Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit DENON official site

User manual DENON DN-X300

Diplodocs help download the user guide DENON DN-X300.

Download the user manual DENON DN-X300  
Download the complete
user guide (4007 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your DENON DN-X300 products ?



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide DENON DN-X300

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

DJ MIXER / DN-X300 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING FOR ENGLISH READERS FÜR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PARA LECTORES DE ESPAÑOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FOR SVENSKA LÄSARE PAGE SEITE PAGE PAGINA PAGINA PAGINA SIDA 5 11 17 23 29 35 41 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ PAGE SEITE PAGE PAGINA PAGINA PAGINA SIDA 10 16 22 28 34 40 46 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 3. Read Instructions ­ All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions ­ The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings ­ All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions ­ All operating and use instructions should be followed. Cleaning ­ Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Attachments ­ Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. Water and Moisture ­ Do not use this product near water ­ for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. Accessories ­ Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. 13. Power-Cord Protection ­ Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. 15. Outdoor Antenna Grounding ­ If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure A. 16. Lightning ­ For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. 17. Power Lines ­ An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. 18. Overloading ­ Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 19. Object and Liquid Entry ­ Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 20. Servicing ­ Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 21. Damage Requiring Service ­ Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged, b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, c) If the product has been exposed to rain or water, d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation, e) If the product has been dropped or damaged in any way, and f) When the product exhibits a distinct change in performance ­ this indicates a need for service. 22. Replacement Parts ­ When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 23. Safety Check ­ Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. 24. Wall or Ceiling Mounting ­ The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 25. Heat ­ The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PESONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. 4. 5. 6. 7. 8. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. 9. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord. LABELS: CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. 2. Do not open the top cover In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON dealer. ATTENTION POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU' AU FOND. 10. Ventilation ­ Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to. 11. Power Sources ­ This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 12. Grounding or Polarization ­ This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. 3. Do not place anything inside Do not place metal objects or spill liquid inside the DJ mixer. Electric shock or malfunction may result. Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. Model No. DN-X300 Serial No. FIGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA TOP PANEL DIAGRAM / OBERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU SUPERIEUR / SCHEMA PANNELLO SUPERIORE/ DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR / OVERZICHT VAN BOVENPANEEL / BILD ÖVER ÖVERSTA PANELEN / t yu i o !0!0 o i !1 y t r e w q !7 !9 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @1 @2 REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / SCHEMA PANNELLO POSTERIORE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR / OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN / @4 @5 @6 @7 @8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0 #3 #2 #1 #0 FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU AVANT / SCHEMA PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN / @9 #8 #9 #9 #8 @3 3 $2 $1 $4 $3 $2 $1 $0 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA · DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. · DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. · EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. · ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. · Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. · Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. · Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. · Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. · Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. · Keep the set free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. · Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière. · Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. · Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. · Do not let foreign objects in the set. · Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · E' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. · No deje objetos extraños dentro del equipo. · Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. · Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. · Unplug the power cord when not using the set for long periods of time. · Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. FCC INFORMATION (For US customers) 1. PRODUCT · Never disassemble or modify the set in any way. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. · Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. 3. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help. (For sets with ventilation holes) · Do not obstruct the ventilation holes. · Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Non coprite i fori di ventilazione. · No obstruya los orificios de ventilación. · De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. · Täpp inte till ventilationsöppningarna. This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. CAUTION · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. · Please be care the environmental aspects of battery disposal. · The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. · No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 4 ENGLISH 2 INTRODUCTION Thank you very much for purchasing the DENON DN-X300 DJ MIXER. DENON proudly presents this advanced DJ MIXER to audiophiles and music lovers as a further proof of DENON's non-compromising pursuit of the ultimate in sound quality. The high quality performance and easy operation are certain to provide you with many hours of outstanding listening pleasure. 2 PART NAMES AND FUNCTIONS (1) Top panel (Refer to page 3.) q MIC ON/OFF/TALKOVER switch · When TALKOVER is selected , all signals except the microphone level are decreased by 20 dB. When at the ON or OFF position all signals remain at their standard levels. !0 EFFECT LOOP ON/OFF switch · Routes the assigned signal through the external processor attached to the SEND/RETURN connectors on the rear. · When the EFFECT LOOP is ON, the LED is lit. (When the external processor isn't connected, the LED will blink.) ­ TABLE OF CONTENTS ­ z x c MAIN FEATURES ...............................................5 PART NAMES AND FUNCTIONS ...................5, 6 CONNECTIONS ..................................................7 v b n SPECIFICATIONS................................................8 FADER START ....................................................9 ROTATING INPUT SELECT SWITCHES ...........10 w MIC EQ controls · Contour the frequency response of the MIC input ­12 dB to +12 dB. · At the center position, sound is flat. !1 CH REVERSE button · This switch allows the left hand fader or right hand fader to control PGM1 or PGM2. · When the CH REVERSE mode is ON, the CH1 fader will be able to control PGM 2 sound and the CH2 fader will be able to control PGM 1 sound. NOTE: Please don't confuse with the CH 1/2 FADER REVERSE switch $4. 2 ACCESSORIES Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton: e MIC LEVEL control q Operating instructions.......................................1 w AC adaptor ........................................................1 (AA-26 : for AC 120 V, AA-27 : for AC 230 V) · Adjusts the level of Mic signal. r AUX INPUT control · Adjusts the level of AUX input. · This input is mixed after the Crossfader and EFFECT LOOP. 1 MAIN FEATURES 01. Penny & Giles Crossfader Smooth and reliable mixing is excelled by Penny & Giles Crossfader. 02. VCA controlled Channel Fader and Crossfader 03. Channel Fader and Crossfader curve adjustable This feature allows adjusting the "shape" of the Crossfader and Channel fader response from a gentle curve for smooth to the steep pitch required for top performance cut and scratch effects. 04. Channel Fader and Crossfader Reverse 05. Channel Fader and Crossfader Start The CD player can be started or stopped simply by increasing or decreasing the level of the Ch. fader or by using the Crossfader left to right or right to left. (This function can only be used when the DENON CD players DN-S3000, DN-S5000, DNS1000 or etc. is connected to the DN-X300.) 06. Channel Reverse function This function allows the left hand channel fader or right hand channel fader to control PGM1 or PGM2. 07. Enhanced Input/Output terminals 4 LINE, 2 PHONO, 1 AUX, 1 Microphone systems, 2 MASTER outputs and 1 BOOTH output are provided independently. Effect SEND/RETURN terminals are also provided for a external effects processor. 08. 3-Band equalizer/gain LOW, MID, HI and GAIN controls are available on every input channel. 09. 3-Band Equalizer Kill function 10. 8 direction placement for input selector 11. Microphone Talkover function t Source EQ controls · Contour the frequency response of the selected inputs. HI and MID: · Adjusts the high-tone and mid-tone sound ­40 dB to +10 dB. LOW: · Adjusts the low-tone sound ­40 dB to +6 dB. NOTE: Clipping may occur if adjustments are set to harsh. !2 MASTER LEVEL control · Adjust the level of the MASTER outputs. !3 BOOTH OUTPUT control · Adjusts the level of BOOTH output. !4 CUE SELECT switch · This switch is used to select the signal for CUE. Selected CUE sound will send to the headphone. y GAIN control · Adjusts the gain of each input channel. !5 Headphone PAN control · This function allows you to monitor the CUE level as well as the MASTER output in your headphones. A CUE Level may only be monitored of the CUE signal is selected. · Serves two purposes...In the STEREO mode it changes the relative levels of the CUE and MASTER mixed together in both ear cups. In the SPLIT CUE mode it changes the balance between the monaural CUE sound in the left and monaural MASTER sound in the right. u EFFECT LOOP WET/DRY control · Use this to adjust the ratio of original and effected sound. i EQ ON/OFF button · When the LED is lit, EQ is ON. Otherwise EQ is bypassed. o PGM BALANCE control · Adjusts the L/R balance of the PGM input. !6 PHONES LEVEL control · Adjusts the headphone output level. 5 ENGLISH !7 Input select switch · Switches between the PHONO/LINE and LINE inputs. · When the lever of switch is vertical position, the LINE2 or LINE4 input is selected. · When the lever of switch is slope, the PHONO1/LINE1 or PHONO2/lINE3 input is selected. · You can perform 8 direction placement. See page 10. (2) Rear panel (3) Front panel @4 Power operation switch (POWER) · Selects power "ON" or "OFF". NOTE: Whenever the power switch is in the OFF state, the AC adaptor is still connected on AC line voltage. Please be sure to unplug the cord when you don't use for along time. #2 PHONO1, 2 / LINE1, 3 input jacks · These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are inputs for a PHONO (RIAA) stage for magnetic (MM) cartridges or a LINE stage suitable for any device, such as a CD player. #8 CH 1/2 FADER START switches · Use this to switch the Channel Fader Start function ON and OFF. #9 CROSSFADER START A, B switches · Use this to switch the Crossader Start function ON and OFF. #3 LINE2, 4 input jacks · These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are inputs for any line level device. !8 SPLIT CUE button · In the STEREO mode, the stereo sound of MASTER and CUE are fed to both ear cups. In the SPLIT CUE mode, the headphone circuit provides monaural CUE sound to the left and monaural MASTER sound to the right. · When the Level Meter mode select switch is set to "MASTER"...In the STEREO mode, the meter indicates the stereo level in the L/R Master output. In the SPLIT CUE mode, the monaural CUE sound level is displayed on the left and the monaural MASTER sound level is displayed on the right. · In the SPLIT CUE mode, the LED is lit. @5 BALANCED MASTER OUT jacks · These 1/4" TRS jacks provide a balanced line level output. · Connect these jacks to the balanced analog input jacks on an amplifier or console. · Pin layout: Tip=Hot Ring=Cold Sleeve=GND $0 HEADPHONE output jack · Accept 1/4" stereo headphone plugs. #4 AUX INPUT jacks · This stereo pair of RCA jacks provides an unbalanced line level input with independent top panel AUX INPUT control. · This input is mixed after the Crossfader and EFFECT LOOP. $1 CH 1/2 FADER CONTOUR adjustment · Adjusts the curve of the CH1/2 faders between fast, normal , or slow fade. @6 EFFECT LOOP SEND/RETURN jacks · These 1/4" TS stereo jacks allow external processing of the program signal. · When connect monaural type effect processor, use Lch input and output. #5 BOOTH OUT jacks · This stereo pair of RCA jacks is the same as the MASTER output with independent BOOTH LEVEL control. · This output may be for recording, booth/zone monitoring, or for connecting to another mixer. $2 CH 1/2 FADER REVERSE switch · Reverses the direction of each respective input CH1/2 fader. @7 MIC BALANCED INPUT jack · Accepts an balanced microphone with 1/4" TRS mono jacks. · Pin layout: Tip=Hot Ring=Cold Sleeve=GND $3 CROSSFADER CONTOUR adjustment · Adjusts the shape of the crossfader curve from a fast cut for scratching or to a slow fade for mixing. !9 PGM 1/2 KILLS switches · These switches are used cut out the Treble, Mid or Bass frequencies of the incoming audio signal. When these switches moved up or down, the selected frequency level is cut, the LED located directly above the specific switch will glow indicating the cut function has been activated. #6 UNBALANCED MASTER OUT jacks · This stereo pair of RCA jacks provides an unbalanced line level output. · Connect these jacks to the unbalanced analog input jacks on an amplifier or console. @8 MIC EFFECT LOOP jack · These 1/4" TRS jack allow external processing of the program signal. · Pin layout: Tip=SEND Ring=RETURN Sleeve=GND $4 CROSSFADER REVERSE switch · Reverses the direction of the crossfader. #7 AC IN · Input connection for the included AC adaptor. NOTE: Use specified attached AC adaptor only. @0 Level meter mode select switch · The position of this switch will determine the Level Meter mode. In the "MASTER" position, the meter will detail the out level of the left and right channels. In the "PGM 1/2" position, the left side of the meter will indicate monaural level of the PGM 1 and the right side of the meter will indicate monaural level of the PGM 2. @9 PGM1, 2 FADER output jacks · Connect these jacks to the FADER input jacks of DN-S3000, DN-S5000, DN-S1000 and etc. using the 3.5mm stereo mini cord. #0 Phono ground screw (GND) · This screws provide a place to connect the ground wire from a turntable. · This terminal is exclusively for a turntable ground and not a safety earth ground. @1 Channel Fader · Controls the channel output level. #1 PHONO1, 2 / LINE1, 3 switches (LN / PH) · These switches change the input from PHONO to a LINE level input. · These switches set a LINE level input when turntable is not connected. NOTE: Always be sure main power is shut off before change the position of the Line Level Selector Switch. @2 Level meter · The dual LED's indicators are used to detail either the master output level, a combination of the master output level and the CUE signal level, or the PGM1/2 monaural level. @3 Crossfader · Fades the overall mixer output between channels 1 and 2. 6 ENGLISH 3 CONNECTIONS Refer to the connection diagram below. 1. Make certain AC power is off while making connections. 2. Quality cables make a big difference in fidelity and punch. Use high-quality, audio cables. 3. Do not use excessively long cables. Be sure plugs and jacks are securely fastened. Loose connections cause hum, noise, or intermittents that could damage your speakers. 4. Connect all stereo input sources. Then connect any effects into the stereo effect, if used. Connect your microphone(s) and monitor headphones. Make sure all faders are at "zero" and the unit is off. Take care to connect only one cable at a time. pay attention to L and R position of jacks, on both the DN-X300 and outboard gear. 5. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s) and/or tape deck(s) and/or MD recorder(s) and/or CD recorder(s). Plug the DN-X300 into AC power outlet. NOTE: Always switch on your audio input sources such as CD players first, then your mixer, and finally any amplifiers. When turning off, always reverse this operation by turning off amplifiers, then your mixer, and then input units. Main balanced power amplifier Effects processor Balanced microphone Effects processor IN Send (Tip) OUT Return (Ring) 1/4" TRS jack 1/4" TRS jack 1/4" TS jack. 1/4" TS jack 1/4" TS jack 1/4" TS jack 1/4" TRS mono jack DN-X300 R L R L R L 1/4" TRS jack AA-26 : for AC 120V AA-27 : for AC 230V AA-26 or AA-27 AC adaptor L R L R R L R L R L R L R L To power outlet 3 ANTI-SKAT ANTI-SKAT NG I 765 NG I 765 0 0 KEY ADJUST PITCH KEY ADJUST PITCH -12 -12 SLOW BRAKE SLOW BRAKE Quartz 0 Quartz 0 OFF ON OFF ON POWER POWER +12 +12 START /STOP 33 78 45 START /STOP 78 33 45 DP-DJ151 Digital DP-DJ151 Digital Turntable 2 Turntable 1 NOTE: Use specified attached AC adaptor only. Main unbalanced power amplifier Booth unbalanced power amplifier Mixer CD player CD player 3.5 mm stereo mini cord 3.5 mm stereo mini cord 2 3 1 1 2 4 3 210 4 4 3 210 4 7 ENGLISH 4 SPECIFICATIONS · Phono Inputs: Input Impedance Level · Line Inputs: Input Impedance Level · EQ Control (Line): Control Range 2 Stereo 50 k/kohms ­50 dBV (3 mV) 2 Stereo 20 k/kohms ­14 dBV (200 mV) Unbalanced RCA jacks · Mic Send Output: Output Impedance Level · Headphone Output: Output Impedance Level · Power Source: 1 mono 1 k/kohms ­14 dBV (200 mVrms) Stereo 33 /ohms 0 dBV (1 Vrms) AC 10 V 750 mA x 2 Tip of 1/4" TRS jacks (10 k/kohms load) Unbalanced RCA jacks (32 /ohms load) 3 Bands HI : ­30 dB to +10 dB (at 16 kHz), ­38 dB to +10 dB (at 20 kHz) MID : ­38 dB to +10 dB (at 01 kHz) LOW : ­38 dB to +06 dB (at 060 Hz) Stereo 20 k/kohms ­14 dBV (200 mV) Stereo 20 k/kohms ­14 dBV (200 mV) 1 Mono 2 k/kohms ­54 dBV (2 mV) 20 Hz to 20 kHz (±3 dB) 66dB Unbalanced 1/4" TS jack · Power Supply, Consumptions: USA, Canada AC 120 V ± 10 %, 60 Hz Europe, Asia, Oceania AC 230 V ± 10 %, 50 Hz · Unit Size · Mass 228 (W) x 326 (D) x 90 (H) mm Unit : 3.8 kg (AC adaptor : AA-26) (AC adaptor : AA-27) · Return Inputs: Input Impedance Level · Aux Inputs Input Impedance Level · Mic Inputs: Input Impedance Level Frequency Response S/N · EQ Control (Mic): Control Range · Mic Return Inputs: Input Impedance Level · Master Output: Balanced Output Impedance Level Frequency Response THD+N S/N Cross Talk Unbalanced Output Impedance Level Frequency Response THD+N S/N Cross Talk · Booth Output: Output Impedance Level · Send Output: Output Impedance Level AC adaptaor : 0.5 kg Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement. Unbalanced RCA jacks 203 ø18.2 Active Balanced 1/4" TRS jack 25.25 1 Mono 20 k/kohms ­14 dBV (200 mV) Stereo 150 /ohms +4 dBm (1.23 Vrms) 20 Hz to 20 kHz (±2 dB) LINE : Below 0.05 % LINE : 90 dB Over 75 dB Stereo 1 k/kohms 0 dBV (1 Vrms) 20 Hz to 20 kHz (±2 dB) LINE : Below 0.05 % LINE : 90 dB Over 75 dB Stereo 1 k/kohms 0 dBV (1 Vrms) Stereo 1 k/kohms ­14 dBV (200 mVrms) 35.25 Ring of 1/4" TRS jack 10 228 Active Balanced 1/4" TRS jack (600 /ohms load) 255.5 326 241 33 20 306 PHONO : Below 0.07 % PHONO : 79 dB Unbalanced RCA jacks (10 k/kohms load) PHONO : Below 0.07 % PHONO : 79 dB Unbalanced RCA jacks (10 k/kohms load) Unbalanced 1/4" TS jacks (10 k/kohms load) 219.3 20 8 140 7.6 82.4 19.8 2 Bands HI : ­12 to +12 dB (at 10 kHz) LOW : ­12 to +12 dB (at 100 Hz) ENGLISH 5 FADER START If the separately sold DN-S5000, DN-S3000, DN-S1000 and etc. players are connected to LINE1, 2, 3 or 4, they can be started using the source input fader (Ch. Fader) or Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords have been connected. Channel Fader Start Turn the CH 1/2 FADER START switches #8. Crossfader Start Turn the CROSSFADER START A, B switches #9. 1 1 Move the Channel fader @1 of CH-1 or CH-2 control all the way to the bottom. FADER R L R L R R FADER LINE OUT L FADER PGM2 FADER PGM1 LINE OUT L 2 Slide the Crossfader @3 all the way in direction opposite the source you want to start. (In the following example, startup is done with the CD player connected to PGM1.) 2 LINE4 LINE2 3 Set the standby mode on CD player. Use the CH 1/2 FADER CONTOUR controls $1 to control the Channel fader startup curve. 3 Set the standby mode on CD player. Use the CROSSFADER CONTOUR control $3 to control the Crossfader startup curve. FADER FADER PGM1 FADER PGM2 FADER 4 CD player (DN-S3000) CD player (DN-S3000) DN-X300 4 When you want to start the player, move up the Channel fader @1 and the CD player will begin playing. When the Crossfader @3 is slid in the opposite direction, CD player play will begin. 5 5 NOTE: · When the CH 1/2 FADER REVERSE switch is set to ON, the Channel fader's operating direction is reversed. (1)-2, 5 (2)-1 (1)-1 (1)-2, 5 (2)-2, 5 (2)-1 (1)-1 (1)-4 NOTES: · When the CROSSFADER REVERSE switch is set to ON, the Crossfader's operating direction is reversed. · Channel Fader Start and Crossfader Start for the same source will not operate simultaneously. You must select from either one. If both CH FADER START and CROSSFADER START A, B switches are ON, priority will be the cross fader. (1)-4 (2)-4 9 ENGLISH 6 ROTATING INPUT SELECT SWITCHES 1. Disconnect the power. 2. Remove knobs from the top panel. 3. Remove the 6 screws attaching the top panel. 4. Remove the 2 screws attaching the switch unit. 5. Rotate the switch unit to the desired location. 6. Reinstall the 2 screws holding the switch unit. 7. Reinstall the top panel and reattach knobs. NOTE: · Only the knob for CUE SELECT is different. (For SEND/RETURN) About the Cables (For RCA in/out jack) RCA pin plug Cable 1 Unbalanced Unbalanced (1/4" TS) Cable 2 Unbalanced (1/4" TS) (For BALANCED MASTER OUT) Balanced (1/4" TRS) Sleeve=GND Ring=Cold Tip=Hot Cable 3 Balanced (1/4" TRS) Sleeve=GND Ring=Cold Tip=Hot (For MIC) Balanced (1/4" TRS) Switch unit Sleeve=GND Ring=Cold Tip=Hot Cable 4 Balanced 1=GND 2=Hot XLR3-11C 3=Cold (For BALANCED MASTER OUT) 2=Hot 1=GND Balanced Cable 5 Balanced (1/4" TRS) Sleeve=GND Ring=Cold Tip=Hot 3=Cold XLR3-12C (For MIC EFFECT LOOP) Adaptor R=Ring Cable 6 Balanced (1/4" TRS) Sleeve=GND Ring=R Tip=L L=Tip 10 DEUTSCH 2 EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen sehr für den Kauf des DENON DN-X300 DJ MIXER. DENON ist stolz darauf, Audio-Freunden und Musikliebhabern diesen erweiterten DJ MIXER als einen weiteren Beweis der kompromisslosen Bestrebungen von DENON nach Erreichen der ultimativen Klangqualität zu präsentieren. Aufgrund der hochqualitativen Leistungsfähigkeit und der leichten Bedienung dieses Gerätes werden Sie beim Zuhören viele Stunden lang Ihre Freude haben. 2 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN (Beziehen Sie sich auf Seite 3.) (1) Oberes bedienfeld q MIC ON/OFF/TALKOVER-Schalter ­ INHALT ­ · Bei der Auswahl von TALKOVER werden alle Signale außer dem Mikrofonpegel um 20 dB abgesenkt. Bei der Einstellung von ON oder OFF verbleiben alle Signale auf ihren Standardpegeln. !1 CH REVERSE-Taste · Dieser Schalter ermöglicht dem linken Fader oder dem rechten Fader die Steuerung von PGM1 oder PGM2. · Wenn der CH REVERSE-Modus auf ON eingestellt ist, ist der CH1-Fader in der Lage, den PGM 2Sound zu steuern, und der CH2-Fader ist in der Lage, den PGM 1-Sound zu steuern. HINWEIS: Bitte verwechseln Sie diesen Schalter nicht mit dem CH 1/2 FADER REVERSE-Schalter $4. z x c HAUPTMERKMALE..........................................11 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN .............................................11, 12 VERBINDUNGEN..............................................13 v b n TECHNISCHE DATEN.......................................14 FADER-START ..................................................15 DREHEN DER EINGANGSWAHLSCHALTER.......16 w MIC EQ-Regler · Kontur des Frequenzganges des MIC-Einganges ­12 dB bis +12 dB. · In der Mittelposition ist der Sound flach. 2 ZUBEHÖR Überprüfen Sie bitte, ob folgende Komponenten zusammen mit der Haupteinheit im Karton vorhanden sind: q Bedienungsanleitung ........................................1 w Wechselstrom-Adapter .....................................1 (AA-26 : für AC 120 V, AA-27 : für AC 230 V) e MIC LEVEL-Regler · Stellt den Pegel des Mik-Signals ein. !2 MASTER LEVEL-Regler · Stellt den Pegel der MASTER-Ausgänge ein. r AUX INPUT-Regler · Stellt den Pegel des AUX-Eingangspegels. · Dieser Eingang wird nach dem Crossfader und nach dem EFFECT LOOP gemischt. !3 BOOTH OUTPUT-Regler · Stellt den Pegel des BOOTH-Ausgangs ein. 1 HAUPTMERKMALE 01. Penny & Giles Crossfader Sanftes und zuverlässiges Mischen zeichnet sich durch den Penny & Giles Crossfader aus. 02. VCA-gesteuerter Channel-Fader und Crossfader 03. Channel-Fader- und Crossfader-Kurve einstellbar Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der "Form" des Crossfader- und Channel-FaderFrequenzganges von einer sanften Kurve für einen geschmeidigen Sound hin zu einem tiefen Pitch, der für einen Top-Leistungscut und für ScratchEffekte erforderlich ist. 04. Channel-Fader- und Crossfader-Umkehrung 05. Channel-Fader- und Crossfader-Start Der CD-Player kann einfach durch das Anheben oder Senken des Pegels des Ch.-Faders oder durch Verschieben des Crossfader von links nach rechts oder von rechts nach links gestartet oder gestoppt werden. (Diese Funktion kann nur angewendet werden, wenn die DENON CD-Player DN-S3000, DN-S5000, DN-S1000 usw. am DNX300 angeschlossen sind.) 06. Channel-Umkehrfunktion Diese Funktion ermöglicht dem linken ChannelFader oder dem rechten Channel-Fader die Steuerung von PGM1 oder PGM2. 07. Erweiterte Eingangs-/Ausgangsanschlüsse 4 LINE, 2 PHONO, 1 AUX, 1 Mikrofonsystem, 2 MASTER-Ausgänge und 1 BOOTH-Ausgang sind getrennt voneinander vorhanden. EffektSEND/RETURN-Anschlüsse sind für einen externen Effektprozessor ebenfalls vorhanden. 08. 3-Band-Equalizer/Verstärkung Die Steuerungen LOW, MID, HI und GAIN sind bei jedem Eingangskanal vorhanden. 09. 3-Band-Equalizer-Kill-Funktion 10. 8-Richtungsplatzierung für den Eingangswähler 11. Mikrofon-Übersprechfunktion t Quellen-EQ-Regler · Kontur des Frequenzganges der ausgewählten Eingänge. HI (Hoch) und MID (Mittel): · Stellt den Hochton- und Mitteltonsound zwischen ­40 dB und +10 dB ein. LOW (Tief): · Stellt die Tiefen des Sounds ein ­40 dB bis +6 dB. HINWEIS: Wenn die Einstellungen zu rau sind, könnte es zum Auftreten von Clipping kommen. !4 CUE SELECT-Schalter · Dieser Schalter wird dazu verwendet, das Signal für CUE auszuwählen. Der ausgewählte CUESound wird zu den Kopfhörern gesendet. !5 Kopfhörer-PAN-Regler · Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Überwachung des CUE-Pegels sowie die Überwachung des MASTER-Ausgangs in Ihren Kopfhörern. Ein CUEPegel kann nur dann überwacht werden, wenn das CUE-Signal ausgewählt wurde. · Dient zweierlei Zwecken Im STEREO-Modus werden dadurch die jeweiligen Pegel vom zusammengemischten CUE und MASTER in beiden Ohrenkappen umgeschaltet. Im SPLIT CUE-Modus wird dadurch die Balance zwischen dem monauralen CUE-Sound in der linken Ohrenkappe und dem monauralen MASTERSound in der rechten Ohrenkappe umgeschaltet. y GAIN-Regler · Zur Einstellung der Verstärkung jedes einzelnen Eingangskanals. u EFFECT LOOP WET/DRY-Regler · Damit wird das Verhältnis des Original- und Effektsounds eingestellt. i EQ ON/OFF-Taste · Wenn die LED leuchtet, ist EQ auf ON eingestellt. Anderenfalls wird EQ umgangen. !6 PHONES LEVEL-Regler · Zur Einstellung des Kopfhörer-Ausgangspegels. !7 Eingangswahlschalter · Zur Umschaltung zwischen dem PHONO/LINEund dem LINE-Eingang. · Wenn sich der Schalter in der vertikalen Stellung befindet, wird der LINE2- oder LINE4-Eingang ausgewählt. · Wenn sich der Schalter in der abgeneigten Stellung befindet, wird der PHONO1/LINE1oder PHONO2/LINE3-Eingang ausgewählt. · Sie können die 8 Richtungsplatzierungen durchführen. Siehe Seite 16. o PGM BALANCE-Regler · Zur Einstellung der L/R-Balance des PGMEingangs. !0 EFFECT LOOP ON/OFF-Schalter · Führt das zugewiesene Signal durch den externen Prozessor, der an den SEND/RETURNAnschlüssen auf der Rückseite angeschlossen ist. · Wenn EFFECT LOOP auf ON eingestellt ist, leuchtet die LED. (Wenn der externe Prozessor nicht angeschlossen ist, blinkt die LED.) 11 DEUTSCH !8 SPLIT CUE-Taste · Im STEREO-Modus wird der Stereosound von MASTER und CUE in beide Ohrenkappen eingespeist. Im SPLIT CUE-Modus liefert der Kopfhörer-Schaltkreis einen monauralen CUESound zur linken und einen monauralen MASTER-Sound zur rechten Ohrenkappe. · Wenn der Pegelmesser-Moduswahlschalter auf "MASTER" eingestellt ist: Im STEREO-Modus zeigt der Messer den Stereopegel im L/RMaster-Ausgang an. Im SPLIT CUE-Modus wird der monaurale CUE-Soundpegel auf der linken Seite und der monaurale MASTER-Soundpegel auf der rechten Seite angezeigt. · Im SPLIT CUE-Modus leuchtet die LED. (2) Hinteres anschlussfeld (3) Vorderes Bedienfeld @4 Netzbetriebschalter (POWER) · Zur Auswahl der Stromversorgung "ON" oder "OFF". HINWEIS: Auch wenn sich der Netzschalter in der OFFStellung befindet, ist der WechselstromAdapter noch an die WechselstromLeitungsspannung angeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie das Netzkabel ziehen, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden wollen. #1 PHONO1, 2 / LINE1, 3-Schalter (LN / PH)

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DENON DN-X300.

DENON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual DENON DN-X300, user guide DENON DN-X300, instructions DENON DN-X300, owner's manual DENON DN-X300, online manual DENON DN-X300.


DENON DN-X300, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio.
Know our Partners Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.