|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual DENON DCD-485
Diplodocs help download the user guide DENON DCD-485.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide DENON DCD-485
Detailed instructions for use are in the User's Guide. STEREO CD PLAYER
DCD-485/685
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER
DCD-485
OPEN /CLOSE
PLAY
STOP
CD Rewritable Playback
PAUSE
REMOTE SENSOR
RANDOM
DISPLAY
TIME
POWER
¢ ON £ OFF
PHONES
A.EDIT
A.SPACE
,¤ ,< fi<
M
S
6
2 7
3 8
4 9
5 10
SINGLE
1 PLAY
REPEAT
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PROG.
REPEAT ALL A-B
DCD-485
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER
DCD-685
OPEN /CLOSE
PLAY
STOP
CD Rewritable Playback
PAUSE RANDOM DISPLAY TIME
REMOTE SENSOR
POWER
¢ ON £ OFF
PHONES
PHONES LEVEL
A.EDIT
A.SPACE
,¤ ,< fi<
M
S
6
2 7
3 8
4 9
5 10
SINGLE
1 PLAY
MIN MAX
REPEAT
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PROG.
PITCH
REPEAT ALL A-B
DCD-685
FOR ENGLISH READERS FÜR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO
PAGE SEITE PAGE PAGINA
05 ~ PAGE 16 ~ SEITE 27 ~ PAGE 38 ~ PAGINA
15 26 37 48
PARA LECTORES DE ESPAÑOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FÖR SVENSKA LÄSARE PARA LEITORES PORTUGUESES
PAGINA PAGINA SIDA PÁGINA
049 ~ PAGINA 59 060 ~ PAGINA 70 071 ~ SIDA 081 082 ~ PÁGINA 092
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. VARNING OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CLASS 1 ,, LASER PRODUCT
COMPACT
Use compact discs that include the
DIGITAL AUDIO
mark.
Use discos compactos con la marca
CD's with special shapes (heart-shaped CDs, octagonal CDs etc.) cannot be played on this set. Attempting to do so may damage the set. Do not use such CDs.
COMPACT
Benutzen Sie Compact Discs, die das
DIGITAL AUDIO
Zeichen tragen.
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs octagonales, etc.). Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.
COMPACT
Speziell geformte CD's (herzförmige CDs, achteckige CDs, usw.) können auf dieser Anlage nicht abgespielt werden. Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die Benutzung solcher CDs.
COMPACT
Gebruik compact discs voorzien van het logo
Utiliser des disques compacts portant le logo
DIGITAL AUDIO
.
. CD's met speciale vormen (bijv. CD's in de vorm van een hart, achthoekige CD's, enz.) kunnen met dit toestel niet worden afgespeeld. Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel beschadigen. Speel dergelijke CD's dus niet af.
DIGITAL AUDIO
COMPACT
Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Le fait de l'essayer, risque d'endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.
COMPACT
Använd CD-skivor med
Specialformade CD-skivor (hjärtformade, åttkantiga m m) går inte att spela på den här apparaten. Utrustningen kan skadas om du försöker göra detta. Använd inte CD-skivor av denna typ.
COMPACT
Usare compact disc che includono il marchio . I CD con forme particolari (CD a forma di cuore, CD ottogonali ecc.) non possono essere riprodotti su questo apparecchio. L'apparecchio si potrebbe danneggiare se si cerca di farlo. Non utilizzare questi CD.
DIGITAL AUDIO
Use discos compactos que tenham a marca
Os CDs com formas especiais (em feitio de coração, octogonais, etc.) não podem ser reproduzidos neste equipamento. Pode danificar o equipamento se tentar reproduzi-los. Não os utilize.
· DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
· DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
· ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
· EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
· DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
· ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
· DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
· DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto, ao qual esta declaração corresponde, está em conformidade com as seguintes normas: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. De acordo com o estabelecido nas Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E' DOTATO DI DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER. L'USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIO PUO' CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
,,
COMPACT
DIGITAL AUDIO
.
DIGITAL AUDIO
-märket.
DIGITAL AUDIO
.
2
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT IL PANNELLO ANTERIORE
PANEL DELANTERO VOORPANEEL FRAMPANELEN PAINEL FRONTAL
DCD-485
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER
@2
DCD-485
@0 !8 !6 @1 !9 !7 !5 !4 !3
OPEN /CLOSE PLAY STOP
CD Rewritable Playback
PAUSE
REMOTE SENSOR
RANDOM
DISPLAY
TIME
POWER
¢ ON £ OFF
PHONES
A.EDIT
A.SPACE
,¤ ,< fi<
M
S
6
2 7
3 8
4 9
5 10
SINGLE
1 PLAY
REPEAT
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PROG.
REPEAT ALL A-B
q
w
r
t
i !0 !2 o !1 @0 !8 !6 @1 !9 !7 !5 !4 !3
OPEN /CLOSE PLAY STOP
DCD-685
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER
@2
DCD-685
CD Rewritable Playback
PAUSE RANDOM DISPLAY TIME
REMOTE SENSOR
POWER
¢ ON £ OFF
PHONES
PHONES LEVEL
A.EDIT
A.SPACE
,¤ ,< fi<
M
SINGLE
1 PLAY
MIN MAX
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 REPEAT PROG.
S
6
2 7
3 8
4 9
5 10
PITCH
REPEAT ALL A-B
q
we
r
t
y i !0 !2 u o !1
REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE
PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN PAINEL TRAZEIRO
DIGITAL OUT OPTICAL
LINE OUT R L AC IN
@3
@4
@5
3
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA OBSERVAÇÕES QUANTO AO USO
· Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. · Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. · Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. · Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. · Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. · Evite temperaturas altas. Conceda suficiente dispersão de calor quando o equipamento for instalado numa prateleira.
· Keep the set free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. · Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière. · Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. · Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. · Mantenha o aparelho livre de qualquer umidade, água ou poeira.
· Do not let foreign objects in the set. · Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · E' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. · No deje objetos extraños dentro del equipo. · Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. · Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. · Não deixe objetos estranhos no aparelho.
· Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. · Manuseie com cuidado o fio condutor de energia. Segure a tomada ao desconectar o fio.
· Unplug the power cord when not using the set for long periods of time. · Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. · Desligue o fio condutor de força quando o aparelho não tiver que ser usado por um longo período.
· Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. · Não permita que inseticidas, benzina e dissolvente entrem em contacto com o aparelho.
· Do not obstruct the ventilation holes. · Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Non coprite i fori di ventilazione. · No obstruya los orificios de ventilación. · De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. · Täpp inte till ventilationsöppningarna. · Não obstrua os orifícios de ventilação.
* (For sets with ventilation holes)
· Never disassemble or modify the set in any way. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. · Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. · Nunca desmonte ou modifique o aparelho de alguma forma.
4
ENGLISH
IMPORTANT TO SAFETY
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton: (1) Operating Instructions ................................................1 (2) Connection Cord .........................................................1 (3) Remote Control Unit RC-266 .......................................1 (4) R6P/AA Dry Cell Battery .............................................2 (5) AC Cord ..................................................................1 (6) Service Station List ...................................................1 NOTE: This CD player uses the semiconductor laser. To allow you to enjoy music at a stable operation, it is recommended to use this in a room of 10°C (50°F) ~ 35°C (95°F).
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord. 2. Do not open the top cover In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON DEALER. 3. Do not place anything inside Do not place metal objects or spill liquid inside the CD player. Electric shock or malfunction may result. Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. Model No. DCD-485/685 Serial No. Thank you for purchasing this DENON Compact Disc Player. Please read the operating instructions thoroughly in order to acquaint yourself with the CD player and achieve maximum satisfaction from it. Be sure to keep this manual for future reference, should any questions or problems arise.
FEATURES
The DCD-485 is CD Player equipped with Enhanced Multilevel - D/A converter and DCD-685 is CD Player equipped with DENON's unique l (super linear converter) for eliminating sound quality deterioration in the PCM playback system in order to faithfully recreate the sound field of live halls or studios where compact discs are recorded. These models use carefully selected parts to provide high performance and sound field recreation with rich musical expression. (1) Enhanced Multilevel - D/A converter (DCD-485 only) Enhanced Multilevel noise shaping/- D/A converters with superior resolution offers reproduction of the original sound field with rich musical expression. (2) High precision D/A converter (DCD-685 only) The DCD-685 uses an l (lambda super linear converter) that theoreti-cally eliminates all zero-cross distortion, the main cause of reduced sound quality. This in combination with the multi-bit high precision 20-bit D/A converter in-creases sound reproduction performance, particularly at low volumes. (3) Pitch control function (DCD-685 only) During playback of CDs, the play speed can be adjusted between 12% and +12%. (4) Digital Output (OPTICAL) The data on the compact disc is output in digital format, so the music can be repro-duced on an external digital processor or CD recorder. (5) CD-R/RW playback This set can play finalized CD-R/RW discs. Note however that depending on the recording quality, it may not be able to play certain CD-R/RW discs.
-- TABLE OF CONTENTS --
FEATURES ...........................................................................5 CAUTIONS DURING USE ......................................................5 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS ....................................6, 7 CONNECTION .....................................................................7 OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING A DISC ............................................................8 NORMAL CD PLAYBACK ......................................................8 ADVANCED CD PLAYBACK .............................................9 ~ 12 TIMER-CONTROLLED PLAYBACK ..........................................12 THE COMPACT DISC ............................................................12 PLAYBACK USING THE REMOTE CONTROL UNIT ...............13 , 14 INSTALLATION PRECAUTIONS .............................................15 TROUBLESHOOTING .........................................................15 SPECIFICATIONS ...............................................................15
CAUTIONS DURING USE
· This CD player is capable of playing discs which have the mark at right. COMPACT · During track selection, during search and when the player sustains a strong impact, the disc's rotational speed changes greatly, DIGITAL AUDIO causing a small noise to be emitted. This is not a malfunction of the player. · If the CD player is operated while an FM or AM broadcast is being received, there may be noise in the FM or AM reception. Please switch the power to the CD player off at such times. · The DCD-485/685 has a broad dynamic range. Please exercise caution when turning up the volume on the amplifier in cases when the playback volume is low. If the volume is turned up too high, it could damage the speakers. · Do not use any discs but exclusive audio discs with this CD player. · Placing this player or its connection cords near a TV or other audio device could cause a humming sound to be emitted. If this occurs, relocate the player or reroute the connection cords. · Be sure to remove the disc from the player before moving it. The disc could be damaged if left in the player while it is being moved. · Do not place any object in the tray in the position where the disc is loaded or open and close the tray with anything inside. Foreign objects in the tray could damage the play mechanism. · Do not move the player from a cold place to a warm place suddenly. If the player is cold when brought into a warm room, condensation could form, preventing proper operation of the player. If condensation does form on the player when it is brought into a warm room, wait at least 30 minutes before use.
5
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
q
Power Switch (POWER)
· When the power is turned on, ",," appears on the TRACK No. display and if no disc is loaded, ",, ,,M,,S" appears on the digital display. · If the power is turned on with a disc already loaded, the total number of tracks on the disc is displayed on the TRACK No. display, the total time is displayed on the TIME display, the numbers on the music calendar light up to the number of tracks on the disc and playback begins.
o
Repeat All Button (ALL)
· Push this button to repeat playback of all tracks. When this button is pushed, REPEAT lights on the display and all tracks on the disc or in a program will be repeatedly played back. · Push this button once more to disengage the repeat function. (Refer to page 10.)
!0 !1
A-B Repeat Button (A-B)
· Push this button for repeat playback between a designated starting point (A) and at ending point (B). (Refer to page 10.)
w e r
Headphones Jack (PHONES)
· For private listening, you can connect your headphones to this jack. (Headphones are sold separately.) Do not raise the volume level too much when listening through headphones.
Auto Space Button (A. SPACE)
· Pushing this button will cause the A. SPACE indicator to light and a blank space of approximately 4 seconds is inserted between tracks during CD playback. Pushing the button once more, the A. SPACE indicator goes out and the Auto Space feature is cancelled. · When one of the automatic search buttons (8 or 9) or jog dial is pushed, the Auto Space function will not operate. · The Auto Space function will work during normal playback as well as programmed playback or random playback. · Although 4-second blanks are inserted between tracks, this additional time is not reflected by the indication on the time remaining display or time display when the Auto Edit function is engaged. (Refer to page 11.)
Volume Control (PHONES LEVEL) (DCD-685 only)
· Use this to adjust the output level of the headphones.
Remote Control Sensor (REMOTE SENSOR)
· This sensor receives the infrared light transmitted from the wireless remote control unit. · For remote control, point the supplied remote control unit RC-266 towards this sensor.
t
Display
· The digital display is divided into sections, such as displays for track number, playback time and calendar, as shown below.
Auto space indicator 20-track music calendar Remaining time of current track
1 6 2 7 3 8 45 9 10
!2 !3
Jog Dial (8 9)
· Turn this to move to the beginning of the desired track. (Refer to page 9.)
Time Mode Button (TIME)
· This button is used to select the desired indication on the TIME display. The indication on this display will change each time the button is pushed. Normally, the elapsed playback time of the current track is displayed. Pushing the button once, SINGLE is displayed and the remaining time of the current track is displayed. Pushing once more, TOTAL is displayed and total playing time of remaining tracks is displayed. However, when programmed play is in progress, the total remaining time of the program is displayed. Push the button once again to return to the normal display of the elapsed playback time of the current track. · For discs containing more than 20 tracks, the remaining time is not displayed for tracks 21 and on.
Remaining time of entire disc
°° ° ° ° °
M
A.SPACE TOTAL PLAY
Play indicator
S
SINGLE PAUSE REPEAT
Pause indicator
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
A-B PROG
All repeat indicator A-B repeat indicator Program indicator Pitch control indicator
!4
Manual Search Forward Button (7)
· Push this button during playback for fast forward search. As long as the button is kept pushed, music signals are played back faster than normal. · Pushing this button when the pause mode is engaged, you can quickly forward the pickup to a desired position, three times faster compared to manual forward search during playback. During this time, no sound is heard. (Refer to page 10.)
y u i
Pitch Button (PITCH ) (DCD-685 only)
· Push this button to slow down the playing speed. (Refer to page 12.)
Pitch + Button (PITCH +) (DCD-685 only)
· Push this button to make the playing speed faster. (Refer to page 12.)
Auto Edit Button (A. EDIT)
· The tracks on a CD are automatically split into two halves, Side A and Side B, like an analog disc, with the division at the place between tracks which is closest to 1/2 the total playing time and with the tracks remaining in the same order. (Refer to page 11.)
!5
Manual Search Reverse Button (6)
· Push this button during playback for fast reverse search. As long as the button is kept pushed, music signals are played back faster than normal. · Pushing this button when the pause mode is engaged, you can quickly reverse the pickup to a desired position, three times faster compared to manual reverse search during playback. During this time, no sound is heard. (Refer to page 10.)
6
ENGLISH
!6
Dimmer Button (DISPLAY)
· · · · Push this button to change the brightness of the display. Push once to make the display 2/3 as bright as normal. Push again to make the display 1/3 as bright as normal. Push once again to turn the entire display off during playback and all except the track number off in any other mode.
CONNECTION
(1) Connecting the Output Terminal (LINE OUT) Use the included pin cords to connect the left (L) and right (R) output terminal (LINE OUT) of the DCD-485/685 to the CD, AUX or TAPE PLAY left (L) and right (R) input jacks of the amplifier.
DCD-485/685
!7 !8 !9
Stop Button (2 STOP)
· Push this button to stop playback or pause mode. The disc will stop rotating.
DIGITAL OUT OPTICAL
LINE OUT R L AC IN
Random Button (RANDOM)
· Push this button to play the track in random order. (Refer to page 11.)
Power supply outlet Amplifier
Play Button (1 PLAY)
· Push this button to start playback of a disc during stop or pause mode. · When this button is pushed, 1 PLAY is displayed and the track number being played is displayed. · Tracks are shown on the calendar display. Once a track has been played, the corresponding track number goes out on the calendar display.
@0
Pause Button (3 PAUSE)
· Push this button to stop playback temporarily during playback. · When this button is pushed during playback, playback is stopped temporarily, the 1 PLAY indicator goes out and the 3 PAUSE indicator lights. · Push this button or the 1 PLAY button again to continue playback.
Connection Precautions · Before proceeding with connections or disconnections of cables and power cords, be sure to turn all system components off. · Ensure that all cables are connected properly to the L (left) and R (right) jacks. · Insert plugs fully into the terminals. · Connect the output jacks to the amplifier CD, AUX or TAPE PLAY input jacks. (2) Connecting the Digital Output Jack (OPTICAL) Use an optical link cable to connect the digital output jack (OPTICAL) of the DCD-485/685 to the digital input jack (OPTICAL) on a digital processor or CD recorder, available in stores.
DCD-485/685
@1
Open/Close Button (5 OPEN/CLOSE)
· The disc holder is opened and closed by pushing this button. · Push this button once to open the disc holder and once again to close it. · When the disc holder is closed with a disc loaded, the disc will rotate for a few seconds while the disc contents are read. The number of tracks and total playback time on the disc are then displayed on the digital display t.
DIGITAL OUT OPTICAL
LINE OUT R L AC IN
@2
Disc Holder
· Place the disc on the disc holder with the label facing up. · Use the 5 OPEN/CLOSE button @1 to open and close the disc holder. · The disc holder may also be closed by pressing the 1 PLAY button !9 or 3 PAUSE button @0.
Digital processor or CD recorder
Power supply outlet
@3 @4 @5
Digital Output Jack (OPTICAL)
· Digital data is output in optical form from this jack. (Refer to page 7 for connections.)
Output Terminal (LINE OUT)
· Connect these jacks to the input jacks on your amplifier. (Refer to page 7 for details on the connections.)
AC INLET
· Connect the included AC cord here.
7
ENGLISH
OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING A DISC
Opening and closing the disc holder (This operation only works while the power is on.) 1. Push the POWER switch to turn on the power. 2. Push the 5 OPEN/CLOSE button. How to load a disc · Make sure the disc holder is completely open. · Hold the disc by the edges and place it on the disc tray. (Do not touch the signal surface, i.e., the glossy side.) · When using 12 cm. diameter discs, make sure the outer edge matches the tray guide circumference (Fig. 1) and when using CD singles (8 cm. diameter) match the outer edge with the inner tray guide circumference. (Fig. 2) · Push the 5 OPEN/CLOSE button to close the disc holder. · When the disc holder is closed, the disc is read and after a few seconds the number of tracks and total playing time are displayed on the TRACK No. and TIME displays, respectively. · When the disc holder is open and a disc is loaded, you may also push the 1 PLAY or 3 PAUSE button to close the disc holder. (If the 1 PLAY button is pushed, playback will start immediately upon the disc contents having been read.)
Fig. 1 Tray guide for 12 cm disc
B
NORMAL CD PLAYBACK
(1) Starting Playback
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER
DCD-685
OPEN /CLOSE
PLAY
STOP
CD Rewritable Playback
PAUSE RANDOM DISPLAY TIME
REMOTE SENSOR
POWER
¢ ON £ OFF
PHONES
PHONES LEVEL
A.EDIT
A.SPACE
PITCH
MIN MAX
REPEAT ALL A-B
( 1 PLAY ) 1. Push the POWER switch to turn on the power. 2. Load the disc you want to play. · When the disc holder is closed, the disc is read and the number of tracks and total playing time of the disc are displayed. 3. Push the 1 PLAY button. · The number of the track currently playing and the elapsed time, etc. displayed. · Playback can also be started by pushing the jog dial. (2) Stopping Playback
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER
DCD-685
OPEN /CLOSE
PLAY
STOP
CD Rewritable Playback
PAUSE RANDOM DISPLAY TIME
REMOTE SENSOR
POWER
¢ ON £ OFF
PHONES
PHONES LEVEL
A.EDIT
A.SPACE
PITCH
MIN MAX
REPEAT ALL A-B
( 2 STOP ) 1. Push the 2 STOP button. · When all tracks have been played on a disc, playback will stop by itself. Precautions: · If no disc has been loaded or the disc has been placed upside down, the track number and time display will all read zero and the entire calendar will light. · When the information on the disc cannot be read correctly, for example due to dust or dirt on the disc, the track number and time display will all read Zero and the entire calendar will light. And the number of tracks, remaining time per track will not be displayed. Also, the search operation may take longer than usual.
M S
1 6 2 7 3 8 45 9 10
12 cm disc
Fig. 2
B
Tray guide for 8 cm disc
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
No disc or Improper display
8 cm disc (CD single)
Caution: · If your finger should get caught in the disc holder when it closes, push the 5 OPEN/CLOSE button. · Do not place any foreign objects on the disc tray and do not place more than one disc on the tray at a time. Otherwise malfunction may occur. · Do not push in the disc tray manually when the power is off as this may cause malfunction and damage the CD player. · This player can play CD-R/RW discs, but only if they are finalized. Note however that depending on the recording quality, the player may not be able to play some finalized CD-R/RW discs. If a problem occurs with such discs (for example if the disc cannot be read when it is loaded or when the play mode is set), " " appears on the time display section when the disc is unloaded.
8
ENGLISH
ADVANCED CD PLAYBACK
(1) Playing a specific track .............................. Direct Search
(Remote control unit only)
(4) Playing specific tracks in a specific order ................................................... Programmed Play · With this function, you can choose any of the tracks on the disc and program them to play in any order. · Programming is possible also with the disc holder open. · Up to 20 tracks can be programmed. · The programmed tracks are shown on the calendar.
( Number buttons ) · Use the number buttons and the +10 button to input the number of the desired track. For example, to play track number 4, push 4 and to play track number 12, push +10 and 2 . Playback will begin from that track. (2) Advancing to the next track during playback ............................................. Automatic Search
(Main unit) (Remote control unit)
q
Programming
(Remote control unit only)
1
( PROG )
2
( Number buttons )
(9 ) (9 ) Either turn the jog dial on the main unit clockwise (,) or push the automatic search forward button (9) on the remote control unit during playback. · The pickup will advance to the beginning of the next track and playback will continue. Turning the jog dial or pushing the button several times will forward the pickup the corresponding number tracks. (3) Returning to the beginning of the current track during playback ............... Automatic Search
(Main unit) (Remote control unit)
· Push the PROG button so that the PROG indicator lights, then use the number buttons and the +10 button of the remote control unit to program the tracks. For example, to program tracks 3, 12 and 7, push PROG , 3 , +10 , 2 and 7 . The corresponding track number lights on the calendar each time a track is programmed, the track number is displayed on the TRACK No. display and the total playing time of the programmed tracks is displayed on the TIME display. A few seconds after the last track has been programmed, the total number of programmed tracks is displayed on the TRACK No. display.
w
Checking the programmed tracks
(Remote control unit only)
( CALL ) · Push the CALL button. The programmed tracks are displayed in order on the TRACK No. display each time the CALL button is pushed.
(8 ) (8 ) Either turn the jog dial on the main unit counterclockwise (.) or push the automatic search reverse button (8) on the remote control unit during playback. · The pickup will return to the beginning of the current track and playback will continue. Turning the jog dial or pushing the button several times will return the pickup the corresponding number tracks.
e
Playing the programmed tracks
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER
DCD-685
OPEN /CLOSE
PLAY
STOP
CD Rewritable Playback
PAUSE RANDOM DISPLAY TIME
REMOTE SENSOR
POWER
¢ ON £ OFF
PHONES
PHONES LEVEL
A.EDIT
A.SPACE
PITCH
MIN MAX
REPEAT ALL A-B
( 1 PLAY ) · Push the 1 PLAY button to play the tracks in the programmed order.
r
Clearing the program · The entire program is cleared when the DIRECT button on the remote control unit is pushed The program is also cleared when the 5 OPEN/CLOSE button is pushed.
( DIRECT )
9
ENGLISH
(7) Pausing playback at any point .............................. Pause
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/COMPACT DISC PLAYER
NOTES: · If programming is done in the play or pause mode, the track currently playing is programmed at the first position. Other tracks can be added to the program, but the number of programmed tracks and the playing time will not be displayed. · Direct search is not possible during programmed play. If the number buttons are pushed, that track is added to the end of the program. · Programming is possible also with the disc holder open. Track numbers greater than the number of tracks recorded on the disc can be programmed, but will be automatically cleared before playback begins. · The remaining time per track will only be displayed for track numbers 1 through 20. · The total program time and remaining program time are not displayed if tracks greater than track number 20 are programmed.
DCD-685
OPEN /CLOSE
PLAY
STOP
CD Rewritable Playback
PAUSE RANDOM DISPLAY TIME
REMOTE SENSOR
POWER
¢ ON £ OFF
PHONES
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DENON DCD-485. DENON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual DENON DCD-485, user guide DENON DCD-485, instructions DENON DCD-485, owner's manual DENON DCD-485, online manual DENON DCD-485.DENON DCD-485, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |