User manual EDESA LP836 - User guide EDESA LP836 - English - Diplodocs

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE EDESA LP836

Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual EDESA LP836 will begin.

You agree to use the Manual in accordance with the terms and conditions hereafter described.

1. Our service
Diplodocs offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...

2. Access rights
The documents available on this site are and will remain properties of their respective owners. Accessing, downloading or storing a document on this site does not give you any right. You certify accessing and storing only documents for which you regularly acquired rights of use, either by owning the item corresponding to the document, or thanks to a right to broadcast the document, given by the copyright owners.

3. Our responsibility
In any way can't Diplodocs be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Diplodocs, for instance, does not offer a translation service.

4. Checking of use
Once downloaded, you must make sure that the Manual matches the Product for which you intend to use it. You agree to remain entirely responsible for the use you do with the instructions contained in the document, no matter whether damages of losses occur following its use.

5. Your commitment
In compensation for using our service, you certify not to harm Diplodocs by any legal action, and to help Diplodocs by promoting the site or uploading new documents. You acknowledge that Diplodocs does not owe you mandatory results or availability.


Diplodocs explicitly forbids the use of its service by anyone who do not agree with all conditions above. By accepting or downloading the Manual EDESA LP836, you agree to have read the disclaimer, to have understood all of it and to be bond by its terms and conditions.

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.

   

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

We hope that this EDESA LP836 user guide will be useful to you.

Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your EDESA LP836 products ?
Discussion, review, tips, troubleshooting issue, problem : search help on EDESA LP836 product forum.




close

Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 400 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search




Visit EDESA official site

User manual EDESA LP836

Diplodocs help download the user guide EDESA LP836.

  Download the user manual EDESA LP836     
Download the complete
user guide (1058 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your EDESA LP836 products ?


Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide EDESA LP836
Manual de instalación y uso de la lavadora Manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupa Washing machine installation and operation manual lavadora ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE índice 4 5 6 10 19 21 24 lave-linge AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVERTISSEMENTS SUR L'ENVIRONNEMENT index 26 27 28 32 41 43 46 máquina de lavar roupa ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE índice 48 49 50 54 63 65 68 washing machine WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY USING THE APPLIANCE. PRACTICAL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS contents 70 71 72 76 85 87 90 advertencias Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalación. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora. No lavar artículos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolventes para limpieza en seco, otras sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No reparar o reemplazar ninguna parte de la lavadora ni intentar cualquier tipo de servicio a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual. No subirse a la máquina ni apoyarse en la puerta de carga abierta. No usar una extensión o un adaptador para conectar la lavadora a la red. La máquina debe emplearse sólo para lo que ha sido diseñada. Seguir las instrucciones de lavado que recomienda el fabricante de la prenda a lavar. No poner la lavadora en funcionamiento hasta asegurarse de que: · Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación. · Todas las conexiones de agua, desagüe, a la red eléctrica y a tierra estén de acuerdo con las normas locales y/o otras normas aplicables. 4 lavadora Encimera Manguera de desagüe Escotilla especificaciones Cable de alimentación Panel de mandos Cubeta de detergente Tambor de lavado acero inoxidable Filtro accesible (detrás del zócalo) Patas regulables Zócalo ACCESORIOS Manguera de entrada del agua. 5 lavadora 1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. instalación y montaje a DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos. c Cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormente retiradas. a/c Importante Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado. 6 2 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE instalación y montaje CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión. Es importante que el codo del tubo de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo. La lavadora deberá conectarse a la red de alimentación de agua, usando los tubos de alimentación nuevos que se suministran con el aparato. No deberán usarse los tubos de alimentación de agua anteriormente utilizados. Para un funcionamiento correcto de la lavadora, la presión de la red de agua deberá estar comprendida entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2). Importante CONEXIÓN A LA RED DE DESAGÜE a Se recomienda disponer una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos. a 7 3 NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje NIVELACIÓN Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad. En los modelos que llevan tuerca, hay que fijarla con una llave. Importante CONEXIÓN ELÉCTRICA Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes. La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o húmedas. Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuerpo de la clavija. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa. En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deberá ser accesible después de la instalación. Importante 8 LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA 4 INSTALACIÓN DE LIMPIEZA PREVIA DE LA COCINA Y INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si por razones de encastre necesita retirar la encimera de la lavadora, deberá instalar por motivos de seguridad una chapa de protección que deberá adquirir a través del Distribuidor o el Servicio de Asistencia Técnica. Siga estos pasos para instalar la chapa: a Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y desplace ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla. b Retire las 4 piezas de sujeción de la encimera soltando los tornillos. c Coloque y atornille la chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado, colocando previamente adhesivo esponjoso en todo el perímetro para evitar ruidos. a b c LIMPIEZA PREVIA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes). a Seleccione el programa normal a 60ºC. b Pulse la tecla Marcha/Pausa. 9 a O b lavadora 1 PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO PREPARACIÓN uso del aparato y consejos prácticos Importante Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua. CLASIFICACIÓN ROPA a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. · Las prendas ligeramente sucias lávelas en un programa corto. · Las prendas normalmente sucias lávelas en un programa sin prelavado. · Las prendas muy sucias puede lavarlas en un programa largo con prelavado. c Clasifique su ropa según sus colores. Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color. Recomendamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará agua y energía. Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la acción del lavado. Así además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguirá que la máquina trabaje más silenciosamente. Es conveniente que las prendas de tamaño reducido se introduzcan en una bolsa de lavado. 10 Importante Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina. Prelavado Lavado Lavado Importante 30 40 60 90 Frío 2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos DETERGENTE Y ADITIVOS a a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. c En esta lavadora usted también puede emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10. La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado. PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE b Importante El nivel del líquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta. Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de: Cantidad de ropa a lavar. Suciedad de la ropa. Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes). c Importante Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta. nota ecológica Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilización de mayor cantidad de detergente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente. Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente. 11 3 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO uso del aparato y consejos prácticos modelos con pantalla O tecla de retardo horario tecla marcha/ pausa cubeta de detergente mando selector de programas mando tecla tecla tecla selector de lavado fácil aclarado centrifugado intensivo planchado extra funciones adicionales tecla marcha/ pausa modelos sin pantalla O mando selector de retardo horario cubeta de detergente mando selector de programas mando selector de centrifugado tecla tecla tecla lavado fácil aclarado intensivo planchado extra funciones adicionales O cubeta de detergente mando selector de programas mando selector de centrifugado tecla tecla tecla de tecla lavado fácil retardo marcha/ intensivo planchado horario pausa funciones adicionales 12 uso del aparato y consejos prácticos Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos: a Seleccionar el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas). b En el portamandos se enciende de forma intermitente el piloto de Fin de Programa. c Pulse la tecla Marcha / Pausa. a O Celeris 30 b c Usted dispone de cuatro tipos de programas: Programas normales Programas auxiliares Programas de lana Programas delicados Normales PROGRAMAS Auxiliares Lana Delicados 12 Delicado 60ºC 13 Delicado 40ºC 14 Delicado 30ºC 15 Delicado frío 1 Rápido 30ºC 8 Aclarados 10 Lana 35ºC 2 Normal frío 9 Centrifugado 11 Lana frío 3 Normal 30ºC 4 Normal 40ºC 5 Normal 60ºC 6 Normal 90ºC 7 Prelavado 60ºC nota ecológica Le recomendamos elegir el programa adecuado y evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente. 13 Teclas de opciones posibles Selección centrifugado Elimina centrifugado Antiarrugas Aclarado extra Lavado intensivo Fácil planchado Programa 1 Rápido 30ºC Temperatura aconsejada 30 Tipo de tejido Algodón/Lino blanco/color suciedad muy ligera Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera Algodón/Lino colores sólidos suciedad ligera Algodón/Lino colores sólidos suciedad normal Algodón/Lino blanco suciedad fuerte Algodón/Lino blanco/colores sólidos suciedad fuerte Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana d m SI NO SI 2 Normal frío Frío SI Programas normales 3 Normal 30ºC SI 4 Normal 40ºC SI 5 (*) Normal 60ºC SI 6 Normal 90ºC SI 7 Prelavado 60ºC SI Prog. auxiliares 8 Aclarados SI NO SI 9 Centrifugado NO SI NO 10 Lana 35ºC LANA 35 P. lana Lana/mezcla lana blanco/color suciedad ligera Lana/mezcla lana blanco/color suciedad muy ligera Sintético/mezcla algodón blanco/colores sólidos suciedad normal Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad ligera Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad muy ligera SI NO SI 11 Lana frío Frío SI NO SI Programas delicados 12 Delicado 60ºC -- SI 13 Delicado 40ºC -- ­­ SI 14 Delicado 30ºC -- ­­ Frío SI 15 Delicado frío SI (*) Programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo. 14 Antiarrugas Carga Compartimento de ropa productos máx (Kg) de lavado 1.5 Descripción del programa Lavado CORTO, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo Consumo total kWh/litros 5 Kg 6 Kg Duración aprox. (minutos) 30 0,20/25 0,20/30 5/6 0,15/46 0,15/49 60 5/6 0,35/46 0,40/49 82 5/6 Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo 0,60/46 0,65/49 87 5/6 0,95/46 1,02/49 91 5/6 Prelavado, lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo Aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo -- Vaciado y centrifugado final largo 1,60/51 1,90/55 120 5/6 1,40/55 1,45/60 105 5/6 0,05/25 0,05/30 23 5/6 0,05/0 0,05/0 10 1 Lavado de LANA, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final suave 0,45/60 0,50/60 40 1 0,05/60 0,05/60 30 3 0,95/50 1,00/55 70 3 Lavado delicado, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final suave -- 0,55/50 0,60/55 60 3 0,35/50 0,35/55 55 3 -- 0,15/50 0,15/55 55 NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc. 15 4 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos prácticos CENTRIFUGADO El programa seleccionado tiene asociado unas revoluciones de centrifugado. a Puede modificarla girando el mando selector de centrifugado. b Eliminación de centrifugado Girando el mando selector de centrifugado llegamos a la opción eliminación de centrifugado. Un programa sin centrifugado final, se usa para evitar la formación de arrugas de tejidos especiales. a b STOP/ANTIARRUGAS El proceso de lavado se para en el último aclarado, quedándose la ropa con agua. Para finalizar el programa seleccione la velocidad de centrifugado deseada y pulse la tecla de Marcha / Pausa. Se usa, por ejemplo, cuando no se está en casa y se desea atrasar el centrifugado hasta llegar, para evitar las arrugas de la ropa tras el centrifugado y su espera en el tambor para ser extraída. LAVADO INTENSIVO Esta opción, especialmente recomendada para prendas muy sucias y con manchas, consigue mejores resultados al alargar el ciclo normal de lavado. 16 uso del aparato y consejos prácticos FÁCIL PLANCHADO Esta opción evita la formación de arrugas en las prendas mediante la realización de un programa especial con giros especiales para ahuecar las prendas después del centrifugado y facilitar su planchado. ACLARADO EXTRA Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible. ¡Incrementa el consumo de agua! RETARDO HORARIO El retardo debe seleccionarse después de elegir el programa de lavado. Modelos con pantalla: Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla retardo horario. Cada pulsación retrasa el inicio 1 hora. Anulación del retardo Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se anulará alcanzando las 24 horas y pulsando una vez más. Si se cambia el programa también se anula el retardo. Modelos con mando selector: Para seleccionar las horas de retardo, gire el mando selector de retardo horario escogiendo entre 1, 3, 6, 9, 12, 15 y 19 horas. En estado de retardo los tres pilotos de fase de lavado estarán intermitente y alternativamente de derecha a izquierda. Modelos con tecla: Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla de retardo horario escogiendo entre 3, 6 y 9 horas. El piloto correspondiente estará de forma intermitente. PUESTA EN MARCHA Tecla Marcha / Pausa a Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de Marca / Pausa. 17 FÁCIL DO CHA PLAN RD. RETA A HOR 5 CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato y consejos prácticos DESARROLLO DEL PROGRAMA Cuando el programa está en marcha puede visualizar en los pilotos en qué fase se encuentra. Las fases activas irán apareciendo sucesivamente en los pilotos a medida que avanza el programa: lavado, aclarado y fin. Cualquier tecla de opción puede seleccionarse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la que tenga efecto y cuando el programa admita esta opción. DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora continúa su funcionamiento normal en el punto donde se había parado (tiene memoria de pocas horas). Esto mismo sucede para el caso de accionar la tecla ON/OFF. advertencias Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables. Trate de lavar prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado favoreciendo la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado. Todos los modelos disponen de un sistema de seguridad en el centrifugado que impiden que éste se realice en el caso de que la distribución de la ropa dentro del tambor esté muy concentrada, de esta manera se evita que el aparato alcance un nivel excesivo de vibraciones. Si en algún caso detectara que la ropa no sale convenientemente escurrida, vuelva a intentar centrifugarla después de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tambor. 18 Importante El accionamiento de la tecla marcha/pausa durante el lavado deja la lavadora en estado de PAUSA. Si durante el lavado se cambia el programa de lavado mediante el selector, la lavadora quedará en estado de PAUSA, quedando anulado el programa. Si necesita añadir o retirar alguna prenda, pulse la tecla arranque/pausa y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbordamiento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a pulsar la tecla arranque/pausa, el lavado se reanuda desde la misma fase de ciclo en que se detuvo. lavadora MANTENIMIENTO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma alargará la vida de su lavadora. mantenimiento y limpieza Importante Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, es aconsejable desconectar la lavadora de la red eléctrica. 1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE Limpie la cubeta de detergente siempre que aprecie en ella residuos de algún producto de lavado. a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa con energía hacia fuera. b Limpie los compartimentos de la cubeta. Emplee agua templada y un cepillo. c Limpie también los sifones de la cubeta de aditivos, extrayéndolos previamente y una vez limpiados, colóquelos asegurando que estén bien encajados en el fondo. Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora. Un sifón mal encajado o sucio impide la toma de aditivos y deja agua en el compartimento al final del lavado. 19 a b c Importante 2 LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza LIMPIEZA FILTRO a Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas. En caso de no tener acceso lateralmente, introducir un pequeño destornillador en las tres ranuras que se encuentran en la parte superior del zócalo, para poder hacer palanca y soltar los enganches. b Para recoger el agua que saldrá al soltar el filtro, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo. c Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia la izquierda. Comenzará a salir agua. d Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el filtro hasta que sea posible su extracción total, tirando ligeramente de él. e Retire los objetos o pelusas que hayan podido quedar en el filtro o dentro de la bomba de desagüe. f Volver a colocar en su sitio el filtro y el zócalo. Para evitar quemaduras no realizar esta operación cuando el agua de lavado supere los 30ºC. b c d e Importante LIMPIEZA EXTERIOR Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente. A continuación, séquela bien con un paño suave. Importante 20 Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuanto antes, son corrosivos. lavadora Le rogamos no abra en ningún caso el aparato ni manipule su interior. No existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario. seguridad y solución de problemas En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. Importante Incidencias No entra agua No desagüa, ni centrifuga No centrifuga No se pone en marcha Indicador mod. con pantalla Indicador mod. sin pantalla FO1 FO2 CO3 FO4 FO5 . . . . . F10 pilotos lavado y aclarado alternativamente pilotos aclarado y fin alternativamente pilotos lavado, aclarado y fin alternativamente, resto de pilotos del portamandos apagados pilotos lavado y fin alternativamente Avisar al Servicio de Asistencia Técnica pilotos lavados, aclarado y fin más otro piloto del portamandos INCIDENCIAS ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha? Puede ser debido a: Compruebe que la puerta esté bien cerrada. La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o no hay tensión en la toma de corriente. No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa. Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada se visualiza en la pantalla F04 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado y fin alternativamente. ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora? Puede ser debido a: Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extraídos. La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suelo. 21 seguridad y solución de problemas ¿Por qué no carga agua la lavadora? El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido. Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro. Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantalla F01 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado y aclarado. Los motivos del indicador F02 pueden ser: obstrucción de la motobomba de desagüe de la lavadora, obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó mala conexión eléctrica de la motobomba. Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indica apartado 2, mantenimiento y limpieza del aparato. Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantalla F02 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de aclarado y fin. Esto es debido a que la distribución de ropa en el tambor está descompensada y puede producir un nivel excesivo de vibraciones. La forma de actuación es seleccionar un programa de centrifugado. Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantalla C3 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado, aclarado y fin alternativamente y los demás pilotos del portamandos estarán apagados. Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será el óptimo. ¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga? ¿Por qué no centrifuga la lavadora? ¿Por qué no veo agua en el tambor durante el lavado? 22 seguridad y solución de problemas ¿Por qué queda agua en la cubeta? Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente. ¿Por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado? Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en poder abrir la escotilla. ¿Por qué el tiempo restante indicado en el reloj no coincide con el tiempo real de finalización del ciclo seleccionado? Este tiempo es orientativo y puede verse afectado por las condiciones en las que se desarrolla el programa seleccionado. Por ejemplo: temperatura inicial del agua, carga de ropa o desequilibrio generado por la ropa durante los centrifugados. Otras indicaciones La lavadora tiene la posibilidad de detectar otras indicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la pantalla diversos indicadores F05, F06..., F10 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado, aclarado y fin junto con otro piloto del portamandos. Compruebe si la anomalía se repite y en ese caso debe llamar al SERVICIO TÉCNICO OFICIAL. 23 lavadora nota ecológica Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. advertencias sobre el medio ambiente INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para más información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 24 français


EDESA LP836, ,

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual EDESA LP836.

EDESA offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual EDESA LP836, user guide EDESA LP836, instructions EDESA LP836, owner's manual EDESA LP836, online manual EDESA LP836.


Access web reviews
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.