|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual DISNEY DT1350-CIN
Diplodocs help download the user guide DISNEY DT1350-CIN.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide DISNEY DT1350-CIN
Detailed instructions for use are in the User's Guide. ENGLISH
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC
Rules could void the user's authority to operate this equipment.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE. NOTE: Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to return this product to your place of purchase or Memorex.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed. 5. CLEANING Unplug this unit from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning the exterior cabinet only. 6. ATTACHMENTS The manufacturer of this unit does not make any recommendations for attachments, as they may cause hazards. 7. WATER AND MOISTURE Do not use this unit near water. For example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC) 8. ACCESSORIES Do not place this unit on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The unit may fall, causing serious injury, and serious damage to the unit. 8A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn. 9. VENTILATION S3126A Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the unit and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This unit should never be placed near or over a radiator or heat source. This unit should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase, or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to. 10. POWER SOURCE This unit should be operated only from the type of power source indicated on the rating plate. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For units intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 11. GROUNDING OR POLARIZATION This unit is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. If your unit is equipped with a 3-wire grounding-type plug, a plug having a third (grounding) pin, this plug will only fit into a grounding-type power outlet. This too, is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. 12. POWER-CORD PROTECTION Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
2
13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14. POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines, other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. 15. OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. 16. OBJECT AND LIQUID ENTRY Do not push objects through any openings in this unit as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid into the unit. 17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable system is grounded to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. 18. SERVICING Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit. c. If the unit has been exposed to rain or water. d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation. e. If the unit has been dropped or the cabinet has been damaged. f. When the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service. 20. REPLACEMENT PARTS When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards. 21. SAFETY CHECK Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform safety checks to determine that the unit is in proper operating condition. 22. WALL OR CEILING MOUNTING If mounting this unit to a wall or ceiling follow the installation recommended by the manufacturer of a mounting bracket specifically designed for this type of product. Use only a mounting device that can handle the weight and size of your unit. Should your bracket require drilling holes into this unit, this would void the manufacturers warranty. 23. HEAT The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. 24. NOTE TO CABLE TV SYSTEM INSTALLER This reminder is provided to call the CABLE TV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE S2898A POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
3
ENGLISH
FEATURES
· 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 UHF/VHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel reception in your area or your cable system. · On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on screen language in English, Spanish or French. · Sleep Timer - Operable from the remote control, this TV can be programmed up to 120 minutes to turn off automatically. · Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channel selections in case a power interruption to the TV should occur. · V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with this information. V-Chip will allow you to set a restriction level. · Picture Control Adjustments - The On-Screen display allows precise remote control adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS. · Closed Captioned Decoder - Displays text captions or 1/2 of full screen text on the screen for hearing impaired viewers.
LOCATION OF CONTROLS
FRONT
9
BACK
10
LINE-1 VIDEO L (MONO) R UHF/VHF
AUDIO
11 12 13 14
TV DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
(POWER) Button - Press to turn the TV on or off. 1. 2. Remote Sensor - Signals from the Remote Control unit are received here. 3. TV/AV Button - Switches between TV and external inputs. (CHANNEL) / Buttons - Press to select a 4. higher or lower numbered channel set into memory. Press to select the desired setting during On-Screen operations. 5. MENU Button - Press to display the On-Screen menu functions. (VOLUME) + / Buttons - Press to raise or lower 6. the level of the sound. Press to select the desired setting during On-Screen operations. 7. AUDIO (L / R) / VIDEO IN Jacks (VIDEO 2) - Audio and video signal cables from an external source can be connected here.
8.
9. 10. 11.
12.
13. 14.
4
(PHONES) Jack - Plug an earphone or stereo headphones with an 1/8" miniplug into this jack for private listening. External speakers - Insert into the jacks on the top of the unit. Jacks for External speakers - Connect the External speakers here. AUDIO (L / R) / VIDEO IN Jacks (VIDEO 1) - Audio and video signal cables from an external source can be connected here. Post for the safety strap - Use this strap as a safety precaution when stacking with a Disney DVD player (sold separately). UHF/VHF IN Jack - Connect a UHF/VHF antenna or CATV cable to this jack. AC Power Cord - Plug into an outlet having 120V, 60 Hz AC power only.
REMOTE CONTROL
4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button. The clock will count up 10 minutes each time the button is pressed in the order of 0, 10, 20, 30, ······ 110, 120, 0. After the sleep time is programmed, the display will disappear then reappear momentarily every ten minutes to remind you the sleep timer function is operating. To confirm the sleep time setting, press the SLEEP button once and the remaining time will be momentarily displayed. To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly until the display turns to 0. 5. +/ (VOLUME) Buttons - Press the + button to increase, or the button to decrease the volume level. Press to select the desired setting during On-Screen operations. 6. MENU Button - Press to display the On-Screen menu function. 7. CC Button - Press this button to switch between normal TV and the two Closed Caption modes (captions and 1/2 of full screen text). Closed Captioning will display text on screen for hearing impaired viewers. 8. DISPLAY Button - When you press this button, the channel number will appear in the upper right corner of the screen. Press the button again to remove display from the screen. 9. MUTE Button - To turn off the sound, press this button once. The TV will be silenced and the symbol "MUTE" will appear on the screen. The muting feature can be released by pressing the MUTE button again or one of the + or button. (CHANNEL) / Buttons - Press the button to 10. change to a higher numbered channel set into memory. Press the button to change to a lower numbered channel set into memory. Press to select the desired setting during On-Screen operations. 11. VIDEO Button - Switches between TV and external inputs. 12. CH 1/2 Button - Switches between Channel 1 and Channel 2 in the Closed Caption mode.
2 8 3 4 5 9
10 11 12
6
7
1. POWER Button - Press to turn the TV on. Press again to turn the TV off. 2. Direct Channel Selection Buttons (0-9) - Allows direct access to any channel. 3. RETURN Button - This button allows you to go back to the previous channel selected by just pressing the RETURN button. Press this button again to return to the channel you were watching.
Before using the remote control, batteries must first be installed.
HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Open the battery compartment cover.
Use two "AAA" size batteries. The batteries may last approximately one year depending on how much the remote control is used. For best performance, it is recommended that batteries should be replaced on a yearly basis, or when the remote operation becomes erratic. Do not mix old and new batteries or different types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when using batteries in this device: · Use only the size and type of batteries specified. · Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. · Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones. · If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage. · Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture (Follow battery manufacturer's directions).
2. Install two "AAA" batteries (not supplied).
3. Replace the battery compartment cover.
5
ENGLISH
1
ANTENNA/CATV CONNECTIONS
Combination UHF/VHF Antenna Single 75 ohm Cable 300 ohm Twin-lead Wire Splitter Take off the Splitter
LINE-1 VIDEO L (MONO) R UHF/VHF
UHF Antenna 300 ohm Twin-lead Wire VHF Antenna Single 75 ohm Cable
300-75 ohm Matching Transformer (not supplied)
AUDIO
This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is generally provided by the cable company.
300 ohm Twin-lead Wire Incoming CABLE TV
300-75 ohm Matching Transformer (not supplied)
Combiner (not supplied)
Separate UHF/VHF Antennas Connect the 75 ohm Cable from the VHF antenna and the UHF antenna Twin-lead to a combiner (not supplied). Attach the Combiner to the Antenna Jack. NOTE: If your VHF antenna has a Twin-lead Wire, use the 300-75 ohm Matching Transformer (not supplied), then connect the Transformer to the Combiner. For Subscribers to Basic Cable TV Service For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler box, connect the CABLE TV 75 ohm Coaxial Cable directly to the Antenna Jack on the back of the television. For Subscribers to Scrambled Cable TV Service If you subscribe to a cable service which requires the use of a Converter/Descrambler box, connect the incoming cable to the Converter/Descrambler box and connect the output of the box to the Antenna Jack on the back of the television. Follow the connections shown left. Set the television to the output of the Converter/ Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the Converter/ Descrambler box to select channels. For Subscribers to Unscrambled Basic Cable with Scrambled Premium Channels If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a Converter/Descrambler box, you may wish to use a two-set signal splitter (sometimes called a "two-set coupler") and an A/B Switch box from the cable installer or an electronics supply store. Follow the connections shown left. With the switch in the "B" position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the "A" position, tune your TV to the output of the Converter/ Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the box to tune scrambled channels.
Converter/Descrambler Converter/Descrambler Splitter A/B Switch
AB
Combination UHF/VHF Antenna (Single 75 ohm Cable or 300 ohm Twin-lead Wire) Connect the 75 ohm cable from a combination UHF/VHF antenna to the Antenna Jack. If your combination antenna has a 300 ohm Twinlead Wire, use the 300-75 ohm Matching Transformer (not supplied). Combination UHF/VHF Antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm Twin-leads) Connect the UHF Twin-lead Wire to a Combiner (not supplied). Connect the VHF Twin-lead to the 300-75 ohm Matching Transformer (not supplied). Attach the Transformer to the Combiner. Attach the Combiner to the Antenna Jack.
AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs. The connection diagrams below are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate your particular assortment of components. The diagrams are intended to show component video and audio interconnections only. Press the VIDEO button or TV/AV button on the unit to select the AV mode to use the TV as a monitor. This TV is designed to output stereo sound (audio signal from AUDIO L/R) ONLY when using the AUDIO IN Jacks on either the front or the back of the unit.
TV/AV SELECTION
If you connect the TV to a VCR or DVD for playback, or if you connect a camcorder or Video Game System, you can make your selection by pressing the VIDEO (or TV/AV) button.
Press the VIDEO (or TV/AV) button repeatedly to select the desired mode. "VIDEO 1" or "VIDEO 2" will display on the screen for 4 seconds. TV VIDEO 1 VIDEO 2
2. To connect the TV to a Video Game System The TV can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of different types of signal generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been included in the suggested connection diagrams. You'll need to consult each component's Owner's Manual for additional information.
To Audio/Video OUT
Video Game System
Front of TV
1. To connect the TV to a VCR
VCR Rear of TV
LINE-1 VIDEO
L (MONO) R
(not supplied)
3. To connect the TV to the Camcorder
To playback from the camcorder, connect the camcorder to the TV as shown. Front of TV VIDEO AUDIO (L)
To Audio/Video OUT
AUDIO
6
(not supplied)
AUDIO (R)
To AV OUT jack (not supplied)
SETTING LANGUAGE
This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options.
1 2
Press the MENU button.
3
Press the or button to select "LANGUAGE", then press the button.
or button Press the to select the desired language: English (ENGLISH), Spanish (ESPAÑOL) or French (FRANCAIS).
4
Press the MENU button to return to normal TV viewing.
NOTE: If Spanish or French is chosen, the Closed Caption indicators will be in the selected language, but the Closed Caption text will not be affected by the language selection.
TV OPERATION
1 2
To turn on the TV, press the POWER button. The VOLUME can be adjusted to a desired level by (VOLUME) + or button. pressing the The sound level will be indicated on the TV screen by the character. Direct Channel Selection buttons (0-9) Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the original channel. TV Mode Direct Channel Selection When the TV/CABLE menu option is in the TV position, all channels can be instantly selected by using two buttons. (For example, to select channel 2, press "0", then "2". If you press only "2", channel selection will be delayed for a few seconds). For channels 10 and above, press the 2 digits in order.
3
Set the TV/CABLE menu option to the appropriate position. When shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting. See "TO MEMORIZE CHANNELS". TV - VHF/UHF channels CABLE - CABLE TV channels
4
CABLE TV Mode Direct Channel Selection When the TV/CABLE menu option is in the CABLE position, channels can be selected as follows: CH. 1-9 Press "0" twice, then 1-9 as needed. Example, to select channel 2, press "002". Press "0", then remaining 2 digits. Example, to select channel 12, press "012". Press the 2 digits in order. Example, to select channel 36, press "36". Press the 3 digits in order. Example, to select channel 120, press "120".
(CHANNEL) and buttons (CHANNEL) or Press and release the button. The channel automatically stops at the next channel set into memory. Press and hold the button down to change channels more quickly.
CH. 10-12
For proper operation, before selecting channels, they should be set into the TV's memory. See "TO MEMORIZE CHANNELS".
CH. 13-99
CH. 100-125
NOTE: If the station being viewed stops broadcasting, the TV will automatically shut off after 15 minutes.
7
ENGLISH
TO MEMORIZE CHANNELS
This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV setting. When shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting.
AUTOMATIC CHANNEL MEMORY
1 2
Press the MENU button. Press the or to select "CH SETUP", then press the button.
TV/CABLE SELECTION
3
1 2
Press the MENU button. or button to Press the select "CH SETUP", then press the button.
Press the or button to select "AUTO CH MEMORY", then press the button. The TV will begin memorizing all the channels available in your area. Press the MENU button to return to normal TV viewing.
4
3
Press the or select "TV/CABLE".
button to
TO ADD/DELETE CHANNELS
1 2
Press the MENU button. or button to Press the select "CH SETUP", then press the button.
4 5
Press the button to select "TV" or "CABLE" mode. The arrow indicates the selected mode. Press the MENU button to return to normal TV viewing.
3
Press the or button to select "ADD/DELETE", then press the button.
The chart below is typical of many cable system channel allocations.
CABLE TV CHART
Number on this TV Corresponding CABLE TV channel 23 24 25 26 27 28 29 J K L M N O P 41 42 43 44 45 46 47 EE FF GG HH II JJ KK 59 60 61 62 63 64 65 WW AAA BBB CCC DDD EEE FFF 77 78 79 80 81 82 83 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX 95 96 97 98 99 100 101 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 100 101 113 114 115 116 117 118 119 113 114 115 116 117 118 119
4 5
30 Q 48 LL 66 GGG 84 YYY 102 102 120 120
31 R 49 MM 67 HHH 85 ZZZ 103 103 121 121
14 A 32 S 50 NN 68 III 86 86 104 104 122 122
15 B 33 T 51 OO 69 JJJ 87 87 105 105 123 123
16 C 34 U 52 PP 70 KKK 88 88 106 106 124 124
17 18 19 D E F 35 36 37 V W AA 53 54 55 QQ RR SS 71 72 73 LLL MMM NNN 89 90 91 89 90 91 107 108 109 107 108 109 125 01 125 5A
20 G 38 BB 56 TT 74 OOO 92 92 110 110
21 H 39 CC 57 UU 75 PPP 93 93 111 111
22 I 40 DD 58 VV 76 QQQ 94 94 112 112
Select the desired channels to be added or deleted using the Direct Channel Selection buttons (10 keys, 0or button. 9) or the Press the or button to select ADD or DELETE. If an unmemorized channel was selected (step 4), the channel indication will be blue. Press the button if you wish to ADD the unmemorized channel. The channel indicator will change from blue to pink when a channel is added and the channel will be memorized. If a memorized channel was selected (step 4), the channel indication will be pink. Press the or button if you wish to DELETE the channel from memory. The channel indicator will change from pink to blue when a channel is deleted. Repeat Steps 4 and 5 for each channel to be added or deleted.
NOTE: Contact your cable company to determine the type of cable system used in your area.
6
Press the MENU button after adding or deleting all of the desired channels, to return to normal TV viewing.
8
SETTING V-CHIP
This TV is fitted with a V-CHIP controller which provides you with channel viewing access controls and restrictions when viewing broadcast programs and movies. This function is to prevent your children from watching violence or sexual scenes that you may choose to exclude.
1
Press the MENU button and press the or button to select "V-CHIP SET", then press the button. Enter your password (4 digits) using the Direct channel selection buttons (0-9). In the event of entering incorrect password press the button. Enter your correct number. Then press the button. Enter the same password for confirmation, then press the button. Press the Press the or button to select "V-CHIP". button to select "ON". button to select "TV RATING"
TV RATING
OFF TVY TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
2
TV-Y : all children TV-Y7 : 7 years old and above TV-G : childrens program
TV-PG : parental guidance TV-14 : 14 years old and above TV-MA : 17 years old and above
3 4 5 6 7
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press the DISPLAY button to explain the rating. or button to select the desired rating you Press the want. Press the button to select the setting "ON" or "OFF".
MOVIE RATING
MOVIE RATING (for broadcast movies only).
or Press the or "MOVIE RATING".
OFF
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Press the or button to select the desired rating for the applicable video or TV channel. Press the MENU button until the MENU screen is cleared.
G : all ages PG : parental guidance PG-13 : parental guidance less than 13 years old
: under 17 years old parental guidance suggested NC-17 : 17 years old and above : adult only X R
NOTES: · For viewing restrictions when using a DVD player or VCR, please consult the respective user guide. · If you lose the password, you can cancel the existing password by the following procedure: (Volume) button of the main unit and press "0" key of remote control simultaneously for a few seconds. - Keep pressing · If you want to change password, follow steps 1-3 and select "CHANGE PASSWORD" then enter your new password. · The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal. · Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content of the show. When the program starts, the "IF YOU CANCEL PROTECT, INPUT PASSWORD." will appear on the screen. When you want to release the V-Chip temporarily, enter the password. If you change the channel or turn off the TV while the V-Chip function was temporarily released, the original setting will be resumed. If you return to the channel you were watching you must re-enter your password to temporarily release your V-Chip function again. · If you are changing channels using a VCR or a cable box, while the TV remains on channel 3 or 4, the V-Chip operates differently. When you enter your password to temporarily release the block on any channel, you have completely disabled the V-Chip function for all stations. To reset the V-Chip turn your TV off and back on. · Some cable boxes are built with a delay feature, in some cases it can take up to 10 seconds for a program to appear after the password has been input.
9
ENGLISH
CLOSED CAPTION
WHAT IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language. Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language (depending on the setting of the Closed Captions CH 1/2 button). Generally, Closed Captions in English are transmitted on Captions Channel 1 and Closed Captions in other languages are transmitted on Captions Channel 2. Text: The Text Closed Caption Mode will usually fill 1/2 of full screen with a programming schedule or other information. After selecting a Closed Caption Mode, it will stay in effect until it is changed, even if the channel is changed. If the Captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal, the Captions will reappear when the signal is received again. If the channels are changed, the Captions will be delayed approximately 10 seconds. The Captions will appear in places on the screen where they will least interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News programs will usually show three-line Closed Captions which scroll onto the screen. Most other shows provide two or three lined Captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue. Words in italics or underlined describe titles, words in foreign languages or words requiring emphasis. Words that are sung usually appear enclosed by musical notes. For television programs broadcasting with Closed Captions, look in your TV guide for the Closed Captions symbol (CC).
TO SELECT CAPTION MODE
1 2 3
Press the MENU button. Press the Press the
OFF
or or
button to select "CAPTION".
button to select the desired mode.
C1 C2 T1 T2
C1 : CAPTION 1 C2 : CAPTION 2
T1 : TEXT 1 T2 : TEXT 1
4
Press the MENU button to return to normal TV viewing.
TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press the CC button on the remote control to switch between normal TV and the two Closed Caption Modes (Captions and 1/2 of Full Screen Text).
· When activating the Closed Captioned Decoder, there will be a short delay before the Closed Captioned text appears on the screen. · Closed Captioned text is only displayed in locations where it is available. · If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the Caption Mode. · Misspellings or unusual characters may occasionally appear during Closed Captioning. This is normal with Closed Captioning, especially with live programs. This is because during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow time for editing. · When Captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may not be seen or may interfere with Closed Captions. · Some cable systems and copy protection systems may interfere with the Closed Captioned signal. · If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the Closed Caption Decoder may not appear or may appear with strange characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.
ADJUSTING PICTURE
You can adjust the settings for brightness, contrast, color, tint and sharpness.
1 2 3
Press the MENU button. Press the then press the or button to select "PICTURE", button.
4
Press the
or
button to adjust the setting.
+
BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT SHARPNESS increase brightness increase contrast enhances color definition add greenish tint makes picture clearer
decrease brightness decrease contrast decreases color definition add reddish tint makes picture softer
or button repeatedly to select the Press the item you want to adjust.
RESET SHARPNESS
BRIGHTNESS
CONTRAST
TO RETURN TO INITIAL SETTING
Select "RESET" in step 3, then press the button.
TINT
COLOR
10
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution.
SYMPTOMS TV does not operate. POSSIBLE SOLUTIONS · Make sure the power cord is plugged in. · Try another AC outlet. · Power is off, check fuse or circuit breaker. · Unplug unit for an hour, then plug it back in. · Check the external speakers connections. · Station or CABLE TV experiencing problems, tune to another station. · Check sound adjustments (VOLUME and MUTE). · Check for sources of possible interference. · Station or CABLE TV experiencing problems, tune to another station. · Make sure channels are set into memory. · Check antenna or CABLE TV connections, adjust antenna. · Check for sources of possible interference. · Check picture control adjustments. · Station or CABLE TV experiencing problems, tune to another station. · Make sure channels are set into memory. · Station is weak, adjust antenna to receive desired station. · Check for sources of possible interference. · Station or CABLE TV experiencing problems, tune to another station. · Make sure channels are set into memory. · Check picture control adjustments. · Check antenna or CABLE TV connections, adjust antenna. · Check for sources of possible interference. · Station or CABLE TV experiencing problems, tune to another station. · Make sure channels are set into memory. · CABLE TV company is scrambling signal. · Adjust antenna. SYMPTOMS No CABLE TV reception. Horizontal or diagonal bars on screen. No reception above channel 13. POSSIBLE SOLUTIONS · Check all CABLE TV connections. · Set TV/CABLE menu option to the CABLE mode. · Station or CABLE TV system problems, try another station. · Check antenna connections, adjust or re-direct antenna. · Check for sources of possible interference. · Make sure TV/CABLE menu option is in the appropriate mode. · If using antenna, check UHF antenna connections. · Batteries are weak, dead or inserted incorrectly. · Remote is out of range, move closer to TV (within 15 feet). · Make sure Remote is aimed at sensor. · Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV. · Make sure the power cord is plugged in. · No broadcast on station tuned. · Sleep Timer is set. · Power interrupted. · Reset your password. · Check CAPTION menu option. · TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned. Try another channel. · Check CABLE TV connection or UHF/VHF antenna, reposition or rotate antenna. · Press CC button to turn on the closed caption decoder.
Poor sound or no sound.
Poor picture or no picture.
No Remote operation.
Poor reception on some channels.
TV shuts off. No reception.
Poor color or no color.
Closed Caption is not activated.
Picture wobbles or drifts.
Display is not shown in your · Select proper language in the menu options. language.
SPECIFICATIONS
120V, 60Hz AC Power Input: 54 Watts AC Power Consumption: IC Solid state Chassis Construction: 13" (measured diagonally) Picture Tube: 0.5 + 0.5 Watts Audio Power Output Rating: 3" Full Range, 8 ohm x 2 Speaker: 181 Channel, Quartz PLL Frequency Tuner Type: Synthesized Remote Control: Infrared, Direct Access, 2 x AAA batteries (not supplied) Receiving Channels: VHF UHF CABLE TV 2-13 14-69 01-97 (5A)-(A-3) 98-99 (A-2)-(A-1) 14-22 (A)-(I) 23-36 (J)-(W) 37-65 (AA)-(FFF) 66-125 (GGG)-(125)
Input: Video: In (RCA) 1.0Vp-p/75 ohm Audio: In (RCA) 8dBm/50K ohm Antenna: UHF/VHF IN 75 ohm coaxial 15-13/16" (W) x 14-5/8" (D) x 18-5/16" (H) Dimensions: 24.3 Ibs Weight:
ACCESSORIES
Remote Control External speakers Safety strap
Designs and specifications are subject to change without notice.
For additional set-up or operating assistance, please visit our WEBSITE at www.disneyelectronics.com or contact CUSTOMER SERVICE at (954) 660-7026. Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to return this product to your place of purchase or Memorex. FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993
11
ENGLISH
ESPAÑOL
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POS TERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este aparato.
CAUTION: El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecte
un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las Reglas FCC.
AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
NOTA: Por favor guarde todo el material de embalaje durante por lo menos 90 días en caso de que necesite devolver este producto a su lugar de compra o Memorex.
PARA SU SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación. 2. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras. 3. RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Observe estrictamente todas las advertencias impresas en la unidad y las incluidas en el manual de instrucciones. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de operación y uso. 5. LIMPIEZA - Antes de limpiar esta unidad, desconéctela del tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Limpie la unidad con un paño húmedo. 6. ENCHUFES - El fabricante de esta unidad no hace ninguna recomendación de accesorios ya que pueden ser peligrosos. 7. AGUA Y HUMEDAD - No use esta unidad cerca del agua -- por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del AVISO PARA CARRO PORTATIL fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, o cerca de una piscina. (símbolo provisto por RETAC) 8. ACCESORIOS - No instale esta unidad en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. La unidad podría caerse, causando serios daños a la unidad. 8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podrán hacer S3126A que el aparato y el carro se vuelven. 9. VENTILACION - Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para ventilación y permiten un funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo contra calentamiento excesivo. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe la unidad encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale la unidad cerca o encima de un radiador o calefactor. La unidad no deberá ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen. 10. FUENTES DE ALIMENTACION - Esta unidad sólo deberá ser operada mediante el tipo de fuente de alimentación especificado en la etiqueta indicadora. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el caso de unidades diseñadas para funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo. 11. CONEXION A TIERRA O POLARIZACION - Esta unidad está equipada con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta clavija solamente puede ser insertada en el toma-corriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que reemplace su toma-corriente obsoleto. Si su unidad está equipada con una clavija de conexión a tierra de 3 alambres (una clavija con una tercera espiga de conexión a tierra), no modifique las características de seguridad de la clavija polarizada. Este tipo de clavija sólo puede ser insertado en un tomacorriente con contacto a tierra. Esto también es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija en el tomacorriente, tome contacto con un electricista para que reemplace su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija de conexión a tierra. 12. PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.
2
13. TORMENTAS ELECTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación. 14. LINEAS DE ALIMENTACION - Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal. 15. SOBRECARGA - No sobrecargue los toma-corrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas. 16. ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS - Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad. 17. CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR - Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. 18. SERVICIO - No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado. 19. DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACION - En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados. b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro de la unidad. c. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas. e. Si la unidad se ha caído o si el gabinete se ha dañado. f. Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento. 20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas. 21. REVISION DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si la unidad se encuentra o no en condiciones óptimas de operación. 22. INSTALACION EN PARED O TECHO Si se instala esta unidad en pared o techo siga la instalación recomendada por el fabricante de un montante diseñado específicamente para este tipo de producto. Use sólo un montante que pueda acomodar el peso y el tamaño de su unidad. Si la instalación del montante requiere que se practiquen perforaciones en esta unidad, esto invalidaría la garantía del fabricante. 23. CALOR - El producto debe ser situado lejos de fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que se producen calor. 24. NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA TV CABLE - Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema TV CABLE, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible. EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD
ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA ABRAZADERA DE TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCION 810-20) CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC, SECCION 810-21) ABRAZADERAS DE TIERRA SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
NEC - CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD S2898A
3
ESPAÑOL
CARACTERISTICAS
· 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de UHF/VHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito. · Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir, nivel de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés. · Temporizador de desactivación automática - Controlando esta función desde la unidad de control remoto, usted podrá programar el televisor para que se apague automáticamente después de un período de hasta 120 minutos. · Protección de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energía al televisor, este sistema evita la pérdida de los canales memorizados. · Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición. · Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicación en pantalla permite realizar precisos ajustes de BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICION desde la unidad de control remoto. · Descodificador de subtítulos - Exhibe subtítulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con problemas de audición.
UBICACION DE LOS CONTROLES
DELANTERA
9
TRASERA
10
LINE-1 VIDEO L (MONO) R UHF/VHF
AUDIO
11 12 13 14
TV DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
(POWER) - Presione este interruptor para 1. Botón encender y apagar el televisor. 2. Sensor de control remoto - Recibe las señales provenientes del control remoto. 3. Botón TV/AV - Cambia entre las entradas de TV y exterma. 4. Botones (CHANNEL) / - Utilice estos botones para seleccionar alguno de los canales almacenados en la memoria. Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla. 5. Botón MENU - Presione para que aparezca la función de menú en la pantalla. 6. Botones (VOLUME) + / - Utilice estos botones para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla.
4
7. Tomas AUDIO (L/R) VIDEO IN (VIDEO 2) - Aquí pueden conectar desde una fuente externa los cables de señales de audio y video. 8. Jack (PHONES) - Enchufe un audífono o auricu lares estéreo con una miniclavija de 1/8" en este jack para escucha privada. 9. Altavoces externos - Insértelo en los conectores de la parte superior de la unidad. 10. Conectores para altavoces externos - Conecte aquí los altavoces externos. 11. Tomas AUDIO (L/R) VIDEO IN (VIDEO 1) - Aquí pueden conectar desde una fuente externa los cables de señales de audio y video. 12. Poste de la correa de seguridad - Utilice esta correa como medida de seguridad cuando apile el dispositivo con un reproductor de DVD Disney (vendido por separado). 13. Conector de entrada de ANTENA UHF/VHF - Conecte una antena UHF/VHF o un TV CABLE a este conector. 14. Cordón de CA- Conéctelo a un enchute de 120V, 60Hz.
CONTROL REMOTO
4. Botón SLEEP - Para hacer que el televisor se apague después de un período de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP. El reloj avanzará 10 minutos cada vez que pulse el botón, según el orden 0, 10, 20, 30, ······ 110, 120, 0. Una vez programado el tiempo de desactivación automática, la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos para recordarle que la función de desactivación automática está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la función de desactivación automática, presione repetidamente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0. 5. Botones +/ (VOLUME) - Presione el boton + para aumentar el volumen; presione el botón para reducir el nivel de volumen. Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla. 6. Botón MENU - Presione este botón para indicar el menú de función en la pantalla. 7. Botón de CC - Presione este botón para cambiar entre TV normal y los dos modos de subtítulo cerrado (subtítulo y texto en una tercera parte de pantalla completa). Subtítulo cerrado indicará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición. 8. Botón de llamada (DISPLAY) - Cuando este botón sea presionado, el canal sintonizado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el botón para borrar la indicación de la pantalla. 9. Botón de silenciamiento (MUTE) - Para cortar el sonido, presione este botón una vez. El televisor será silenciado y la indicación "MUTE" aparecerá en la pantalla. Para desactivar la función de silenciamiento, vuelva a presionar el botón de silenciamiento (MUTE) o presione el botón de aumento o disminución de volumen ( +o ). 10. Botones / (CHANNEL) - Utilice para cambiar los canales para el TV y caja de cable. Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla. 11. Botón VIDEO - Cambia entre las entradas de TV y externa. 12. Botón CH1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado/subtitulado.
1
2 8 3 4 5 9
10 11 12
6
7
1. Interruptor de alimentación - Para encender y apagar el televisor. 2. Botones de selección directa de canal (0-9) - Permite el acceso directo a cualquier canal de TV, videograbadora o caja de cable/satélite. 3. Botón de visión rápida (RETURN) - Esta función le permite retornar al canal previamente seleccionado; simplemente presione el botón RETURN. Para retornar al canal que estaba viendo, vuelva a presionar este botón.
Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.
COMO INSTALAR LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
Utilice pilas de tamaño "AAA" tipo lápiz para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando el funcionamiento del control remoto sea errático. No mezcle pilas nuevas y viejas.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto. · Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado. · Asegurese de colocar correctamente la polaridad como está señalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar daño al control. · No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas. · Si Ud. no utiliza el control por un largo período de tiempo, saque las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrolito. · No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las instrucciones del fabricante de pilas.)
2. Instale dos pilas "AAA" (no suministrado).
3. Recaloque la tapa del compartimiento.
5
ESPAÑOL
CONEXIONES DE ANTENA
Antena combinada de UHF/VHF Cable solo de 75 ohmios
300 ohmios de conductores gemelos
Divisor
Desmonte el divisor
LINE-1 VIDEO L (MONO) R UHF/VHF
Antenas de UHF
Transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado)
AUDIO
300 ohmios de conductores gemelos
Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas compañías de cable ofrecen "canales pagados premiados" en los cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de una señal normal, requiere el uso de un decodificador que es generalmente provisto por la compañía de cable.
Antenas de VHF Cable solo de 75 ohmios
300 ohmios de conductores gemelos
Antenas de UHF/VHF separadas Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de conductores gemelos al combinador (no suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena. NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al combinador. PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE BASICO Para un servicio de cable básico que no requiera convertidor/ descodificador, conecte el cable coaxial TV CABLE 75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE "CODIFICADO" Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la salida de ésta a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice el convertidor/descodificador para la selección de canales. PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los canales básicos son comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un divisor de señal (a veces llamada "acoplador") y una caja de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Con la interruptor en la posición "B", Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal común en su televisor. Con la interruptor en la posición "A", puede seleccionar los canales codificados desde el convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).
Cable entrante de TV CABLE
Combinador (no suministrado) Transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado)
Converter/Descrambler Convertidor/Decodificador Converter/Descrambler Convertidor/Decodificador Splitter Divisor A/B Switch
AB
Antena combinada de UHF/VHF (Cable solo de 75 ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios) Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de UHF/ VHF al soporte de antena. Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Antena combinada de UHF/VHF (VHF separada y UHF 300 ohmios de conductores gemelos) Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador (no suministrado). Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Fije el combinador al soporte de antena.
CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO
La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de video y de audio. Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos según los equipos que posee. Los diagramas muestran sólo las conexiones de componentes de video y audio. Presione el botón VIDEO (o el botón TV/AV en la unidad) para seleccionar el modo AV para utilizar el TV como monitor. Este TV está diseñado para emitir sonido estéreo (señal de audio de AUDIO L/R) SÓLO cuando se utilizan las tomas AUDIO IN de la parte delantera o trasera de la unidad.
SELECCION TV/AV
2. Para conectar el TV a un juego de TV. El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de video. Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de tipos diferentes de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de conexión correspondientes, no se han incluido todas las posibilidades posibles en los diagramas de Presione repetidamente el botón VIDEO (o el botón TV/AV) para conexión sugeridos. Para más detalles, deberá consultar el manual seleccionar el modo deseado. Aparecerá "VIDEO 1" o "VIDEO 2" en la pantalla durante 4 segundos. de instrucciones de cada componente. Frente del TV A salida de Audio/Video
Si conecta el TV a un VCR o a un reproductor de DVD o si conecta una videocámara o un sistema de videojuegos, puede realizar su selección pulsando el botón VIDEO (o TV/AV).
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
Video Game System JUEGO DE TV
1. Para conectar el TV a una videograbadora VCR (no suministrado) Atrás del TV
LINE-1 VIDEO
L (MONO) R
3. Para conectar el TV a la videocámara Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV Frente del TV tal como se indica. VIDEO AUDIO (Izquierda)
A salida de Audio/Video
AUDIO
6
(no suministrado)
AUDIO (Derecha)
A salida de AV (no suministrado)
AJUSTE DE LENGUA
Este TV puede mostrar las indicaciones en la pantalla en inglés, español o francés. Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú.
1 2
Presione el botón MENU. Presione el botón para seleccionar "LANGUAGE", y después presione el botón . ó
3
ó Presione el botón para seleccionar el idioma deseada:inglés (ENGLISH), español (ESPAÑOL) o francés (FRANCAIS).
4
Presione el botón MENU para volver a la imagen normal de TV.
NOTA: Si español o francés se ha escogido, los indicadores de Subtítulo Cerrado será en la lengua seleccionada, pero el texto de Subtítulo Cerrado será no afectado por la selección de lengua.
OPERACION DEL TELEVISOR
1 2
Para encender el televisor, presione el interruptor de alimentación (POWER). Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones de aumento/disminución de volumen ( ). El nivel de sonido se indicará en la pantalla de TV mediante el carácter. Botones de selección directa de canal (0-9) Utilice estos botones para seleccionar canales. El número del canal será indicado en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Si se selecciona un número de canal inválido, la pantalla volverá al canal anterior. Selección directa de canal en modo de TV Cuando la opción de menú de TV/CABLE está ajustado al modo de TV, todos los canales podrán seleccionarse en forma instantánea usando sólo dos botones. (Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione "0" y "2". Si usted sólo presiona "2", la selección del canal se retardará unos segundos.) Para los canales de 10 en adelante, presione los dos dígitos en orden. Selección directa de canal en modo TV CABLE Cuando la opción de menú de TV/CABLE está ajustado al modo de CABLE, los canales podrán seleccionarse de la siguiente forma: CANAL 1-9 Presione "0" dos veces, y luego 1-9 según sea necesario. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione "002". CANAL 10-12 Primero presione "0", y luego los 2 dígitos restantes. Por ejemplo, para seleccionar el canal 12, presione "012". CANAL 13-99 Presione los 2 dígitos en orden. Por ejemplo, para seleccionar el canal 36, presione "36". CANAL 100-125 Presione los 3 dígitos en orden. Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione "120". NOTA: Si el canal sintonizado deja de transmitir programas, el televisor se apagará automáticamente al cabo de 15 minutos.
+/
3
Ajuste la opción de menú de TV/CABLE a la posición apropiada. Este modo viene ajustado de fábrica al modo de CABLE TV. Vea "PARA MEMORIZAR CANALES".
TV - Canales de VHF/UHF CABLE - Canales de TV CABLE
4
Botones selectores de canal ( / ) ó . La unidad se Presione y libere el botón detendrá automáticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria. Presione y mantenga presionado el botón para hacer que los canales cambien más rápido.
Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser almacenados en la memoria del televisor. Consulte la sección "PARA MEMORIZAR CANALES".
7
ESPAÑOL
PARA MEMORIZAR CANALES
Este televisor está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados. Antes de seleccionar canales, éstos deberán estar programados en la memoria del televisor. Además de los canales normales de VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV cable. Para usar el televisor con una antena, coloque la opción de menú de TV/ CABLE al modo de TV. Cuando sale de fábrica, la opción de menú TV/CABLE está en el modo CABLE.
MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL
1 2
Presione el botón MENU. ó para Presione el botón seleccionar "CH SETUP", y a continuación presione el botón .
3
SELECCION DE TV/CABLE
1 2
Presione el botón MENU. ó para Presione el botón seleccionar "CH SETUP", y a continuación presione el botón .
Presione el botón ó para seleccionar "AUTO CH MEMORY", y a continuación presione el botón . El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles en su área. Presione el botón MENU para volver a la imagen normal de TV.
4
PARA AÑADIR/BORRAR CANALES
3
ó Presione el botón seleccionar "TV/CABLE".
para
1 2
Presione el botón MENU. ó para Presione el botón seleccionar "CH SETUP", y a continuación presione el botón .
4 5
Presione el botón para seleccionar "TV" o "CABLE". La flecha indica el modo seleccionado. Presione el botón MENU para volver a la imagen normal de TV.
3
ó para Presione el botón seleccionar "ADD/DELETE", y a continuación presione el botón .
El cuadro abajo muestra el sistema típico de la localización de los canales por cable. CANALES TV CABLE
Nmeros en este TV Canal de TV CABLE correspondientes 23 24 25 26 27 28 29 J K L M N O P 41 42 43 44 45 46 47 EE FF GG HH II JJ KK 59 60 61 62 63 64 65 WW AAA BBB CCC DDD EEE FFF 77 78 79 80 81 82 83 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX 95 96 97 98 99 100 101 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 100 101 113 114 115 116 117 118 119 113 114 115 116 117 118 119
4
30 Q 48 LL 66 GGG 84 YYY 102 102 120 120
31 R 49 MM 67 HHH 85 ZZZ 103 103 121 121
14 A 32 S 50 NN 68 III 86 86 104 104 122 122
15 B 33 T 51 OO 69 JJJ 87 87 105 105 123 123
16 C 34 U 52 PP 70 KKK 88 88 106 106 124 124
17 18 19 D E F 35 36 37 V W AA 53 54 55 QQ RR SS 71 72 73 LLL MMM NNN 89 90 91 89 90 91 107 108 109 107 108 109 125 01 125 5A
20 G 38 BB 56 TT 74 OOO 92 92 110 110
21 H 39 CC 57 UU 75 PPP 93 93 111 111
22 I 40 DD 58 VV 76 QQQ 94 94 112 112
Seleccione los canales deseados a agregar o borrado mediante los botones de Selección Directa de ó . Canal (10 teclas, 0-9) o el botón Presione el botón ó para seleccionar ADD o DELETE. Si un canal no memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de canal será en azul. Presione el botón si usted desea añadir el canal no memorizado. Cuando un canal se añadido, el indicador de canal cambiará de azul a rosa y el canal será memorizado. Si un canal memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de canal será en rosa. Presione el botón ó si usted desea borrar el canal de la memoria. Cuando el canal se borrado, el indicador de canal cambiará de rosa a azul. Repita los pasos 4 y 5 para ser añadido o borrado cada canal.
5
NOTA: Póngase en contacto con la compañía de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su área.
6
Presione el botón MENU después de añadir o borrar todos los canales deseados, para volver a la imagen normal de TV.
8
SELECCION DE CHIP V
Este TV está equipado con un controlador V-CHIP que le ofrece controles y restricciones de acceso a la visualización de canales cuando se vean programas de televisión y películas. Esta función está destinada a evitar que sus hijos vean escenas violentas o sexuales que usted desea excluir.
1
Presione el botón MENU y presione el botón para seleccionar "V-CHIP SET" y presione el botón .
ó
PROHIBICION DE TV
OFF TVY TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
2
3 4 5 6 7
Entre la misma contraseña para confirmarla, y presione el botón . Presione el botón ó "V-CHIP". Presione el botón para seleccionar para seleccionar "ON".
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione el botón DISPLAY para mostrar el nivel de prohibición. ó para seleccionar la Presione el botón clasificación deseada. Presione el botón para seleccionar "ON" o "OFF".
PROHIBICION DE PELICULAS
Presione el botón ó para seleccionar "TV RATING" o "MOVIE RATING". Presione el botón ó para seleccionar la prohibición deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione el botón MENU hasta que se borre la pantalla MENU. PROHIBICION DE PELICULAS (sólo para películas emitidas por televisión).
OFF G PG PG-13 R NC-17 X
: : para todas las edades R : con autorización de los padres PG-13 : con autorización de los NC-17 : : X padres G PG
menores de 17 años se recomienda autorización de los padres 17 años o mayor sólo para adultos
NOTAS: · Para conocer las restricciones de visualización cuando utilice un reproductor de DVD o un VCR, consulte el manual de usuario correspondiente. · Si pierde la contraseña, puede cancelar la contraseña existente mediante el siguiente procedimiento: - Siga oprimiendo el botón (volumen) de la unidad principal y, simultáneamente, oprima la tecla "0" del control remoto durante unos cuantos segundos. · Si desea cambiar la contraseña, siga los pasos 1-3 y seleccione "CHANGE PASSWORD" para entrar su nueva contraseña. · La función de Chip V se activa sólo en los programas y cintas que tienen la señal de nivel de prohibición. · Cuando se prohibe un programa con la función del Chip V, el programa prohibido no puede verse según su contenido. Cuando el programa empieza, aparecerá "IF YOU CANCEL PROTECT, INPUT PASSWORD." en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseña. Si cambia de canal o desconecta el TV cuando el Chip V está cancelado temporalmente, volverá a activarse el Chip V seleccionado. · Si está cambiando los canales utilizando una videograbadora o una caja de cable mientras que el TV está sintonizando en el canal 3 ó 4, el V-Chip funciona de forma diferente. Cuando entre su contraseña para cancelar temporalmente el bloqueo en cualquier canal, se desactivará enteramente la función del V-Chip para todas las emisoras. Para reponer el VChip, desconecte el TV y vuelva a conectar. · Algunas cajas de cable fueron diseñadas con una función de retardo, en algunos casos puede demorar unos 10 segundos para que un programa aparezca después de entrar una contraseña.
9
ESPAÑOL
Entre su contraseña (4 cifras) utilizando los botones de selección de canal directo (0-9). En el caso de haber entrado una contraseña equivocada, presione el botón . Introduzca el número correcto. A continuación, presione el botón .
TV-Y : todos los niños TV-Y7 : 7 años o mayor TV-G : programa para niños
TV-PG : con autorización de los padres TV-14 : 14 años o más TV-MA : 17 años o más
SUBTÍTULO CERRADO
¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO? Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los programas de televisión con emisión de texto. Esta función mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el texto que se encuentre en otra lengua. Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto en pantalla en inglés o otra lengua (dependiendo de la programación del botón CH 1/2 de recepción de texto). Generalmente las emisiones de textos en inglés son recibidas en el canal 1 de recepción de texto y los textos en otras lenguas son recibidos en el canal 2 de recepción de texto.
PARA SELECCIONAR EL MODO DE SUBTÍTULOS Texto: El modo de recepción de texto llenará usualmente una
1 2 3
Presione el botón MENU. Presione el botón "CAPTION". Presione el botón deseada.
OFF C1
ó
para seleccionar
ó
para seleccionar el modo
C2 T1 T2
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DISNEY DT1350-CIN. DISNEY offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur Diplodocs allows you to download user manual DISNEY DT1350-CIN, user guide DISNEY DT1350-CIN, instructions DISNEY DT1350-CIN, owner's manual DISNEY DT1350-CIN, online manual DISNEY DT1350-CIN.Access web reviews DISNEY DT1350-CIN, DISNEY BABY, DISNEY BY WASHBURN, DISNEY ELECTRONICS, DISNEY PRINCESS, DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |