Detailed instructions for use are in the User's Guide.
2
Operating your Dyson Gebrauch des Dyson Utilisation du Dyson Uso del Dyson Cómo manejar su Dyson Como usar o seu Dyson
Press switch for power on/off. Ein/Aus-Schalter. Bouton marche/arrêt. Interruttore per accendere/spegnere. Interruptor para el encendido/apagado. Presse o botão para ligar/desligar.
N Brush off for delicate rugs and hard floors. Bürste nicht in Betrieb zum Reinigen empfindlicher Oberflächen. Brosse désactivée pour les tapis délicats et les sols lisses. Spazzola disattivata per tappeti delicati e pavimenti. Desconecte el cepillo cuando aspire alfombras y suelos delicados. Suçcâo sem escova. P Brush off when upright. Bürste nicht in Betrieb bei Aufrechtposition des Staubsaugers. Brosse désactivée en position verticale. Spazzola disattivata quando in posizione verticale. Cuando la aspiradora está en posicion vertical, el cepillo se desactiva automáticamente. Cerdas desligados. D Brush on for carpet cleaning. Bürste in Betrieb bei normalem Staubsaugen. Brosse activée pour un nettoyage normal. Spazzola attivata per pulire tappeti e moquette. Conecte el cepillo cuando aspire alfombras y moquetas. Escova activada para carpetes e tapetes.
A U T O
SAFETY ALERT Rachet noise warns if brushbar is obstructed. WARNSIGNAL Bei Blockierung der Bürstenwalze ertönt ein
kratzendes Warnsignal.
UN SIGNAL D'ALERTE sera émis si la brosse est bloquée.
ALLARME DI SICUREZZA Se la spazzola si blocca, si sente un
forte rumore di avvertimento.
ALERTA DE SEGURIDAD La función de alerta hace un ruido de
trinquete para advertirle que el cepillo rotarorio está obstruido.
AVISO DE SEGURANÇA O ruÃdo da engrenagem avisa se a
escova giratória estiver obstruÃda.
e-mail:
A CH D E F P UK I
0810 333 976 0848 807 907
kundendienst@dyson.com switzerland@dyson.com
0180 5 33 97 66 kundendienst@dyson.com 902 30 55 30 01 56 69 79 89 asistencia.cliente@dyson.com
DCO3
service.conso@dyson.com
0034 91 6787040 asistencia.cliente@dyson.com 08705 275104 848 848 717 service@dyson.com assistenza.clienti@dyson.com
Important
Check that your supply corresponds to that shown on the rating plate. The appliance must only be used as rated. If the supply cord of the appliance is damaged, disconnect the appliance from the socket outlet immediately. The supply cord must be replaced only by Dyson Appliances Ltd. or their appointed agent, as special purpose tools and service techniques are required. Do not use the cleaner if the cord or plug are damaged or if the cleaner has been damaged, dropped or has come into contact with water or any other liquid. In these cases, contact the Helpline. European conformity information: a sample of this product has been tested and found to be in conformity with the following European Directives: 73/23/EEC Low voltage (safety) Directive, 93/68/EEC CE Marking Directive and 89/336/EEC EMC Directive. · Do not continue to use the cleaner if any part appears to be faulty, missing or damaged. · Do not carry out any maintenance work except as shown in this manual and do not put anything into the openings or moving parts of the machine. · Only use parts produced or recommended by Dyson: failure to do so could invalidate your guarantee.
Produkt gemäß den Richtlinien Ihrer nationalen und kommunalen Behörden. Produktinformation: Nettogewicht: 6,9kg Spannung: 230V Geräuschpegel: 71,9dBA Maximal Leistung:700W
Importante
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta del costruttore. (L'elettrodomestico va utilizzato esclusivamente secondo le specifiche). Se il cavo di alimentazione dell'aspirapolvere dovesse essere danneggiato, staccare immediatamente l'aspirapolvere dalla presa. Il cavo di alimentazione va sostituito soltanto dalla Dyson Appliances Ltd o da un centro di assistenza approvato poiché l'intervento di riparazione prevede l'impiego di utensili e tecniche speciali. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere acqua o altri liquidi qualora il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati o l'aspirapolvere stesso presenti danni, sia stato fatto cadere o sia venuto a contatto con acqua o altri liquidi. In questi casi, contattare la linea di assistenza telefonica. Informazioni di conformità europea: un campione di questo prodotto è stato collaudato e risulta conforme alle seguenti direttive europee: direttiva 73/23/CEE per basse tensioni (sicurezza); direttiva 93/68/CEE per l'omologazione CE e direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC 89/336/CEE. Informazioni sul prodotto: Peso netto: 6,9kg Voltaggio: 230V Potenza massima assorbita: 700W Livello di rumore: 69 dB
Caracteristicas técnicas : Peso neto: 6,9kg Voltaje: 230V Nivel del sonido: 71,9dBA Potencia máxima:700W
· Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein Teil davon defekt oder beschädigt zu sein scheint oder fehlt. · Führen Sie keine Wartungen am Staubsauger aus, die nicht in unserer Bedienungsanleitung erklärt sind und bringen Sie nichts in der Nähe oder in der Öffnungen sich bewegender Teile des Gerätes. · Verwenden Sie nur Teile, die von Dyson hergestellt oder empfohlen werden, sonst können Sie Ihren Garantieanspruch verlieren.
· No continúe utilizando la aspiradora si falta alguna de sus piezas o está aparentemente defectuosa o deteriorada. · No realice labores de mantenimiento sobre la aspiradora excepto como se ha expuesto en este manual y no introduzca nada dentro de las aberturas o partes móviles de la máquina. · Utilice únicamente las piezas fabricadas o recomendadas por Dyson. De lo contrario se invalidarÃa la garantÃa.
Importante
Verifique se a corrente eléctrica é a indicada na placa indicadora das caracterÃsticas. O aparelho só deve ser usado de acordo com a mesma. Se a cabo da corrente eléctrica do aparalho estiver danificado, desligue imediatamente o aparelho da tomada de corrente. O cabo da corrente só deve ser substituÃdo por Dyson Appliances Ltd. Ou pelo seu agente autorizado, dado que são necessárias ferramentas e técnicas de reparação especiais. Não use o aspirador se o cabo ou a ficha estiverem danificados. e o aspirador tiver sido danificado, deixado cair ou estado em contacto con água ou qualquer outro lÃquido. Se tal acontecer, contacte o Serviço de Assistência. Informações sobre conformidade Européia: uma amostra deste produto foi testada e considerada em conformidade com as seguintes Directivas Européias: Directiva 73/23EEC Baixa Tensão (Segurança), Directiva 93/68/EEC CE Marketing e Directiva 89/33&/EEC EMC. Informações sobre o Produto: Peso lÃquido: 6,9kg Voltagem: 230V Máxima potência absorvida: 700W NÃveis de ruÃdo: 69dB
Important
Vérifier que votre alimentation en courant électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l'aspirateur. L'appareil doit seulement être utilisé au courant nominal indiqué. Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, débrancher immédiatement l'appareil de la prise secteur. Comme il est nécessaire d'utiliser des outils spéciaux et des services techniques spécialisés, le câble fourni ne doit être remplacé que par Dyson ou son agent désigné. Ne pas utiliser l'aspirateur si le câble, la prise ou l'appareil sont endommagés, si l'aspirateur est tombé ou vient d'être en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. Dans ce cas, contacter le Service Consommateurs Dyson. Dyson S.A. au capital de 1.000.000 Francs, 410 191 589 RCS Paris. Conformité européenne. Un échantillon de ce produit a été testé et certifié conforme aux Directives Européennes suivantes : Directive (sécurité) Basse Tension 73/23/CEE, modifiée par la Directive 93/68/CEE; Directive CEM 89/336/CEE. Caractéristiques techniques : Poids net : 6,9 kg Voltage : 230 V Niveau sonore : 71,9 dBA Puissance maximale : 700 W
Wichtig
Überprüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Das Gerät darf nur gemäß der Nennauslegung verwendet werden. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Das Netzkabel darf nur von Dyson oder einem unserer Fachhändler ersetzt werden, da hier für Spezialwerkzeuge und besondere Reparaturverfahren notwendig sind. Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt, der Staubsauger beschädigt, fallengelassen oder in Kontakt mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit gebracht wurde. Sollte dies der Fall sein, rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an. Information zur EG-Konformitätserklärung: Ein Muster dieses Produkts wurde überprüft, und es wurde festgestellt, daß es die folgenden europäischen Richtlinien erfüllt: Richtlinie 73/23/EWG über elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Sicherheit), Richtlinie 93/68/EWG über CE-Kennzeichnung und Richtlinie 89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit. Nicht mehr benötigte Produkte und die Umwelt: Wenn Sie das Produkt ersetzen oder entsorgen möchten, denken Sie an die Umwelt und entsorgen Sie das alte
· Non usare l'aspirapolvere se un suo elemento è danneggiato, assente o guasto. · Non effettuare interventi di manutenzione sull'aspirapolvere, tranne quelli indicati in questo manuale, e non avvicinare o inserire niente nelle aperture o nelle parti mobili della macchina. · Usare esclusivamente ricambi originali o approvati dalla Dyson onde evitare la scadenza della garanzia.
Importante
Compruebe que la corriente eléctrica corresponde con la que figura en la placa de calificación. Si el cable de alimentación del aspirador estuviera dañado, desconéctelo de inmediato de la toma de corriente. El cable de alimentación deberá ser sustituido únicamente por Dyson Electrodomésticos Ltd. o un representante autorizado, pues son necesarias herramientas y técnicas de mantenimiento especiales. No use la aspiradora si el cable, el enchufe o la máquina han sido dañados, o si la máquina se ha caÃdo o ha estado en contacto con el agua o cualquier otro lÃquido. En este caso, póngase en contacto con la lÃnea directa de Asistencia al Cliente de Dyson. Información de conformidad europea: probada una muestra de este producto, se juzgó conforme a las siguientes directivas europeas: 73/23/EEC, relativa a bajo voltaje (seguridad); 93/68/EEC, sobre marketing; y la directiva 89/336/EEC, sobre EMC.
· Não prossiga usando seu aspirador se alguma parte aparecer danificada ou houver falta de partes do aparelho. · Não faça nenhum trabalho de manutenção e não coloque nenhum objeto nas partes removÃveis ou abertas da máquina. · Somente use partes produzidas ou recomendadas pela Dyson: caso você não nao siga esta instrução vocé perderá seu direito a garantia.
US 4593429, US 4853011, US 4826515, US 5078761, US 5160356, US 5558697, US 5853440, US 5893936, CA 1182613, CA 1241158, CA 2056161, AU 637272, AU 669539, AU 691710, AU 697029, EP 0042723, EP 0489565, EP 0636338, EP 0647114, EP 0800359, EP 0800360, EP 0799094, WO 94/00046, WO 96/19936, WO 96/19937, WO 98/02080, WO 99/27834, WO 99/29223, WO 99/49978, WO 00/21424, WO 00/21425, WO 00/21427, WO 00/04816, GB 2341907, GB 2342282, GB 2342283, Design Registrations: GB 2076926, GB 2074319. Design Applications: GB 2091328.
· Cesser d'utiliser l'aspirateur si l'un des éléments est défectueux, absent ou endommagé. · Ne pas effectuer d'autres travaux d'entretien sur l'aspirateur que ceux décrits dans ce manuel et empêcher tout contact et toute introduction d'objets, de vêtements, ou d'une partie du corps dans les ouvertures ou les éléments de l'appareil. · Utiliser uniquement des pièces de rechange fabriquées ou recommandées par Dyson. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'annulation de la garantie de votre appareil.
For your safety Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Instruções de segurança
Ziehen Sie nicht am Kabel. Ne pas tirer sur le câble. Non tirare il cavo di alimentazione. No tire del cable. Não puxe o cabo da corrente.
Halten Sie sich beim Treppensaugen nicht unterhalb des Geräts auf. Pour aspirer dans les escaliers, ne jamais placer l'aspirateur sur une marche supérieure à vous. Non utilizzare l'apparecchio sopra di voi mentre pulite le scale. No trabaje con el cuerpo de la aspiradora enfrente suyo cuando limpie las escaleras. Coloque-se sempre à frente da máquina ao limpar escadas.
Vermeiden Sie es, den Staubsauger in der Nähe von offenem Feuer zu benutzen. Ne pas utiliser l'aspirateur à proximité d'une flamme ou d'un feu de cheminée. Non usare l'apparecchio vicino a fiamme. No use la máquina cerca de llamas. Não utilize o aspirador próximo de qualquer tipo de chama.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Hitzequellen. Ne pas utiliser l'aspirateur à proximité d'une source de chaleur. Non lasciare l'apparecchio accanto a fonti di calore. No deje la ...