|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual ELECTROLUX ZB403
Diplodocs help download the user guide ELECTROLUX ZB403 Vacuum Cleaner.
This product, although classified under the brand ELECTROLUX, may have been manufactured by ACEC, AEG, ALFATEC, ARCTIS, ARTHUR MARTIN, ASPES, ATLAS, BENDIX, BERNARD LOISIRS, BORETTI, BUDERUS, CASTOR, CORBERO, CROWN, DITO, DOMOLINE, EDESA, ELECTROLUX LAUNDRY SYSTEMS, ELEKTRA, ELEKTRO HELIOS, EUREKA, EUROMAC, EXCELSIOR, FAURE, FLYMO, FRESHWATER, FRIGIDAIRE, GIBSON, HUSQVARNA, IBELSA, JONSERED, JUNO, KELVINATOR, KING, LAWNCHIEF, LEHEL, LISTO, LUX, LUXECO, MARIJNEN, MCCULLOCH, MENALUX, MOFFAT, NAOMIS, NESTOR MARTIN, NEW POL, NORDTON, NORLETT, ONYX, PARTNER, PHILCO, POULAN PRO, PROGRESS, PROLINE, PROMETHEUS, RALLY, REX, ROSENLEW, SAMUS, SENKING, SIMPSON, SOG-SOGELUX, TAPPAN, THERMA, TORNADO, TRICITY BENDIX, VESTEL, VOLTA, VORTICE, VOSS, WESTINGHOUSE, WYSS, YARD PRO, ZANKER, ZANUSSI, ZOPPAS after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide ELECTROLUX ZB403
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Svenska
6Â12
Nederlands
14-20
Tack för att du har valt en Electrolux Rapidodammsugare. Rapido Àr en laddningsbar handdammsugare som Àr avsedd för lÀtt, torrt hushÄllsdamm. Denna bruksanvisning gÀller de flesta Rapido-modeller. Detta innebÀr att vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell. Se till att alltid anvÀnda originaltillbehör frÄn Electrolux för att fÄ bÀsta resultat. De Àr speciellt utformade för din dammsugare.
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van Electrolux. De Rapido is een oplaadbare handstofzuiger die droog huisstof efficiënt opneemt. Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Rapidomodellen. Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires/functies. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux-accessoires. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
English
6Â12
Italiano
14-20
Thank you for choosing an Electrolux Rapido vacuum cleaner. Rapido is a rechargeable handheld vacuum cleaner intended for use of light dry household debris. These Operating Instructions cover most Rapido models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Grazie per aver scelto l'aspirapolvere Electrolux Rapido. Rapido Ăš un aspirapolvere portatile e ricaricabile appropriato per detriti domestici secchi di lieve entitĂ . Queste istruzioni per l'uso sono valide per la maggior parte dei modelli Rapido. Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori/alcune funzioni potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali Electrolux, appositamente progettati per questo aspirapolvere.
Français
7-13
Español
15-21
Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux Rapido. Rapido est un aspirateur à main rechargeable conçu pour se débarrasser des poussiÚres sÚches. Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des modÚles Rapido. Cela signifie qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modÚle que vous avez en votre possession. Afin d'obtenir des performances optimales, toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Rapido. Rapido es una aspiradora de mano recargable diseñada para aspirar pequeñas cantidades de suciedad seca de origen domĂ©stico. En este manual de instrucciones se incluyen la mayorĂa de los modelos Rapido. Puede que su modelo no incluya algunos accesorios o caracterĂsticas. Para lograr el mejor resultado, utilice Ășnicamente los accesorios originales de Electrolux que han sido diseñados especĂficamente para su aspiradora.
Deutsch
7-13
PortuguĂȘs
15-21
Wir freuen uns, dass Sie sich fĂŒr den Electrolux Rapido-Staubsauger entschieden haben. Der Rapido ist ein wiederaufladbarer Handstaubsauger, der leichte und trockene Schmutzteilchen beseitigt. Diese Bedienungsanleitung ist gĂŒltig fĂŒr die meisten Rapido-Modelle. Es ist möglich, da Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen nicht aufweist. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschlieĂlich das Original-ElectroluxZubehör verwenden, das speziell fĂŒr Ihren Staubsauger entwickelt wurde.
Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux Rapido. O Rapido Ă© um mini aspirador portĂĄtil recarregĂĄvel destinado a ser utilizado com detritos domĂ©sticos leves e secos. Estas InstruçÔes de Funcionamento abrangem a maioria dos modelos Rapido. Isto significa que alguns acessĂłrios/funçÔes poderĂŁo nĂŁo estar incluĂdos no seu modelo especĂfico. De modo a garantir os melhores resultados, utilize sempre acessĂłrios originais Electrolux. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador.
Svenska
Funktioner och tillbehör
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PÄ-/avknapp med booster (maxfunktion)* Finfilter Förfilter DammbehÄllare Frigörningsknapp Laddningsindikator Rensugningslucka 8. Hjul 9. Liten borste 10. Fogmunstycke 11. Adapter 12a. Laddstation, vÀggenhet 12b. Laddstation, bordsenhet
English
Features/Accessories
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. On/off button with booster (max) function* Fine filter Prefilter Dust container Release button Charging indicator light Vacuum cleaning cover 8. Wheels 9. Small brush 10. Crevice nozzle 11. Adaptor 12a. Charging station, wall unit 12b. Charging station, table unit
3
5
1
6
SÀkerhetsÄtgÀrder
Rapido bör endast anvÀndas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmamiljö. Förvara dammsugaren pÄ en torr plats. All service och alla reparationer mÄste utföras av ett auktoriserat Electroluxservicecenter. Dammsugaren Àr avsedd för en specifik, angiven spÀnning. Kontrollera att nÀtspÀnningen överensstÀmmer med spÀnningen pÄ mÀrkplÄten. AnvÀnd endast den laddare som medföljer dammsugarmodellen.
Safety precautions
Rapido should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Close attention is necessary when used near children. The appliance is not intended for use by young children and infirm persons without supervision. Each vacuum cleaner is designed for a specific voltage. Check that your supply voltage is the same as that stated on the rating plate. Use only the original charging adaptor designed for this model.
4
AnvÀnd aldrig dammsugaren:
· · · · · · I vÄta utrymmen. I nÀrhet av brandfarliga gaser eller liknande. NÀr höljet visar tydliga tecken pÄ skada. För att suga upp vassa objekt eller vÀtska. För varm eller kall aska, tÀnda cigarettfimpar etc. För fint damm, till exempel frÄn cement, betong eller mjöl.
7
Never use the vacuum cleaner:
· · · · · · In wet areas. Close to flammable gases etc. When housing shows visible signs of damage. On sharp objects or fluids. On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc. On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes.
8 9
· LÀmna inte dammsugaren i direkt solljus. · Undvik att utsÀtta dammsugare eller batteri för stark vÀrme. · Batteriet fÄr inte tas isÀr, kortslutas, lÀggas mot en metallyta eller utsÀttas för stark vÀrme. Om du anvÀnder dammsugaren för nÄgot av ovanstÄende kan den skadas allvarligt. SÄdana skador omfattas inte av garantin. AnvÀnd aldrig dammsugaren utan filter.
10
· Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight. · Avoid exposing the vacuum cleaner or battery to strong heat. · The battery must not be dismantled, short-circuited, placed against a metal surface or exposed to strong heat. Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause serious damage to the product. Such damage is not covered by the warranty. Never use the vacuum cleaner without its filters.
12a 11
12b
* Endast vissa modeller. * Certain models only.
6
Svenska
Uppackning och montering
Kontrollera att samtliga delar finns i kartongen.
English
Unpacking and assembly
Check that all parts are in the box.
Laddning
12a 12. Placera Rapido i laddstationen. Dammsugaren ska alltid vara avstÀngd nÀr den sÀtts in i laddningsstationen. En indikatorlampa (12a) lyser nÀr Rapido fÄr kontakt med laddstationen. Det tar 16--20 timmar att ladda upp batterierna helt före första anvÀndningen. NÀr Rapido Àr helt urladdad behövs ca 16 timmars laddning för att fÄ full kapacitet. Du bör sÀtta dammsugaren pÄ laddning nÀr den inte anvÀnds, sÄ att den alltid Àr klar för anvÀndning. Adaptern kan bli varm under laddningen. Det Àr normalt. 13. Under laddstationen finns ett utrymme dÀr överflödig sladdlÀngd kan lindas in (13a). VÀggenheten kan monteras pÄ en vÀgg eller liknande (13b). Du tar loss vÀggenheten genom att skruva ur skruven pÄ undersidan av bordsenheten (13c). Se till att vÀggen klarar dammsugarens vikt. 13b
Charging
12. Put Rapido in the charging station. Always make sure that Rapido is switched off when placed in the charging station. An indicator light (12a) will come on once Rapido makes contact with the charging station. It takes 16-20 hours to fully charge the batteries before the first use. When Rapido is totally discharged, approximately 16 hours charging is required to regain full capacity. In order to ensure that it is always ready for use, Rapido should be left on charge when not being used. The adaptor may become warm during charging  this is normal. 13. Underneath the charging station there is a hollow space where redundant cable can be wound (13a). The wall unit can be mounted on a wall etc (13b). Detach the wall unit by unscrewing the screw underneath the floor unit (13c). Always ensure that the wall can bear the weight of the Rapido.
12
13c
13a
Dammsugning
14. Ta ur dammsugaren ur laddstationen genom att lyfta den rakt uppÄt. 15. Starta/stoppa Rapido genom att trycka pÄ startknappen (15a) en gÄng. Om du vill öka sugeffekten hÄller du boosterknappen/maxeffektknappen (15b)* nertryckt. 16. Fogmunstycket och den lilla borsten finns i laddstationen (16a)* eller pÄ undersidan av dammsugaren (16b)*. Med fogmunstycket kan du lÀttare göra rent svÄrÄtkomliga stÀllen. Borsten anvÀnder du för att ta bort damm.
Vacuuming
14. Remove your vacuum cleaner from the charging station by lifting it straight upwards. 15. Start/stop Rapido by pushing the start button (15a) once. For increased suction power, press and hold the booster (max) button (15 b)*. 16. The crevice nozzle and small brush are positioned in the charging station (16a)* or underneath the vacuum cleaner (16b)*. Attach the crevice nozzle to the vacuum cleaner to facilitate cleaning of areas difficult to reach or attach the brush for dusting.
15b
15a
14
15
16b 16a
* Endast vissa modeller.
* Certain models only.
16
8
A.
18a
Svenska
Tömning/rengöring
DammbehÄllaren i Rapido mÄste tömmas nÀr den blir full. DÄ och dÄ mÄste dammbehÄllaren och filtren rengöras för att dammsugarens effekt ska bevaras.
English
Emptying/cleaning
Rapido's dust container must be emptied when it's full. Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power.
A. Tömma dammbehÄllaren
18 18. Frigör dammbehÄllaren genom att trycka pÄ frigörningsknappen (18a), ta bort filtren och töm behÄllaren i soporna (18b). SÀtt tillbaka filtren och tryck dammbehÄllaren pÄ plats tills du hör ett klick.
A. Emptying of the dust container
18. Release the whole dust container by pushing the release button (18a), remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket (18b). Return the filters and press back the dust container until it clicks into place.
B. Snabbrengöring av dammbehÄllare och filter
18b 19. Frigör dammbehĂ„llaren genom att trycka pĂ„ frigörningsknappen (18a). Dra i och slĂ€pp fjĂ€dern för filterrengöring* 5Â6 gĂ„nger för att frigöra damm frĂ„n filtren. 20. Lyft upp dammsugarkĂ„pan. Dammsug dammbehĂ„llaren genom att placera en annan dammsugares rör mot snabbtömningshĂ„let.
B. Quick cleaning of the dust container and filters
19. Release the whole dust container by pushing the release button (18a). Pull and release the spring for filter cleaning* 5-6 times to free dust from the filters. 20. Lift up the vacuum cleaning cover. Vacuum clean the dust container by placing the hose handle of another vacuum cleaner against the vacuum cleaning hole.
B.
19
C. Noggrann rengöring av dammbehÄllare och filter (rekommenderas vid var tredje rengöringstillfÀlle)
21. Frigör dammbehĂ„llaren genom att trycka pĂ„ frigörningsknappen (18a). Ta ur bĂ„da filtren genom att trycka pĂ„ lĂ„sfjĂ€drarna (21). 22. Ta isĂ€r filtren (22a). DammbehĂ„llaren, förfiltret och det fina filtret kan skakas av eller sköljas med ljummet vatten (22b). Se till att alla delar Ă€r helt torra innan du sĂ€tter ihop dem igen. Ă
termontera i omvÀnd ordning. DiskaaldrigdammbehÄllareellerfilteridiskmaskin.
C. Thorough cleaning of the dust container and filters (recommended every third cleaning)
21. Release the whole dust container by pushing the release button (18a). Take out both filters by pushing the release springs (21). 22. Separate both filters (22a). The dust container, prefilter and fine filter can be shaken clean or cleaned and rinsed using luke warm water (22b). Make sure that the parts are dry before they are reassembled. Reassemble in reverse order. Neverwashdustcontainersorfiltersinadishwasher.
20
C.
D. Rengöra hjulen
23. Ăppna dammsugarkĂ„pan (23a) och ta bort axeln med en tĂ„ng sĂ„ att hjulen frigörs (23b). Ta bort damm, ...
|