9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your Home Cinema Amplifier DENON PMA-2000AE : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on DENON PMA-2000AE

User manual DENON PMA-2000AE

Diplodocs help download the user guide DENON PMA-2000AE Home Cinema Amplifier.

Download the complete user guide (2049 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide DENON PMA-2000AE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

INTEGRATED AMPLIFIER PMA-2000AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPORTANT TO SAFETY · DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN · DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. · EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. · ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA · Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. · Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. · Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. · Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. · Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. · Keep the set free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. · Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière. · Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. · Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. · Do not allow foreign objects to enter the set. · Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · E' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. · No deje objetos extraños dentro del equipo. · Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. · Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. · Unplug the power cord when not using the set for long periods of time. · Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. * (For sets with ventilation holes) · Do not obstruct the ventilation holes. · Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Non coprite i fori di ventilazione. · No obstruya los orificios de ventilación. · De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. · Täpp inte till ventilationsöppningarna. · Never disassemble or modify the set in any way. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. · Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. When discarding the unit, comply with your local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes. ÜBER DAS RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für das Recycling geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien in Abhängigkeit von Ihren örtlichen Vorschriften über das Recycling. Falls das Gerät entsorgt werden muss, beachten Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze.Die Batterien dürfen nicht verbrannt und auch nicht in den Hausmüll geworfen; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux.Quand l'appareil est mis au rancart, suivez le règle local ou le loi concernant. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alla normative locale sul riciclaggio.Per smaltire l'unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar.Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su locali-dad relacionados con los desperdicios químicos. EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas.Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. CAUTION: · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. · Please observe local regulations regarding battery disposal. · Do not expose the set to dripping or splashing fluids. · No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. ACHTUNG: · Die Belüftung sollte auf keinen Fall dur ch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. · Auf dem Gerät sollten keinerlei dir ekten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. · Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen. · Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden. · Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION: · La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. · Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil. · Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez les piles usagées. · L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil. PRECAUZIONI: · Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. · Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese. · Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria. · L'appa ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.