User manual EDESA L3126 - User guide EDESA L3126 - English - Diplodocs

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE EDESA L3126

Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual EDESA L3126 will begin.

You agree to use the Manual in accordance with the terms and conditions hereafter described.

1. Our service
Diplodocs offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...

2. Access rights
The documents available on this site are and will remain properties of their respective owners. Accessing, downloading or storing a document on this site does not give you any right. You certify accessing and storing only documents for which you regularly acquired rights of use, either by owning the item corresponding to the document, or thanks to a right to broadcast the document, given by the copyright owners.

3. Our responsibility
In any way can't Diplodocs be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Diplodocs, for instance, does not offer a translation service.

4. Checking of use
Once downloaded, you must make sure that the Manual matches the Product for which you intend to use it. You agree to remain entirely responsible for the use you do with the instructions contained in the document, no matter whether damages of losses occur following its use.

5. Your commitment
In compensation for using our service, you certify not to harm Diplodocs by any legal action, and to help Diplodocs by promoting the site or uploading new documents. You acknowledge that Diplodocs does not owe you mandatory results or availability.


Diplodocs explicitly forbids the use of its service by anyone who do not agree with all conditions above. By accepting or downloading the Manual EDESA L3126, you agree to have read the disclaimer, to have understood all of it and to be bond by its terms and conditions.

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.

   

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

We hope that this EDESA L3126 user guide will be useful to you.

Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your EDESA L3126 products ?
Discussion, review, tips, troubleshooting issue, problem : search help on EDESA L3126 product forum.




close

Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 400 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search




Visit EDESA official site

User manual EDESA L3126

Diplodocs help download the user guide EDESA L3126.

  Download the user manual EDESA L3126     
Download the complete
user guide (2556 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your EDESA L3126 products ?


Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide EDESA L3126
manual de uso e instalación use and installation manual lavadoras L-3126 ÍNDICE / ÍNDICE / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS ESPAÑOL INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 3 4-9 10 - 20 21 - 23 24 - 26 27 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MÁQUINA SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 29 30 - 35 36 - 46 47 - 49 50 - 52 53 DEUSTSCH EINBAU UND MONTAGE GEBRAUCH DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS HINWEISE BEZÜGLICH DER UMWELT 54 54 - 59 60 - 70 71 - 73 74 - 76 77 ENGLISH INSTALLATION AND ASSEMBLY HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL ADVICE 79 80 - 85 86 - 96 97 - 99 100 - 102 103 CONDICIONES DE GARANTÍA (VALEDERO ÚNICAMENTE EN ESPAÑA) Durante el plazo de SEIS MESES a partir de la fecha de recepción de este aparato, el titular de la garantía tendrá derecho a la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En los supuestos en que la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el aparato no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del aparato adquirido por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado. Además de la garantía antes establecida, EL GARANTE, durante los SEIS MESES siguientes a la finalización del plazo de dicha garantía, garantiza al titular de la garantía la gratuidad de los recambios, siendo por cuenta del usuario únicamente el coste de desplazamiento y mano de obra. Se excluyen de esta garantía las averías producidas por mal uso o instalación incorrecta, energía o combustible no idóneos y manipulación del aparato por personal técnico no autorizado por EL GARANTE. Únicamente en tales casos, el coste total de la reparación corresponderá al usuario. Esta garantía no incluye las averías producidas por causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos), así como los derivados de instalación incorrecta o no legal (voltage, presión de gas o agua no adecuados). La manipulación en la Placa de Matrícula del aparato o en los datos de este Certificado, así como la intervención del personal no autorizado, anula la presente Garantía. A estos efectos no se entiende como intervención: el desembalado, instalación o desanclaje del aparato por parte del usuario. MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA Y, EN SU CASO, DE RECEPCIÓN MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DE COMPRA DEL APARATO Y, EN SU CASO, EL ALBARÁN DE ENTREGA, O CÉDULA DE HABITABILIDAD DE LA VIVIENDA, EN EL CASO DE APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS. Nota: Todos nuestros técnicos van equipados del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que los acredita como Servicio Oficial de la Marca. En su propio beneficio exija su identificación. Válida para España. GARANTE: Fagor Electrodomésticos, S. Coop. NIF F-20020517 en Barrio San Andrés nº 18, Apartado 49, 20500 Mondragón-Gipuzkoa ER-0025 / 1 / 93 CGM-00 / 197 LAVADORA INSTALACIÓN Y MONTAJE 1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos. Cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormente retiradas. b a/c c b IMPORTANTE Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado. Español 2 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión. Se recomienda disponer una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos. a b max. 70 cm min. 50 cm IMPORTANTE Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo. 3 NIVELACIÓN Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. 5 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA Consulte la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes. IMPORTANTE Es muy importante que la lavadora se conecte a una buena toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa. 5 PANELACIÓN De forma sencilla, puede colocar en la puerta de la lavadora paneles, revestimientos decorativos, a juego con los muebles de su cocina. Estos paneles de revestimiento no pueden tener un espesor superior a 5 mm. a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavadora. b Retire el marco de protección inferior soltando los tornillos. Extraiga el panel suministrado con la lavadora. a b c c Coloque el nuevo panel de revestimiento si el mismo es de 3 mm. de espesor o superior. Si es inferior, colóquelo sobre el panel suministrado con la lavadora. Para colocar la puerta con el nuevo panel decorativo, repita los pasos marcados en los puntos a, b, c. Español También tiene la posibilidad de regular la altura de la puerta decorable con objeto de que se pueda alinear con el resto de muebles de la cocina. a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavadora. b Retire el marco de protección inferior soltando los tornillos y extraiga el panel suministrado con la lavadora. c La parte inferior de la puerta y el marco de protección inferior están divididos en 7 secciones de 10 mm. Seccione, dependiendo de sus necesidades y adapte el panel decorativo a las nuevas dimensiones. d Coloque de nuevo el panel decorativo, el marco de protección inferior y vuelva a montar la puerta. a b c c c 7 Además, las lavadoras Fagor le permiten cambiar el sentido de apertura de la puerta. a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavadora. b Retire el marco de protección inferior soltando los tornillos. c Extraiga el panel suministrado con la lavadora, así como la chapa interna, soltando los tornillos que la sujetan. d Extraiga las bisagras para colocarlas en el lado opuesto de la puerta. e Suelte la tapa de protección de la puerta para situarlo en el lugar opuesto donde estaban las bisagras. f Monte de nuevo la chapa, el panel de la puerta y el marco de protección inferior, para montar posteriormente la puerta. g Extraiga el anclaje de cierre situado en el frontal del mueble de la lavadora, soltando el tornillo que lo sujeta, y colóquelo donde se encontraba antes la bisagra superior. h Retire también el tope de protección y colóquelo donde se encontraba anteriormente la bisagra inferior. a b c d e e f g h i Coloque la puerta insertando las bisagras con un ligero desplazamiento lateral, en su nueva ubicación. Ajuste los tornillos. i Español 6 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si necesita cambiar la encimera de la lavadora, pida la chapa de protección al Servicio de Asistencia Técnica ( 902 10 50 10), y siga estos pasos: a Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y golpee ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla. b Retire las piezas de sujeción de la encimera soltando los tornillos. a c Coloque y atornille la chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado. b c 7 LIMPIEZA PREVIA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que ponga en funcionamiento el programa 5 a 60ºC, sin ropa ni detergente. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora. Seleccione el programa 5 y 60ºC Pulse la tecla de Marcha/Paro 9 LAVADORA USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 1 PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacios. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua. Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. IMPORTANTE Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina. Español Clasifique su ropa por su suciedad. a Las prendas ligeramente sucias lávelas preferentemente en un programa corto en frío. Las prendas normalmente sucias lávelas en un programa sin prelavado. Las prendas muy sucias puede lavarlas en un programa largo con prelavado. b c IMPORTANTE Recordamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará usted agua y energía. Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la acción del lavado. Así además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguirá que la máquina trabaje más silenciosamente. Clasifique su ropa según sus colores. Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color. 2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. Compartimento de Prelavado Compartimento de Lavado Compartimento Aditivo líquido (suavizantes,...) IMPORTANTE El nivel del líquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta. 11 En esta lavadora usted también puede emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10. 902 10 50 10 La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado. Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de: q Cantidad de ropa a lavar. q Suciedad de la ropa. q Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes). NOTA ECOLÓGICA Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilización de mayor cantidad de detergente de la necesaria no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente. Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente. Español 3 a b c d SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Usted dispone de cuatro tipos de programas: Programas normales Programas delicados Programas de lana Programas auxiliares visualizador Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos: 1. Accionar ON pulsando el interruptor general (se encenderá el piloto de la parte superior). Seleccionar el programa de lavado girando el Mando Selector de Programas. 2. Al realizar estas operaciones se iluminará la luz de velocidad de centrifugado correspondiente a este programa. Si su lavadora dispone de un visualizador, al seleccionar el programa, se iluminará durante unos segundos indicando P + número de programa (P01, P02...). Pasará a continuación a indicar la duración aproximada del programa, en minutos. El tiempo que aparece en el visualizador se va ajustando de acuerdo al desarrollo del programa NOTA ECOLÓGICA Le recomendamos elegir el programa adecuado en su lavado, para evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente. 13 TECLAS DE OPCIONES POSIBLES Reducción tiempo Selección centrifugado Elimina centrifugado Antiarrugas Aclarado extra Fácil planchado COMPARTIMENTO PRODUCTOS DE LAVADO DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA CONSUMO TOTAL KWh/litros DURACIÓN APROXIMADA (minutos) PROGRAMA TEMPERATURA ACONSEJADA TIPO DE TEJIDO CARGA DE ROPA MÁX. (KG) Para Para Para Para lavadoras lavadoras lavadoras lavadoras de 5 kg. * de 5.5 kg. * de 5 kg. * de 5.5 kg. * 1 Normal frío Frío Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera SI 5/5.5* 0.15/46 0.15/49 Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo 90 90 2 Rápido 30ºC 30 Algodón/Lino blanco/color suciedad muy ligera SI NO SI 1.5 Lavado CORTO, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo 0.20/25 0.20/30 30 30 3 Normal 30ºC 30 Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera SI 5/5.5* 0.35/46 0.40/49 120 120 4 Normal 40ºC 40 SI 5/5.5* Algodón/Lino colores sólidos suciedad ligera Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo 0.60/46 0.65/49 125 125 5 Normal 60ºC 60 Algodón/Lino colores sólidos suciedad normal SI 5/5.5* 0.95/46 1.05/49 140 140 6 Normal 90ºC 90 Algodón/Lino blanco suciedad fuerte SI 5/5.5* 1.60/46 1.70/49 125 125 7 Prelavado 60ºC 60 Algodón/Lino blanco/colores sólidos suciedad fuerte SI 5/5.5* Prelavado, lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo 1.40/55 1.45/60 135 135 TECLAS DE OPCIONES POSIBLES Reducción tiempo Selección centrifugado Elimina centrifugado Antiarrugas Aclarado extra Fácil planchado COMPARTIMENTO PRODUCTOS DE LAVADO DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA CONSUMO TOTAL KWh/litros DURACIÓN APROXIMADA (minutos) PROGRAMA TEMPERATURA ACONSEJADA TIPO DE TEJIDO CARGA DE ROPA MÁX. (KG) Para Para Para Para lavadoras lavadoras lavadoras lavadoras de 5 kg. * de 5.5 kg. * de 5 kg. * de 5.5 kg. * 8 Delicado frío Frío Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad muy ligera SI 3 0.15/50 0.15/55 SI 3 Lavado delicado, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final suave 0.55/50 0.35/50 0.35/55 70 70 9 Delicado 30ºC 30 30 Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad ligera SI 3 75 75 10 Delicado 40ºC 40 40 Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal SI 3 0.60/55 80 80 11 Delicado 60ºC 60 Sintético/mezcla algodón blanco/colores sólidos suciedad normal SI NO SI 1 0.95/50 1.00/55 90 90 12 Lana frío LANA frío Lana/mezcla lana blanco/color suciedad muy ligera SI NO SI 1 13 Lana 35ºC LANA 35 Lana/mezcla lana blanco/color suciedad ligera NO SI 5/5.5* Lavado de LANA, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final suave 0.05/60 0.05/60 30 30 0.45/60 0.50/60 40 40 14 Aclarados -- Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado SI Lana/mezcla de lana NO SI NO 5/5.5* Aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo -- Vaciado y centrifugado final largo 0.05/25 0.05/30 25 25 15 Centrifugado -- Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana NO 0.05/0 0.05/0 10 10 16 Vaciado/Fin -- Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana 5/5.5* -- Vaciado y fin de programa. Lleva el programa a la posición final 0.00/0 0.00/0 2 2 Español 15 * Compruebe si la lavadora es de 5 ó 5.5 kg de carga máxima en el certificado de garantía que aparece en la portada de este manual NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas son para el caso de carga máxima, pudiendo variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc. 4 SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES Una vez accionado el ON en el interruptor general, seleccionar las opciones que se deseen. Al seleccionarlas se iluminará la luz correspondiente junto a la tecla de selección. Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas. Las opciones existentes son las siguientes: Tecla: Aclarado extra Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible. ¡Incrementa el consumo de agua! Tecla: Reducción de tiempo de lavado Mediante la selección de esta opción se consigue reducir hasta una tercera parte del tiempo de programa (ver tabla de programas). Si su lavadora dispone de visualizador, aparecerá el nuevo tiempo en el momento que se pulse. Tecla: flot/antiarrugas Se para en el último aclarado, quedándose la ropa con agua. Cuando la función se desactiva la lavadora continúa el programa desaguando y centrifugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se está en casa y se desea atrasar el centrifugado hasta llegar, para evitar las arrugas de la ropa tras el centrifugado y espera en el tambor para ser extraída. Aclarado extra Reducción de tiempo de lavado Flot/antiarrugas Español Tecla: Selección de velocidad de centrifugado El programa seleccionado tiene asociadas unas revoluciones de centrifugado que se pueden visualizar en los pilotos de la parte inferior. De ser necesario, tiene la opción de modificar las revoluciones del centrifugado o eliminar el centrifugado. Para ello pulse la tecla de selección de velocidad de centrifugado una ó más veces hasta que se ilumine la opción deseada. Opción: eliminación de centrifugado Realiza un programa sin hacer el centrifugado final. Se usa para evitar la formación de arrugas en el lavado de tejidos especiales. Selección de velocidad de centrifugado Eliminación de centrifugado Revoluciones de centrifugado Tecla: Selección de retardo Esta opción existe sólo si su lavadora dispone de visualizador. Puede seleccionarse después de seleccionar el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulsar o mantener pulsada la tecla, hasta que aparezca en el visualizador el número de horas de retardo deseado. Anulación del retardo Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente su tecla o mantenerla pulsada, llegando a las 24 horas de retardo y pulsando una vez más, se anula el retardo, apareciendo la duración aproximada del programa. Selección de retardo IMPORTANTE Si durante la selección de funciones adicionales hasta aquí mencionadas, se cambia de programa o se apaga el interruptor general, se anulan todas las funciones hasta entonces seleccionadas. 17 Selección del bloqueo Función del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa y opciones de lavado seleccionadas. Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. Accionar bloqueo El bloqueo se acciona pulsando de forma simultánea y manteniendo pulsadas las teclas de Aclarado Extra y Reducción Tiempo de Lavado durante al menos 3 segundos. Transcurridos estos segundos la luz de la tecla de marcha pasará a estar intermitente, hecho que confirma que está habilitado el bloqueo, y la lavadora se pondrá en marcha. El bloqueo se debe activar después de haber seleccionado el programa de lavado y todas las opciones del mismo, así como el retardo que se desee. Desaccionar bloqueo El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado, al iluminarse la luz de STOP. Si se desea desactivar el bloqueo sin llegar al final del programa hay que mantener pulsadas las teclas de ACLARADO EXTRA y REDUCCIÓN TIEMPO DE LAVADO durante al menos 3 segundos. Al pasar los 3 segundos la luz se apagará, quedándose en estado de pausa. Apagar el interruptor general no elimina el bloqueo. Cuando se vuelve a poner en marcha la lavadora continuará la ejecución del programa en el punto en el que se había parado. Español 5 PUESTA EN MARCHA Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de marcha / paro. Se encenderá el visualizador situado sobre la tecla, y la lavadora empezará a realizar el programa seleccionado con las opciones. Si su lavadora dispone de visualizador, verá en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado. Piloto de Funcionamiento Puesta en marcha del retardo Consiste en pulsar la tecla marcha / paro después de seleccionar el programa, las opciones de lavado y el tiempo de retardo. Al pulsarla, el visualizador permanecerá intermitente en ciclos de 2 segundos ON y 2 segundos OFF durante todo el tiempo seleccio- IMPORTANTE Si necesita añadir o retirar alguna prenda, seleccione pausa y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbordamiento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a accionar la tecla de marcha, el lavado se reanuda desde la misma fase de ciclo en que se detuvo. nado como retardo, descontando el tiempo de hora en hora, hasta llegar a la última hora, momento en el cuál indicará los minutos que resten hasta comenzar el programa. 6 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO tecla de retardo durante el lavado no tiene ningún IMPORTANTE Si durante el lavado se cambia el programa de lavado mediante el selector, la lavadora quedará en estado de PAUSA, con la luz de la tecla de marcha apagada, quedando anulado el programa. efecto sobre la lavadora. El accionamiento de la tecla de marcha durante el lavado deja la lavadora en estado de PAUSA, con la luz de esta tecla apagada. Las fases activas en cada momento del programa irán apareciendo sucesivamente a medida que avanza el programa. Cualquier tecla de opción puede seleccionarse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la que tenga efecto y cuando el programa admita esta opción. El accionamiento de la 19 7 CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO donde se había parado (tiene memoria de horas). Esto mismo sucede para el caso de encender y apapar el interruptor general. Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora continúa su funcionamiento normal en el punto 8 ADVERTENCIAS q Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables. q Trate de lavar prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado favoreciendo la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado. q Algunos modelos (alta velocidad de centrifugado) disponen de un sistema de seguridad en el centrifugado que impiden que éste se realice en el caso de que la distribución de la ropa dentro del tambor esté muy concentrada, de esta manera se NOTA ECOLÓGICA Con el fin de preservar el medio ambiente, su lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a las distintas condiciones de uso (carga de ropa y naturaleza de tejido) garantizando un nivel óptimo de agua y energía. Esto hace que durante el proceso de lavado la cantidad de agua que puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, pero no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será el óptimo. evita que el aparato alcancé un nivel excesivo de vibraciones. Si en algún caso detectará usted que la ropa no sale convenientemente escurrida, vuelva a intentar centrifugarla después de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tambor. Español LAVADORA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma alargará la vida de su lavadora. IMPORTANTE Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, es aconsejable desconectar la lavadora de la red eléctrica. 1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE Limpie la cubeta de detergente siempre que aprecie en ella residuos de algún producto de lavado. a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa hacia fuera. b Limpie los compartimentos de la cubeta. Emplee agua templada y un cepillo. c Limpie también los sifones de la cubeta de aditivos. Extraiga la cubeta hasta que haga tope, y después, con un tirón, extraígala totalmente. Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora. 21 2 LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas. En caso de no tener acceso lateralmente, introducir un pequeño destornillador en las tres ranuras que se encuentran en la parte superior del zócalo, para poder hacer palanca y soltar los enganches. b Para recoger el agua que saldrá al soltar el filtro, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo. c Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia la izquierda. Comenzará a salir agua. d Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el filtro hasta que sea posible su extracción total. e f Retire los objetos o las pelusas que hayan podido quedar en el filtro. Volver a colocar en su sitio el filtro y el zócalo. IMPORTANTE Para evitar quemaduras no realizar esta operación cuando el agua de lavado supere los 30ºC. Español 3 LIMPIEZA EXTERIOR Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente. A continuación, séquela bien con un paño suave. 23 LAVADORA SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA. IMPORTANTE Le rogamos no abra en ningún caso el aparato. En el interior no existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario. 902 10 50 10 · ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha? Puede ser debido a: ­ ­ ­ ­ No hay tensión en la red eléctrica. Los fusibles de la instalación eléctrica están "saltados". La lavadora no está conectada a la red eléctrica. No ha pulsado la tecla de Marcha/Paro (el indicador luminoso de esta tecla debe estar iluminado de forma fija). El mando selector de programas no está hacia fuera. La puerta de la lavadora está mal cerrada. Cuando se detecta se iluminan de forma intermitente los visualizadores que indican prelavado y fin o aparece F04 en el visualizador de su lavadora. A continuación la actuación debe ser comprobar y cerrar bien. ­ ­ · ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora? Puede ser debido a: ­ ­ Los tornillos de fijación interna no han sido extraídos. La lavadora está mal nivelada. Español · ¿Por qué no carga agua la lavadora? ­ Cuando se detecta este fallo se encenderán de forma intermitente los visualizadores de Lavado y Aclarado alternativamente, ó si su lavadora dispone de visualizador, indicará F01. El fallo de entrada de agua puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido. Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su flitro. ­ ­ · ¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga? ­ Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma intermitente los visualizadores de Aclarado y Fin, ó aparece F02 si su lavadora dispone de visualizador. Los motivos de este fallo pueden ser : obstrucción de la motobomba de desagüe de la lavadora, obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó mala conexión eléctrica de la motobomba. Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indica apartado 2, Mantenimiento y limpieza del aparato. ­ ­ · ¿Por qué no centrifuga la lavadora? ­ Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma intermitente los visualizadores de Prelavado y Lavado, ó se enciende F03 en el caso de que su lavadora disponga de visualizador. Este fallo es debido a que la distribución de ropa en el tambor está descompensada y puede producir un nivel excesivo de vibraciones. La forma de actuación es volver la lavadora al punto de centrifugado. ­ ­ · ¿Es mejor poner el detergente en la cubeta, o directamente en el tambor? Cada día es más frecuente el uso de "pastillas" que se colocan directamente en el tambor. Estas pastillas aseguran un buen lavado y no dañan la ropa. Sin embargo, otros detergentes en polvo o líquidos contienen componentes agresivos que, en contacto directo con la ropa, pueden dañarla. Para estas situaciones es recomendable utilizar la cubeta. 25 · ¿Por qué no veo agua en el tambor? Esto puede ser debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será el óptimo. · ¿Por qué sale agua por la cubeta? Puede deberse a que quizás la cubeta o cajón dispensador necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato; 1- Limpieza de la cubeta de detergente; página 21. · ¿Por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado? Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en poder abrir la escotilla. · Otros fallos ­ La lavadora tiene la posibilidad de detectar otros fallos. Cuando esto ocurra se encenderán todos los visualizadores de las fases de lavado de forma intermitente, ó aparecerán en el visualizador diversos errores F05, F06, ....., F10. Estos fallos pueden ser debidos a causas muy diversas. La actuación debe ser llamar al SERVICIO TÉCNICO OFICIAL. ­ ­ Español LAVADORA ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE NOTA ECOLÓGICA Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de conexión con el enchufe. 27 CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA FAGOR LUSITANA LDA, garante o produto cujos dados de identificação constam no presente certificado, pelo período de um ano, contados da data de compra, contra qualquer defeito de fabrico, sempre que o aparelho se destine exclusivamente a uso doméstico. Durante o citado prazo, esta garantia cobre a reparação do aparelho e a substituição de peças defeituosas, quando efectuadas por um técnico concessionário autorizado pela marca. ESTE CERTIFICADO DEVE SER EXIBIDO ACOMPANHADO DA FACTURA DE COMPRA do aparelho quando de qualquer intervenção. NOTA: Todos os nossos técnicos esao munidos com um cartao do Servicio Oficial de Marca. No seu próprio interesse exija a sua identificação. Válido só para PORTUGAL EDESA, S. COOP. Avenida Cervantes, 45 48970 BASAURI (VIZCAYA) MÁQUINA DE LAVAR INSTALAÇÃO E MONTAGEM 1 DESEMBALAGEM E DESBLOQUEIO DA MÁQUINA DE LAVAR DESEMBALAGEM DESBLOQUEIO a Solte os parafusos que sujeitam as placas de plástico à parte posterior da máquina de lavar. Solte os 3 parafusos de bloqueio e retire-os. Cubra os orifícios com as placas de plástico anteriormente retiradas. b a/c c b IMPORTANTE Guarde os parafusos de bloqueio para uma eventual mudança. Português 2 CONEXÃO À REDE DE ÁGUA E NIVELAÇÃO No interior do tambor encontrará o tubo de entrada de água: a Conecte a extremidade curva do tubo na entrada enrrosque a electroválvula situada na parte posterior da máquina. b Conecte o outro extremo do tubo à torneira. Uma vez realizada a operação aperte bem a porca de conexão . Recomenda-se dispor de uma saída fixa de escoamento a uma distância do chão de 50 a 70 cm. Evite que o tubo de escoamento fique muito apertado , que tenha dobras ou estrangulamentos. IMPORTANTE a b max. 70 cm min. 50 cm É importante que a curva do tubo fique bem fixa na saída para evitar a queda e o consequente risco de inundação. Se a sua máquina de lavar admite a entrada de água quente , conecte o tubo com rosca encarnada à torneira de água quente, e à electroválvula com filtro de cor encarnada . 3 NIVELAMENTO Nivele a máquina de lavar operando sobre os pés reguláveis , conseguirá reduzir o nível de ruído e evitar movimentos durante a lavagem . 31 4


EDESA L3126, ,

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual EDESA L3126.

EDESA offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual EDESA L3126, user guide EDESA L3126, instructions EDESA L3126, owner's manual EDESA L3126, online manual EDESA L3126.


Access web reviews
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.