|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
|
User manual EPSON STYLUS SX105
Diplodocs help download the user guide EPSON STYLUS SX105.
You may also download the following manuals related to this product:
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide EPSON STYLUS SX105
Detailed instructions for use are in the User's Guide. User's Guide·Guide d'utilisation·Benutzerhandbuch· Gebruikershandleiding·Guida utente·Manual de usuario· Guia do Utilizador
-- para utilização sem um computador --
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX
-- for use without a computer -- -- pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur --
-- für die Verwendung ohne Computer --
Draft Document· Brouillon· Entwurf· Conceptdocument· Bozza di documento· Borrador de documento· Documento de Prova
+ +
Hold y button and press x button Maintenez la touche y enfoncée et appuyez sur la touche x Halten Sie die Taste y gedrückt und drücken Sie die Taste x Houd y ingedrukt en bruk op x Tenere premuto il tasto y e premere il tasto x Mantenga pulsado el botón y mientras pulsa el botón x Mantenha pressionado o botão y e pressione o botão x
-- voor gebruik zonder computer --
-- per l'uso senza computer --
-- para el uso sin ordenador --
Cancel·Annuler· Abbrechen·Annuleren· Annulla·Cancelar· Cancelar
Loading Paper·Chargement du papier·Papier einlegen·Papier laden· Caricamento della carta·Carga del papel·Colocar Papel
1 2 3 4 5
Loading Capacity·Capacité de chargement·Kapazität· Laadcapaciteit·Capacità di caricamento·Capacidad de carga·Capacidade de Alimentação
Plain Paper Epson Premium Ink Jet Plain Paper Epson Bright White Ink Jet Paper Epson Premium Glossy Photo Paper A4 80 100
Replacing Ink Cartridges·Remplacement des cartouches d'encre·Tintenpatronen ersetzen· Cartridges vervangen·Sostituzione delle cartucce di inchiostro·Sustitución de cartuchos de tinta· Substituir Tinteiros
Checking the Ink Cartridges Status ·Vérification de l'état des cartouches d'encre ·Tintenpatronenstatus prüfen ·Cartridgestatus controleren Verifica dello stato delle cartucce d'inchiostro ·Revisando estado cartuchos de tinta ·Verificar o Estado dos Tinteiros
The _ mark indicates an expended ink cartridge. Le repère _ signale une cartouche d'encre vide. Das Symbol _ kennzeichnet eine verbrauchte Tintenpatrone. Het teken _ geeft een lege cartridge aan. Il contrassegno _ indica una cartuccia esaurita. La marca _ indica un cartucho de tinta agotado. O símbolo _ indica um tinteiro vazio.
·
1
2
3
6
7
8
9
Epson Premium Semigloss Photo Paper Epson Glossy Photo Paper Epson Ultra Glossy Photo Paper Epson Photo Paper 10 x 15 cm (4 x 6 in.) 20
Open·Ouvrez·Öffnen·Openen· Aprire·Abra·Abra
Press·Appuyez·Drücken· Indrukken·Premere·Pulse· Pressione
4
5
Placing an Original·Mise en place d'un document original·Vorlage auflegen·Origineel plaatsen· Posizionamento di un originale·Colocación de un original·Posicionar um Original
1
Open·Ouvrez· Öffnen·Openen· Aprire·Abra· Abra
2
3
4
5
Close·Fermez· Schließen·Sluiten· Chiudere·Cierre· Feche
Press·Appuyez·Drücken·Indrukken· Premere·Pulse·Pressione
Repeat this step to check other cartridges. Répétez cette étape pour vérifier les autres cartouches. Wiederholen Sie diesen Schritt zum Prüfen von anderen Tintenpatronen. Herhaal deze stap voor de overige cartridges. Ripetere questo passaggio per controllare altre cartucce. Repita este paso para revisar otros cartuchos. Repita esta operação para verificar outros tinteiros.
6
Removing and Installing Ink Cartridges·Retrait et installation des cartouches d'encre·Tintenpatronen entnehmen und einsetzen· Cartridges verwijderen en installeren·Rimozione e installazione delle cartucce di inchiostro·Extracción e instalación de cartuchos de tinta·Retirar e Instalar Tinteiros
1 2 3 4
Copying·Copie·Kopieren·Kopiëren·Copia·Copia·Efectuar Cópias
Without Borders·Sans marges· Ohne Rand·Zonder rand· Senza margini·Sin márgenes· Sem Margens Remove·Retirez·Entfernen· Verwijderen·Rimuovere·Saque· Retire Unpack·Déballez· Auspacken·Uitpakken· Disimballare·Desembale· Desembale Only remove the yellow tape· Retirez uniquement le ruban adhésif jaune· Nur das gelbe Band entfernen· Alleen gele tape verwijderen· Rimuovere solo il nastro giallo· Saque sólo precinto amarillo· Retire só a fita amarela
Shake·Secouez·Schütteln· Schudden·Agitare·Agite· Agite
Documents·Documents· Dokumente·Documenten· Documenti·Documentos· Documentos or·ou· oder·of· oppure· o·ou
5
6
7
8
Install·Installez·Einsetzen· Installeren·Installare·Instale· Instale
Click·Cliquez·Klick· Klik!·Fare clic su·Haga clic· Clique
Close·Fermez· Schließen·Sluiten· Chiudere·Cierre· Feche
Press·Appuyez·Drücken·Indrukken· Premere·Pulse·Pressione
Enlarging Documents· Agrandissement de documents· Dokumente vergrößern· Documenten vergroten· Ingrandimento di documenti· Ampliación de documentos· Ampliar Documentos
or·ou· oder·of· oppure· o·ou Press for three seconds·Appuyez pendant trois secondes· Drei Sekunden drücken·Drie seconden indrukken· Tenere premuto per 3 secondi·Manténgalo pulsado 3 segundos· Pressione durante três segundos
9
Epson Ink Cartridges·Cartouches d'encre Epson· Epson-Tintenpatronen·Epson-cartridges· Cartucce di inchiostro Epson·Cartuchos tinta Epson· Tinteiros Epson Color·Couleur· Farbe·Kleur· Colore·Color· Cor Part numbers·Références·Teilenummern· Artikelnummers·Numeri di parte· Números pieza·Referências SX100/SX105 T0891/T0711 TX100/TX101 91N/73N 91N/73N 91N/73N 91N/73N TX106/TX109 T0921 T0922 T0923 T0924
Reducing Photos·Réduction de photos· Fotos verkleinern·Foto's verkleinen· Riduzione di foto·Reducción de fotos· Reduzir Fotografias
Flashing quickly· Clignotement rapide· Blinkt schnell· Knippert snel· Lampeggiante rapida· Intermitente rápido· Intermitente rápido
Wait about 1.5 min Patientez environ une minute et demie ca. 1,5 Min. warten Circa 1,5 min. wachten Attendere circa 1,5 min. Espere 1,5 min aprox. Aguarde cerca de 1,5 min.
On· Allumé· Ein· Aan· Accesa· Encendido· Aceso
T0892/T0712 T0893/T0713 T0894/T0714
Ink cartridge part numbers vary by location. For the SX100/SX105, Epson recommends the T089 cartridges for low print usage. Les références des cartouches d'encre varient d'un pays à l'autre. Pour les imprimantes SX100/SX105, Epson recommande les cartouches d'encre T089 dans le cadre d'une faible utilisation. Teilenummern von Tintenpatronen sind länderspezifisch. Für SX100/SX105 empfiehlt Epson die T089-Tintenpatronen für geringe Druckvolumen. Artikelnummers van cartridges kunnen per land verschillen. Voor de SX100/SX105 raadt Epson cartridges van het type T089 aan als u weinig afdrukt. I numeri di parte delle cartucce di inchiostro variano a seconda dei paesi. Per SX100/SX105, Epson consiglia le cartucce d'inchiostro T089 per un uso di stampa ridotto. Números pieza cartuchos tinta varían según zona. Para SX100/SX105, Epson recomienda los cartuchos de tinta T089 para un volumen de impresión reducido. As referências dos tinteiros variam consoante o país. Para a SX100/SX105, a Epson recomenda os tinteiros T089 para um volume de impressão baixo.
Troubleshooting·Dépannage·Problemlösung·Problemen verhelpen· Risoluzione problemi·Solución de problemas·Resolução de Problemas
Error Indicators·Voyants d'erreur·Fehleranzeigen·Foutindicators·Indicatori di errore·Indicadores de error·Indicadores Luminosos de Erro
Lights·Voyants·Anzeigen·Lam pjes·Spie luminose·Indicadores Cause·Cause·Ursache·Oorzaak· luminosos·Indicadores luminosos Causa·Causa·Causa Solution·Solution·Lösung·Oplossing·Soluzione·Solución·Solução
Copy Problems·Problèmes de copie·Probleme beim Kopieren· Problemen met kopiëren·Problemi di copia·Problemas de copiado·Problemas de Cópia
3 mm·3 mm· 3 mm·3 mm· 3 mm·3 mm· 3 mm
& See Loading Paper on the front page. & Voir Chargement du papier au recto. & Siehe Papier einlegen auf der Vorderseite. & Zie Papier laden op de voorkant. & Vedere Caricamento della carta nella pagina anteriore. & Consulte Carga del papel en la primera página. & Consulte Colocar Papel na primeira página.
Prepare a new ink cartridge. Préparez une cartouche d'encre neuve. Neue Tintenpatrone vorbereiten Houd een nieuwe cartridge bij de hand. Preparare una nuova cartuccia di inchiostro. Prepare un cartucho de tinta nuevo. Prepare um tinteiro novo.
& See Replacing Ink Cartridges on the front page. & Voir Remplacement des cartouches d'encre au recto. & Siehe Tintenpatronen ersetzen auf der Vorderseite. & Zie Cartridges vervangen op de voorkant. & Vedere Sostituzione delle cartucce di inchiostro nella pagina anteriore. & Consulte Sustitución de cartuchos de tinta en la primera página. & Consulte Substituir Tinteiros na primeira página. If the light is still on or flashing after you replace the cartridge, try the procedure on the right. Si le voyant est toujours allumé ou clignote une fois la cartouche remplacée, utilisez la procédure détaillée sur la droite. Wenn die Anzeige nach dem Patronenwechsel immer noch leuchtet oder blinkt, die Prozedur rechts versuchen. Als het lampje na het vervangen van de cartridge nog steeds brandt of knippert, probeert u de hiernaast (rechts) getoonde procedure. Se la spia è ancora accesa o lampeggiante dopo la sostituzione della cartuccia, provare la procedura riportata a destra. Si la luz sigue encendida o intermitente tras cambiar el cartucho, siga los pasos de la derecha. Se o indicador permanecer aceso ou intermitente depois de substituir o tinteiro, tente a operação à direita. Other lights off Les autres voyants sont éteints Andere Anzeigen sind aus Andere lampjes uit Altre spie spente Resto de indicadores apagados Outros indicadores apagados Press any button except the Sleep mode Mode de veille Ruhemodus Energiespaarstand Modalita di attesa Modo latente Modo de repouso button to wake the product. , pour activer le produit. , um das Produkt zu aktivieren. per riattivare il prodotto. Good printout Impression correcte Guter Ausdruck Goede afdruk Stampa corretta Impresión correcta Impressão correcta Close the document cover tightly when you copy. Fermez bien le capot lors de la copie. Schließen Sie die Vorlagenabdeckung zum Kopieren. Houd het deksel goed dicht tijdens het kopiëren. Chiudere saldamente il coperchio documenti quando si effettua la copia. Cierre firmemente la cubierta para documentos cuando copie. Feche bem a tampa do digitalizador quando efectuar cópias.
soft, dry cloth chiffon doux et sec weiches, trockenes Tuch zachte, droge doek panno morbido e asciutto paño suave y seco pano macio e seco
Appuyez sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Taste Druk op een willekeurige knop (behalve op Pulse cualquier botón excepto Premere un tasto qualsiasi ad eccezione del tasto Pressione qualquer botão excepto o
1. Nozzle Check·Vérification des buses·Düsentest·Spuitkanaaltjes controleren· Controllo ugelli·Test de inyectores·Verificação dos Jactos
Hold down the y button and then press the P button Maintenez la touche y enfoncée et appuyez sur la touche P Halten Sie die Taste y gedrückt und drücken Sie die Taste P Houd y ingedrukt en druk op P Tenere premuto il tasto y e quindi premere il tasto P Mantenga pulsado el botón y mientras pulsa el botón P Mantenha pressionado o botão y e pressione o botão P Turn off· Mettez hors tension· Ausschalten·Uitzetten· Spegnere·Apague· Desligue
) om het apparaat te activeren.
para reactivar el producto. para sair do modo de repouso.
& If the paper is not ejected, try the procedures below. & Si le papier n'est pas éjecté, essayez les procédures suivantes. & Wird das Papier nicht ausgeworfen, versuchen Sie das folgende Verfahren. & Als het papier niet naar buiten komt, probeert u de onderstaande procedure. & Se la carta non viene espulsa, provare le procedure che segue. & Si no se expulsa el papel, pruebe con los siguientes procedimientos. & Se o papel não for ejectado, tente as operações seguintes.
Turn off· Mettez hors tension· Ausschalten· Uitzetten·Spegnere· Apague·Desligue Turn off· Mettez hors tension· Ausschalten· Uitzetten·Spegnere· Apague·Desligue All lights flashing Tous les voyants clignotent Alle Anzeigen blinken Alle lampjes knipperen Tutte le spie lampeggianti Todos los indicadores intermitentes Todos os indicadores intermitentes All lights on Tous les voyants sont allumés Alle Anzeigen leuchten Alle lampjes branden Tutte le spie accese Todos los indicadores encendidos Todos os indicadores acesos Waste ink pad in the printer is saturated. Le tampon d'encre usagée de l'imprimante est saturé. Abfalltintenkissen im Drucker ist gesättigt. Inktkussentje in printer is verzadigd. Tampone di inchiostro di scarico saturo. La almohadilla de tinta desechada está saturada. A almofada de tinta residual da impressora está saturada. Turn off the printer. Open the scanner unit and remove the paper. Then turn the printer back on. If the error does not clear, contact your dealer. Mettez l'imprimante hors tension. Ouvrez le module scanner et retirez le papier. Remettez ensuite l'imprimante sous tension. Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur. Drucker ausschalten. Scannereinheit öffnen und Papier entfernen. Drucker wieder einschalten. Wenn der Fehler nicht beseitigt ist, wenden Sie sich an den Händler. Zet de printer uit. Open de scannereenheid en verwijder het papier. Zet de printer weer aan. Raadpleeg uw leverancier als de fout blijft bestaan. Spegnere la stampante. Aprire l'unità scanner e rimuovere la carta. Quindi, riaccendere la stampante. Se l'errore non si risolve, contattare il rivenditore. Apague la impresora. Abra el escáner y saque el papel. Encienda la impresora. Si el error no desaparece, consulte al distribuidor. Desligue a impressora. Abra a unidade de digitalização e retire o papel. Volte a ligar a impressora. Se o erro persistir, contacte o fornecedor.
Problem with printout & Run a nozzle check Problème au niveau de l'impression & Procéder à la vérification des buses Problem mit Ausdruck & Düsentest durchführen Probleem met afdruk & Spuitkanaaltjescontrole uitvoeren Problema con la stampa & Eseguire un controllo ugelli Problema con impresión & Ejecute test inyectores Problemas de impressão & Execute uma verificação dos jactos Banding Bandes Streifen Streepvorming Bande Bandas o banding Linhas brancas
2. Print Head Cleaning· Nettoyage de la tête d'impression· Druckkopfreinigung·Printkop reinigen· Pulizia testina·Limpieza de cabezales· Limpeza da Cabeça de Impressão
Faint Impression pâle Blass Zwak Sbiadita Borrosa Ténue
Contact your dealer to replace it. Contactez votre revendeur pour le remplacer. Wenden Sie sich zum Ersetzen an Ihren Händler. Neem contact op met uw leverancier voor vervanging. Rivolgersi al rivenditore locale per sostituirlo. Diríjase a su distribuidor para sustituirla. Contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON para a substituir.
Colors missing Couleurs manquantes Farben fehlen Ontbrekende kleuren Colori mancanti Faltan colores Faltam cores
B is off, Press for three seconds B est éteint, maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes B ist aus; drei Sekunden lang drücken B is uit; drie seconden indrukken B spenta, Tenere premuto per tre secondi B apagado. Pulse durante 3 seg. B está apagado; pressione durante três segundos
Flashing· Clignotant· Blinkt· Knippert· Lampeggiante· Intermitente· Intermitente
Wait· Patientez· Warten Sie.· Wachten· Attendere· Espere· Aguarde
On· Allumé· Ein· Aan· Accesa· Encendido· Aceso
Try 1. Nozzle Check Essayez 1. Vérification des buses Probieren Sie 1. Düsentest Probeer: 1. Spuitkanaaltjes controleren Provare 1. Controllo ugelli Pruebe con 1. Test de inyectores Experimente efectuar a 1. Verificação dos Jactos
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual EPSON STYLUS SX105. EPSON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual EPSON STYLUS SX105, user guide EPSON STYLUS SX105, instructions EPSON STYLUS SX105, owner's manual EPSON STYLUS SX105, online manual EPSON STYLUS SX105.EPSON STYLUS SX105, , Printer & Plotter. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |