User manual DENON AVR-2807 - User guide DENON AVR-2807 - English - Diplodocs

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DENON AVR-2807

Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DENON AVR-2807 will begin.

You agree to use the Manual in accordance with the terms and conditions hereafter described.

1. Our service
Diplodocs offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...

2. Access rights
The documents available on this site are and will remain properties of their respective owners. Accessing, downloading or storing a document on this site does not give you any right. You certify accessing and storing only documents for which you regularly acquired rights of use, either by owning the item corresponding to the document, or thanks to a right to broadcast the document, given by the copyright owners.

3. Our responsibility
In any way can't Diplodocs be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Diplodocs, for instance, does not offer a translation service.

4. Checking of use
Once downloaded, you must make sure that the Manual matches the Product for which you intend to use it. You agree to remain entirely responsible for the use you do with the instructions contained in the document, no matter whether damages of losses occur following its use.

5. Your commitment
In compensation for using our service, you certify not to harm Diplodocs by any legal action, and to help Diplodocs by promoting the site or uploading new documents. You acknowledge that Diplodocs does not owe you mandatory results or availability.


Diplodocs explicitly forbids the use of its service by anyone who do not agree with all conditions above. By accepting or downloading the Manual DENON AVR-2807, you agree to have read the disclaimer, to have understood all of it and to be bond by its terms and conditions.

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.

   

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

We hope that this DENON AVR-2807 user guide will be useful to you.

Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your DENON AVR-2807 products ?
Discussion, review, tips, troubleshooting issue, problem : search help on DENON AVR-2807 product forum.




close

Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 400 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search




Visit DENON official site

User manual DENON AVR-2807

Diplodocs help download the user guide DENON AVR-2807.

  Download the user manual DENON AVR-2807     
Download the complete
user guide (7992 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your DENON AVR-2807 products ?


You may also download the following manuals related to this product:

DENON AVR-2807 Supplementary Guide
DENON AVR-2807 Frequently Asked Questions
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide DENON AVR-2807
AV SURROUND RECEIVER AVR-2807 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 2 SAFETY PRECAUTIONS · DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. When setting up this product, make sure that the AC outlet you are using is easily acceptable. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock t persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. VORSICHT: Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der Wandsteckdose ab. Stellen Sie bei der Aufstellung dieses Gerätes sicher, dass die zu verwendende Wechselstrom-Steckdose leicht zugänglich ist. · DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. Lors de l'installation de ce produit, assurez-vous que la prise CA que vous utilisez est compatible. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 ATTENZIONE: Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa presa. Durante l'installazione, assicurarsi che la presa in CA utilizzata sia facilmente raggiungibile. · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. Al ajustar este producto, asegúrese de que la toma de salida de CA que esté utilizando sea fácilmente aceptable. · EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. VOORZICHTIGHEID: Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. Let er bij het plaatsen van dit product op dat het te gebruiken stopcontact goed bereikbaar is. · ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. FÖRSIKTIHETSMÅTT: Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Vid installationen av produkten ska du se till att eluttaget den ansluts till är nära utrustningen. I SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 2 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: · Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. · Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. · The use of apparatus in tropical and/or moderate climates. · Do not let foreign objects into the apparatus. · Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · E' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. · No deje objetos extraños dentro del equipo. · Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. · Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. ACHTUNG: · Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. · Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. · Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen. · Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden. · Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. · · · · · · · · Keep the apparatus free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. Avoid high temperatures. · Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et Allow for sufficient heat dispersion when installed in a lapoussière. rack. · Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla Vermeiden Sie hohe Temperaturen. polvere. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal · Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat gestellt wird. binnendringen. Eviter des températures élevées · Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat · Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time. op een rek wordt geplaatst. · Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden Undvik höga temperaturer. soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil montering i ett rack. n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. ATTENTION: · La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. · Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil. · Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez les piles usagées. · L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the apparatus. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. PRECAUZIONI: · Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. · Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese. · Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria. · L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. · Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi. PRECAUCIÓN: · La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. · No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. · A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. · No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. · No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. WAARSCHUWING: · De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. · Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. · Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. · Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. · Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. * (For apparatuses with ventilation holes) · Do not obstruct the ventilation holes. · Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Non coprite i fori di ventilazione. · No obstruya los orificios de ventilación. · De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. · Täpp inte till ventilationsöppningarna. · Never disassemble or modify the apparatus in any way. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. · Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. OBSERVERA: · Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. · Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten. · Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri. · Apparaten får inte utsättas för vätska. · Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten. II ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab. Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon ausgenommen sind die Batterien. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques. Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per smaltire l'unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell'imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna. III ENGLISH Getting Started Getting Started Thank you for choosing the DENON AVR-2807 AV Surround Receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding. Contents Getting Started Accessories ··············································································3 Before using·············································································3 Cautions on installation ·························································3 About the remote control unit ··············································3 Inserting the batteries ····························································3 Operating range of the remote control unit ························3 Part names and functions Front panel··············································································4 Display ····················································································4 Rear panel···············································································5 Remote control unit································································5 Easy Setup Procedure Easy to setup flow ··································································6 Speaker layout [Basic layout] ················································6 Speaker connections ······························································7 Connecting a DVD player and monitor·································8 Auto Setup/Room Equalizer (Room EQ) Functions ············9 q Connecting a microphone··················································9 w Before performing the Auto Setup procedure·················10 e Perform the Auto Setup procedure ·································10 r Assigning power amplifiers ·············································10 t Switching the front speaker·············································10 y Preliminary measurements ··············································11 u Speaker measurements···················································11 i Checking and storing the measurement results··············12 Error messages ····································································12 Connecting Other Sources Cable indications···································································13 The video conversion function ············································14 Relationship between the video input signal and monitor output according to the video convert settings··············································14, 15 The analog video to HDMI conversion function ················15 Connecting equipment with HDMI terminals [To convert analog video signals to HDMI signals] ···········16 Connecting a TV tuner ·························································16 Connecting a DBS tuner·······················································16 Connecting the external inputs (EXT. IN) terminals··········17 Connecting a video camera or video game···························17 Connecting a CD player························································17 Connecting a turntable·························································17 Connecting a DVD recorder ·················································18 Connecting a VCR ·································································18 Connecting a tape deck························································18 Connecting a CD recorder or MD recorder·························19 Connecting equipment with HDMI terminals ····················19 Connecting the antenna terminals······································20 Connecting the iPod ····························································20 Connecting the RS-232C terminal ·······································20 Connecting the TRIGGER OUT jacks ··································21 Connecting the MULTI ZONE terminals ZONE2 out connections ·······················································21 ZONE2 speaker out connections··········································21 Connecting the PRE OUT terminals ····································22 Connecting the power supply cord·····································22 Basic Operation Playing the input source ······················································23 Selecting the room equalizer mode ····································24 Turning the sound off temporarily (MUTING) ·······················24 Listening over headphones ··················································24 Switching the front speakers ··············································24 Checking the currently playing program source, etc.···········24 Switching the brightness of the display ·······························24 Using the surround modes Types of surround modes and their features ·······················25 Selecting the play mode (PURE DIRECT / DIRECT / STEREO)····································25 Selecting the Dolby Digital and DTS Surround mode (only with digital input) ···················································26, 27 Selecting the Dolby Pro LogicIIx (Pro LogicII) mode ···········27 Selecting the DTS NEO:6 mode···········································28 Checking the input signals ···················································28 Surround modes and parameters ································29 ~ 31 Using the DENON original surround modes Types of surround modes and their features ·······················32 Selecting the DSP surround simulation································33 Setting the tone control························································34 Adjusting the speaker volume··············································34 Using the fader function·······················································35 Listening to the radio Auto tuning ···········································································35 Manual tuning·······································································35 Preset memory·····································································35 Checking the preset stations················································36 Recalling preset stations ······················································36 RDS (Radio Data System)·····················································36 RDS search···········································································37 PTY search············································································37 TP search··············································································37 RT (Radio Text) ·····································································37 Advanced Operation Night mode············································································38 User mode function ······························································38 Combining the currently playing sound with the desired image (VIDEO SELECT function) ············38 Personal memory plus function ··········································38 Playing the iPod ····································································39 Listening to music ································································39 Viewing still pictures and videos (only for iPods equipped with the slideshow / video function) ····················39 Disconnecting the iPod·························································39 Multi zone music entertainment system Multi-zone playback using the ZONE2 output terminals ······40 Multi-zone playback using the SPEAKER terminals ············40 Outputting a program source to amplifier, etc., in the ZONE2 room (ZONE2 SELECT mode) ·······················41 Remote control unit operations during multi-source playback ················································41 Recording (audio and/or video)···········································42 About the memory functions ··············································42 Initialization of the microprocessor ····································42 1 ENGLISH ENGLISH Getting Started Advanced Setup ­ Part 1 System setup items and default values·····················43 ~ 45 Navigating through the System Setup Menu····················46 About the display··································································46 Audio Input Setup Setting the Digital In Assignment·········································47 Setting the EXT. IN Subwoofer Level ··································47 Setting the iPod Assignment ···············································47 Setting the Input Function Level ··········································48 Setting the Function Rename···············································48 Setting the Tuner Presets···············································48, 49 Video Setup Setting the HDMI In Assignment···································49, 50 Setting the Component In Assignment································50 Setting the Video Convert ····················································50 Setting the HDMI Out Setup················································51 Setting the Audio Delay························································51 Setting the On Screen Display (OSD) ··································52 Advanced Playback Setting the 2ch Direct/Stereo···············································52 Setting the Dolby Digital Downmix Option Setup················53 Setting the Auto Surround Mode ·········································53 Setting the Manual Equalizer Setup ······························53, 54 Option Setup Setting the Power Amplifier Assignment·····························54 Setting the Volume Control ··················································55 Setting the Trigger Out ·························································55 Setting the Setup Lock·························································56 Operating the remote control unit Operating DENON audio components································62 Setting the preset memory function ··································62 Operating a component stored in the preset memory·····63 Setting the learning function···············································64 Using the system call function ············································64 Registering············································································64 Operating ··············································································64 Setting the punch through function ···································65 Resetting the remote control unit Resetting the learning function ············································65 Resetting the punch through setting ··································65 Additional Information·················································66 ~ 68 Troubleshooting ····································································69 Specifications ········································································70 List of preset codes ····································End of this manual Getting Started Advanced Setup ­ Part 2 Speaker Setup Setting the Speaker Configuration ·································56, 57 Setting the Subwoofer Setup···············································57 Setting the Distance·······················································57, 58 Setting the Channel Level ··············································58, 59 Setting the Crossover Frequency·········································59 Others Setup Setting the Room Equalizer Setup ·······································60 Setting the Direct Mode Setup ············································60 Setting the MIC Input Select················································61 Check the parameter ····························································61 2 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started Accessories Check that the following parts are attached in addition to the main unit: Cautions on installation Note: For heat dispersal, do not install this unit in a confined space such as a bookcase or similar enclosure. q Operating instructions ......................................................1 w Service station list.............................................................1 e Power supply cord (Approx. 1.5 m) ..................................1 r Remote control unit (RC-1030) .........................................1 t R6P/AA batteries ..............................................................3 y AM loop antenna ..............................................................1 u FM indoor antenna............................................................1 i Setup microphone (DM-S205) (Approx. 6 m) ...................1 e r t Note Wall y u i Notes on batteries: · Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated nearby the unit. (The attached batteries are only for verifying operation.) · When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction, following the "<" and ">" marks in the battery compartment. · To prevent damage or leakage of battery fluid: · Do not use a new battery together with an old one. · Do not use two different types of batteries. · Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in flames. · Remove the batteries from the remote control unit when you do not plan to use it for an extended period of time. · If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries. · When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible. Operating range of the remote control unit · Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. · The remote control unit can be used from a distance of up to about 7 meters, at a horizontal angle of up to 30° with respect to the sensor. Before using Pay attention to the following before using this unit: · Moving the unit To prevent short-circuits or damaged wires in the connection cables, always unplug the power supply cord and disconnect the connection cables between all other audio components when moving the unit. · Before turning the power switch on Check once again that all connections are correct and that there are not problems with the connection cables. Always set the power switch to the standby position before connecting and disconnecting connection cables. · Store these instructions in a safe place. After reading, store this instructions along with the warranty card in a safe place. · Whenever the power switch is in the STANDBY state, the unit is still connected to AC line voltage. Please be sure to turn off the power switch or unplug the cord when you leave home for, say, a vacation. · Note that the illustrations in these instructions may differ from the actual unit for explanation purposes. About the remote control unit In addition to controlling the AVR-2807, the attached remote control unit (RC-1030) can also be used to control the following products: q DENON component products w Component products other than DENON: · Set using the preset memory function ( page 62, 63). · Set using the learning function ( page 64). Inserting the batteries q Remove the remote control w Set 3 R6P/AA batteries in the battery compartment in unit's rear cover. the indicated direction. Approx. 7 m 30° 30° NOTE: · It may be difficult to operate the remote control unit if the remote sensor is exposed to direct sunlight or strong artificial light. e Put the rear cover back on. 3 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started Part names and functions For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). Display !4 !3 !2 !1 !0 o iu y Front panel !4 !3 !2 !1 !0 o i qw !9 !5 !6 !7 !8 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #5 #3 qw e r t yu @0@11 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 @ @2 @3 @7 q Input signal indicator w Input signal channel indicator · The audio channel(s) included in the input signal light(s). · This lights when the digital signal is inputted. e o AL24 indicator rt This lights when the following mode is selected while inputting digital (PCM) signals. PURE DIRECT / DIRECT / STEREO / MULTI CH PURE DIRECT / MULTI CH DIRECT / MULTI CH IN e Information display r Output signal channel indicator The audio channels that can be output light. t Speaker indicator q Power ON/STANDBY button··············(10) w Power indicator····································(10) e Power switch········································(10) r Headphones jack (PHONES) ···············(25) t V.AUX INPUT terminals ······················(17) y SETUP MIC jack ·····································(9) u USER MODE buttons···························(38) i MASTER VOLUME control knob ········(23) o Master volume indicator !0 Display !1 MultEQ XT indicator ····························(24) !2 NIGHT indicator ···································(38) !3 Remote control sensor··························(3) !4 FUNCTION knob···································(23) !5 SOURCE button ···································(23) !6 TUNING PRESET button ·····················(36) !7 ZONE2/REC SELECT button ·········(41, 42) !8 VIDEO SELECT button·························(38) !9 NIGHT button ·······································(38) @0 PURE DIRECT button···························(25) @1 DIRECT/STEREO button······················(25) @2 STANDARD button ······························(26) @3 7CH STEREO button ····························(33) @4 DSP SIMULATION button ···················(33) @5 CH SELECT/ENTER button ···········(10, 34) @6 SURROUND PARAMETER button ······(26) @7 TONE DEFEAT button··························(34) @8 DIMMER button ···································(24) @9 STATUS button ····································(24) #0 ROOM EQ button·································(24) #1 SURROUND BACK button ··················(26) D #2 Cursor (D, H, F, G) buttons ···············(10) #3 SYSTEM SETUP button ······················(10) #4 EXT. IN button······································(23) #5 ANALOG button···································(23) #6 INPUT MODE button ···························(23) This lights corresponding to the settings of the surround speakers of the various surround modes. !0 Input mode indicator !1 RDS indicator This lights when an RDS broadcast has been received. !2 AUTO indicator This lights when the broadcast station is selected in the AUTO tuning mode. y Master volume indicator This displays the volume level. The Setup item number is displayed in System Setup. !3 TUNED indicator This lights when an FM/AM broadcast has been received. u MULTI (zone) indicator ZONE2 mode is selected in ZONE2/REC SELECT. !4 STEREO indicator This lights when an FM stereo broadcast has been received. i REC indicator REC OUT mode is selected in ZONE2/REC SELECT. 4 ENGLISH ENGLISH Getting Started Getting Started Rear panel Remote control unit !5 !4 !3 !2 !1 !0 o i To operate the AVR-2807, use the mode selector buttons to select "TAPE" "CDR/MD" or "CD", mode. Remote control signal transmitter···················(3) Power buttons ····································(10) ZONE2 buttons ····································(41) Mode selector buttons ····································(62) Tuner system/System buttons·······················(35) ZONE1 (MAIN) buttons ····································(41) LEARNED/TX Indicator ····································(62) !6 qw e rt y u q DIGITAL terminals (Optical/Coaxial) ·······································(8) w AUDIO terminals ····································(8) e PRE OUT terminals ······························(22) r SIGNAL GND terminal·························(17) t TRIGGER OUT jacks·····························(21) y Speaker terminals··································(7) u AC outlet···············································(22) i AC inlet ·················································(22) o COMPONENT VIDEO terminals ············(8) !0 VIDEO/S-VIDEO terminals ····················(8) !1 REMOTE CONTROL jacks····················(21) !2 RS-232C terminal ·································(20) !3 EXT. IN terminals ·································(17) !4 HDMI MONITOR terminals··················(19) !5 ANTENNA terminals····························(20) !6 DOCK CONTROL jack ··························(20) Function/Number buttons·················(23, 63) ROOM EQ button ····································(24) NIGHT button ····································(38) MODE SELECT button ····································(62) System buttons ····································(63) SYSTEM SETUP/SETUP button·························(10) Cursor buttons ····································(10) ON SCREEN/DISPLAY button···················(24, 63) TEST TONE button ····································(56) SYSTEM CALL buttons ····································(64) USE/LEARN button ····································(64) Surround buttons ····································(25) Master volume control buttons·······················(23) MUTING button ····································(24) SURROUND PARAMETER button·························(26) CH SELECT/ENTER button···················(10, 34) SEARCH/RETURN button···················(37, 63) FRONT SPEAKER button ····································(24) INPUT MODE button ····································(23) USER MODE buttons ····································(38) 5 ENGLISH ENGLISH Easy Setup Procedure Easy Setup Procedure · This section contains the basic steps necessary to configure the AVR-2807 according to your listening room environment and the source equipment and loudspeakers you are using. · To set the sound field manually, see pages 56 ~59. Speaker layout [Basic layout] Example of basic layout with 8 speakers and a monitor. Subwoofer Center speaker Surround back speaker Easy to setup flow Placing the speakers. Auto setup flow Connecting a microphone. Connecting the speakers. Preliminary measurement. 1) Measuring the background noise (noise in the room) 2) Determining whether or not speakers are connected 3) Checking the polarities of the speakers Measurement of the speakers in the listening position. 1) 2) 3) 4) 5) Speaker Configuration Distance Channel Level Crossover Frequency Room Equalizer Speaker measurement check and storage in memory. Connecting a monitor and a DVD player. Starting the Auto Setup. Front speaker Set these at the sides of the monitor or screen with their front surfaces as flush with the front of the screen as possible. Surround speaker Playing a DVD with surround sound. 6 ENGLISH ENGLISH Easy Setup Procedure Easy Setup Procedure Speaker connections Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched (< with <, > with >). NOTE: When making connections, take care that none of the individual conductors of the speaker cable come in contact with adjacent terminals, with other speaker cable conductors, or with the rear panel and screws. NEVER touch the speaker terminals when the power is on. Doing so could result in electric shocks. 2 Connections 2 Speaker impedance Speaker Front A, B Front A+B Center Surround Surround back IN · With the AVR-2807, up to 10 speakers can be connected for surround playback. · When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. Impedance Front speaker (A) Front speaker (B) 6 ~ 16 /ohms 8 ~ 16 /ohms 6 ~ 16 /ohms Subwoofer Connection terminal for subwoofer with built-in amplifier. Center speaker (L) > > < < > (R) < > (L) < > (R) < Note on speaker impedance When using speakers with an impedance below the designated value (for example 4 /ohms), playing for long periods of time with the volume high could cause the temperature to rise, activating the protection circuit. When the protection circuit is activated, the output to the speakers is cut off and the power indicator blinks. If this happens, unplug the power cord, wait for the set to cool off and improve ventilation around the unit. Also check the wiring of the input cables and the speaker cables. After doing this, plug the power cord back in and turn the unit's power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Connecting the speaker cables 1. Loosen by turning counterclockwise. Either tightly twist or terminate the core wires. 2. Insert the cable. 3. Tighten by turning clockwise. (L) > < > (R) < > (L) < > (R) < Surround speaker Surround back speaker When using only one surround back speaker, connect it to the left channel. 7 ENGLISH ENGLISH Easy Setup Procedure Easy Setup Procedure · For best picture quality (especially with progressive DVD and other high definition sources), choose the component video or HDMI connection to your monitor. S-Video and composite video outputs are also provided if your monitor does not have component video inputs. Monitor Connecting a DVD player and monitor · To connect the video output from the DVD player to the AVR-2807, you only need to choose one connection type. For more information about the video up conversion function ( page 14, 15). · To connect the digital audio output from the DVD player, you can choose from either the coaxial or optical connections. If you choose to use the optical connection, it needs to be assigned. For more information about Digital Input Assignment ( page 47). H COMPONENT VIDEO IN Y PB DVD player PR H COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR G S-VIDEO IN F VIDEO IN I HDMI OUT I HDMI IN F VIDEO OUT G S-VIDEO OUT A L R L R AUDIO OUT L R D OPTICAL OUT C COAXIAL OUT · The AVR-2807 is equipped with HDMI terminals, so it can be connected to a DVD player or monitor using an HDMI cable. · The component video input and/or output terminals may be labelled differently on some monitors or video components. Check the owner's manuals for other components for further information. · The COMPONENT MONITOR OUT-1 and the COMPONENT MONITOR OUT-2 can be used simultaneously. · Audio signals are only output from the HDMI monitor out terminal when audio signals are input to the HDMI input terminal. · When connecting the AVR-2807 and DVD player using an HDMI cable, also connect the AVR2807 and monitor using an HDMI cable ( page 19). Audio signal flow is shown with white arrows, video signal flow is shown with gray arrows. · The AVR-2807 is equipped with another set of input terminals for a non-DVD video disc player (such as laser disc, VCD/SVCD, or future high definition disc player). The above connection guidelines for DVD also apply to the VDP input. 8 ENGLISH ENGLISH Easy Setup Procedure Easy Setup Procedure ENTER Auto Setup/Room Equalizer (Room EQ) Functions · The AVR-2807's auto setup and room equalizer functions use the attached microphone to measure the acoustic properties in the room and automatically make the optimum settings. · The optimum listening environment at all listening positions in the home theater is achieved so multiple listeners can enjoy listening at the same time. As shown in Example q, as you make the measurements, move the microphone successively to the different positions in which the members of the family sit within the listening area surrounded by the speakers. For best results, make the measurements at 6 locations. Even if the home theater is only used by a small number of people, as in Example w, more effective equalization can be achieved by taking the measurements in the area around the listening position. · When the auto setup procedure is performed, one of the following 3 correction curves can be selected for the room equalizer function. Audyssey: The frequency response of all the speakers is adjusted to achieve the optimum environment for the room's acoustics. Front: This adjusts the characteristics of each speaker to the characteristics of the front speakers. Flat: This the frequency response of all speakers flat. This mode is optimum for playing multi-channel signal music. 2 About the main listening position (*M) The "main listening position" refers to either the center of the listening position or the position in which the user sits when using the system alone. The distance to the speakers is measured from this position. q Connecting a microphone the 1 Connect MIC>.attached DHFG [OFF] [ON] Sound receptor setup a camera tripod, 2 Mount theset withmicrophone onpointing towards etc., and the receptor the ceiling. · To make the sound field settings manually, see pages 56 ~ 59. Microphone Example: q Example: w SYSTEM SETUP DHFG ENTER ( : Measurement positions) *M *M Place the setup microphone's sound receptor at the height of the ears in the listening position. Be sure that at the beginning, the measurement is started with the microphone set up at the main listening position. It is not possible to measure properly if there are any obstacles between the speakers and microphone. Check that there are no obstacles. About the button names in this explanation < > : Buttons on the main unit [ ] : Buttons on the remote control unit Button name only : Buttons on the main unit and remote control unit NOTE: · Once the settings are completed, disconnect the setup microphone. 9 ENGLISH ENGLISH Easy Setup Procedure Easy Setup Procedure w Before performing the Auto Setup procedure e Perform the Auto Setup procedure r Assigning power amplifiers The surround back output can be assigned to the "Front" or "ZONE2" output. 1 Turn on your subwoofer. Set the volume to halfway and set the crossover frequency to the maximum or Low pass filter off if your subwoofer can adjust the output volume and the crossover frequency. Some subwoofers have a standby mode. Be sure to turn this function off before performing the Auto Setup procedure. 1 D to select 2 PresspressHENTER. "Auto Setup / Room EQ", then Press SYSTEM SETUP. Press D H to select "Power Amp Assign", then press F G to set. Surround Back: Assign to use as surround back speaker. Front A, Front B: Assign to use the "Front A" (or "Front B") speakers with biamp connections. ZONE2: Assign to use as "ZONE2" speakers. When assigned to "Front", skip the surround back channel measurement. During the auto setup procedure, test tones are not output to "ZONE2". 3 ENTER. 1 Press D H to select "Auto Setup", then press 2 Turn on your monitor. 3 Press . ¢ ON: The message "Connect Microphone" is displayed if no microphone is connected. If so, connect the auto setup microphone. The power indicator lights red. £ OFF: 2 3 The power turns off and the indicator is off. 4 Press or [ON]. · The power indicator blinks green and the power turns on. · "System Setup Menu" is not displayed when using headphones. t Switching the front speaker Press D H to select "Front Sp", then press F G to select the speaker. Front A Front B Front A+B 10 ENGLISH ENGLISH Easy Setup Procedure Easy Setup Procedure Cautions during measurements: · Loud test tones are output during the measurements. Be careful for example when small children are nearby. · Proper measurements may not be possible if there are obstacles between the speaker and the setup microphone. · During the measurements, do not stand between or near the speakers and setup microphone. · To avoid influencing the measurements, turn off the power of air-conditioners or any other equipment producing sound in the room. Perform the measurements with the room as quiet as possible. · Measurement is cancelled when VOLUME is operated while the Auto Setup is performed. y Preliminary measurements This procedure is used to automatically determine the background noise, whether or not speakers are connected, and the polarities of the connected speakers. 4 Press D H to select "Calculate", then press F. · The speaker is analyzed. Once the calculations are completed, a screen for confirming the results of the measurements appears. The amount of time required for the analysis depends on the number of speakers and the number of measuring points. The greater the number of speakers and measuring points, the longer the time required. 1 Press D H to select "Start", then press F. · The preliminary measurements start. D H to 2 Press ENTER.select "Speaker Detect Check", then press 1 3 1 2 Press ENTER again. u Speaker measurements 2 With these measurements, the "Speaker Configuration", "Distance", "Channel Level", "Crossover Frequency" and "Room EQ" settings are analyzed automatically. The main listening position is measured first, so leave the microphone where it is. (Screen after initial measurement) h 4 h h (Press ENTER.) 1 Press D H to select "OK Start", then press F. · Measurements for the first point start. 2 (After measurement completed) Move the microphone to the second point and press F. · Measurements for the second point start. Once the measurements are finished, the results of the measurements for the second point are displayed. h h 3 Perform step 2 repeatedly. Measurements can be ended when there are 6 or less measurement locations; however, to obtain better results, measurements at 6 locations is recommended. (After completion of measurement for first point) NOTE: · Do not change the speaker connections or subwoofer volume after making the measurements. · If the results are not as expected or if an error message is displayed, select "Retry" and perform the measurements again ( page 12). · If the results of remeasurement are still not as expected or if an error message is displayed, turn off the power switch and check the speaker connections. Then start the measurements again from the beginning. 11 ENGLISH ENGLISH Easy Setup Procedure Easy Setup Procedure i Checking and storing the measurement results The measurement results displayed at "u Speaker measurements" can be checked and stored in the memory. Error messages An error message is displayed if the measurements could not be completed automatically due to the speaker layout, the measuring environment, etc. Please check the following matters, reset the pertinent items, and measure again. Be sure to turn off the AVR-2807's power before checking the speaker connections. Example Cause q The speakers required for producing reproduction have not been detected. 1 Press D H to select the item, then press ENTER. Press ENTER to switch to the second screen. Measures suitable · Check that the pertinent speakers are properly connected. After 2 set. checking, press ENTER, then press D H to Store: All the settings are stored in the memory. Cancel: Cancel the auto setup settings. If multiple errors occur, press F G to check the contents. w The speaker polarity is connected in reverse. · Check the polarity of the pertinent speakers. · For some speakers, the screen below may be If multiple errors occur, press F G to check the displayed even though the speakers are contents. properly connected. If so, select "Skip0". "Store" 3 WhenF. is selected: Press · After the data is stored, the "Auto Setup / Room EQ" screen appears automatically. 1 2 e There is too much ambient noise in the room and the · Either turn off the power of the device that generated the noise during the measurements measurements cannot be made accurately. or move the device away. · Try again at a time when it is quieter. r The sound level that is output from the speakers and/or · Check the placement and orientation of the loudspeakers. subwoofer is too low. · Adjust the subwoofer's output level. t The measurement microphone is not connected, or all · Connect the attached setup microphone to . of speakers have not been detected. · Check the speaker connection. · When measurements have been made using the measurement microphone, speakers with a built-in filter such as subwoofers might be set with a value that differs from the physical distance because of the internal electrical delay. NOTE: · Do not turn off the power while the data is being stored. 12 ENGLISH ENGLISH Connecting Other Sources Connecting Other Sources Cable indications The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables (not supplied). Audio cable Video cable NOTE: · Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. · When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. · Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). · Do not bundle power cords together with speaker cables. Doing so could result in humming or noise. A Analog terminal (Stereo) (White) (Red) L R L R F Video terminal (Yellow) Video cable (75 /ohms video pin-plug cable) Pin-plug cable B Analog terminal (Monaural, for subwoofer) G S-Video terminal Pin-plug cable S-Video cable H C Digital terminal (Coaxial) (Orange) Coaxial cable (75 /ohms pin-plug cable) Component video terminal (Green) (Blue) (Red) Component video cable (Y) (PB/CB) (PR/CR) D Digital terminal (Optical) Audio and Video cable I Optical cable (Optical fiber cable) HDMI terminal E Speaker terminal HDMI cable Signal direction Audio signal Speaker cable Video signal IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN 13 ENGLISH ENGLISH Connecting Other Sources Connecting Other Sources The video conversion function · Even if the formats of the video signals from the various players differ, the different formats can be converted and the signals output to the monitor from a single video output terminal. We recommend outputting with the format offering the highest quality video signals possible. · With analog video signal connections, generally quality is higher in the order shown below. The flow of the video signals. Relationship between the video input signal and monitor output according to the video convert settings Video convert Input signals HDMI E E E E E E E E E E E E E E E E C C C C C C C C C C C C C COMPONENT E E E E C (1080p) C (480p ~ 720p) C (480i/576i) C (1080p) C (480p ~ 720p) C (480i/576i) C (1080p) C (480p ~ 720p) C (480i/576i) C (1080p) C (480p ~ 720p) C (480i/576i) E E E E C (Other than 480i/576i) C (480i/576i) C (1080p) C (480p ~ 720p) C (480i/576i) C (Other than 480i/576i) C (480i/576i) C (Other than 480i/576i) C (480i/576i) S-VIDEO E E C C E E E E E E C C C C C C E E C C E E E E E C C C C VIDEO E C E C E E E C C C E E E C C C E C E C E E C C C E E C C HDMI E VIDEO S-VIDEO S-VIDEO E COMPONENT COMPONENT VIDEO COMPONENT 1 COMPONENT 1 S-VIDEO COMPONENT 2 COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 COMPONENT 2 HDMI HDMI 1 HDMI 2 HDMI 2 HDMI HDMI HDMI 1 HDMI 1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 2 HDMI 2 HDMI 2 E 1 MONITOR OUT COMPONENT S-VIDEO E E VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO E COMPONENT E COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT 1 VIDEO E COMPONENT 1 3 COMPONENT 1 COMPONENT COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO E E VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO E COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT 1 VIDEO E COMPONENT 1 3 COMPONENT 1 COMPONENT COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO VIDEO E VIDEO S-VIDEO S-VIDEO E E COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO E VIDEO S-VIDEO S-VIDEO E COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO (HDMI terminal) (HDMI terminal) (Component Video terminals) (Component Video terminals) ON (S-Video terminal) (S-Video terminal) (Video terminal) (Video terminal) This unit's input terminals This unit's output terminals : only MAIN ZONE 480i/576i C : Signal input E : No signal 480p ~ 720p : 480p/576p/1080i/720p · The MAIN ZONE video conversion function is compatible with the following format: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M and PAL-60. · When SECAM signals of video input are up-converted, the signals are output in PAL format from the S-Video terminal. · When the input signal is a component 480p, 576p,1080i or 720p signal, the signal up-converted to HDMI is output with that resolution. · When the input signal is a video, S-Video or component 480i or 576i signals, the signal up-converted to HDMI is output according to the setting made at "i/p Convert" under "HDMI Out Setup" ( page 51). · Signals up-converted to HDMI are output to the HDMI monitor with the resolution at which they are input. Note that resolutions of 1080p are not handled. : Not output : On screen display superimposed on video signal and output. 2 : On screen display superimposed on S-Video signal and output. 3 : Video signals are output when the "Analog to HDMI convert" is set to "OFF". COMPONENT : On screen display only displayed for SYSTEM SETUP, SURROUND PARAMETER and ON SCREEN buttons. HDMI : The on screen display is displayed when the "Analog to HDMI convert" is set to "ON". : Video signals are not output when the "Analog to HDMI convert" is set to "OFF". 14 ENGLISH ENGLISH Connecting Other Sources Video convert S-VIDEO MONITOR OUT ­ ­ ­ Used Not used ­ ­ ­ Used Not used ­ ­ ­ Used Not used ­ ­ ­ Used Not used HDMI E E E E E E E E E E C C C C C C C C C C Input signals COMPONENT S-VIDEO E E E E C E C E C E C E E C C C C C C C E E E E E C E C E C C E C E C C C C C C VIDEO E C E C C E C E C C E C E C C E C E C C E 1 HDMI E E E E E E E E E E HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI MONITOR OUT COMPONENT S-VIDEO E E E E E S-VIDEO E S-VIDEO E ­ E COMPONENT COMPONENT 1 E COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 1 ­ E E E E E S-VIDEO E S-VIDEO E ­ E COMPONENT COMPONENT 1 E COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 2 S-VIDEO COMPONENT 1 ­ VIDEO E VIDEO E VIDEO VIDEO E VIDEO E VIDEO VIDEO E VIDEO E VIDEO VIDEO E VIDEO E VIDEO VIDEO


DENON AVR-2807, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio.

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DENON AVR-2807.

DENON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual DENON AVR-2807, user guide DENON AVR-2807, instructions DENON AVR-2807, owner's manual DENON AVR-2807, online manual DENON AVR-2807.


Access web reviews
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.