Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit ETON official site

User manual ETON E100

Diplodocs help download the user guide ETON E100.

Download the user manual ETON E100  
Download the complete
user guide (512 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your ETON E100 products ?



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide ETON E100

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

www.etoncorp.com E100 O P E R AT I O N M A N UA L A M / F M / S H O RT WAV E R A D I O E100 OPERATION MANUAL TABLE OF CONTENTS DO YOU NEED HELP? We want you to thoroughly enjoy the use of your E100 radio. If you need help while learning its operation, please contact us, using the methods below. Monday-Friday, 8:30 a.m. - 4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S. 1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide FAX: 650-903-3867 customersvc@etoncorp.com www.etoncorp.com Mailing Address: etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 INTRODUCTION..................................................................................... 4 FEATURES .............................................................................................5 DIAGRAMS ........................................................................................... 6 GETTING STARTED ................................................................................ 8 · WHAT THE E100 INCLUDES ............................................................... 8 · INSTALLING BATTERIES ......................................................................8 · SELECTING AND USING AN AC ADAPTOR .......................................... 8 · SIGNAL STRENGTH AND BATTERY STRENGTH INDICATOR ................. 8 BASIC RADIO OPERATION .....................................................................9 · IMPORTANT INITIAL SET-UP ............................................................... 9 · TURNING THE E100 ON AND OFF ...................................................... 9 · VOLUME AND TONE CONTROLS .........................................................10 · SELECTING THE FM, AM OR SHORTWAVE .......................................... 10 · SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH AMERICA ................... 11 · TUNING IN STATIONS ........................................................................ 11 CLOCK AND ALARM FEATURES .............................................................13 WORKING WITH MEMORY .................................................................... 15 SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SET CODE TABLE ....................... 21 OTHER E100 INFORMATION ................................................................. 24 TROUBLESHOOTING ..............................................................................26 LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS .................................................. 28 SHORTWAVE LISTENING GUIDE ............................................................ 32 WARRANTY REGISTRATION................................................................... 38 LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER............................... 39 SERVICE INFORMATION......................................................................... 41 2 3 E100 OPERATION MANUAL 1 INTRODUCTION Thank you for purchasing the E100 AM/FM/Shortwave Radio. This radio has been designed and manufactured to high quality standards, and will provide reliable operation for many years. Please carefully read the Owner's Manual in order to take advantage of the many interesting features of the E100. 2 FEATURES MAJOR FEATURES OF THE E100 · SHORTWAVE: 1711 - 29.995 KHz · FM 87.0 - 108.0MHz; MW 520 - 1710 · Manual and Auto-Scan Tuning · Direct Keypad Frequency Entry · Manual/Auto Scan to scan the preset stations · Fine-Tuning Control Knob · 200 Random Programmable Memories · Memory Page Customizing · 9/10KHz step size selector for correct worldwide Medium Wave (AM) reception · FM-Stereo/Signal Strength/Power Level Indicators · Digital Clock · Selectable 12/24 hour clock display format · Simultaneous display of frequency and clock · Favorite Station Wake-Up · Programmable Alarm · Programmable Sleep Timer (10 - 90min.) functions · LCD display light · Built in antennas for AM, FM and SW reception · Earphone socket (earbud style earphones included) · AC adaptor socket (adaptor not included) · Includes carrying pouch 4 5 E100 OPERATION MANUAL 3 DIAGRAMS DIAGRAMS continued FRONT 1 2 3 Telescopic Antenna LCD Display RADIO OFF DISPLAY RADIO ON DISPLAY Clock Digits POWER/SLEEP Fine Tuning Control Up/Hour Down/Min. Battery Symbol 26 27 Battery Symbol 26 34 Antenna Symbol 28 4 5 6 7 8 1-5 Scale 29 Alarm AM/PM Indicator 30 Alarm Clock Digits 31 43 Triangle Pointer 33 37 27 Antenna Symbol 28 Alarm Activation Symbol 31 1-5 Scale Memory Scan/Page Button FM ST. 9 Alarm Button 10 Light Snooze Button 11 Clock Digits 32 33 Memory & Edit/Time Set 15 Numeric Keypad 14 12 13 FM-MW-SW Band Button SW Meter Band Button Enter/Sys. Set Time AM/PM Indicator Alarm Activation Symbol FM, MW, SHORTWAVE, Indicators 36 35 Frequency Digits Sleep Timer Symbol Triangle Pointer MEMORY DISPLAY Refers only to the display's upper right corner. SHORTWAVE METER BAND DISPLAY Refers only to the display's upper right corner. LEFT SIDE RIGHT SIDE 38 Memory Display Hand Carry Belt 16 ANT. GAIN H/M/L DC Jack 18 Earphone Socket 19 17 21 22 23 24 25 39 Delete Indicator Stand Tone Control Volume Control Lock Switch Battery Compartment Cover Shortwave 40 Meter Band Display MEMORY DISPLAY Refers only to the display's upper right corner. Reset Button 20 41 42 6 6 7 7 E100 OPERATION MANUAL 4 GETTING STARTED WHAT THE E100 INCLUDES · Earbud style earphones · Batteries · Carrying pouch NOTE: In the instructions below, numbers in parenthesis ( ), 5 BASIC RADIO OPERATION IMPORTANT INITIAL SET-UP 1. Assure that the radio is unlocked, using the LOCK switch (24) on right side of the radio by pushing it down, to the OFF position. This switch can be used to lock the radio when it is not in use or when traveling. (Note that this does not deactivate the alarm feature). 2. Assure that the antenna gain switch (17), on the left side of the radio is in the high-gain, H, position. refer to the diagrams. INSTALLING BATTERIES Install 2 AA alkaline batteries into the battery compartment (25), observing the battery polarity diagram on the back of the radio. To remove the battery compartment cover, apply thumb pressure and slide it towards the bottom of the radio. TURNING THE E100 ON AND OFF The E100 can be turned on by the two methods shown below. To turn it off, press the POWER/SLEEP button (3). 1. Battery Saver/Timer Method Perform a quick, short press of the POWER/SLEEP button (3). This turns the radio on with 120 in the display and causes the radio to shut off automatically after 120 minutes. The sleep timer symbol, (35), also appears in the display. To change the automatic shut off time from 120 minutes to a time of your preference, use the Up/Hour or Down/Min. buttons (5,6) immediately after turning on the radio. This allows selection of 1 ­ 120 minutes of playtime before automatic shut-off occurs. The number of minutes that you last set are also used the next time the radio is turned on. SELECTING AND USING AN AC ADAPTOR (MAINS ADAPTOR) - (not included) Visit our web site, www.etoncorp.com, or Contact etón Corporation for information regarding selection of a proper AC adaptor. SIGNAL STRENGTH AND BATTERY STRENGTH INDICATOR When the radio is turned off, the upper left corner of the display (2) shows battery strength on the 1­5 scale (28), with the triangle pointer (33) under the battery symbol (26) on the far left side of the scale. When the radio is turned on, the pointer is under the antenna symbol (27) and the 1-5 scale shows relative signal strength. 8 8 9 9 E100 OPERATION MANUAL BASIC RADIO OPERATION continued 2. Timer-Defeat Method This method defeats the automatic 120 minute timer and causes the radio to stay on until deliberately turned off, until the batteries drain or indefinitely if used with an AC adaptor. Hold down the POWER button for about 3 seconds, then release. Note that `120' and the sleep timer symbol do not appear when this method is used. BASIC RADIO OPERATION continued SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH AMERICA You can skip this section if you are in North America and just purchased the E100. It is already set-up in the factory for use in North America. If you travel to other world regions, make the changes below as necessary. Outside of North America, AM stations (MW in the E100's display) are spaced in 9 KHz tuning steps. The FM frequency range may be different from that used in North America, e.g. like that used in Japan, 76-108MHz. To make these changes please see the instructions titled SYSTEM SET CODE TABLE, on pages 21-22. VOLUME AND TONE CONTROLS · The volume control (23), labeled VOLUME, is located on the right side of the radio. To change the volume, rotate the volume control knob. · The tone control (22), on the right side of the radio is labeled LOW/HIGH. Use the position that you like best. TUNING IN STATIONS Four Ways to Tune in Stations Below, four ways to tune stations are described. They are Regular Tuning, Auto-scan Tuning, Direct Frequency Entry and Fine Tuning. 1. REGULAR TUNING (also called manual tuning) Quick, short presses of the Up/Hour-Down/Min. buttons (5,6) enables tuning up or down frequency. 2. AUTO-SCAN TUNING Pressing the Up/Hour or Down/Min. buttons (5,6) for just over 1 second enables automatic scan-tuning. The radio will then automatically stop on the next station encountered. Use the Up/Hour button to auto-scan upward in frequency and the Down/Min. button to auto-scan downward in frequency. SELECTING FM, AM OR SHORTWAVE After turning on the E100, pressing the button labeled `FM/MW/SW Band' (11), allows selection of FM, AM and SW. Note that when the AM band is selected, the display shows MW, not AM. The frequency digits (36) appear in the lower portion of the display.. The local stations of the area that you are currently in will be heard on AM and FM. Shortwave stations from around the world will be heard on SW. 10 11 E100 OPERATION MANUAL BASIC RADIO OPERATION continued 3. DIRECT FREQUENCY ENTRY When the desired frequency is known, it can be entered via the numeric keypad (14) and the `Enter' button (13). First, make sure that the correct band is selected - AM, FM or SW. Most AM and Shortwave frequencies are designated in kilohertz (KHz), e.g. 810 KHz or 9475 KHz. All FM frequencies are designated in megahertz (MHz), e.g. 102.9 MHz. To enter such frequencies: 1. Press/release the `Enter' (13) button. 2. Enter the frequency using the numeric keypad. Sometimes Shortwave frequencies are designated in megahertz (MHz). If you encounter such a shortwave frequency and it has less than three digits after the decimal point (e.g. 15.10 MHz or 6.92 MHz), then use the following method to enter it. However, if there are three digits after the decimal point (e.g. 15110 MHz or 5.975 MHz), use the method described previously. 1. Press/release the `Enter' (13) button. 2. Enter the frequency using the numeric keypad. 3. Press/release the `Enter' button again. 4. FINE TUNING The FINE TUNING control (4) is located on the right side of the radio. It tunes in 1 Kilohertz steps in AM and Shortwave and .05 Megahertz steps in FM. Use it to `fine-tune' stations to your liking, or use it as you would a tuning knob. 6 CLOCK AND ALARM FEATURES SETTING THE CLOCK The factory has set the clock to function as a 24-hour format clock. If you prefer a 12 hour, AM/PM clock format, see the section titled CHANGING THE CLOCK FROM 24 TO 12 HOUR FORMAT, on page 22. To set the clock: 1. Turn the radio off. The clock digits appear in the lower part of the display (43). 2. Press/release the button labeled `Time Set' (15). The clock's digits flash in the display. 3. Within 5 seconds, set the hour using the Up/Hour button and the minutes using the Down/Min. button. Make sure that AM or PM (32) appear in the display, to the left of the time, if your clock is set up in the 12 hr. AM/PM format. 4. Within 5 seconds of finishing, press/release the `Time Set' button twice or just wait until the clock digits stop flashing. SETTING THE ALARM Set the alarm with the instructions below. Note that the alarm must be activated to function. After setting the alarm time, be sure to read the next section titled ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARM. The alarm will wake you to the last radio station tuned, unless set for Favorite Station Wake-Up (Use system set code 01. See page 21). When the alarm activates, it turns the radio on and the alarm activation symbol (31) appears flashing in the display. The radio will play for 30 minutes, until you turn it off or until you press the SNOOZE/LIGHT button (see USING THE SNOOZE FEATURE, below). 13 12 E100 OPERATION MANUAL CLOCK AND ALARM FEATURES continued To set the alarm: 1. Turn the radio off. The alarm clock digits (30) appear in the upper right corner of the display. 2. Press/release the button labeled `Time Set' twice. The alarm clock's digits flash in the display. 3. Within 5 seconds, set the hour using the Up/Hour button and the minutes using the ­ button. Make sure that AM or PM (29) appear in the display if your clock is set up in the 12 hr. AM/PM format. 4. Within 5 seconds of finishing, press the `Time Set' button once or just wait until the alarm digits stop flashing. 7 WORKING WITH MEMORY At the factory, the E100 is set up with 8 pages of memory, each page holding 25 frequencies. This enables storing of 200 frequencies into memory. This factory setting can be changed and tailored to your personal needs or can be left as-is. When first learning to store stations into memory, we suggest using the factory setting. To change the factory setting, see the section CUSTOMIZING MEMORY PAGES on page 20. Otherwise, follow the instructions below to store your favorite frequencies into memory using this original factory memory set-up. USING THE SNOOZE FEATURE When the alarm activates and turns the radio on, the alarm activation symbol (31) appears flashing in the display. While it is flashing, press/release the SNOOZE/LIGHT button (10). The radio will turn off and then turn on again in 10 minutes. This process can be repeated 3 times. STORING STATIONS INTO MEMORY The instructions below show you how to store stations (frequencies) into the currently selected memory page. 1. Turn on the radio. 2. Tune to the desired station. 3. Press/release the Mem.&Edit button (15). Note that the memory number digits (38) flash in the upper right corner of the display. The memory page number, P#, also appears, but does not flash. 4. Within 5 seconds use the numeric keypad to enter the memory number that you wish to store the station into (In the factory's original memory setting, there are 25 memories per page. You would therefore enter a number between 01 and 25). 5. Within 5 seconds press the Mem.&Edit button, or wait 5 seconds. After a few seconds, the upper right corner's display returns to the clock. ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARM The alarm is activated and deactivated by pressing the button labeled `Alarm' (9). When it is activated, the alarm activation symbol (31) appears in the display. When this symbol is not in the display, it is deactivated. Note that once the alarm turns the radio on, with the alarm symbol flashing, except for the SNOOZE/LIGHT button, the radio's controls will not function until the ON/OFF-TIMER button is pressed. 14 15 E100 OPERATION MANUAL WORKING WITH MEMORY continued SELECTING/CHANGING MEMORY PAGES If you are not interested in changing memory pages and wish to keep the original factory memory page setting, skip this section. At the factory, the E100 is set up to access memory page 1 when storing a frequency. You can leave this as-is or change to a different memory page. We suggest learning first to store stations into memory page 1 before changing to other pages. To do this, go to the previous section, STORING STATIONS INTO MEMORY. To change to the memory page, follow the directions below. 1. Press/hold the M.Scan/Page button (7) for about 3 seconds. Then release it. Note that the memory page (38) is flashing in the upper right corner of the display. 2. Within 5 seconds select the desired page with the Up/Hour and Down/Min. buttons (5,6). You will see the memory page change with each press. When the page of your choice is reached, stop pressing. 3. When finished, either press/release the M.Scan/Page button, or wait about 3 seconds, causing the memory page to be entered. The clock (34) will reappear in the display's upper right corner. WORKING WITH MEMORY continued ACCESSING WHAT IS STORED INTO MEMORY There are three ways to access what has been stored into memory: Direct Memory Access, Memory Search and Memory Auto-scan. These three methods are described below. When the memory page and memory preset numbers appear in the upper right corner of the display, as it will in the descriptions below, the radio is in MEMORY ACCESS MODE. This mode can be exited any time with a press/release of the M.Scan/Page button (7). Direct Memory Access If you are already on the desired memory page, simply key- in the memory number with the numeric keypad. For example, if the desired radio station is in memory number 01, just press `0', then `1', and it will go to memory 01. If you first need to change memory pages, see the previous section, SELECTING/CHANGING MEMORY PAGES. Memory Search Memory Search enables manual searching through the memories within a memory page, as shown below: 1. Press/release the M.Scan/Page button. 2. Use quick, short presses on the Up/Hour or Down/Min. buttons to search through the memories. 16 17 E100 OPERATION MANUAL WORKING WITH MEMORY continued Memory Auto-Scan Memory Auto-scan enables scanning through the memories within the selected memory page. Each filled memory is accessed for about 5 seconds, after which the scan move on to the next used memory automatically, staying on it for about 5 seconds. This continues indefinitely on the selected page until deliberately stopped. Unused memories are not accessed. 1. Press/release the M.Scan/Page button. 2. Press/hold either the Up/Hour or Down/Min. button for about 3 seconds. Then release it. Note that the memory number in the upper right corner of the display flashes and the preset being scanned remains for about 5 seconds. It then moves on to the next memory preset for another 5 seconds. To stop memory preset auto-scan, press/release either the Up/Hour or Down/Min. button. WORKING WITH MEMORY continued MOVING A STORED FREQUENCY If desired, a frequency that has been stored into a memory can be moved to a different memory on the same page, or a different page. 1. Turn on the radio. 2. Press/hold the M.Scan/Page button (7) for about 3 seconds and release it. 3. Use the Up/Hour or Down/Min. button (5,6) to select the required memory page. 4. Press/release the M.Scan/Page button twice. 5. Press/release the Mem.&Edit button (15). 6. Within 5 seconds use the numeric keypad to enter the memory number that you wish to store the station into. 7. Within 5 seconds press/release the Mem.&Edit button. DELETING A FREQUENCY STORED IN MEMORY 1. Press/release the M.Scan/Page button (7). 2. Use the Up/Hour or Down/Min. button (5,6) to select the memory preset location of the frequency that you wish to delete. 3. Press/hold the Mem.&Edit button (15) for about 2 seconds and then release it. `dEL' appears flashing in the display. 4. Within 2 seconds, press/release the Mem.&Edit button. 18 19 E100 OPERATION MANUAL WORKING WITH MEMORY continued DELETING ALL MEMORY CONTENTS OF A PAGE 1. Press/release the M.Scan/Page button (7). 2. Press/hold the Mem.&Edit button (15) for 4 seconds and then release it. `Del' (39) appears flashing in the display. 3. Within 2 seconds, press/release the Mem.&Edit button. 8 SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SET CODE TABLE Please review the System Set Code Table, below. System Set Codes allow the radio to be tailored to your needs by changing certain programmable functions. These functions and their descriptions are noted in the table. CODE NO. DESCRIPTION SHOWN IN DISPLAY CUSTOMIZING MEMORY PAGES The E100 is configured at the factory with 8 memory pages, each page having 25 memories, for a total of 200 memories. You can change this set-up. The number of memory pages can be set to your choice of 4, 5, 8 or 20. This changes the number of frequencies stored per page, but in all cases, 200 total frequencies can be stored. To see the details of these changes and to make these changes please see the instructions titled SYSTEM SET CODE TABLE, on Pages 21-23. 01* 02* 04 05 08 20 09* 10* 12* 24* 22 28* 29* 76* 88* Alarm uses radio station on page 1, Mem 1 Alarm uses last radio station tuned Divide the memories into 4 pages with 50 locations Divide the memories into 5 pages with 40 locations Divide the memories into 8 pages with 25 locations Divide the memories into 20 pages with 10 locations Set the tuning steps for MW (AM) to 9KHz Set the tuning steps for MW (AM) to 10KHz Set the clock system to 12Hr Set the clock system to 24H AL. 1 AL. 2 P4: 50 P5: 40 P8: 25 P20:10 9KHz 10KHz 12H 24H Check all the segments on LCD display and model no. All LCD segments show Rechargeable battery to be used Normal AAA battery to be used Set the FM frequency range to 76-108MHz (Japan) Set the FM frequency range to 87-108MHz (N. America; Western Europe) 1.2 1.5 76 108 87 108 20 21 E100 OPERATION MANUAL SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SET CODE TABLE continued CHANGING SYSTEM SET CODES To enter a system code of your choice, use the procedure below. 1. Turn off the radio. 2. Press/release the `Sys. Set' button (13). Note that `- - ` (41) appears in the upper right corner of the display and the clock digits disappear. 3. Within 5 seconds, enter the desired numeric code with the numeric key pad, then immediately press/release the button labeled ENTER. The code ICON (42) will briefly appear in the lower right corner of the display. SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SET CODE TABLE continued DEFAULT FACTORY SYSTEM SET CODES When shipped from the factory, the radio's System Set Code Table is set up as follows. Changes can be made via the procedure shown in the section titled CHANGING SYSTEM SET CODES. · Radio alarm uses last station tuned. Code 02. · Eight pages with 25 memories (200 memories total).Code 08. · 10 KHz AM (MW) tuning rate. Code 10. · 24 hour clock system. Code 24. · 1.5 Volt AA batteries. Code 29. · 87-108 MHz FM frequency coverage. Code 88. CHANGING THE CLOCK FROM 24 TO 12 HOUR FORMAT ­ AN EXAMPLE OF CHANGING A SYSTEM SET CODE The instructions below serve as an excellent example of how to change a system set code, in this case changing the clock system to a 12 hour format: 1. Turn off the radio. 2. Press/release the `Sys. Set' button. Note that `- - ` appears in the upper right corner of the display and the clock digits disappear. 3. Within 5 seconds, enter 12 with the numeric keypad, then immediately press/release the button labeled ENTER. `12H' briefly appears in the display. MONITORING CURRENT SET CODE STATUS In the System Set Code Table, the current status of the set codes identified with an asterisk (*) can be monitored by performing a 3 second press of the `Sys. Set' button. The applicable icon shows briefly in the display window for each code. 22 23 E100 OPERATION MANUAL 9 OTHER E100 INFORMATION USING THE LIGHT A quick, short press/release of the SNOOZE/LIGHT button (10), located at the top of the radio, will turn on the display light, shining from the right side of the display, for about 10 seconds. A longer, 5 second press/release of the button will cause it to stay on indefinitely (note that this will greatly decrease battery life). Turn off the light with a quick short press of the button. OTHER E100 INFORMATION continued PREVENTING BATTERY ACID LEAKAGE To avoid battery acid leakage, only use high quality alkaline or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old with new, or different brands or types of batteries. If the batteries leak, don't throw them away and immediately contact the manufacturer of the batteries. Battery acid leakage is not covered by warranty and voids the warranty. USING EARPHONES Plug stereo earphones/headphones with a 1/8 inch stereo plug into the earphone socket (19) on the left side of the radio. USING THE ANTENNA GAIN SWITCH The Antenna Gain switch (17) has three positions, H, M and L representing High, Medium and Low antenna gain. This switch should normally be in the H position. If the AM or Shortwave station that you are listening to is overwhelmingly powerful and causes distortion, try the M or L position. This switch is not used for FM stations. USING THE LOCK SWITCH Placing the LOCK switch (24) into the ON position will render all buttons and the FINE TUNING control inoperative. If the radio is turned on while LOCK is on, the volume control is still operative. This is an excellent feature to use when traveling. Before placing the radio into a suitcase, purse or briefcase, turn it off and then lock it. This will prevent accidental turn-on and battery drainage. 24 25 E100 OPERATION MANUAL 10 TROUBLESHOOTING RESET PROCEDURE When performing a `reset', assure that the batteries in use are good. If the radio does not function and the solutions below do not resolve the problem, perform a `reset'. To do this, slide the RESET switch, on the bottom of the E100, in the direction of the arrow. WILL NOT TURN ON 1. Assure that the LOCK switch is in the OFF position (pushed down). 2. Assure that the radio has power (batteries installed or AC adaptor plugged in. 3. If using an AC adaptor, assure that it is plugged into the household outlet (mains socket) and into the radio's DC socket. Take care not to plug it into the earphone socket. 4. Assure that batteries are inserted with correct polarity 5. Assure that the batteries are not depleted CLOCK SHOWS IN DISPLAY, BUT RADIO WILL NOT TURN ON There are two possibilities: dead batteries or the LOCK switch is ON. SHUTS OFF ABRUPTLY WHILE PLAYING DURING BATTERY USE This is caused by depleted batteries. Replace them. SHUTS OFF ABRUPTLY WHILE BEING MOVED DURING AC ADAPTOR USE This is caused by a broken wire or loose connection in the AC adaptor cord. TROUBLESHOOTING continued OPERATES ERRATICALLY Perform a RESET, as described in the section titled RESET PROCEDURE. STATIONS ARE RECEIVED TOO WEAK · Assure that the ANTENNA GAIN switch is set to the H position. · Assure that the telescopic antenna is pulled up all the way for FM and Shortwave reception. · When listening to AM stations, swivel the radio. The AM internal ferrite bar antenna is highly directional. THERE IS NO SOUND FROM THE SPEAKER Assure that earphones/headphones are not plugged in and that the volume control is turned up. A STATION CAUSES SEVERE AUDIO DISTORTION, BUT SEEMS TO BE VERY STRONG IN SIGNAL STRENGTH This is probably a strong, local station, very close to your location. Because of its close proximity to you, its signal is too strong. To reduce signal strengths, place the ANTENNA GAIN switch into the M or L position. Also, try retuning the station with the FINE TUNING control. THE BATTERY COMPARTMENT HAS A STICKY LIQUID OR DRIED WHITE POWDER IN IT This is the result of battery acid leakage. Battery acid leakage is not covered by warranty. Do not throw away the leaked batteries and immediately contact their manufacturer. 26 27 E100 OPERATION MANUAL 11 LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS Shortwave enables listening to stations from around the world. To get you started, some basics are noted below. Also see the SHORTWAVE LISTENING GUIDE in this manual. · Night shortwave reception is almost always better than daytime shortwave. · During daytime the most active shortwave bands are 13, 15, 16, 19, and 22 meters. 16 and 19 usually being the best. At night, the most active bands are 25, 31, 41 and 49 meters, with 31 and 49 usually best. · Around sunset and sunrise, both the day and night bands may be good, sometimes exceptionally good. Listening at these times can often be quite rewarding. · Signal strengths are often stronger when holding the radio in your hands and being very close to a window. LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued There are two ways to access a band. Each method places the tuner at the beginning of the accessed band's frequency range. 1. Each successive quick, short press of the button labeled SW METER BAND (12) places the radio at the beginning of a band. While pressing the button, the band number shows in the upper right corner of the display (40) and disappears a few seconds after it is released, causing the clock to reappear in the corner. Start tuning only after the clock reappears. If you don't wait, then method 2, below will automatically be used. 2. Perform one quick, short press of the button labeled SW METER BAND, immediately followed by quick, short presses of either the Up/Hour or Down/Min. tuning buttons. The band number appears in the upper right corner of the display. Once the band of choice is selected, start tuning after the clock reappears in the upper right corner. SELECTING A SHORTWAVE METER BAND What is a band? It's a frequency range. In this case, a frequency range in which international radio stations will be found. All 14 of the international broadcast bands can be accessed. The bands are numbered 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 and 11 meters and are commonly called `Meter Bands'. See the section below titled SHORTWAVE BAND CHART OF AUTO-SCANNING RANGES, which shows the full frequency range of each band used by the radio's auto-scan system. AUTO-SCAN TUNING WHILE IN SHORTWAVE In shortwave, auto-scan tuning only auto-scans in the shortwave frequency ranges noted in the Band Chart below. To tune shortwave frequencies that are in-between these ranges, or outside of these ranges, use one of the other tuning methods, e.g. Regular Tuning (manual tuning), described previously. 28 29 E100 OPERATION MANUAL LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued SHORTWAVE BAND CHART OF AUTO-SCANING RANGES BAND METER FREQUENCY RANGE (kilohertz) 120 90 75 60 49 41 31 25 22 19 16 15 13 11 2250 - 2550 3150 - 3450 3850 - 4050 4700 - 5100 5800 - 6300 7100 - 7500 9400 - 1000 11500 - 12150 13500 - 13900 15000 - 15900 17450 - 18000 18850 - 19100 21450 - 21950 25600 - 26100 PUBLICATIONS THAT PROVIDE MORE DETAILED SHORTWAVE INFORMATION There are two excellent publication that provide very detailed shortwave information, including a listing of all world-wide shortwave stations, their specific frequencies, broadcast times and target areas. These publications are listed below and are available from major bookstores and at online booksellers. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International Broadcasting Services. IBS North America, Box 300, Penn's Park, PA 18943 Phone: 215-598-3794 www.passband.com WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in North America by Watson Guptil Publications. 770 Broadway - 7th Floor, New York, NY 10003-9595 www.watsonguptill.com 30 31 E100 OPERATION MANUAL 12 SHORTWAVE LISTENING GUIDE UNDERSTANDING SHORTWAVE BANDS: THE KEY TO ENJOYING YOUR SHORTWAVE RADIO Introduction Now that you have a shortwave radio, no doubt you'll want to hear worldwide stations right away. If you're new to shortwave, please take some time to learn the basics outlined below. To successfully listen to shortwave stations you must know how to find them. They are found in the shortwave bands. If you're an experienced shortwave listener, you'll know what bands are and how to use them, but if you're new, you'll need to learn about bands first. After that, you will have excellent success. Please read on. WHAT ARE BANDS? To fully enjoy shortwave listening, this is the most important concept to learn right away. If you have ever listened to AM or FM radio, then you already know what a band is. The AM band is a frequency range stretching form 530 to 1600 kilohertz, the FM band is 66-108 megahertz. A band is simply a frequency range where stations are located. When you look for stations in these "bands", you simply tune around with your tuning buttons (or the tuning knob on an analog radio) until you find a station you like. Shortwave is similar and the shortwave bands have names like 25 meters, 31 meters, 49 meters, etc. These are abbreviated 25m, 31m and 49m. Just like in AM and FM radio, one simply gets into the shortwave band and tunes around, looking for stations. SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued For example, the 19 meter shortwave band encompasses the frequency range of 15100 to 15600 kilohertz. In the chart below is a list of the shortwave bands used for international shortwave broadcasts and their corresponding frequency ranges. Since some radios show frequency in megahertz and some in kilohertz, both are shown here. Look at your radio's tuning scale or digital display (or owner's manual) to determine which frequency designation it uses in shortwave. Most radios use the abbreviations KHz and MHz. On some shortwave radios these frequencies will look like 15100 KHz, 15105 KHz or 15110 KHz, but on other radios they might look like this: 15.1 MHz, 15.105 MHz or 15.11 MHz. That's because some radios show frequencies as kilohertz and others show the frequencies as megahertz, as in the accompanying table. The exact frequency ranges for these bands may vary somewhat from one radio model to another. This is perfectly OK. On some radios the bands are clearly marked, on others they are not marked at all. If it is not apparent how to get into a band on your radio, consult the owner's manual, the etón Corporation web site (www.etoncorp.com) or contact etón Corporation and we'll show you how this is done for your model. A HELPFUL ANALOGY: a shortwave band is like a street with many individual addresses on it. Think of a shortwave band as you would a street with a full range of individual addresses on it, each address is a specific frequency. The 19 meter band could be called 19 Meter Street. As on any street, we have a range of addresses encompassing individual house numbers such as 15100, 15105, 15110, etc., each of these house numbers representing an individual house that you could visit on the street. In the 19 meter shortwave band, these `addresses' or `house numbers' are called frequencies and on each frequency you might visit a different shortwave radio station. 32 33 E100 OPERATION MANUAL SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz) 120 m 90 m 75 m 60 m 49 m 41 m 31 m 25 m 22 m 19 m 16 m 13 m 11 m 2.300-2.500 MHz 3.20-3.40 MHz 3.90-4.00 MHz 4.750-5.060 MHz 5.950-6.20 MHz 7.10-7.60 MHz 9.20-9.90 MHz 11.600-12.200 MHz 13.570-13.870 MHz 15.10-15.80 MHz 17.480-17.90 MHz 21.450-21.850 MHz 25.60-26.10 MHz 2300-2500 KHz 3200-3400 KHz 3900-4000 KHz 4750-5060 KHz 5950-6200 KHz 7100-7600 KHz 9500-9900 KHz 11600-12100 KHz 13570-13870 KHz 15100-15800 KHz 17480-17900 KHz 21450-21850 KHz 25600-26100 KHz DAY BANDS AND NIGHT BANDS ­ THE DIFFERENCE IS IMPORTANT Because shortwave signals depend on such factors as the sun, the ionosphere and interaction with the earth itself, signals cannot be heard on all bands throughout the day. Some bands are best during the daylight hours, and some are best at night. In general, the bands with frequencies below 13 MHz (13000 KHz) are better at night and the bands with frequencies above 13 MHz (13000 KHz) are best during the day. Listed below are the characteristics of the major shortwave bands. Follow these guidelines for best listening results. How to get into a specific band will vary from one radio to another. Consult your owner's manual for instruction on how to access the bands on your radio or call etón Corporation if it's not clear to you. SUNSET AND SUNRISE ­ OFTEN THE VERY BEST TIME TO LISTEN We are often asked whether there is a truly best time for listening to shortwave, when signals are strongest and clearest. Often, this is a window of hours right around sunset and sunrise. Sometimes it's a two-hour window, other times three or four hours. Experiment to determine when it's best in your area. 34 35 E100 OPERATION MANUAL SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued DAYTIME LISTENING Shortwave listening is generally at its poorest during the daylight hours of about 10 a.m. to 3 p.m. The major reason for this is that the broadcasters are not transmitting to North America at this time, assuming that we are all either at work or at school and are not able to listen during the day. If you want to try daytime listening, use the guidelines below. Typically, daytime shortwave tends to be better in Eastern North America than in Western North America. The best daytime bands are shown in BOLD print in the table below. DAY BANDS 13m EVENING/NIGHT LISTENING This is the best time to listen, because the broadcasters are deliberately transmitting to North America. These bands may be extremely good around sunset and sunrise too. Best night bands are shown in BOLD print in the table below. NIGHT BANDS 25m CHARACTERISTICS Similar to 31m. Good all night everywhere. Often extremely good at sunrise and sunset. Good results often start about an hour before sunset. Similar to 49m. Good all night in Eastern North America; varies in Western North America. The best overall night band. CHARACTERISTICS Results vary. Worth trying. Sometimes extremely good around sunrise and sunset. Similar to 19m. The best overall daytime band. May also be good at night in the summer months. Sometimes extremely good around sunrise and sunset. Sometimes good at night in the summer. Similar to 19m. Best around sunrise and sunset. May be good mid-day in Eastern North America. Similar to 25m. 31m 41m 16m 19m 49m 22m 25m 31m IMPORTANT NOTE: Getting close to a window may substantially improve your reception. The construction materials of some buildings simply do not let signals in very well. Signals penetrate wood frame buildings easiest, while concrete and brick buildings usually block signals. If you are in a building with one or more stories above you, signals can also be impaired in strength. In such a situation, position yourself, and especially the radio's antenna, as close to a window as possible while listening. 36 37 E100 OPERATION MANUAL 13 WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your etón or Grundig product should be complete as soon as possible after purchase or receipt. To register your radio, please select one of the following methods: 1) Register by visiting our website at http://www.etoncorp.com 2) Call our toll-free registration number anywhere in the United States or Canada at (888) 889-4391 or world-wide by dialing (204) 336-6547. French and English speaking operators available. 3) Mail your registration information to the following address: etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 PRODUCT REGISTRATION Include your name, full mailing address, phone number, model purchased, date purchased, retail vendor name and product serial number (typically located in or near the battery compartment). 14 LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER This etón or Grundig brand product, as supplied and distributed by etón Corporation (etón) is warranted by etón against manufacturing defects in material and workmanship for the following limited warranty period: ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased through an authorized etón retailer and does not include transportation, installation, removal or reinstallation. Warranty repairs must be performed by etón or etón's authorized service center. To receive warranty service, the original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to etón or etón's authorized service center. Transportation to etón or etón's authorized service center is the responsibility of the purchaser. etón will repair or replace this product, at our option and at no charge with new or reconditioned parts, if found to be defective during the limited warranty period specified above. The product must be returned no later than 15 days beyond the expiration of the warranty period with transportation charges prepaid to etón or etón's designated service center for warranty coverage. Prior to returning any product for warranty service, the purchaser must contact etón for problem determination and service procedure. All replaced parts and products become the property of etón. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. 38 39 E100 OPERATION MANUAL LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER continued This limited warranty covers manufacturing defects in material and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs due to applications and uses for which the product was not intended; failures or problems which are caused by products or equipment not supplied by etón; accidents, misuse, abuse, neglect, misapplication, fire, water, lightning, or other acts of nature; incorrect line voltage, fluctuations or surges; damage caused by improper or faulty installation (including batteries, which may create an acid leak with irreversible circuit damage); damage caused by acid leakage; product alteration or modification; or use of unauthorized parts, supplies, accessories, or equipment which damage this product or result in service problems. 15 SERVICE INFORMATION SERVICE YOUR etón OR GRUNDIG PRODUCT To obtain service for your etón or Grundig product we recommend first contacting an etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and trouble-shooting. Many of the common questions can be resolved quickly over the phone. There are two service types should your etón or Grundig product need repair. 1) WARRANTY ­ If your product is still in warranty and the etón service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility. Do Not ship your radio back without obtaining the return authorization number. 2) NON-WARRANTY ­ If your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair. 40 41 E100 MANUEL D' OPÉRATION TABLE DES MATIÈRES AVEZ-VOUS BESOIN D'AIDE? Nous voulons que vous profitiez pleinement de l'utilisation de votre récepteur radio E100. Si vous avez besoin d'aide tout en suivant le mode d'emploi, veuillez nous contacter, en utilisant les méthodes ci-dessous. Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16heures, heure standard du Pacifique (Amérique du Nord). 1-800-872-2228 à partir des États-Unis. 1-800-637-1648 à partir du Canada 1-650-903-3866, dans le monde entier. FAX : 650-903-3867 customersvc@etoncorp.com www.etoncorp.com Adresse Postale : etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 INTRODUCTION..................................................................................... 44 LES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU E100.....................................45 DIAGRAMMES....................................................................................... 46 POUR COMMENCER.............................................................................. 48 · CE QUI EST INCLUS AVEC LE E100..................................................... 48 · L'INSTALLATION DES PILES..................................................................48 · LA SÉLECTION ET L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR AC (ADAPTATEUR SECTEUR) - (PAS FOURNI).............................................48 · L'INDICATEUR DE LA FORCE DU SIGNAL ET DE LA CHARGE DES PILES.........................................................................48 LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RÉCEPTEUR RADIO........................ 49 · LES RÉGLAGES INITIAUX IMPORTANTS................................................49 · COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE E100....................................... 49 · LES COMMANDES DE RÉGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITÉ...... 50 · LA SÉLECTION FM, AM OU ONDES COURTES...................................... 50 · LE RÉGLAGE POUR L'ÉCOUTE AM ET FM EN DEHORS DE L'AMÉRIQUE DU NORD..................................................................51 · RÉGLAGE DES STATIONS QUATRE FAÇONS DE RÉGLER LES STATIONS..................................................................................... 51 LES CARACTÉRISTIQUES DE L'HORLOGE ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL..............................................................................................53 L'UTILISATION DE LA MÉMOIRE............................................................. 55 CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME ET TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME.....................................................................61 AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE E100...............................................64 DÉPANNAGE..........................................................................................66 L'ÉCOUTE DES STATIONS D'ONDES COURTES......................................... 69 GUIDE D'ÉCOUTE DES ONDES COURTES................................................ 73 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE......................................................79 GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL...................................................80 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES................................................... 81 42 43 E100 MANUEL D' OPÉRATION 1 INTRODUCTION Nous vous remercions de votre achat du récepteur radio AM/FM/Ondes courtes E100. Ce guide d'utilisation est divisé en deux sections, le FONCTIONNEMENT DE BASE et l'INTRODUCTION AUX ONDES COURTES. Si vous êtes nouveau à l'écoute des ondes courtes, la section INTRODUCTION AUX ONDES COURTES vous fournira toutes les informations qui vous sont nécessaires pour profiter pleinement des émissions de radio du monde entier. Ce récepteur radio a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevée et fonctionnera de manière fiable pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le Manuel d'Utilisation afin de profiter des nombreuses caractéristiques intéressantes du E100. 2 LES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU E100 · ONDES COURTES ­ 1711 - 29.995 kHz. · FM 87 - 108 MHz; MW 520 - 1710 kHz · Accord manuel et à Balayage automatique · Saisie directe des fréquences · Balayage manuel ou automatique pour balayer les stations préréglées · Un bouton de commande d'accord fin · 200 mémoires à accès sélectif programmables · Personnalisation des pages de mémoire · Un sélecteur à pas de 9 ou 10 kHz pour bien recevoir les ondes moyennes (AM) dans le monde entier · Des indicateurs de la force du signal / du niveau de puissance / de la stéréo pour FM · Une horloge numérique · Des formats sélectionnables d'affichage de l'horloge en 12 ou 24 heures. · Affichage simultané de la fréquence et de l'horloge · Réveil à l'écoute de votre station préférée. · Des fonctions Réveil programmable · Minuterie de sommeil programmable (de 10 à 90 minutes) · Éclairage de l'écran à cristaux liquides.· Des antennes intégrées pour la réception en AM, FM et ondes courtes · Une prise d'écouteurs (des écouteurs du type « earbud » sont inclus) · Une prise d'adaptateur secteur (l'adaptateur n'est pas compris) · Comprend un étui de transport 44 45 E100 MANUEL D' OPÉRATION 3 DIAGRAMMES DIAGRAMMES continué FACE AVANT 1 2 3 Antenne télescopique Affichage à cristaux liquides AFFICHAGE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO ÉTEINT AFFICHAGE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO ALLUMÉ Chiffres de l'horloge 34 ALIMENTATION/SOMMEIL Commande d'accord fin Haut/Heure Bas/Minute Symbole des pile 26 27 Symbole des pile Indicateur AM/PM 29 de la fonction de réveil 30 Chiffres de la fonction de réveil 31 26 Symbole d'antenne 28 Échelle de 1 à 5 4 5 6 7 8 Pointeur en triangle 33 37 27 Symbole d'antenne 28 Échelle de 1 à 5 31 Symbole de l'activation de la fonction de réveil Bouton de balayage/page de mémoire FM ST. 9 Bouton d'alarme 10 Bouton d'Éclairage et de Rappel d'alarme Mémoire & Éditer / Réglage de l'heure 15 Pavé numérique 14 11 12 Bouton des bandes FM-MW-SW Bouton des bandes d'ondes courtes en mètres 13 Entrée / Réglage du système Chiffres de l'horloge 32 Indicateur AM/PM de l'heure 33 Pointeur en triangle 43 Symbole de l'activation de la fonction de réveil Indicateurs FM,MW, SW (Ondes courtes) 36 35 Chiffres de la fréquence Symbole de la minuterie de veille AFFICHAGE DE LA MÉMOIRE Fait seulement référence au coin supérieur droit de l'affichage AFFICHAGE DE BANDE DES FRÉQUENCES DES ONDES COURTES EN MÈTRES Fait seulement référence au coin supérieur droit de l'affichage CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT Dragonne 16 GAIN D'ANTENNE H/M/L 17 Prise Jack C.C. 18 23 21 22 Support Réglage de la tonalité Réglage du volume Commutateur de verrouillage Couvercle du compartiment des piles 39 38 Affichage de la mémoire Indicateur de suppression Affichage de bande des 40 fréquences des ondes courtes en mètres Prise d'écouteurs 19 24 25 Bouton de réinitialisation 20 AFFICHAGE DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME Fait seulement référence au coin supérieur droit de l'affichage 41 42 46 47 E100 MANUEL D' OPÉRATION 4 POUR COMMENCER CE QUI EST INCLUS AVEC LE E100 · Écouteurs du type « earbud » · Piles · Étui de transport REMARQUE : Dans les instructions ci-dessous, les chiffres entre parenthèses ( ) font référence aux diagrammes. L'INSTALLATION DES PILES Installez 3 piles AA alcalines dans le compartiment des piles (25), en observant le diagramme de la polarité des piles situé au dos du récepteur radio. Pour retirer le couvercle du compartiment des piles, appuyez avec le pouce et glissez-le vers le bas du récepteur radio. LA SÉLECTION ET L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR AC (ADAPTATEUR SECTEUR) - (PAS FOURNI) Visitez notre site Web, www.etoncorp.com ou Contactez etón Corporation pour obtenir les renseignements sur la sélection d'un adaptateur secteur qui convient. L'INDICATEUR DE LA FORCE DU SIGNAL ET DE LA CHARGE DES PILES Lorsque le récepteur radio est éteint, le coin supérieur gauche de l'affichage (2) indique la charge des piles sur une échelle de 1 à 5 (28), avec un pointeur en triangle (33) situé sous le symbole de pile (26) sur le côté complètement à gauche de l'échelle. Lorsque le récepteur radio est allumé, le pointeur se trouve sous le symbole d'antenne (27) et l'échelle de 1 à 5 indique la force relative du signal. 5 LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RÉCEPTEUR RADIO LES RÉGLAGES INITIAUX IMPORTANTS 1. Assurez-vous que le récepteur radio n'est pas verrouillé, en utilisant le commutateur LOCK [VERROU] (24) situé sur le côté droit du récepteur radio en le poussant vers le bas, sur la position OFF [HORS SERVICE]. Ce commutateur peut être utilisé pour verrouiller le récepteur radio lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsque vous voyagez. (Remarquez que cette fonction ne rend pas la fonction de réveil inactive). 2. Assurez-vous que commutateur de gain d'antenne (17), situé sur le côté gauche du récepteur radio est sur la position haut-gain, H. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE E100 Le E100 peut être allumé par les deux méthodes montrées ci-dessous. Pour l'éteindre, appuyez sur le bouton POWER/SLEEP [ALIMENTATION/SOMMEIL] (3). 1. La méthode économie des piles/ minuterie de sommeil: Appuyez rapidement et pendant un court instant sur le bouton POWER/SLEEP [ALIMENTATION/SOMMEIL] (3). Ceci met le récepteur radio en marche avec 120 sur l'affichage et le force de s'éteindre automatiquement après 120 minutes. Le symbole minuterie de sommeil, (35), apparaît aussi sur l'affichage. Pour modifier la durée de mise à l'arrêt automatique de 120 minutes à une durée de temps que vous préfériez, utilisez les boutons Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute] (5,6) immédiatement après avoir allumé le récepteur radio. Ceci permet de sélectionner entre 1 et 120 minutes de durée d'écoute avant que la mise à l'arrêt automatique se produise. Le nombre de minutes que vous avez établi en dernier lieu sera également utilisé la prochaine fois que le récepteur radio est allumé. 48 49 E100 MANUEL D' OPÉRATION LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RÉCEPTEUR RADIO continué 2. La méthode d'annulation de la minuterie: Cette méthode annule la minuterie automatique de 120 minutes et force le récepteur radio à rester allumé jusqu'à ce qu'il soit intentionnellement éteint par l'utilisateur, jusqu'à ce que les piles se vident ou indéfiniment si utilisé avec un adaptateur secteur. Maintenez le bouton POWER [ALIMENTATION] appuyé pendant environ 3 secondes, puis relâchez-le. Remarquez que `120' et le symbole de minuterie de sommeil n'apparaissent pas lorsque cette méthode est utilisée. LES COMMANDES DE RÉGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITÉ · Le réglage du volume (23), marqué VOLUME, est situé sur le côté droit du récepteur radio. Pour changer le volume, tournez le bouton de réglage du volume. · Le réglage de la tonalité (22), sur le côté droit du récepteur est marqué LOW/HIGH [BAS/HAUT]. Utilisez la position que vous préférez. LA SÉLECTION FM, AM OU ONDES COURTES Après avoir allumé le E100, le fait d'appuyer sur le bouton marqué `FM/MW/SW Band' (11), vous permet la sélection sur FM, AM et SW [ONDES COURTES]. Remarquez que lorsque la bande AM est sélectionnée, l'affichage indique MW, et non AM. Les chiffres de la fréquence (36) apparaissent sur la partie en bas de l'affichage. Vous pouvez écouter les stations locales de votre région sur AM et FM. Vous pouvez écouter les stations internationales en ondes courtes en provenance du monde entier sur SW. LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RÉCEPTEUR RADIO continué LE RÉGLAGE POUR L'ÉCOUTE AM ET FM EN DEHORS DE L'AMÉRIQUE DU NORD Vous pouvez sauter cette section si vous êtes en Amérique du Nord et si vous venez d'acheter le E100. Il est déjà réglé à l'usine pour être utilisé en Amérique du Nord. Si vous voyagez dans d'autres régions du monde, effectuez les changements ci-dessous lorsque c'est nécessaire. En dehors de l'Amérique du Nord, les stations AM (MW sur l'affichage du E100) sont espacées en pas de 9 KHz. La gamme des fréquences FM peut être différente à celle utilisée en Amérique du Nord, par exemple celle utilisée au Japon, 76 à 108MHz. Pour effectuer ces changements, veuillez lire les instructions intitulées LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE. RÉGLAGE DES STATIONS QUATRE FAÇONS DE RÉGLER LES STATIONS Quatre façons de régler des stations sont décrites ci-dessous. Elles sont l'Accord standard, l'Accord par balayage automatique, la Saisie directe des fréquences et l'Accord fin. 1. L'ACCORD STANDARD (appelée aussi l'accord manuel) Appuyez rapidement et pendant un court instant sur les boutons Up/Hour-Down/Min. [Haut/Heure - Bas/Minute] (5,6) pour faire l'accord sur des fréquences supérieures ou inférieures. 2. L'ACCORD PAR BALAYAGE AUTOMATIQUE Appuyez sur les boutons Up/Hour ou Down/Min. [Haut/Heure ou Bas/Minute] (5,6) pendant un peu plus d'une seconde pour faire l'accord par balayage automatique. Le récepteur radio s'arrêtera alors automatiquement à la station suivante qu'il balayera. Utilisez le bouton Up/Hour [Haut/Heure] pour balayer automatiquement vers les fréquences plus élevées et le bouton Down/Min [Bas/Minute] pour balayer automatiquement vers les fréquences plus basses. 50 51 E100 MANUEL D' OPÉRATION LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RÉCEPTEUR RADIO continué 3. LA SAISIE DIRECTE DES FRÉQUENCES Lorsque vous connaissez la fréquence exacte voulue, elle peut être entrée à l'aide du pavé numérique (14) et le bouton `Enter' [Entrée] (13). Premièrement, assurez-vous que la bande de fréquences correcte est sélectionnée - AM, FM ou SW. La plupart des fréquences AM et ondes courtes sont indiquées en kilohertz (KHz), par exemple 810 KHz ou 9475 KHz. Toutes les fréquences FM sont indiquées en mégahertz (MHz), par exemple 102,9 MHz. Pour entrer de telles fréquences: 1. Appuyez puis relâchez le bouton `Enter' [Entrée] (13). 2. Entrez la fréquence en utilisant le pavé numérique. Quelquefois les fréquences d'ondes courtes sont indiquées en mégahertz (MHz). Si vous rencontrez une telle fréquence d'ondes courtes et si elle a moins de trois chiffres après la virgule (par exemple 15,10 MHz ou 6,92 MHz), utilisez alors la méthode suivante pour la saisir. Toutefois, s'il y a trois chiffres après la virgule (par exemple 15,110 MHz or 5,975 MHz), utilisez la méthode décrite antérieurement. 1. Appuyez puis relâchez le bouton `Enter' [Entrée] (13) 2. Entrez la fréquence en utilisant le pavé numérique. 3. Appuyez puis relâchez à nouveau le bouton `Enter' [Entrée] 4. L'ACCORD FIN La commande FINE TUNING [ACCORD FIN] (4) est située sur le côté droit du récepteur radio. Elle fait l'accord par pas de 1 Kilohertz en AM et en ondes courtes et par pas de 0,05 Mégahertz en FM. Utilisez-la pour `accorder finement' des stations comme vous le désirez ou utilisez-la comme vous le feriez pour un bouton d'accord. 6 LES CARACTÉRISTIQUES DE L'HORLOGE ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL LE RÉGLAGE DE L'HORLOGE Le réglage par défaut en usine a établi le fonctionnement de l'horloge en format d'horloge de 24 heures. Si vous préférez un format d'horloge AM/PM [Matin/Après midi] de 12 heures, référez-vous à la section intitulée LE CHANGEMENT DE L'HORLOGE DE FORMAT DE 24 À 12 HEURES. Pour régler l'horloge : 1. Éteignez le récepteur radio. Les chiffres de l'horloge apparaissent dans la partie inférieure de l'affichage (43) 2. Appuyez puis relâchez le bouton marqué `Time Set' [Réglage de l'heure] (15). Les chiffres de l'horloge clignotent à l'affichage. 3. Dans les 5 secondes, réglez l'heure en utilisant le bouton Up/Hour [Haut/Heure] et les minutes en utilisant le bouton Down/Min. [Bas/Minute]. Assurez-vous que AM ou PM (32) apparaît sur l'affichage, à gauche de l'heure, si votre horloge est réglée en format d'horloge AM/PM [Matin/Après midi] de 12 heures. 4. Dans les 5 secondes après avoir terminé, appuyez puis relâchez deux fois le bouton `Time Set' [Réglage de l'heure] ou attendez simplement jusqu'à ce que les chiffres d'horloge s'arrêtent de clignoter. LE RÉGLAGE DE LA FONCTION DE RÉVEIL Réglez la fonction de réveil en lisant les instructions ci-dessous. Remarquez que la fonction de réveil doit être mise en marche pour fonctionner. Après avoir réglé l'heure de la fonction de réveil, assurez-vous de lire la section suivante intitulée LA MISE EN MARCHE ET LA MISE À L'ARRÊT DE LA FONCTION DE RÉVEIL. La fonction de réveil vous réveillera à la dernière station de radio choisie, à moins que le récepteur radio ne soit pas réglé pour le réveil à une station préférée (Utilisez le code 01 de réglage du système.). Lorsque la fonction de réveil se met en marche, elle met le récepteur radio en marche et le symbole d'activation (31) apparaît et clignote dans l'affichage. Le récepteur radio restera en marche pendant 30 minutes, jusqu'à ce que vous l'éteigniez ou que vous appuyiez sur le bouton SNOOZE/LIGHT [RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE] (voir la section L'UTILISATION DE LA FONCTION DE RAPPEL D'ALARME, ci-dessous). 53 52 E100 MANUEL D' OPÉRATION LES CARACTÉRISTIQUES DE L'HORLOGE ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL continué Pour régler la fonction de réveil : 1. Éteignez le récepteur radio. Les chiffres de l'horloge de la fonction de réveil (30) apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage. 2. Appuyez puis relâchez deux fois le bouton marqué `Time Set' [Réglage de l'heure]. Les chiffres de l'horloge de la fonction de réveil clignoteront alors à l'affichage. 3. Dans les 5 secondes, réglez les heures en utilisant le bouton Up/Hour [Haut/Heure] et les minutes en utilisant le bouton « ­ ». Assurez-vous que AM [Matin] ou PM [Après-midi] (32 ) apparaît à l'affichage selon l'heure, si votre horloge est réglée en format d'horloge AM/PM de 12 heures. 4. Dans les 5 secondes après avoir terminé, appuyez puis relâchez une fois le bouton `Time Set' [Réglage de l'heure] ou attendez simplement jusqu'à ce que les chiffres de la fonction de réveil s'arrêtent de clignoter. L'UTILISATION DE LA FONCTION DE RAPPEL D'ALARME Lorsque la fonction de réveil se met en marche et allume le récepteur radio, le symbole de mise en marche de la fonction de réveil (31) apparaît en clignotant à l'affichage. Pendant que le symbole clignote, appuyez puis relâchez le bouton SNOOZE/LIGHT [RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE] (10). La radio s'éteindra et se rallumera à nouveau dans 10 minutes. Ce processus peut être répété 3 fois. LA MISE EN MARCHE ET LA MISE À L'ARRÊT DE LA FONCTION DE RÉVEIL Pour que la fonction de réveil puisse fonctionner, elle doit être mise en marche appuyant sur le bouton marqué `Alarm' [Fonction de réveil] (9). Lorsque cette fonction est en marche, le symbole de mise en marche de la fonction de réveil (31) apparaît à l'affichage. Lorsque ce symbole n'est pas affiché, la fonction de réveil est à l'arrêt. Remarquez qu'une fois que la fonction de réveil allume la radio, avec le symbole de la fonction de réveil clignotant, les commandes du récepteur radio, à l'exception du bouton SNOOZE/LIGHT [RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE], ne fonctionneront plus jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton ON/OFF-TIMER [ALLUMER/ÉTEINDRE ­ MINUTERIE] 54 7 L'UTILISATION DE LA MÉMOIRE À l'usine, le E100 est configuré par défaut avec 8 pages de mémoire, chaque page peut contenir 25 fréquences. Ceci permet de stocker 200 fréquences en mémoire. Cette configuration par défaut faite à l'usine peut être modifiée et personnalisée selon vos besoins propres ou elle peut être laissée telle qu'elle est. Lorsque vous commencez à apprendre à stocker les stations en mémoire, nous suggérons l'utilisation des réglages faits à l'usine. Pour modifier les réglages effectués à l'usine, reportez-vous à la section COMMENT PERSONNALISER LES PAGES DE MÉMOIRE. Sinon, suivez les instructions ci-dessous pour stocker vos fréquences préférées en mémoire en utilisant cette configuration par défaut de la mémoire faite à l'usine. STOCKAGE DES STATIONS EN MÉMOIRE Les instructions ci-dessous vous montrent comment stocker les stations (fréquences) dans la page de mémoire actuellement sélectionnée. 1. Allumez le récepteur radio. 2. Réglez sur la station voulue. 3. Appuyez puis relâchez le bouton Mem.&Edit [Mém.et Éditer] (15). Remarquez que les chiffres du numéro de mémoire (38) clignotent dans le coin supérieur droit de l'affichage. Le numéro de la page de la mémoire, P# , est également affiché, mais ne clignote pas. 4. Dans les 5 secondes, utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro de préréglage de mémoire où vous souhaitez stocker la fréquence de la station (Dans la configuration par défaut faite à l'usine, il y a 25 préréglages par page. Vous saisissez donc un numéro entre 1 et 25) 5. Dans les 5 secondes, appuyez sur le bouton Mem.&Edit [Mém. et Éditer] ou attendez 5 secondes. Après quelques secondes, le coin supérieur droit de l'affichage indique à nouveau l'horloge. 55 E100 MANUEL D' OPÉRATION L'UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué L'UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué SÉLECTION/MODIFICATION DES PAGES DE MÉMOIRE Si vous n'êtes pas intéressé à modifier les pages de mémoire et souhaitez conserver les réglages de la configuration par défaut faite à l'usine, sautez cette section. À l'usine, le E100 est configuré pour accéder la page de mémoire 1 lorsque vous stockez une fréquence. Vous pouvez le laisser ainsi ou vous pouvez le modifier pour choisir une autre page de mémoire. Nous suggérons d'apprendre en premier à stocker les stations à la page de mémoire 1 avant de modifier pour d'autres pages. Pour faire cela, reportez-vous à la section précédente, STOCKAGE DES STATIONS EN MÉMOIRE. Pour modifier la page de mémoire, suivez les instructions ci-dessous. 1. Appuyez et maintenez appuyé le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire] (7) pendant environ 3 secondes. Puis relâchez-le. Remarquez que la page de mémoire (38) clignote dans le coin supérieur droit de l'affichage. 2. Dans les 5 secondes, choisissez la page désirée avec les boutons Up/Hour [Haut/Heure] et Down/Min. [Bas/Minute] (5,6). Vous verrez la page de mémoire changer avec chaque pression. Lorsque la page de votre choix est atteinte, arrêtez d'appuyer. 3. Lorsque vous avez fini, vous pouvez soit appuyer/relâcher le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire], ou attendre environ 3 secondes, causant la saisie de la page en mémoire. L'horloge (34) réapparaîtra dans le coin supérieur droit de l'affichage. ACCÉDER CE QUI EST STOCKÉ EN MÉMOIRE Il y a trois méthodes pour accéder à ce qui a été stocké en mémoire: L'Accès direct à la mémoire, la fonction de Recherche de la mémoire et la fonction de Balayage automatique de la mémoire. Ces trois méthodes sont décrites ci-dessous. Lorsque les numéros de la page de mémoire et du préréglage de mémoire apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage, comme ce sera le cas dans les sections ci-dessous, le récepteur radio est en MODE D'ACCÈS À LA MÉMOIRE. Ce mode peut être quitté à tout moment en appuyant et en relâchant le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire] (7). L'ACCÈS DIRECT À LA MÉMOIRE Si vous êtes déjà à la page de mémoire désirée, saisissez simplement le numéro de mémoire avec le pavé numérique. Par exemple, si la station de radio désirée est dans le numéro de mémoire 01, appuyez sur `0' , puis sur `1' , et il ira à la mémoire 01. Si vous avez besoin en premier de changer de pages de mémoire, reportez-vous à la section précédente, SÉLECTION/MODIFICATION DES PAGES DE MÉMOIRE. LA RECHERCHE DE LA MÉMOIRE La fonction de recherche de la mémoire vous permet de faire une recherche manuelle parmi les préréglages en mémoire, comme indiqué ci-dessous : 1. Appuyez puis relâchez le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire]. 2. Appuyez rapidement et pendant un court instant sur les boutons Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute] pour chercher parmi les préréglages en mémoire. 56 57 E100 MANUEL D' OPÉRATION L'UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué L'UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué LE BALAYAGE AUTOMATIQUE DE LA MÉMOIRE La fonction de balayage automatique de la mémoire permet de balayer les préréglages en mémoire à l'intérieur d'une page en mémoire choisie. Chaque mémoire qui est balayée est accédée pendant environ 5 secondes, et passera ensuite automatiquement à la mémoire suivante, y restant sur celle-ci pendant 5 secondes environ. Ceci continuera indéfiniment sur la page sélectionnée jusqu'à ce que cette fonction soit intentionnellement arrêtée. Les mémoires non utilisées ne sont pas accédés. 1. Appuyez puis relâchez le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire]. 2. Appuyez puis maintenez appuyé soit le bouton Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute] pendant 3 secondes environ. Puis relâchez-le. Remarquez que le numéro du préréglage clignote dans le coin supérieur droit de l'affichage et que le préréglage qui est balayé reste pendant 5 secondes environ. Il passe ensuite au préréglage de mémoire suivant pendant 5 autres secondes. Pour arrêter le balayage automatique des préréglages en mémoire, appuyez puis relâchez l'un des boutons Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute]. DÉPLACEMENT SUR UNE FRÉQUENCE STOCKÉE EN MÉMOIRE Si désiré, une fréquence qui a été stockée en mémoire peut être déplacée vers une mémoire différente sur la même page ou sur une page différente. 1. Allumez le récepteur radio. 2. Appuyez puis maintenez appuyé le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire] (7) pendant 3 secondes environ et relâchez-le. 3. Utilisez le bouton Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute] (5,6) pour sélectionner la page de mémoire nécessaire. 4. Appuyez puis relâchez deux fois le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire] 5. Appuyez puis relâchez le bouton Mem.&Edit [Mémoire & Éditer] (15) 6. Dans les 5 secondes, utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro de préréglage de mémoire dans lequel vous désirez stocker la fréquence de la station. 7. Dans les 5 secondes, appuyez puis relâchez le bouton Mem.&Edit [Mémoire & Éditer] LA SUPPRESSION D'UNE FRÉQUENCE STOCKÉE EN MÉMOIRE 1. Appuyez puis relâchez le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire] (7). 2. Utilisez le bouton Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute] (5,6) pour sélectionner l'emplacement du préréglage de mémoire de la fréquence que vous voulez supprimer. 58 59 E100 MANUEL D' OPÉRATION L'UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué 8 CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME ET TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME Veuillez examiner le Tableau des codes de réglage du système, ci-dessous. Les codes de réglage du système permettent d'adapter exactement le récepteur radio suivant vos besoins en changeant certaines fonctions programmables. Ces fonctions et leurs descriptions sont indiquées dans le tableau. LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME No DE CODE DESCRIPTION CE QUI APPARAÎT SUR L'AFFICHAGE 3. Appuyé puis maintenez appuyé le bouton Mem.&Edit [Mémoire & Éditer] (15) pendant 2 secondes environ et puis relâchez-le. `dEL' [Supprimer] apparaît et se met à clignoter à l'affichage. 4. Dans les 2 secondes, appuyez puis relâchez le bouton Mem.&Edit [Mémoire & Éditer]. LA SUPPRESSION DE TOUT LE CONTENU EN MÉMOIRE D'UNE PAGE 1. Appuyez puis relâchez le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mémoire] (7). 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton Mem.&Edit [Mémoire & Éditer] (15) pendant 4 secondes et puis relâchez-le. `Del' [Supprimer] (39) se met alors à clignoter à l'affichage. 3. Dans les 2 secondes, appuyez puis relâchez le bouton Mem.&Edit [Mémoire & Éditer] PERSONNALISER LES PAGES DE MÉMOIRE Le E100 est configuré à l'usine avec 8 pages de mémoires, chaque page ayant 25 préréglages en mémoire, pour un total de 200 préréglages en mémoire. Vous pouvez changer cette configuration. Le nombre de pages de mémoire peut être modifié à votre choix de 4, 5, 8 ou 20. Ceci change le nombre de fréquences stockées par page, mais dans tous les cas, 200 fréquences au total peuvent être stockées. Pour voir les détails de ces modifications et pour faire ces changements veuillez voir les instructions intitulées TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME. 01* 02* 04 05 08 20 09* 10* 12* 24* 22 28* 29* 76* 88* La fonction de réveil utilise la station de radio à la page 1, Mémoire 1 La fonction de réveil utilise la dernière station choisie Diviser les mémoires en 4 pages avec 50 adresses chacune Diviser les mémoires en 5 pages avec 40 adresses chacune Diviser les mémoires en 8 pages avec 25 adresses chacune Divisez les mémoires en 20 pages avec 10 adresses chacune Régler les pas d'accord sur 9 kHz pour MW (AM) Régler les pas d'accord sur 10 kHz pour MW (AM) Régler le système d'horloge en format de 12 heures Régler le système d'horloge en format de 24 heures Vérifier tous les segments sur l'affichage de l'écran à cristaux liquides et le numéro du modèle. Des piles rechargeables seront utilisées Des piles AAA normales seront utilisées Régler la gamme de fréquence FM de 76 à 108 MHz (Japon) Réglez la gamme de fréquence FM de 87 à 108MHz (Amérique du Nord; Europe de l'Ouest) AL. 1 AL. 2 P4: 50 P5: 40 P8: 25 P20:10 9KHz 10KHz 12H 24H All LCD segments show 1.2 1.5 76 108 87 108 60 61 E100 MANUEL D' OPÉRATION CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME ET TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué CHANGEMENT DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME Pour entrer un code du système de votre choix, utilisez la procédure ci-dessous. 1. Éteignez le récepteur radio. 2. Appuyez puis relâchez le bouton `Sys. Set' [Réglage du système] (13). Remarquez que `- -' (41) apparaît dans le coin supérieur droit de l'affichage et les chiffres de l'horloge disparaissent. 3. Dans les 5 secondes, entrez le code numérique voulu avec le pavé numérique, puis appuyez et relâchez immédiatement le bouton marqué ENTER [ENTRÉE]. Le code ICON [icône] (42) apparaîtra un court instant au coin inférieur droit de l'affichage. CHANGEMENT DE FORMAT DE L'HORLOGE DE 24 À 12 HEURES ­ UN EXEMPLE DE CHANGEMENT DE CODE DE RÉGLAGE DE SYSTÈME Le mode d'emploi ci-dessous constitue un très bon exemple de la façon de changer un code de réglage du système, dans ce cas, il s'agit de faire passer le système d'horloge à un format de 12 heures: 1. Éteignez le récepteur radio. 2. Appuyez puis relâchez le bouton `Sys. Set' [Réglage du système]. Remarquez que les caractères ` - - ' apparaissent dans le coin supérieur droit de l'affichage et que les chiffres de l'horloge disparaissent. 3. Dans les 5 secondes, entrez le chiffre 12 avec l'aide du pavé numérique, puis appuyez et relâchez immédiatement le bouton marqué ENTER [ENTRÉE]. `12H ' apparait un court instant à l'affichage. CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME ET TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué LES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME PAR DÉFAUT EN USINE Lorsqu'il est livré de l'usine, le Tableau des codes de réglage du système du récepteur radio est réglé de la façon suivante. Des modifications peuvent être effectuées à l'aide de la procédure montrée dans la section intitulée CHANGEMENT DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME. · La fonction de réveil du récepteur radio utilise la dernière station choisie. Code 02. · Huit pages avec 25 mémoires chacune (200 mémoires au total).Code 08. · Pas d'accord de 10 kHz en AM (MW). Code 10. · Système d'horloge en format 24 heures. Code 24. · Piles AA de 1,5 Volt. Code 29. · Couverture des fréquences de 87 à 108 MHz en FM. Code 88. SURVEILLANCE DU STATUT DES CODES DE RÉGLAGE ACTUELS Dans le tableau des codes de réglage, le statut actuel des codes de réglage identifié avec un astérisque (*) peut être surveillé en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton `Sys. Set' [Réglage du Système]. L'icône qui s'applique apparaît un court instant dans la fenêtre d'affichage pour chaque code. 62 63 E100 MANUEL D' OPÉRATION 9 AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE E100 L'UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE Si vous appuyez puis relâchez rapidement et un court instant le bouton SNOOZE/LIGHT [RAPPEL D'ALARME/ÉCLAIRAGE] (22), situé au-dessus du récepteur radio, l'éclairage de l'affichage s'allumera, en éclairant à partir du côté droit de l'affichage, pendant 10 secondes environ. Si vous appuyez puis relâchez le bouton plus longtemps, 5 secondes, l'éclairage restera allumé indéfiniment (remarquez que cela diminuera fortement la durée de vie des piles). Vous pouvez éteindre l'éclairage en appuyant rapidement et un court instant sur le bouton. L'UTILISATION DES ÉCOUTEURS Branchez des écouteurs ou un casque stéréo avec une fiche de 1/8 de pouce dans la prise d'écouteurs (13) située sur le côté gauche du récepteur radio. L'UTILISATION DU COMMUTATEUR DE GAIN D'ANTENNE Le commutateur de gain d'antenne (17 ) a trois positions, H, M et L signifiant un gain d'antenne High [Haut], Medium [Moyen] et Low [Bas]. Ce commutateur devrait être placé en fonctionnement normal sur la position H. Si la station AM ou d'ondes courtes que vous écoutez est extrêmement puissante et provoque des distorsions audio, essayez la position M ou L. Ce commutateur n'est pas utilisé pour les stations FM. AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE E100 continué L'UTILISATION DU COMMUTATEUR DE VERROUILLAGE Si vous mettez le commutateur LOCK [VERROUILLAGE] sur la position ON [EN SERVICE], tous les boutons et la commande FINE TUNING [ACCORD PRÉCIS] seront rendus inopérants. Si le récepteur radio est allumé pendant que le commutateur LOCK [VERROUILLAGE] est en service, la commande de réglage du volume sera toujours opérationnelle. C'est une fonction excellente à utiliser lorsque vous voyagez. Avant de mettre le récepteur radio dans une valise, un sac à main ou une serviette, éteignez-le puis verrouillez-le. Ceci empêchera une mise en marche accidentelle et l'épuisement des piles. COMMENT EMPÊCHER LES FUITES DE L'ACIDE DES PILES Pour empêcher les fuites de l'acide des piles, n'utilisez que des piles de haute qualité, alcalines ou rechargeables en nickel métal hydrure. Ne mélangez jamais les piles vieilles et neuves ou des marques ou types différents de piles. Si les piles fuient, contactez immédiatement le fabricant des piles et ne les jeter pas. Les fuites d'acide des piles ne sont pas couvertes sous la garantie, et annulent la garantie. 64 65 E100 MANUEL D' OPÉRATION 10 DÉPANNAGE LA PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION Lorsque vous effectuez une `réinitialisation', assurez-vous que les piles utilisées sont en bonne condition. Si le récepteur radio ne fonctionne pas et que les solutions ci-dessous ne résolvent pas le problème, effectuez une `réinitialisation'. Pour effectuer cette opération, glissez le bouton RESET [RÉINITIALISATION] situé en dessous du E100, dans la direction de la flèche. LE RÉCEPTEUR RADIO NE S'ALLUME PAS 1. Assurez-vous que le commutateur LOCK [VERROUILLAGE] est en position OFF [HORS SERVICE] (enfoncé). 2. Assurez-vous que le récepteur radio est alimenté par des piles ou par un adaptateur secteur. 3. Si vous utilisez un adaptateur SECTEUR, assurez-vous que celui-ci est branché dans une prise secteur et dans la prise d'alimentation DC du récepteur radio. Faites attention à ne pas le brancher dans la prise pour écouteurs. 4. Assurez-vous que les piles sont insérées avec la bonne polarité 5. Assurez-vous que les piles ne sont pas épuisées L'HORLOGE APPARAÎT SUR L'AFFICHAGE, MAIS LE RÉCEPTEUR RADIO NE S'ALLUME PAS Il y a deux possibilités : des piles mortes ou le commutateur LOCK [VERROUILLAGE] est en position ON [EN SERVICE] DÉPANNAGE continué LE RÉCEPTEUR RADIO S'ÉTEINT BRUSQUEMENT LORSQUE VOUS L'UTILISEZ AVEC DES PILES Ceci est causé par des piles épuisées. Remplacez-les. LE RÉCEPTEUR RADIO S'ÉTEINT BRUSQUEMENT LORSQUE VOUS LE DÉPLACEZ DURANT L'UTILISATION AVEC UN ADAPTATEUR SECTEUR Ceci est causé par un fil coupé ou un branchement lâche dans le cordon de l'adaptateur SECTEUR. LE RÉCEPTEUR RADIO FONCTIONNE IRRÉGULIÈREMENT Effectuez une RÉINITIALISATION, tel que décrit dans la section intitulée LA PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION. LE SIGNAL DES STATIONS REÇUES EST TROP FAIBLE · Assurez-vous que le commutateur de GAIN D'ANTENNE est en position H. · Assurez-vous que l'antenne télescopique est déployée en entier pour la réception FM et des ondes courtes. · Si vous écoutez des stations AM, faites pivoter le récepteur radio. L'antenne AM intégrée en ferrite est très directionnelle. IL N'Y A PAS DE SON EN PROVENANCE DU HAUT-PARLEUR Assurez-vous que des écouteurs ou un casque ne sont pas branchés dans le récepteur radio et que la commande de réglage du volume est à un niveau élevé. 66 67 E100 MANUEL D' OPÉRATION DÉPANNAGE continué 11 L'ÉCOUTE DES STATIONS D'ONDES COURTES Les ondes courtes vous permettent d'écouter des stations provenant du monde entier. Si vous êtes un novice dans les ondes courtes, quelques principes fondamentaux sont présentés ci-dessous. Reportez-vous aussi à la section du GUIDE D'ÉCOUTE DES ONDES COURTES dans ce guide. · La réception des ondes courtes pendant la nuit est presque toujours meilleure que la réception des ondes courtes pendant la journée. · Pendant la journée les bandes de fréquences des ondes courtes les plus actives sont celles de 13, 15, 16, 19, et 22 mètres. Les bandes de fréquences de 16 et 19 mètres sont généralement les meilleures. Pendant la nuit, les bandes de fréquences des ondes courtes les plus actives sont celles de 25, 31, 41 et 49 mètres, et les bandes de fréquences de 31 et 49 mètres sont généralement les meilleures. · Vers le coucher et le lever du soleil, les bandes de fréquences de jour ainsi que celles de nuit peuvent être bonnes, quelques fois exceptionnellement bonnes. L'écoute pendant ces heures peut souvent être de très bonne qualité. · La force du signal du signal est souvent plus forte lorsque vous tenez le récepteur radio et que vous êtes très près d'une fenêtre. LA SÉLECTION D'UNE BANDE DE FRÉQUENCES DES ONDES COURTES EN MÈTRES Qu'est-ce qu'une bande ? C'est une gamme de fréquence. Dans ce cas, une gamme de fréquences dans laquelle vous pouvez trouver les stations de radio internationales. Vous pouvez avoir accès à chacune des 14 bandes de fréquences de radiodiffusion internationale. Les bandes de fréquence sont numérotées 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 et 11 mètres et sont couramment appelées `Bandes métriques '. UNE STATION PROVOQUE DES DISTORSIONS AUDIO GRAVES, MAIS SEMBLE POSSÉDER UN SIGNAL TRÈS FORT Il s'agit probablement d'une station locale et forte, très près de votre emplacement. Comme cette station est très proche de vous, son signal est trop fort. Pour réduire la puissance du signal, mettez le commutateur de GAIN D'ANTENNE sur la position M ou L. Essayez également de régler la station avec la commande FINE TUNING [ACCORD FIN] LE COMPARTIMENT DES PILES CONTIENT UN LIQUIDE COLLANT OU UNE POUDRE BLANCHE DESSÉCHÉE C'est la conséquence de fuite d'acide de pile. Les fuites d'acide de pile ne sont pas couvertes sous la garantie. Ne jetez pas des piles qui fuient et contactez immédiatement leur fabricant. 68 69 E100 OPERATION MANUAL L'ÉCOUTE DES STATIONS D'ONDES COURTES continue L'ÉCOUTE DES STATIONS D'ONDES COURTES continue Référez-vous à la section ci-dessous intitulée LE TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES DES ONDES COURTES qui indique les gammes complètes de fréquences pour chacune des bandes de fréquence utilisées par le système de balayage automatique du récepteur radio. Il y a deux manières d'accéder une bande de fréquences. Chaque méthode place le tuner au début de la bande de fréquences qui a été accédée. 1. Chaque fois que vous appuyez rapidement et pendant un court instant sur le bouton marqué SW METER BAND [BANDE DE FRÉQUENCES DES ONDES COURTES EN MÈTRES] (12) le récepteur radio est réglé au début de la bande de fréquences. Pendant que vous appuyez sur le bouton, le numéro de bande de fréquences est indiqué dans le coin supérieur droit de l'affichage (40) et disparaît quelques secondes après que le bouton a été relâché, ce qui permet à l'horloge de réapparaître dans ce coin de l'affichage. Ne commencez à faire l'accord qu'après que l'horloge aura réapparue. Si vous n'attendez pas, alors la méthode 2, ci-dessous sera automatiquement utilisée. 2. Appuyez une fois rapidement et pendant un court instant sur le bouton appelé SW METER BAND [BANDE DE FRÉQUENCES DES ONDES COURTES EN MÈTRES], et appuyez plusieurs fois immédiatement après, rapidement et pendant un court instant, sur les touches d'accord Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute]. Le numéro de bande de fréquences apparaît alors dans le coin supérieur droit de l'affichage. Après avoir sélectionné la bande de fréquences de votre choix, commencez à régler la station après que l'horloge a réapparu dans le coin supérieur droit de l'affichage. L'ACCORD AUTOMATIQUE EN ONDES COURTES En ondes courtes, l'accord en balayage automatique ne balaye automatiquement que les gammes de fréquences des ondes courtes listées ci-dessous dans le Tableau des bandes. Pour choisir des fréquences des ondes courtes qui sont entre ces gammes ou en dehors, utilisez l'une des autres méthodes d'accord, par exemple l'Accord normal (accord manuel), décrit précédemment. TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES EN ONDES COURTES BANDE GAMME DES FRÉQUENCES (en mètres) (en kilohertz) 120 90 75 60 49 41 31 25 22 19 16 15 13 11

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ETON E100.

ETON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual ETON E100, user guide ETON E100, instructions ETON E100, owner's manual ETON E100, online manual ETON E100.


ETON E100, E-TON, MP3 Player, Portable Audio, FM Receiver.
Know our Partners Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.