|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your EDESA LP2065 : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
Need help using a product?
|
|
User manual EDESA LP2065
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide EDESA LP2065
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Manual de instalación y uso del aparato Manual de intalação e utilização do aparelho Gebrauchs- und Installationsanleitung User installation and operation manual
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIEZERTIFIKAT / WARRANTY CERTIFICATE
COD.:
kg.
N.:
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções Vor Installation und Gebrauch des Gerates bitte die Gebrauchs- und Installationsanleitung sorgfaltig durchlesen Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
ÃNDICE / ÃNDICE / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS
ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÃCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
3
4-9 10 - 20 21 - 23 24 - 26 27
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DA MÃQUINA E CONSELHOS PRÃTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MÃQUINA SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE
29
30 - 35 36 - 46 47 - 49 50 - 52 53
DEUSTSCH
EINBAU UND MONTAGE GEBRAUCH DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS HINWEISE BEZÜGLICH DER UMWELT
55
56 - 61 62 - 72 73 - 75 76 - 78 79
ENGLISH
INSTALLATION AND ASSEMBLY HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL ADVICE
81
82 - 87 88 - 98 99 - 101 102 - 104 105
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÃA HASTA DOS AÑOS
La GarantÃa hasta dos años se constituye como una garantÃa diferente y adicional que no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada concreta y especÃficamente a favor del cliente y aparato que se menciona. La GarantÃa cubre durante el plazo de dos años a partir de la fecha de recepción de este aparato, todas las reparaciones que realice el Servicio de Asistencia Técnica Oficial. EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA. Queda excluido de la cobertura de la presente GarantÃa, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la reparación, lo siguiente: a) Las averÃas provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor. b) Las averÃas producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y siniestros. c) Las averÃas o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energÃa o combustible no idóneos. d) Esta garantÃa no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto. e) Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales. f) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por averÃas. ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA. La presente GarantÃa quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modificado o reparado por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT oficiales de la marca. MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÃA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE DEBERà ACREDITAR SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO. La presente GarantÃa será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. Para el resto de paÃses consulte con su distribuidor.
ER-0025 / 1 / 93
CGM-00 / 197
LAVADORA
INSTALACIÓN Y MONTAJE
1
DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retÃrelos. c Cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormente retiradas.
a/c
b IMPORTANTE Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
Español
2
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión. Se recomienda disponer una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos.
a
b
max. 70 cm min. 50 cm
IMPORTANTE Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la caÃda y consiguiente riesgo de inundación. Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
3
NIVELACIÓN
Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. 5
4
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Consulte la placa de caracterÃsticas situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa.
IMPORTANTE Es muy importante que la lavadora se conecte a una buena toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de caracterÃsticas. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa.
No retire la placa de caracterÃsticas, los datos que contiene son importantes.
5
PANELACIÓN
De forma sencilla, puede colocar en la puerta de la lavadora paneles, revestimientos decorativos, a juego con los muebles de su cocina. Estos paneles de revestimiento no pueden tener un espesor superior a 5 mm. a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavadora. b Retire el marco de protección inferior soltando los tornillos. Extraiga el panel suministrado con la lavadora.
a
b
c
c Coloque el nuevo panel de revestimiento si el mismo es de 3 mm. de espesor o superior. Si es inferior, colóquelo sobre el panel suministrado con la lavadora.
Para colocar la puerta con el nuevo panel decorativo, repita los pasos marcados en los puntos a, b, c.
Español También tiene la posibilidad de regular la altura de la puerta decorable con objeto de que se pueda alinear con el resto de muebles de la cocina. a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavadora. b Retire el marco de protección inferior soltando los tornillos y extraiga el panel suministrado con la lavadora. c La parte inferior de la puerta y el marco de protección inferior están divididos en 7 secciones de 10 mm. Seccione, dependiendo de sus necesidades y adapte el panel decorativo a las nuevas dimensiones. d Coloque de nuevo el panel decorativo, el marco de protección inferior y vuelva a montar la puerta.
a
b
c
c
c
7
Además, las lavadoras le permiten cambiar el sentido de apertura de la puerta. a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavadora. b Retire el marco de protección inferior soltando los tornillos. c Extraiga el panel suministrado con la lavadora, asà como la chapa interna, soltando los tornillos que la sujetan. d Extraiga las bisagras para colocarlas en el lado opuesto de la puerta. e Suelte la tapa de protección de la puerta para situarlo en el lugar opuesto donde estaban las bisagras. f Monte de nuevo la chapa, el panel de la puerta y el marco de protección inferior, para montar posteriormente la puerta. g Extraiga el anclaje de cierre situado en el frontal del mueble de la lavadora, soltando el tornillo que lo sujeta, y colóquelo donde se encontraba antes la bisagra superior. h Retire también el tope de protección y colóquelo donde se encontraba anteriormente la bisagra inferior. a b
c
d
e
e
f
g
h i Coloque la puerta insertando las bisagras con un ligero desplazamiento lateral, en su nueva ubicación. Ajuste los tornillos.
i
Español
6
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA
Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si necesita cambiar la encimera de la lavadora, pida la chapa de protección al Servicio de Asistencia Técnica ( 902 10 50 10), y siga estos pasos: a Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y golpee ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla. b Retire las piezas de sujeción de la encimera soltando los tornillos.
a c Coloque y atornille la chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado.
b
c
7
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que ponga en funcionamiento el programa 5 a 60ºC, sin ropa ni detergente. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora.
Seleccione el programa 5 y 60ºC
Pulse la tecla de Marcha/Paro
9
LAVADORA
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÃCTICOS
1
PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacios. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua.
Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le
aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana.
IMPORTANTE Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina.
Español
Clasifique su ropa por su suciedad.
a Las prendas ligeramente sucias lávelas preferentemente en un programa corto en frÃo. b Las prendas normalmente sucias lávelas en un programa sin prelavado. c Las prendas muy sucias puede lavarlas en un programa largo con prelavado.
IMPORTANTE Recordamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará usted agua y energÃa. Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la acción del lavado. Asà además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguirá que la máquina trabaje más silenciosamente.
Clasifique su ropa según sus colores. Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color.
2
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos.
Compartimento de Prelavado Compartimento de Lavado Compartimento Aditivo lÃquido (suavizantes,...)
IMPORTANTE El nivel del lÃquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta. 11
En esta lavadora usted también puede emplear detergentes lÃquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10.
902 10 50 10
La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado. Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de: q Cantidad de ropa a lavar. q Suciedad de la ropa. q Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes).
NOTA ECOLÓGICA
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilización de mayor cantidad de detergente de la necesaria no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente. Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente.
Español
3
a b c d
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normales Programas delicados Programas de lana Programas auxiliares
visualizador
Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos:
1.
Accionar ON pulsando el interruptor general (se encenderá el piloto de la parte superior). Seleccionar el programa de lavado girando el Mando Selector de Programas.
2.
Al realizar estas operaciones se iluminará la luz de velocidad de centrifugado correspondiente a este programa. Si su lavadora dispone de un visualizador, al seleccionar el programa, se iluminará durante unos seg ... |
|||||||
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |