|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual ETON E5
Diplodocs help download the user guide ETON E5.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide ETON E5
Detailed instructions for use are in the User's Guide. www.etoncorp.com
E5
O P E R AT I O N M A N UA L
AM/FM STEREO/ M W. S W. LW D U A L C O N V E R S I O N
E5 OPERATION MANUAL
TABLE OF CONTENTS
DO YOU NEED HELP?
Thank you for purchasing the E-5 AM/FM/Shortwave Radio. We want you to thoroughly enjoy the use of this product. To take advantage of its many excellent and unique features, we urge you to carefully read the owner's manual. If you need help while learning its operation, please contact us, using the methods below. Monday-Friday, 8:30 a.m. - 4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S. 1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide FAX: 650-903-3867 Web Site: www.etoncorp.com Mailing Address: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
1 2 3 4
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
WHAT THE E-5 INCLUDES......................................................................................... 4 E5 FEATURES............................................................................................................5 DIAGRAMS...............................................................................................................6 GETTING STARTED....................................................................................................8 - INSTALLING BATTERIES AND BATTERY INFORMATION............................................ 8 - AC ADAPTER INFORMATION.................................................................................10 - CHARGING Ni-MH BATTERIES IN THE E-5.............................................................10 BASIC RADIO OPERATION.......................................................................................13 - BEFORE USING THE E5; TURNING THE E5 ON/OFF; USING THE SLEEP TIMER FEATURE........................................................................13 - USING THE LOCK FEATURE...................................................................................14 - VOLUME CONTROL...............................................................................................14 - USING THE DX/LOCAL SWITCH.............................................................................15 - SELECTING FM, AM and SHORTWAVE (SW)...........................................................15 - LISTENING IN FM STEREO.....................................................................................16 - SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH AMERICA......................................16 - TUNING IN STATIONS............................................................................................ 17 BUTTONS.....................................................................................................17 - TUNING KNOB......................................................................................................17 - DIRECT FREQUENCY ENTRY..................................................................................18 - AUTO-SCAN TUNING............................................................................................. 18 - SHORTWAVE WITH THE E5....................................................................................19 - SIGNAL STRENGTH INDICATOR.............................................................................22 CLOCK AND TIMER FEATURES................................................................................ 23 - SETTING THE CLOCK............................................................................................ 23 - SETTING/ACTIVATING/DEACTIVATING THE ALARMS..............................................25 WORKING WITH MEMORY......................................................................................27 - STORING STATIONS INTO MEMORY......................................................................27 - LABELLING MEMORY PAGES................................................................................ 27 - ACCESSING WHAT IS STORED IN MEMORY...........................................................28 - CHECKING MEMORY CAPACITY........................................................................... 28 - CHECKING PAGES AND MEMORIES......................................................................29 - USING THE PAGE COPY/PASTE FUNCTION............................................................29 - ERASING MEMORY.............................................................................................. 30 - USING THE ATS MEMORY FEATURE...................................................................... 31 USING THE LIGHT................................................................................................... 31 USING THE EXTERNAL SHORTWAVE ANTENNA SOCKET......................................... 31 STEREO/MONO BUTTON.........................................................................................32 MUSIC/WIDE and NEWS/NARROW SWITCH............................................................32 LINE OUT SOCKET.................................................................................................. 32 USING EARPHONES................................................................................................32 REAR FOLDING STAND........................................................................................... 33 RESET BUTTON.......................................................................................................34 INTRODUCTION TO SHORTWAVE............................................................................ 34 TROUBLESHOOTING............................................................................................... 42 WARRANTY AND SERVICE INFORMATION.............................................................. 44
2
3
E5 OPERATION MANUAL
1 WHAT THE E-5 INCLUDES
· AC adapter · Stereo earphones · External wire antenna · Carrying pouch · Carrying strap (attached) · Owner's manual
NOTE: In the instructions below, numbers in parenthesis (), corre-
2 FEATURES
· M-Stereo, AM and Full-Shortwave Coverage (1711-29999 KHz). · PLL Dual Conversion AM/SW Circuitry With SSB. · 700 Programmable Memory Presets. · FM Station Auto Tuning Storage (ATS). · Alpha-Numeric Four Character Memory Bank Labeling. · Tunes Via Auto-Scan, Manual-Scan, Direct Key-in Entry and Tuning Knob. · Selectable 9/10 kHz AM Tuning Steps. · Clock, Sleep Timer and Four Programmable Timers (for alarm or wake-up). · Weekday Setting. · World Time Zone Selection. · Shortwave Narrow/Wide Bandwidth Selection. · AM/FM News/Music Tone Selection. · Stereo Earphone Socket. · Stereo Line-Out Socket. · Socket For External Shortwave Antenna. · Display Light. · Button Lock Feature. · Included: Owner's Manual, One-Year Warranty, AC Adapter/Charger and Protective Case. · Internally Recharges Ni-MH Batteries. · Dimensions: 6-5/8"W x 4-1/8"H x 1-1/8"D (167 x 105 x 27 mm). · Weight: 12.2 oz. (346 g).
spond to the numbered diagrams.
4
5
E5 OPERATION MANUAL
3 DIAGRAMS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. POWER / SLEEP HOLD RESET PAGE/TIME VOL+/VOLAUTO SCAN EDIT/BACKLIGHT SWITCH MONO/STEREO/SSB INDICATOR 0-9 NUMBER BUTTON METER BAND AM BAND FM BAND TIME-ZONE BUTTON 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. CHECK BUTTON ERASE BUTTON STORE BUTTON BATTERY COMPARTMENT (REAR) SPEAKER SUPPORT STAND (REAR) ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 ALARM 4 LCD DISPLAY CHARGE RIGHT SIDE LEFT SIDE
telescopic antenna Jog Dial wheel News/Music Narrow/Wide switch SSB fine knob line out external power jack external antenna jack LOCAL/DX switch earphone jack
JOG DIAL WHEEL: Turn the jog dial wheel, combine with other button can adjust time, frequency, volume and memory operations.
LCD DISPLAY
26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 6
SLEEP LOCK ALARM INDICATOR INFORMATION AREA AM/FM USB WEEKDAY/STATION AREA
33. 34. 35. 36. 37. 38. 39.
FREQUENCY MHz KHz WIDE/NARROW SIGNAL STRENGTH STEREO/MONO CHARGE INDICATOR 7
E5 OPERATION MANUAL
4 GETTING STARTED
INSTALLING BATTERIES The hinged battery compartment (17) is located on the back of the E5. To open it, apply thumb pressure to the ribbed, down pointing triangle and slide it about 1/8 inch (about 3 mm) towards the bottom of the radio, then pull up. Install 4 AA batteries, observing the battery polarity diagrams inside the compartment. When not using rechargeable AA batteries, use alkaline or lithium batteries. Lithium AA batteries yield the longest play-time. BATTERY STRENGTH INDICATOR The battery strength indicator appears in the upper right side of the LCD display (24). When batteries are fresh or fully charged, it appears solid black. As batteries wear down, the segments become clear from right to left.
GETTING STARTED continued
in an explosion causing injury. When the E5 is not being used for a long period of time, remove the batteries to avoid leakage. Damage caused by battery acid leakage is not covered by this product's warranty. If the batteries leak, don't throw them away and immediately contact the manufacturer of the batteries to inquire about their battery leakage warranty program.
CAUTION! Never attempt to recharge non-rechargeable batteries!
MORE IMPORTANT BATTERY USE INFORMATION · When using batteries for long periods of time, disconnect the AC adapter/charger. · Do not attempt recharging non-rechargeable batteries. Only recharge rechargeable Ni-MH batteries. · Replace or recharge batteries when the sound becomes weak and distorted or the power indicator indicates depleted. · Stations stored in memory are permanently stored. However, when power is removed or batteries deplete, the clock reverts to the default 0:00 setting. · The clock time will not be lost if batteries are replaced quickly within 3 minutes of removal. POWERING THE E-5 WITH THE INCLUDED AC ADAPTER/CHARGER
CAUTION! - PREVENTING BATTERY ACID LEAKAGE
To avoid battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never use old batteries and never intermix old with new or different brands or types of batteries, as this may cause damage to the radio and may result
To power the E-5 with the included AC Adapter/Charger, first plug it into an AC wall outlet (also called `mains'), then plug the tip into the 6V socket (48) on the lower left side of the E-5. Remove any nonrechargeable batteries from the E-5 while using the included AC Adapter/Charger.
8
9
E5 OPERATION MANUAL
GETTING STARTED continued
IMPORTANT AC ADAPTER/CHARGER INFORMATION AND PRECAUTIONS It is normal for the AC adapter/charger to feel warm during use. When the AC adapter/charger is connected, the E5 automatically switches to the AC adapter/charger's power and installed batteries are not used. Disconnect the AC adapter/charger from the power outlet if it is not being used. Remove the batteries when using the AC adapter/charger for long periods of time. Use only the included AC adapter/charger or one specifically suggested by Eton Corporation. The backlight will remain illuminated when using the AC adapter/charger. CHARGING NI-MH BATTERIES IN THE E-5 With its included AC adapter/charger connected, the E-5 internally recharges 4 Ni-MH (nickel-metal-hydride) rechargeable batteries. Note that the E-5 can still play while the batteries are charging and the alarm functions will work. CAUTION! Never attempt to recharge non-rechargeable batteries! To charge batteries: 1. Install 4 NI-MH batteries, observing the polarity diagram inside the battery compartment.
GETTING STARTED continued
2. Connect the AC adapter/charger, first to the wall outlet, then to the E5. 3. Assure that the E5 is turned off. 4. Press the F7 button (25) for about 3 seconds, or until CHG (39) appears in the upper right of the display and the charging hours appear in the display. 5. Use the tuning knob (40) to select the charging time in hours (00-23). See chart below. Press the PAGE/TIME button (4) when finished. Note in the display that the battery symbol's segments continuously activate from left to right during charging. Battery charging terminates once the set charge time has been reached. BATTERY CHARGING TIME CHART The charging times in the chart are based on the following formula: Charging hours = battery capacity (in milliamp hours) / 100mA (the charging current). Ni-MH BATTERY CAPACITY (in mAh) 1100 1500 1800 2300 CHARGING TIME (hours) 11 15 18 23
10
11
E5 OPERATION MANUAL
GETTING STARTED continued
BATTERY CHARGING NOTES AND CAUTIONS · Never attempt to recharge non-rechargeable batteries! · The E5 can be played while charging. · Alarm settings and action are function while charging. · The AC adapter/charger will not charge the batteries unless the E5 is set to charge mode. · For improved life of rechargeable batteries, do not repeatedly charge fully charged batteries. · When using new rechargeable batteries or ones that have not been in use for a lengthy period of time, charge them fully, then use them until they are fully exhausted. Repeat this cycle several more times to condition the batteries. · At some point in their life cycle, all rechargeable batteries lose their ability to charge. When this occurs, it may be all four batteries at once, or only one of them. When this occurs, replace them all, not one at a time. Never mix old rechargeable batteries with new and always start with four, fresh, new Ni-MH batteries.
CAUTION! Never attempt to recharge non-rechargeable batteries!
5 BASIC RADIO OPERATION
BEFORE USING THE E5 Assure that it is powered with the AC adapter or batteries. Assure that it is unlocked. See lock button instructions below. Place the DX/LOCAL switch (46), on the left side of the E5, to the DX position. TURNING THE E-5 ON AND OFF The E-5 is turned on and off with a quick, short press of the POWER/SLEEP button (1). USING THE SLEEP TIMER FEATURE The sleep timer feature enables the E-5 to play for a specified number of minutes (00-99), then shut off. The sleep timer feature can be activated and programmed with the E-5 turned on or off. Note that in sleep mode, the radio plays and the sleep symbol (26) appears in the display. There are two methods to activate and program the sleep timer. With either method, the sleep symbol (26) appears in the display after the sleep time is set. Method 1 1. Use the numeric keypad to enter the desired time (00-99 minutes). 2. Within 3 seconds press the SLEEP button (1). The E5 turns on and plays for the specified time. Method 2 1. Press the SLEEP button for about 3 seconds or until the sleep symbol (26) appears in the display and the E5 turns on.
12
13
E5 OPERATION MANUAL
BASIC RADIO OPERATION continued
2. Within 3 seconds, use the tuning knob (40) to select the sleep time (in minutes) of your choice. 3. Within 3 seconds, press the PAGE/TIME button (4) when finished. USING THE LOCK FEATURE (2) With the E5 turned off, the lock feature prevents unwanted turn-on. When it is turned on, the lock feature prevents unwanted frequency changes. The lock feature also serves as an audio-mute. E5 TURNED OFF Giving the LOCK button (2) a short press causes the lock symbol (27) to appear in the display and the on/off button does not work. Deactivate it with a longer press of about 2 seconds. E5 TURNED ON Giving the LOCK button (2) a short press disables only the tuning knob (40). Note that the lock symbol (27) does not appear in the display. Giving it another short press causes the lock symbol to appear and disables all buttons. Deactivate it with a longer press of about 2 seconds. VOLUME CONTROL The volume control buttons (5) are labeled +-/VOL. To increase the volume, push the `+' button. To decrease the volume, push the `` button. The E5's volume is divided into levels, 0-31. When adjusting volume, the corresponding level number appears in the display. Volume can be adjusted with the E5 turned on or off. Volume can also be adjusted using the numeric keypad (9).
BASIC RADIO OPERATION continued
To adjust the volume with the numeric keypad: 1. Use the numeric keypad (9) to enter the desired volume level (0-31). 2. Within 3 seconds, press either the + or VOL button. USING THE DX/LOCAL SWITCH (46) The DX/LOCAL switch is located on the left side of the E5 and is labeled DX/LO. Use DX as the default setting. This gives the E-5 maximum sensitivity to signals. If strong stations seem distorted, then use the local setting (labeled LO). This switch does not function in FM mode. SELECTING FM, AM AND SHORTWAVE (SW) Turn on the E-5. To select AM press the AM BAND button (11), for FM press the `FM BAND' button (12) and for shortwave sequentially press the `METERBAND' button (10) until the shortwave band of your choice is selected. The last used frequency is automatically displayed. The most popular shortwave bands can also be accessed with the F1-F7 buttons (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m and F7=16m). See more specific information about the E5 and shortwave under the heading SHORTWAVE WITH THE E5.
SHORTWAVE NOTE: If you're completely new to shortwave or need
a `refresher', see the special shortwave section toward the end of this manual. The frequency digits (33) appear in the lower center portion of the display. AM and FM is for listening to local stations, while shortwave brings in stations from around the world.
14
15
E5 OPERATION MANUAL
BASIC RADIO OPERATION continued
When listening to FM or shortwave, fully extend the telescopic antenna (44). It need not be extended when listening to AM stations (the AM antenna is located inside the E5). LISTENING IN FM STEREO FM stereo can be heard when using earphones/headphones (47) or when routing the audio to a stereo amplification device from the `LINE OUT' socket (43). To hear FM in stereo, press the `ST/MONO' button (8) while tuned to a FM station. Note that `STEREO' appears in the display (38) when the stereo mode is selected. SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH AMERICA
NOTE: The E-5 is factory set-up for use in North America. To use the
BASIC RADIO OPERATION continued
In North America, the FM band extends from 87.5-108 mHz. In other parts of the world, it may extend from 87-108.1 or from 76-108.1. To select the correct range for your region follow these steps: 1. Turn off the E5. 2. Press the F5 button for about 3 seconds, or until `9' or `10' flashes in the display. 3. Release the button and give the PAGE/TIME button (4) a quick, short press. 4. Sequentially press the F5 button until the beginning FM frequency of your area appears. 5. Give the PAGE/TIME button (4) a quick, short press. TUNING IN STATIONS Described below are four methods of tuning-in stations: Buttons (6), Tuning-Knob (40), Direct Frequency Entry (9) and Auto-Scan (6). BUTTONS (6) Quick, short, sequential presses of the buttons enables tuning up or down frequency (33)(34)(35). All normal tuning for AM, FM and shortwave stations can be performed with the buttons. The tuning steps used are 9 or 10 kHz in the AM band, 5 kHz in the shortwave bands and 100 kHz in the FM band. TUNING KNOB (40) The tuning steps are 1 kHz in AM/SW and 25 kHz FM.
E5 in North America (U.S. or Canada), no changes are needed. In North America, AM stations are spaced by 10 KHz and the AM band extends from 520 kHz to 1710 kHz. In most other world areas, they are spaced by 9 KHz and the band extends from 522-1710 kHz. Follow these steps to select the 9 kHz AM spacing for outside of North America: 1. Turn off the E-5. 2. Press the F5 button for about 3 seconds, or until `9' or `10' flashes in the display. 3. Release the button and give it a quick, short press to toggle to the other setting. 4. When finished, press the `PAGE/TIME' button (4) twice.
16
17
E5 OPERATION MANUAL
BASIC RADIO OPERATION continued
DIRECT FREQUENCY ENTRY (9) Use this method when the desired frequency of a radio station is known. AM and SW frequencies are entered in kilohertz (KHz), e.g. 810 KHz or 9475 KHz.; FM frequencies are entered in megahertz (MHz), e.g. 102.9 MHz, ignoring the decimal point. To enter a frequency: 1. Use the numeric buttons (9) to enter the frequency. 2. Within 3 seconds, press the AM `enter' button (10) if it's an AM or SW frequency, or the FM `enter' button (12) for FM frequencies. Here's an example for an AM station at 810 kHz (For FM, ignore the decimal point and use the FM enter button (12)): 1. Press 8 1 0. 2. Within 3 seconds, press the AM enter button (10).
NOTE: Regardless of what type of station is currently tuned (AM,
BASIC RADIO OPERATION continued
STOP: Auto-scanning stops on the next encountered station. D-5: Auto-scanning stops for 5 seconds on each next encountered station, then moves on. ATS: (Auto Tuning Storage): Auto-scanning automatically stores the strongest FM local stations This feature is describe more thoroughly in a later section of the manual titled USING THE ATS MEMORY FEATURE. To select an auto-scan mode: 1. Hold down the F6 button for about 2 seconds, then release. Note that the last chosen mode flashes in the screen. 2. While the mode flashes, perform quick, short presses of the F6 button to select alternate modes. SHORTWAVE WITH THE E5
SHORTWAVE NOTE: If you're completely new to shortwave or need
FM or SW), direct frequency entry can be used to enter any type of frequency. AUTO-SCAN TUNING (6) Auto-scan tuning starts by pressing either the (up frequency) or (down frequency) button for about 2 seconds. The E-5 has 3 selectable auto-scan modes: STOP, ATS or D-5. These are described below. Tuning steps are 100 kHz FM, 9/10 kHz AM and 5 kHz SW. Auto scan tuning remains in the selected band, AM, FM or shortwave meter band.
a `refresher', see the special shortwave section toward the end of this manual. There are two ways to select shortwave. 1. Sequentially press the `METERBAND' button (10) until the shortwave band of your choice is selected. 2. The seven most popular shortwave bands can also be accessed with the F1-F7 buttons (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m and F7=16m). In each method, the last used frequency is automatically displayed. To tune-in shortwave stations, use the tuning methods described earlier. Below is a band chart showing the E5's shortwave coverage.
18
19
E5 OPERATION MANUAL
BASIC RADIO OPERATION continued
E5 SHORTWAVE COVERAGE AND TUNING SUGGESTIONS The E5 has continuous frequency coverage from 150 to 29999 kilohertz (kHz). This includes Longwave (150-519 kHz), Medium Wave (the AM broadcast band (520-1710 kHz) and Shortwave (1711-29999 kHz). To go to a specific shortwave frequency, use the direct-frequencyentry tuning method. When searching for shortwave stations in an international broadcast band, use manual tuning, the tuning knob (40) or auto tuning. Direct-frequency- entry, manual tuning and use of the tuning knob enable tuning anywhere in the shortwave spectrum. Auto-tuning scans only within the designated frequency limits of shortwave international bands. With auto-tuning, after one band has been scanned, tuning resumes in the next band (see auto-tuning band chart, below).
BASIC RADIO OPERATION continued
E5 AUTO-TUNING CHART SW BAND (meters) 120m 90m 75m 60m 49m 41m 31m 25m 22m 19m 16m 13m 11m E5 FREQ. RANGE (kilohertz) 2300-2495 3200-3400 3900-4000 4700-5100 5700-6500 6800-7700 9200-10000 11400-12200 13500-13900 15000-15800 17450-17950 21400-21900 25650-26150
20
21
E5 OPERATION MANUAL
BASIC RADIO OPERATION continued
USING THE E5'S SSB (SINGLE SIDE BAND) FEATURE (8) SSB enables listening to shortwave signals using the single-sideband mode. This mode is used for a variety of signals including amateur radio and other two-way communications, Morse code, weather-fax transmissions and other encoded signals often referred to as `utility' signals. To use SSB, turn on the SSB circuit by pressing the SSB button. Note that SSB appears in the display (31). Tune to the shortwave frequency of your choice. Use the tuning knob to coarse-tune the SSB signal, then fine-tune with the FINE+ knob (42). This SSB circuit allows tuning of both upper and lower sideband signals. For best SSB signal clarity, placing the DX/LOCAL switch in the LOCAL position may be desirable.
SSB NOTE: If you're new to SSB, see the SSB chart in the LISTENING TO SHORTWAVE section, later in this manual.
6 CLOCK AND ALARM FEATURES
NOTE: Turn off the E5 to set clock and alarm functions. Setting clock and alarm features require that you work fast between steps. If you don't, the set mode will automatically exit. If this occurs, start over. Carefully read through the procedure first.
SETTING THE CLOCK The E-5's clock is a 24-hour format clock. For example, midnight is 00:00 hours; 6 am is 06:00 hours; 1 pm is 13:00 hours and 11 pm is 23:00 hours. Before setting the clock, select and activate your home time zone, then set the clock. To select and activate your time zone: (Use this same procedure to change your time zone when traveling). 1. Quick, short press of TIME ZONE button (13). `Tzone' appears in the display. 2. Use the tuning knob to select your home time zone (see time zone abbreviation list below). 3. Long, 3 second press of TIME ZONE button. `Tzone disappears from the display.
SIGNAL STRENGTH INDICATOR (37) The signal strength indicator (37) shows relative strength of AM and SW signals. When signal strengths are somewhat weak, it is normal for the indicator's level to fluctuate. The indicator is not functional with FM signals.
22
23
E5 OPERATION MANUAL
CLOCK AND ALARM FEATURES continued
TIME ZONE ABBREVIATION LIST ANC-Anchorage BEG-Beijing BKK-Bangkok CAI-Cairo CCS-Caracas CHI-Chicago DAC-Dhaka DEL- Delhi DEN-Denver DXB-Dubai GMT-GMT HKG-Hong Kong HNL-Honolulu JED-Jeddah KHI-Kashi LAX-Los Angeles LON-London NOU-Noumea NYC-New York City PAR-Paris RIO-De Janeiro SYD-Sydney TYO-Tokyo WLG-Wellington
CLOCK AND ALARM FEATURES continued
To view other time zones: This allows viewing other time zones without changing the home time zone. 1. Quick, short press of TIME ZONE button. `Tzone' appears in the display. 2. Use tuning knob to select desired time zone. Once selected, that time zone's time appears in the display for about 30 seconds. 3. To exit T-zone mode earlier, use a quick, short press of the TIME ZONE button. SETTING THE ALARMS 1 THROUGH 4 (20-23) Alarms can be set with the E5 turned on or off. The E-5 has 4, independently programmable alarm timers (buttons F1-4) to turn it on at a specified time. Additionally, each timer can be programmed for a specific weekday, volume, playtime and memory location. To set an alarm: In the procedure below, while setting hour or minutes, pressing one of the 1-7 buttons selects/deselects the day of the week for the alarm to activate. While the digits are flashing a box will appear around the selected day of the week. The box will disappear once set mode is finished, with the box then surrounding only the current day of the week. 1. With the E-5 turned off, perform a long press of one of the F1-4 buttons (about 3 seconds), causing the hour to flash. 2. Use the tuning knob to set the hour.
SETTING THE CLOCK AND WEEKDAY: In the clock set procedure below, while the hour or minute digits flash in steps 2 or 4, press one of the buttons 1-7 to select the day of the week (32). The `1' button represents Sunday. The selected weekday will then be within a box. 1. Press the PAGE/TIME button (4) for about 2 seconds or until the hour digits (29) start flashing. 2. Within 3 seconds, use the tuning knob (40) to set the correct hour. 3. Give the PAGE/TIME button a quick, short press, noting that the minute digits (29) start flashing. 4. Within 3 seconds, use the tuning knob to set the correct minutes. 5. Allow the minutes to stop flashing. The clock is set.
24
25
E5 OPERATION MANUAL
CLOCK AND ALARM FEATURES continued
3. Press the PAGE/TIME button (4). 4. Use the tuning knob to set the minutes. 5. Press the PAGE/TIME button. 6. Use the tuning knob to set the wake-up volume. 7. Press the PAGE/TIME button. 8. Use the tuning knob to set the wake-up alarm's play minutes. 9. Press the PAGE/TIME button. 10. Use the tuning knob to set the page number. 11. Press one of the F1-7 buttons to select the memory location on the selected page (the square flashes). 12. Press the PAGE/TIME button to finish the set-up. ACTIVATING/DEACTIVATING THE ALARMS For an alarm to turn on the radio, it must be activated. To activate the alarm to be used, turn off the E-5 and press the appropriate alarm button, F1-4. This causes the timer activation symbol (28) to appear in the upper left corner of the display, activating the selected alarm. To deactivate the alarm, press the appropriate F1-7 button, causing the alarm activation symbol to disappear.
7 WORKING WITH MEMORY
The E5 has 700 memories (also called presets), arranged in 100 pages, with each page holding 7 memories. Buttons F1-7 represent memory locations. STORING STATIONS INTO MEMORY Note that when storing into an already occupied memory position, its contents will be replaced with your new entry. 1. Turn on the E5. 2. Tune to the desired station. 3. Press the PAGE/TIME button (4) to place the E-5 into MEMO mode. 4. To select the desired memory page (00-99) use the buttons or hold down the STORE button (16) and use the tuning knob. 5. While holding down the STORE button (16), press one of buttons F1-7, storing the station into that memory. Note that a box appears around the selected memory location. 6. Release the STORE button. 7. To store another station, tune to the station and repeat steps 4-6 above. 8. When finished storing stations, press the PAGE/TIME button (4) to exit MEMO mode. LABELING MEMORY PAGES Memory pages can be uniquely labeled with four, intermixed digits or letters. 1. Select memory mode with the PAGE/TIME button (4). MEMO appears in the display.
26
27
E5 OPERATION MANUAL
WORKING WITH MEMORY continued
2. Use the buttons to select the desired memory page.
WORKING WITH MEMORY continued
2. Press or hold down the CHECK button (14) and turn the tuning knob (40) to select the desired page. 3. While holding down the CHECK button press one of the F1-F7 buttons noting that the stored frequency shows in the display. USING THE PAGE COPY/PASTE FUNCTION This feature enables copying memory contents from one page to another. 1. Press and release the PAGE/TIME button (4), causing PAGE to appear in the display. 2. Press or hold down the CHECK button (14) and turn the tuning knob (40) to select the page to be copied. 3. While holding down the CHECK button (14) press and release the PAGE/TIME button (4). This copies the page. 4. Press or hold down the STORE button (16) and turn the tuning knob (40), selecting the paste-to page. 5. While holding down STORE press and release PAGE. This pastes the content of the page. ERASING MEMORY 1. Enter MEMO mode by pressing the PAGE/TIME button (4), causing MEMO to appear in the display. 2. Select the desired memory page with the buttons.
3. Press the EDIT button (7) until `_' appears in the display (about 3 seconds). 4. Use the tuning knob to select the desired number or letter. 5. Press the PAGE/TIME button to select the next `_'. 6. Repeat until 4 letters/numbers are selected. 7. Press PAGE/TIME when finished. ACCESSING WHAT IS STORED INTO MEMORY 1. Enter MEMO mode by pressing the PAGE/TIME button (4), causing MEMO to appear in the display. 2. Select the desired memory page with the buttons. 3. Select the desired memory with buttons F1-7. CHECKING MEMORY CAPACITY While holding down the CHECK button (14), turn the tuning knob to select memory pages. Empty memories do not have the box around them. CHECKING PAGES AND MEMORIES Checking allows reviewing of pages and their contents, even while listening. 1. Press and release the PAGE/TIME button (4), causing PAGE to appear in the display.
28
29
E5 OPERATION MANUAL
WORKING WITH MEMORY continued
3. While holding down the ERASE button (15), press the F1-7 button that you wish to erase. Note that the box surrounding the memory location disappears. 4. Release the ERASE button. DELETING ALL MEMORY CONTENTS Hold down the EDIT and SSB buttons simultaneously, then press RESET (2). This deletes the contents of all memory pages. USING THE ATS MEMORY FEATURE Auto Tuning Storage (ATS) automatically stores the strongest FM local stations into memory, starting with page 99 and continuing downward until all are stored, e.g. 99, 98, 97, etc. To select and start ATS: 3. Hold down the F6 button for about 2 seconds, then release. Note that the last chosen mode flashes in the screen. 4. While the mode flashes, perform quick, short presses of the F6 button to select ATS, then press the PAGE/TIME (4) button. 5. Press the ATS scan. Auto Tuning button for about two seconds to start the
8 USING THE LIGHT
The light illuminates the display and buttons. There are three light modes. Normal Mode: Pressing any button activates the light. The light automatically turns off after 15 seconds. Always-On Mode: When powered by its AC adapter, the light remains always-on when the E5 is turned on. Manual Light-On/Off Mode: If the light is off, pressing the LIGHT button (7) activates the light for 15 seconds. Pressing it again within 15 seconds turns the light off.
9 USING THE EXTERNAL SHORTWAVE ANTENNA SOCKET (45)
The external antenna socket is used to connect the E-5 to advanced performance antennas using a 50 or 75-Ohm coaxial cable feed-line. There are many such antennas on the market today. Typing in `shortwave antennas' on your favorite Internet search site will provide further information. Contact Eton Corporation if you have questions about such antennas.
10 STEREO/MONO BUTTON (8)
When listening to FM stations this switch selects stereo or monaural. Select stereo when using earphones. When not using earphones, it's OK to leave it on stereo. In either case, if the FM signal is poor, selecting mono may improve it.
ATS NOTE: After the ATS scan, if too many memories are filled with static, try the scan again with the DX/LOCAL switch set in the LOCAL position.
30
31
E5 OPERATION MANUAL
11 MUSIC/WIDE AND NEWS/NARROW SWITCH (41)
Note the wide/narrow diagram in the display (36). AM/FM The MUSIC/WIDE position creates a `brighter' music sound. The NEWS/NARROW position creates a less `bright' sound. Shortwave The MUSIC/WIDE position creates the best audio fidelity. The NEWS/NARROW position helps to minimize interference from other stations.
14 REAR FOLDING STAND (19)
Pull the folding stand from the rear of the E5, allowing viewing at a comfortable angle. (see below)
12 LINE-OUT SOCKET (43)
This socket provides an industry standard, fixed level audio output source for safely routing the E5's audio to the line-in socket of a stereo system or recording device. Follow your external device's lineinput instructions. The E5's volume control has no effect on this output.
15 RESET BUTTON (3)
The reset button is located inside the small hole (3) labeled RESET. If the E5 operates erratically, poke a paper clip into the reset hole to reset its microprocessor. Performing a reset does not erase what is stored into the memory locations but does reset the clock to 0:00.
13 EARPHONE SOCKET (47) AND USING EARPHONES
Earphones/headphones with a 1/8 inch stereo plug can be used. Plug them into the earphone socket (insert symbol) on the left side of the radio. Turn the volume down before wearing the earphones, then turn up the volume to your liking.
32
33
E5 OPERATION MANUAL
16 INTRODUCTION TO SHORTWAVE
SW BANDS, SSB AND OTHER SHORTWAVE HELP NEED HELP? CONTACT US. Eton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94030 USA U.S. States: 1-800-872-2228 Canada: 1-800-637-1648 Worldwide: 650-903-3866 www.etoncorp.com Hours of Operation: M-F, 8:30-4, Pacific Time. WHAT IS SHORTWAVE? Shortwave is a broadcast frequency range that allows stations to be heard over vast distances, usually thousands of miles. You'll hear news and information, as well as culturally oriented programming, including music. Some programming is biased or propagandized. Misconceptions: Note that shortwave has nothing to do with picking up far away AM and FM stations or picking up local two-way communications such as police, fire, ambulance, local airport traffic and marine harbor traffic. For example, it is not possible to hear Los Angeles' AM and FM stations in New York City. Local two-way communications does not take place on shortwave, but rather on VHF and UHF frequencies, requiring the use of a VHF/UHF scanner to hear them.
INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued
WHAT ARE SHORTWAVE BANDS? The key to enjoying shortwave is understanding `bands'. If you have ever listened to AM or FM radio, then you already know what a band is. In North America, the AM band is a frequency range stretching from 530 to 1710 kilohertz; the FM band is 88-108 megahertz. A band is a frequency range in which stations are located. To find AM or FM stations you tune around with the tuning buttons (or the tuning knob on an analog radio) until you find a station you like. Shortwave is similar and the shortwave bands have names like 25 meters, 31 meters, 49 meters, etc. These are abbreviated 25m, 31m and 49m. Just like in AM and FM radio, one simply gets into the shortwave band and tunes around, looking for stations. Each band represents a frequency range, as shown in the accompanying band chart. For example, the 19 meter shortwave band encompasses the frequency range of about 15100 to 15600 kilohertz. Since some radios show frequency in megahertz (mHz) and some in kilohertz (kHz), both are shown here. Look at your radio's tuning scale or its digital display to determine which frequency designation it uses in shortwave. On some shortwave radios these frequencies will look like 15100 kHz, 15105 kHz or 15110 kHz and on other radios they might look like 15.1 mHz, 15.105 mHz or 15.11 mHz. The exact range of a band may be slightly different in one band chart or another and may even vary slightly from one radio to another. This is perfectly OK. On some radios the band names, e.g. 19 meters, are clearly marked, on others they are not marked at all. If it is not apparent how to get into a band on your radio, consult the owner's manual.
34
35
E5 OPERATION MANUAL
INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued
SIMPLIFIED SHORTWAVE BAND CHART The table below shows the bands used for shortwave broadcasting. For more detailed band information enter `shortwave broadcast band allocations' at an Internet search site. BAND 120 m 90 m 75 m 60 m 49 m 41 m 31 m 25 m 22 m 19 m 16 m 15 m 13 m 11 m MEGAHERTZ (MHz) 2,300 - 2,495 MHz 3,20 - 3,40 MHz 3,90 - 4,05 MHz 4,750 - 5,1 MHz 5,73 - 6,3 MHz 6,89 - 7,60 MHz 9,25 - 9,95 MHz 11,5 - 12,2 MHz 13,57 - 13,87 MHz 15,005 - 15,825 MHz 17,48 - 17,9 MHz 18,9 - 19,02 MHz 21,45 - 21,85 MHz 25,67 - 26,1 MHz KILOHERTZ (kHz) 2300 - 2495 kHz 3200 - 3400 kHz 3900 - 4050 kHz 4750 - 5100 kHz 5730 - 6300 kHz 6890 - 7600 kHz 9250 - 9995 kHz 11500 - 12200 kHz 13570 - 13870 kHz 15005 - 15825 kHz 17480 - 17900 kHz 18900 - 19020 kHz 21450 - 21850 kHz 25670 - 26100 kHz
INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued
SOME BASIC RULES OF THUMB · In general, the bands with frequencies below 13 mHz (13000 kHz) are better at night and the bands with frequencies above 13 mHz (13000 kHz) are best during the day. The best daytime shortwave bands are 13, 15, 16, 19, and 22 meters; 16 and 19 usually the best. At night, the best bands are 25, 31, 41 and 49 meters, with 31 and 49 usually best. · Around sunset and sunrise, both the day and night bands may be exceptionally good. · Shortwave reception is usually better in the winter than at other times of year. · Because the construction materials of some buildings severely block shortwave signals, it may be best to hold the radio in your hands and get very close to a window or use an external antenna mounted next to the window or outside. SHORTWAVE TIME STATIONS These stations broadcast Universal Time (GMT), usually 24 hours per day. CHU-time(Canada) CHU-time(Canada) CHU-time(Canada) WWV-time/weather(US) WWV-time/weather(US) WWV-time/weather(US) WWV-time/weather(US) WWV-time/weather(US) 3330 7335 14670 2500 5000 10000 15000 20000 Best at night Day/Night Best during daylight Best at night Best at night Day/Night Best during daylight Best during daylight
36
37
E5 OPERATION MANUAL
INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued
GETTING CLOSE TO A WINDOW Getting close to a window may substantially improve reception. Shortwave signals penetrate single-level wood frame buildings easiest, while concrete and brick buildings, multi-story and metal roofed structures often block signals. In such situations, position the radio as close to a window as possible. Holding it may also help. Use an external antenna if necessary. SHORTWAVE ANTENNAS An external shortwave antenna, especially when mounted outside, can greatly enhance shortwave reception. Some radios are equipped with special antenna sockets. Eton Corporation does not manufacture or sell shortwave antennas, however, there are many excellent models available. A web search such as `shortwave antennas' will result in many sources for such products. INTRODUCTION TO SINGLE SIDEBAND (SSB) Many higher-end shortwave radios have special circuitry enabling SSB, a highly efficient way of electronically processing transmitted and received signals for two-way communication. Examples of this are amateur radio (hams), maritime and aeronautical communication. Either upper side band (USB) or lower side band (LSB) can be used. Non-voice methods of communication can also be heard, including CW (Morse code) and RTTY (radio teletype). Receiving SSB signals is not always easy. Since this is two-way communications, transmissions are often very short and sporadic. Also, most two-way communication uses relatively low power, 50 to
INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued
1000 watts. The amateur radio operators are easiest to find, Best results are experienced when using an outdoor shortwave antenna such as a dipole. Follow your radio's instructions on how to engage its SSB feature. Shown next are some selected frequency ranges on which SSB communications can be found. All frequencies are shown in kilohertz. AMATEUR RADIO SHORTWAVE BANDS (M=METERS) 80m: 3500-4000 40m: 7000-7300 30m: 10100-10150 20m: 14000-14350 17m: 18068-18168 15m: 21000-21450 12m: 24890-24990 10m: 28000-29700
AERONAUTICAL SW FREQUENCY RANGES (USUALLY USB) 2850-3155 3400-3500 4650-4750 5480-5730 6525-6765 8815-9040 10005-10100 11175-11400 13200-13360 15010-15100 17900-18030 21870-22000 23200-23350
38
39
E5 OPERATION MANUAL
INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued
MARITIME SW FREQUENCY RANGES (USUALLY USB) 4063-4438 6200-6525 8195-8815 12230-13200 16360-17410 18780-18900 19680-19800 22000-22720 25070-25110
INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued
Popular Communications: A publication of CQ Communications, Inc. 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801-2953, USA. Telephone: 516-681-2922. www.popular-communications.com. SHORTWAVE DIRECTORIES Shortwave directories showing broadcaster's language, target area, broadcast time and frequency are listed below. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn's Park PA 18943. Phone: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com.
SHORTWAVE SSB WEATHER FREQUENCIES AND WEATHER FAX FREQUENCIES These are best found online by performing a search using your favorite Internet search site, searching for `shortwave weather frequencies'; `weather fax frequencies'. Your local library and bookstores may also be helpful. FINDING SHORTWAVE ANTENNAS Such resources are best found by performing a search using your favorite Internet search site, searching for `shortwave antennas' or the specific antenna type, e.g. `shortwave dipole antennas'. Your local library and bookstores may also be helpful. SHORTWAVE MAGAZINES Monitoring Times: 7540 Highway 64 West, Brasstown, NC 28902, Telephone: (828) 837-9200/800-438-8155. Website: http://www.monitoringtimes.com.
40
41
E5 OPERATION MANUAL
17 TROUBLESHOOTING
RESET PROCEDURE Perform a reset if the solutions outlined below don't resolve the issue. The RESET button (3) is the small hole on the front right of the E-5. To perform a reset, assure that fresh batteries are in the E5 or power it with its AC adapter. Turn the E5 off and poke a paper clip into the hole. WILL NOT TURN ON 1. Assure that the LOCK feature is not engaged. 2. Assure that the radio has power (batteries installed or AC adapter plugged in). 3. Assure that batteries are inserted with correct polarity 4. Assure that the batteries are not depleted 5. If using an AC adapter, assure that it is plugged into the household outlet (mains socket) and into the E5's DC socket. Also, assure that the AC adapter is of the correct DC voltage output and polarity and that its plug-tip is of the correct inner and outer diameter. SHUTS OFF ABRUPTLY WHILE PLAYING DURING BATTERY USE This is caused by depleted batteries. Replace them. SHUTS OFF ABRUPTLY WHILE BEING MOVED DURING AC ADAPTER USE This is usually caused by a broken wire or loose connection in the AC adapter's cord or if the AC adapter's plug-tip is of the wrong diameter. OPERATES ERRATICALLY Perform a RESET, as described in the section titled RESET PROCEDURE.
TROUBLESHOOTING continued
STATIONS ARE RECEIVED TOO WEAK · Assure that the ANTENNA GAIN switch is set to the DX position. · Assure that the telescopic antenna is pulled up all the way for FM and Shortwave reception. · When listening to AM stations, swivel the radio. The AM internal ferrite bar antenna is highly directional. THERE IS NO SOUND FROM THE SPEAKER (18) Assure that earphones/headphones are not plugged in and that the volume control is turned up. A STATION CAUSES SEVERE AUDIO DISTORTION, BUT SEEMS TO BE VERY STRONG IN SIGNAL STRENGTH This is probably a strong, local station, very close to your location. Because of its close proximity, its signal is too strong. To reduce signal strengths, place the DX/LOCAL switch into the LOCAL position. THE BATTERY COMPARTMENT HAS A STICKY LIQUID OR DRIED WHITE POWDER IN IT This is the result of battery acid leakage. To avoid battery acid leakage, only use high quality alkaline or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old with new, or different brands or types of batteries. If the batteries leak, immediately contact the manufacturer of the batteries and don't throw them away. Damage caused by battery acid leakage is not covered under warranty.
42
43
E5 OPERATION MANUAL
18 SERVICE INFORMATION
You may contact Eton Corporation Service Department for additional information or assistance by calling toll-free Monday through Friday, 8:30am -4:00pm Pacific Standard Time: 1(800) 872-2228 (US) 1(800) 673-1648 (CN) 650-903-3866 (World-wide) Call for a Return Authorization prior to shipping your unit. Should you want to return your unit for service, pack the receiver carefully using the original carton or other suitable container. Write your return address clearly on the shipping carton and on an enclosed cover letter describing the service required, symptoms or problems. Also, include your daytime telephone number and a copy of your proof of purchase. The receiver will be serviced under the terms of the Eton Corporation Limited Warranty and returned to you. ONE YEAR LIMITED WARRANTY Etón warrants to the original purchaser this product shall be free from defects in material or workmanship for one year from the date of original purchase. During the warranty period Etón or an authorized Etón service facility will provide, free of charge, both parts and labor necessary to correct defects in material and workmanship. At their option, Etón may replace a defective unit. (1) Complete and send in the Warranty Registration Card within ten (10) days of purchase.
SERVICE INFORMATION continued
(2) Call Etón or the nearest authorized service facility, as soon as possible after discovery of a possible defect. Have ready: (a) the model and serial number. (b) the identity of the seller and the approximate date of purchase. (c) a detailed description of the problem, including details on the electrical connection to associated equipment and the list of such equipment. (3) Etón will issue a Return Authorization number and the address to which the unit can be shipped. Ship the unit in its original container or equivalent, fully insured and shipping charges prepaid. Correct maintenance, repair, and use are important to obtain proper performance from this product. Therefore carefully read the Instruction Manual. This warranty does not apply to any defect that Etón determines is due to: (1) Improper maintenance or repair, including the installation of parts or accessories that do not conform to the quality and specification of the original parts. (2) Misuse, abuse, neglect or improper installation. (3) Accidental or intentional damage. (4) Battery leakage. All implied warranties, if any, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, terminate one (1) year from the date of the original purchase. The foregoing constitutes Eton Corporation entire obligation with respect to this product, and the original purchaser shall have no other remedy and no claim for incidental or consequential damages, losses, or expenses. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do
44
45
E5 OPERATION MANUAL
SERVICE INFORMATION continued
not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty give you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. For service information contact: Eton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 U.S.A.
46
47
E5 MANUEL D' OPÉRATION
SOMMAIRE
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE? Voici comment nous contacter:
Merci d'avoir acheté ce poste de radio E5 AM/ FM/Ondes courtes. Nous désirons avant tout que vous profitiez pleinement de cet appareil. Afin d'utiliser au mieux ses fonctions nombreuses, excellentes et uniques, nous ne pouvons que vous inciter à lire attentivement ce manuel d'utilisation. Si, au cours de sa lecture, vous éprouviez quelque difficulté, veuillez nous contacter par l'un des moyens ci-dessous. Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 00,, Heure nord-américaine, côte ouest. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A. 1-800-637-1648 depuis le Canada 1-650-903-3866, depuis le reste du monde PAR TÉLÉCOPIE: 650-903-3867 Site Internet : www.etoncorp.com Adresse postale: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
1 2 3 4
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
CE QUE COMPREND LE POSTE E5..............................................................................50 CARACTÉRISTIQUES DU POSTE E5............................................................................. 51 SCHÉMAS................................................................................................................... 52 POUR COMMENCER...................................................................................................54 - MISE EN PLACE DES PILES ET INFORMATION SUR LES PILES...................................54 - INFORMATION SUR L'ADAPTATEUR AC/DC.............................................................. 56 - CHARGE DES PILES NI-MH DU POSTE E5.................................................................57 FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO............................................................... 60 - AVANT D'UTILISER LE POSTE E5; MISE EN MARCHE ET EXTINCTION; UTILISATION DE LA FONCTION SOMMEIL................................................................ 60 - UTILISATION DE LA FONCTION VERROUILLAGE....................................................... 61 - RÉGLAGE DU VOLUME............................................................................................. 62 - UTILISATION DU COMMUTATEUR DX/LOCAL.......................................................... 62 - SÉLECTION FM, AM et ONDES COURTES (SW)........................................................ 62 - RÉCEPTION FM STÉRÉO.......................................................................................... 63 - RÉGLAGES AM ET FM EN DEHORS DE L'AMÉRIQUE DU NORD............................... 64 - RÉGLAGE DES STATIONS......................................................................................... 65 - TOUCHES ........................................................................................................ 65 - BOUTON DE RECHERCHE........................................................................................ 65 - ENTRÉE DIRECTE DE FRÉQUENCE............................................................................ 65 - SYNTONISATION À BALAYAGE AUTOMATIQUE........................................................ 66 - LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES..................................................................... 67 - INDICATEUR DE PUISSANCE DU SIGNAL................................................................. 70 FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL.......................................................................... 71 - RÉGLAGE DE L'HEURE.............................................................................................. 71 - RÉGLAGE, ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ALARMES..................................... 73 UTILISATION DE LA MÉMOIRE.................................................................................... 76 - MISE EN MÉMOIRE DES STATIONS...........................................................................76 - REPÉRAGE DES PAGES MÉMOIRE.............................................................................77 - ACCÈS AUX DONNÉES STOCKÉES.............................................................................77 - VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ MÉMOIRE...............................................................78 - VÉRIFICATION DES PAGES ET DE LA MÉMOIRE........................................................78 - UTILISATION DE LA FONCTION COPIER/COLLER PAGE.............................................78 - EFFACEMENT MÉMOIRE...........................................................................................79 - UTILISATION DE LA FONCTION MEMOIRE ATS.........................................................79 UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE.....................................................................................80 UTILISATION DE LA PRISE D'ANTENNE ONDES COURTES EXTERNE............................81 SÉLECTEUR STEREO/MONO........................................................................................ 81 COMMUTATEUR MUSIC/WIDE ET NEWS/NARROW....................................................82 SORTIE HAUT NIVEAU.................................................................................................82 UTILISATION DU CASQUE D'ÉCOUTE..........................................................................82 SUPPORT ARRIÈRE ESCAMOTABLE..............................................................................83 BOUTON RESET (REMISE À ZÉRO).............................................................................. 83 INTRODUCTION AUX ONDES COURTES...................................................................... 84 DÉPANNAGE............................................................................................................... 93 GARANTIE ET SAV.......................................................................................................96
48
49
E5 MANUEL D' OPÉRATION
1 CE QUE COMPREND LE POSTE E5
· Adaptateur AC/DC. · 4 piles rechargeables Ni-MH · Casque d'écoute stéréo. · Une antenne filaire externe. · Housse de transport. · Bandoulière (attachée). · Manuel d'utilisation
NOTA: Dans les instructions ci-dessous, les nombres entre parenthès-
2 CARACTÉRISTIQUES DU POSTE E5
· FM Stéréo, AM et une couverture complète en ondes courtes (1711 à 29999 kHz) · Circuits de conversion double PLL (à boucle à verrouillage de phase) AM/SW avec SSB. · 700 mémoires RAM programmables · Stations FM préréglées (Auto Tuning Storage ou ATS). · Repérage banque mémoire alphanumérique à quatre caractères · Recherche automatique, manuelle, entrée directe de fréquence et bouton de réglage analogique · Pas de réglage AM 9/10 kHz. · Fonctions horloge, sommeil et 4 alarmes programmables (alarme ou réveil). · Réglage du jour · Sélection du fuseau horaire · Sélection de largeur de bande ondes courtes Narrow/Wide (étroite/large) · Sélection AM/FM News/Music Tone (Informations/Sonnerie musicale) · Prise casque stéréo. · Prise haut niveau stéréo · Prise d'antenne ondes courtes externe · Écran LCD rétro-éclairé. · Bouton de verrouillage · Y compris : Manuel d'utilisation, garantie d'un an, adaptateur/chargeur AC/DC et housse de protection · Batterie Ni-MH à recharge intégrée · Dimensions : L 6-5/8" x H 4-1/8" x P 1-1/8" (167 x 105 x 27 mm) · Poids : 12,2 oz. (346 g).
es correspondent aux numéros des schémas.
50
51
E5 MANUEL D' OPÉRATION
3 SCHÉMAS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ALIMENTATION/SOMMEIL VERROUILLAGE REMISE A ZERO PAGE/HEURE VOL+/VOLAUTO SCAN COMMUTATEUR EDIT/BACKLIGHT (EDIT/RETRO ECLAIRAGE) INDICATEUR MONO/STEREO/SSB TOUCHE NUMERIQUE 0...9 BANDE METRIQUE (ondes courtes) BANDE AM BANDE FM TOUCHE FUSEAU HORAIRE 14. TOUCHE DE VERIFICATION 15. TOUCHE EFFACEMENT 16. TOUCHE STOCKAGE MEMOIRE 17. COMPARTIMENT PILES (ARRIERE) 18. HAUT-PARLEUR 19. SUPPORT (ARRIERE) 20. ALARME 1 21. ALARME 2 22. ALARME 3 23. ALARME 4 24. ECRAN LCD/AFFICHEUR LCD 25. CHARGE COTE DROIT COTE GAUCHE
antenne telescopique bouton de recherche commutateur informations/musique etroit/large bouton de reglage fin SSB sortie haut niveau prise ant. ext. commutateur local/distant prise casque prise alim. ext.
IDENTIFICATION ÉCRAN LCD
26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 52
SOMMEIL VERROUILLAGE INDICATEUR D'ALARME ZONE D'INFORMATION AM/FM USB JOUR/ZONE STATION
33. 34. 35. 36. 37. 38. 39.
FREQUENCE MHz KHz LARGE/ETROIT PUISSANCE SIGNAL STEREO/MONO INDICATEUR DE CHARGE 53
E5 MANUEL D' OPÉRATION
4 POUR COMMENCER
MISE EN PLACE DES PILES Le compartiment piles (17) sur charnières, est situé à l'arrière du poste E5. Pour l'ouvrir, appuyez avec le pouce sur le triangle strié pointant vers le bas et glissez-le d'environ 1/8 de pouce (environ 3 mm) vers le bas du poste de radio, puis tirez vers le haut. Installez 4 piles AA, en respectant la polarité indiquée sur les schémas à l'intérieur du compartiment. Si vous n'utilisez pas de piles AA rechargeables, choisissez des piles alcalines ou au lithium. Les piles au lithium permettent la durée d'écoute la plus longue. INDICATEUR DE CAPACITÉ DES PILES L'indicateur de capacité des piles apparaît en haut à droite de l'afficheur LCD (24). Lorsque les batteries sont neuves ou complètement chargées, il s'affiche totalement en noir. Lorsque les piles s'usent, les segments s'éclaircissent de la droite vers la gauche.
POUR COMMENCER continué
rechargeables nickel-hydrure métallique. N'utilisez jamais de piles usées et ne mélangez jamais des piles neuves avec des vieilles, ni des piles de marques ou de types différents, car ceci pourrait endommager le poste de radio ou entraîner une explosion et blesser quelqu'un. Lorsque le poste E5 n'est pas utilisé pendant une longue durée, enlevez les piles pour éviter qu'elles ne coulent. Les dommages causés par les fuites d'acide des piles ne sont pas couverts par la garantie. Si les piles fuient, ne les jetez pas, mais contactez immédiatement le fabricant des piles pour vous informer de la garantie prévue en cas de fuite de ces dernières.
ATTENTION!
N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables!
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES PILES
· Lorsque vous faites fonctionner le poste sur piles pendant un temps assez long, débranchez l'adaptateur/chargeur AC/DC. · N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Ne rechargez que des piles Ni-MH rechargeables.
Faible
Moyenne
· Remplacez ou rechargez les piles lorsque le son faiblit et se déforme ou lorsque l'indicateur de capacité affiche la décharge. · Les stations mises en mémoire le sont en permanence. Toutefois, lorsque l'alimentation est coupée ou lorsque les piles sont usées, l'horloge affiche par défaut 0:00. · L'affichage de l'heure ne sera pas effacé si les piles sont remplacées rapidement, dans les 3 minutes.
Supérieure
Pleine
ATTENTION: PRÉVENTION DES FUITES D'ACIDE DES PILES
Pour éviter que l'acide des piles ne fuie, utilisez uniquement des piles alcalines de qualité supérieure, des piles au lithium ou des piles
54
55
E5 MANUEL D' OPÉRATION
POUR COMMENCER continué
ALIMENTATION DU POSTE E5 À L'AIDE DE L'ADAPTATEUR/CHARGEUR AC/DC FOURNI Pour alimenter le poste E5 à l'aide de l'adaptateur/chargeur AC/DC fourni, commencez par brancher ce dernier dans une prise de courant réseau ; enfoncez ensuite la fiche dans la prise 6V (48) située à gauche et en bas du poste E5. Enlevez toute pile non rechargeable lorsque vous alimentez le poste E5 à l'aide de l'adaptateur/chargeur AC/DC fourni. INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT L'ADAPTATEUR AC/DC ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE Il est normal que l'adaptateur/chargeur AC/DC chauffe lorsqu'il est en service. Lorsque l'adaptateur/chargeur AC/DC est branché, le poste E5 commute automatiquement sur l'alimentation adaptateur/chargeur AC/DC et les piles installées ne sont pas utilisées. Débranchez l'adaptateur/chargeur AC/DC de la prise réseau lorsqu'il n'est pas en service. Enlevez les piles lorsque vous utilisez l'adaptateur/chargeur AC/DC pendant un temps assez long. N'utilisez que l'adaptateur/chargeur AC/DC fourni ou un adaptateur/chargeur conseillé par Etón Corporation. Le rétro-éclairage continue de fonctionner lorsque l'adaptateur/chargeur AC/DC est utilisé.
POUR COMMENCER continué
CHARGE DES PILES NI-MH DU POSTE E5 Lorsque l'adaptateur/chargeur AC/DC est branché, le poste E5 recharge une batterie intégrée composée de 4 piles rechargeables Ni-MH (nickel-hydrure métallique). Notez que le poste E5 continue de fonctionner pendant que la batterie est en charge et que les alarmes restent opérationnelles.
ATTENTION! N'essayez jamais de recharger des piles non
rechargeables! Pour charger les piles : 1. Installez 4 piles Ni-MH, en respectant la polarité indiquée sur les schémas à l'intérieur du compartiment batterie. 2. Branchez l'adaptateur/chargeur AC/DC, d'abord sur une prise murale, puis sur le poste E5. 3. Assurez-vous que le poste E5 soit éteint. 4. Appuyez sur la touche F7 (25) pendant environ 3 secondes, ou jusqu'à ce que l'afficheur indique CHG en haut à droite et que le temps de charge apparaisse à l'écran. 5. A l'aide du bouton de recherche (40), sélectionnez le temps de charge, en heures (00-23). Voir tableau ci-dessous. Lorsque c'est fait, appuyez sur la touche PAGE/TIME (4). Notez que sur l'afficheur, les segments du symbole batterie sont activés continuellement, de la gauche vers la droite, pendant la charge. Une fois terminé le temps de charge présélectionné, la charge de la batterie s'arrête.
56
57
E5 MANUEL D' OPÉRATION
POUR COMMENCER continué
TABLEAU DES TEMPS DE CHARGE DE LA BATTERIE Les temps de charge du tableau sont basés sur la formule suivante: Temps de charge (en heures) = capacité de la batterie (en milliampères heures)/100 mA (le courant de charge). CAPACITÉ BATTERIE Ni-MH (en mAh) 1100 1500 1800 2300 TEMPS DE CHARGE (en heures) 11 15 18 23
POUR COMMENCER continué
et utilisez-les jusqu'à ce qu'elles soient complètement déchargées. Répétez ce cycle plusieurs fois pour rendre les piles aptes à l'emploi. · Au bout d'un certain temps, toutes les piles rechargeables perdent leur capacité de charge. Dans ce cas, il se peut qu'il s'agisse des quatre piles en même temps ou seulement de l'une d'entre elles. Remplacez alors l'ensemble des piles et non une à la fois. Ne mélangez jamais les vielles piles rechargeables avec les neuves et repartez toujours avec quatre piles neuves Ni-MH chargées.
ATTENTION! N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables!
CHARGE DE LA BATTERIE NOTES ET AVERTISSEMENTS
· N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables! · Le poste E5 peut fonctionner pendant la charge. · Les alarmes peuvent être réglées et sont opérationnelles pendant la charge. · L'adaptateur/chargeur AC/DC ne chargera pas la batterie tant que le poste E5 ne sera pas en mode charge. · Pour améliorer la durée de vie des piles rechargeables, ne chargez pas constamment des piles déjà complètement chargées. · Lorsque vous utilisez des piles neuves rechargeables ou des piles qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps, chargez-les complètement
58
59
E5 MANUEL D' OPÉRATION
5 FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO
AVANT D'UTILISER LE POSTE E5 Assurez-vous qu'il soit alimenté à l'aide de l'adaptateur AC/DC ou des piles. Assurez-vous qu'il soit déverrouillé. Voir ci-dessous le mode d'emploi de la touche de verrouillage. Placez le sélecteur DX/LOCAL (46), à droite du poste E5, en position DX. MISE EN MARCHE ET EXTINCTION DU E5 Une pression brève sur la touche « POWER/SLEEP » allume et éteint le poste E5. UTILISATION DE LA FONCTION SOMMEIL La fonction sommeil permet au poste E5 de fonctionner pendant le nombre de minutes spécifié, puis l'arrête. La fonction sommeil peut être activée et programmée, que le poste E5 soit allumé ou non. Notez qu'en mode sommeil, la radio joue et le symbole sommeil (1a) apparaît sur l'afficheur. Il existe deux méthodes pour activer et programmer la fonction sommeil. Dans l'une ou l'autre méthode, le symbole (1a) apparaît sur l'afficheur après que le temps d'endormissement ait été réglé. Méthode 1 1. Entrez le temps désiré (00 à 99 minutes) à l'aide du pavé numérique. 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche SLEEP (1). Le poste E5 s'allume et fonctionne pendant la durée spécifiée.
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
Méthode 2 1. Appuyez sur la touche SLEEP pendant environ 3 secondes ou jusqu'à ce que le symbole sommeil (26) apparaisse sur l'afficheur et que le poste E5 s'allume. 2. Dans les 3 secondes, sélectionnez à l'aide du bouton de recherche (40) le temps d'endormissement de votre choix (en minutes). 3. Lorsque c'est fait, appuyez, dans les 3 secondes, sur la touche PAGE/TIME (4). UTILISATION DE LA FONCTION VERROUILLAGE (2) Lorsque le poste E5 est éteint, la fonction verrouillage empêche un allumage intempestif. Lorsqu'il est allumé, la fonction verrouillage empêche un changement intempestif de fréquence. La fonction verrouillage sert aussi à couper le son. E5 ÉTEINT En appuyant brièvement sur la touche LOCK (2) le symbole verrouillage (27) apparaît sur l'afficheur et la touche ON/OFF est inactive. Désactivez la fonction en appuyant sur LOCK pendant environ 2 secondes. E5 ALLUMÉ En appuyant brièvement sur la touche LOCK (2), seul le bouton de recherche (40) est inactivé. Notez que le symbole verrouillage (27) n'apparaît pas sur l'afficheur. En appuyant à nouveau brièvement sur LOCK, le symbole verrouillage apparaît et désactive toutes les touches. Désactivez la fonction en appuyant sur LOCK pendant environ 2 secondes.
60
61
E5 MANUEL D' OPÉRATION
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
RÉGLAGE DU VOLUME Les touches de réglage de volume (5) sont repérées par +-/VOL. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche `+'. Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche ``. Le réglage de volume du poste E5 est divisé en niveaux, de 0 à 31. Lorsque vous réglez le volume, le numéro du niveau correspondant s'affiche. Le volume peut être ajusté, que le poste E5 soit allumé ou éteint. Le volume peut également être réglé à l'aide du pavé numérique (9). Pour régler le volume à l'aide du pavé numérique: 1. Entrez le volume désiré (0 à 31) à l'aide du pavé numérique (9). 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur l'une des touches + ou VOL. UTILISATION DU SÉLECTEUR DX/LOCAL (46) Le commutateur DX/LOCAL est situé sur le côté gauche du poste E5 et est repéré par DX/LO. Utilisez DX comme réglage par défaut. Ceci donne au poste E5 le maximum de sensibilité aux signaux. Si des stations puissantes semblent déformées, utilisez le réglage local (repéré LO). Ce commutateur ne fonctionne pas en mode FM. SÉLECTION FM, AM ET ONDES COURTES (SW) Allumez le poste E5. Pour sélectionner AM, appuyez sur la touche « AM BAND » (11); pour la FM, appuyez sur la touche « FM BAND » (12) et pour les ondes courtes appuyez par pressions successives sur la touche « METERBAND » (10) jusqu'à ce que la bande ondes courtes de votre choix soit sélectionnée. La dernière fréquence utilisée est automatiquement affichée. On peut aussi accéder aux bandes ondes
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
courtes les plus appréciées, à l'aide des touches F1 à F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m). Pour des informations plus spécifiques sur le poste E5 et les ondes courtes, consultez le chapitre LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES.
NOTE SUR LES ONDES COURTES: Si les ondes courtes sont un
domaine nouveau pour vous, ou si vous avez besoin d'un rappel, consultez la partie dédiée aux ondes courtes, à la fin du présent manuel. La fréquence (33) est affichée dans la partie centrale inférieure de l'écran. AM et FM sont dédiées aux stations locales, tandis que les ondes courtes permettent de capter des émissions provenant du monde entier. Lorsque vous écoutez la FM ou les ondes courtes, sortez complètement l'antenne télescopique (44). Celle-ci n'a pas à être sortie lorsque vous écoutez des stations en AM (l'antenne AM est intégrée au poste E5). RÉCEPTION FM STÉRÉO La FM peut être écoutée en stéréo à l'aide d'un casque ou d'oreillettes (47) ou en branchant le poste sur un amplificateur stéréo, via la prise « LINE OUT » (43). Pour écouter la FM en stéréo, appuyez sur la touche « ST/MONO » (8) lorsque vous captez une station FM. Notez que l'afficheur (38) indique « STEREO » lorsque le mode stéréo est sélectionné.
62
63
E5 MANUEL D' OPÉRATION
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
RÉGLAGES AM ET FM EN DEHORS DE L'AMÉRIQUE DU NORD
NOTA: Le poste E5 est réglé en usine pour une utilisation en
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
4. Pressez successivement sur la touche 9/10K jusqu'à ce que la première fréquence FM de votre zone apparaisse. 5. Appliquez une pression rapide et brève sur la touche «PAGE/TIME» (4). RÉGLAGE DES STATIONS Vous trouverez ci-dessous, quatre méthodes pour régler les stations : Les touches (6), le bouton de réglage (40), l'entrée directe de fréquence (9) et la recherche automatique (6). TOUCHES (6)
Amérique du Nord. Pour utiliser le poste E5 en Amérique du Nord (États-Unis ou Canada), aucune modification n'est nécessaire. En Amérique du Nord, les stations AM sont espacées de 10 kHz et la bande AM s'étend de 520 à 1710 kHz. Dans la plupart des autres régions du monde, elles sont espacées de 9 kHz et la bande AM s'étend de 522 à 1710 kHz. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l'espacement de 9 kHz, dans les régions situées hors de l'Amérique du Nord. 1. Éteignez le poste E5. 2. Appuyez ensuite sur la touche F5 pendant environ 3 secondes, ou jusqu'à ce que l'écran affiche un « 9 » ou un « 10 » clignotant. 3. Relâchez la touche et donnez-lui une pression rapide et brève pour commuter vers l'autre réglage. 4. Lorsque c'est fait, appuyez deux fois sur la touche « PAGE/TIME » (4). En Amérique du Nord, la bande FM s'étend de 87,5 à 108 MHz. Dans d'autres parties du monde, elle peut aller de 87 à 108,1 MHz ou de 76 à 108,1 MHz. Pour choisir la plage de fréquences correspondant à votre région, suivez les étapes ci-dessous: 1. Éteignez le poste E5. 2. Appuyez ensuite sur le bouton 9/10K pendant environ 3 secondes, ou jusqu'à ce que l'écran affiche un « 9 » ou un « 10 » clignotant. 3. Relâchez la touche et appliquez une pression rapide et brève sur la touche « PAGE/TIME » (4).
Des pressions successives, rapides et brèves, sur les touches , permettent de monter ou de diminuer la fréquence (33)(34)(35). Tous les réglages normaux de stations AM, FM et ondes courtes, peuvent être réalisés à l'aide des touches . Les pas de réglage utilisés sont de 9 ou 10 kHz en bande AM, de 5 kHz pour les bandes ondes courtes et de 100 kHz en bande FM. BOUTON DE RECHERCHE (40) Les pas de réglage sont de 1 kHz en AM et SW et de 25 kHz en FM. ENTRÉE DIRECTE DE FRÉQUENCE (9) Utilisez cette méthode lorsque vous connaissez la fréquence de la station désirée. Les fréquences en AM et SW sont introduites en kilohertz (kHz), par ex. 810 kHz or 9475 kHz ; les fréquences FM sont entrées en mégahertz (MHz), par ex. 102,9 MHz, mais en omettant la virgule.
64
65
E5 MANUEL D' OPÉRATION
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
Pour entrer une fréquence: 1. Entrez la fréquence à l'aide des touches numériques (9) 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche AM « enter » (10) s'il s'agit d'une fréquence AM ou SW, ou sur la touche FM « enter » (12) pour une fréquence FM. Ci-après un exemple d'une station AM à 810 kHz (pour la FM, ignorez la virgule et utilisez la touche FM « enter » (12)): 1. Appuyez sur 8 1 0. 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche AM « enter » (10).
NOTA: Quel que soit le type de station active (AM, FM ou SW), l'entrée
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
ATS: Stations FM préréglées (Auto Tuning Storage ou ATS): La fonction recherche automatique enregistre automatiquement les stations FM locales les plus fortes. Cette fonction est plus amplement décrite dans le chapitre ultérieur du manuel intitulé UTILISATION DE LA MÉMOIRE ATS. Pour sélectionner un mode de recherche automatique: 1. Appuyez sur la touche F6 pendant environ 2 secondes puis relâchez-la. Notez que le dernier mode choisi clignote sur l'afficheur. 2. Pendant que le mode clignote, appuyez rapidement et brièvement sur la touche F6 pour sélectionner l'un des modes successifs. LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES
NOTE SUR LES ONDES COURTES: Si les ondes courtes sont un
directe de fréquence peut être utilisée pour introduire tout type de fréquence. RECHERCHE AUTOMATIQUE (6) Démarrez l'auto-scan, ou syntonisation à balayage automatique, en appuyant sur l'une des touches (augmentation de la fréquence) ou (diminution de la fréquence) pendant environ 2 secondes. Le poste E5 possède trois modes sélectionnables de recherche automatique: STOP, ATS ou D-5. Ils sont décrits ci-dessous. Les pas de réglage sont de 100 kHz en FM, de 9 ou 10 kHz en AM et de 5 kHz en SW. La recherche automatique est limitée à la bande sélectionnée, AM, FM ou ondes courtes. STOP: La recherche automatique s'arrête sur la première station rencontrée. D-5: La recherche automatique s'arrête pendant 5 secondes sur chacune des stations successivement rencontrées puis poursuit la recherche.
domaine nouveau pour vous, ou si vous avez besoin d'un rappel, consultez la partie dédiée aux ondes courtes, à la fin du présent manuel. Il y a deux manières de sélectionner les ondes courtes. 1. Appuyez par pressions successives sur la touche « METERBAND » (10) jusqu'à ce que la bande ondes courtes désirée soit sélectionnée. 2. On peut aussi accéder aux sept bandes ondes courtes les plus appréciées à l'aide des touches F1 à F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m). Dans chacune des méthodes, la dernière fréquence utilisée est automatiquement affichée. Pour capter les stations ondes courtes, utilisez les méthodes de recherche déjà décrites. Vous trouverez ci-dessous un tableau des bandes de fréquence indiquant la couverture du poste E5 en ondes courtes.
66
67
E5 MANUEL D' OPÉRATION
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
COUVERTURE ONDES COURTES DU POSTE E5 ET SUGGESTIONS DE RECHERCHE Le poste E5 assure une couverture continue de fréquence allant de 150 à 29.999 kilohertz (kHz). Celle-ci comprend les ondes longues (150 à 519 kHz), les ondes moyennes (la bande d'émission AM, de 520 à 1710 kHz) et les ondes courtes (1711 à 29.999 kHz). Pour atteindre directement une fréquence spécifique en ondes courtes, utilisez la méthode de l'entrée directe de fréquence. Lorsque vous cherchez des stations ondes courtes dans une bande internationale d'émission, utilisez la recherche manuelle, le bouton de recherche (40) ou la recherche automatique. L'entrée directe de fréquence, la recherche manuelle et l'utilisation du bouton de recherche permettent cette recherche partout dans le spectre de fréquences ondes courtes. La recherche automatique n'est faite que dans les limites de fréquence spécifiées des bandes ondes courtes internationales. En recherche automatique, lorsqu'une bande a été explorée, la recherche reprend dans la bande suivante (voir le tableau de recherche automatique de bande, ci-dessous).
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
E5 TABLEAU DE RECHERCHE AUTOMATIQUE BANDE SW (mètres) 120m 90m 75m 60m 49m 41m 31m 25m 22m 19m 16m 13m 11m E5 - PLAGE DE FRÉQ. (kilohertz) 2300-2495 3200-3400 3900-4000 4700-5100 5700-6500 6800-7700 9200-10000 11400-12200 13500-13900 15000-15800 17450-17950 21400-21900 25650-26150
68
69
E5 MANUEL D' OPÉRATION
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO continué
UTILISATION DU MODE À BANDE LATÉRALE UNIQUE (SINGLE SIDE BAND SSB) (8) DU POSTE E5 La fonction SSB permet de capter les signaux en ondes courtes en mode à bande latérale unique. Ce mode est utilisé pour une variété de signaux, y compris ceux des radios amateurs et autres communications bidirectionnelles, code Morse, transmissions de télécopies météo et autres signaux encodés, souvent désignés par signaux « de service ». Pour utiliser la fonction SSB, activez le circuit SSB en appuyant sur la touche SSB. Notez que l'afficheur (31) indique SSB. Sélectionnez la fréquence ondes courtes désirée. Utilisez le bouton de recherche rapide pour syntoniser le signal SSB, puis réglez finement à l'aide du bouton FINE+ (42). Le circuit SSB permet d'ajuster les signaux à bande latérale supérieure comme inférieure. Pour améliorer la clarté du signal SSB, il peut être utile de mettre le commutateur DX/LOCAL en position LOCAL.
NOTE SUR LE SSB: Si le mode SSB est nouveau pour vous, consultez
6 FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL
NOTA: Pour régler les fonctions horloge et sommeil, éteignez le poste
E5. Le réglage de l'heure et des alarmes exige de ne pas attendre entre deux étapes. Dans le cas contraire, vous quitterez automatiquement le mode réglage. Dans ce cas, recommencez. Lisez attentivement la procédure avant de commencer. RÉGLAGE DE L'HEURE L'horloge du poste E5 est au format 24 heures. Par exemple, minuit est indiqué par 00:00 heures, 6 h du matin par 06:00 heures, 1 heure de l'après-midi par 13:00 heures et 11 h du soir par 23:00 heures. Avant de régler l'heure, sélectionnez et activez votre fuseau horaire, puis réglez l'horloge. Pour sélectionner et activer votre fuseau horaire: (Utilisez cette même procédure pour changer de fuseau horaire lorsque vous voyagez). 1. Une pression brève et rapide sur la touche TIME ZONE (13) fait apparaître « Tzone » sur l'afficheur. 2. Utilisez le bouton de recherche pour sélectionner votre fuseau horaire (voir les abréviations des fuseaux ci-dessous) 3. Appuyez longuement, pendant 3 secondes, sur la touche TIME ZONE L'indication « Tzone » disparaît de l'afficheur.
le tableau SSB au chapitre ÉCOUTER LES ONDES COURTES, dans la suite du présent manuel. INDICATEUR DE PUISSANCE DE SIGNAL (37) L'indicateur de puissance du signal (37) indique la puissance relative des signaux AM et SW. Lorsque les puissances des signaux sont amoindries, il est normal que le niveau indiqué fluctue. L'indicateur n'est pas opérationnel en FM.
70
71
E5 MANUEL D' OPÉRATION
FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL continué
LISTE DES ABRÉVIATIONS DES FUSEAUX HORAIRES: ANC-Anchorage BEG-Pékin (Beijing) BKK-Bangkok CAI-Le Caire CCS-Caracas CHI-Chicago DAC-Dhaka DEL- Delhi DEN-Denver DXB-Dubai GMT-GMT HKG-Hong Kong HNL-Honolulu JED-Jeddah KHI-Karachi LAX-Los Angeles LON-Londres NOU-Nouméa NYC-New-York City PAR-Paris RIO-De Janeiro SYD-Sydney TYO-Tokyo WLG-Wellington
FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL continué
4. Dans les 3 secondes, à l'aide du bouton de recherche, réglez le chiffre des minutes. 5. Attendez que les minutes cessent de clignoter. L'horloge est alors réglée. Pour afficher l'heure d'autres fuseaux: Ceci permet de voir l'heure d'autres fuseaux sans changer l'heure de son propre fuseau. 1. Appuyez rapidement et brièvement sur la touche TIME ZONE. L'écran affiche « Tzone ». 2. Utilisez le bouton de recherche pour sélectionner le fuseau horaire désiré. Une fois sélectionné, l'heure de ce fuseau apparaît sur l'afficheur pendant environ 30 secondes. 3. Pour quitter plus rapidement le mode Tzone, appuyez rapidement et brièvement sur la touche TIME ZONE. RÉGLAGE DES ALARMES 1 À 4 (20-23) Les alarmes peuvent être réglées, que le poste E5 soit allumé ou éteint. Le poste E5 possède 4 alarmes, programmables séparément (touches F1 à F4) afin qu'elles se déclenchent aux heures spécifiées. De plus, chaque alarme peut être programmée pour un jour de la semaine, un niveau sonore, une durée et un emplacement mémoire particuliers.
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DU JOUR Dans la procédure de réglage de l'heure ci-dessous, étapes 2 ou 4, pendant que les chiffres des heures ou des minutes clignotent, appuyez sur l'une des touches 1 à 7 pour sélectionner le jour de la semaine (32). La touche « 1 » représente le dimanche. Le jour choisi de la semaine est alors encadré. 1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pendant environ 2 secondes ou jusqu'à ce que les chiffres de l'heure (29) se mettent à clignoter. 2. Dans les 3 secondes, à l'aide du bouton de recherche (40), réglez le chiffre des heures. 3. Appliquez une pression rapide et brève sur la touche « PAGE/TIME »; les chiffres des minutes (29) se mettent à clignoter.
72
73
E5 MANUEL D' OPÉRATION
FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL continué
Pour régler une alarme: Dans la procédure ci-dessous, pendant le réglage des heures ou des minutes, appuyez sur l'une des touches 1 à 7 pour sélectionner ou désélectionner le jour de la semaine où l'alarme est activée. Pendant que les chiffres clignotent, le jour choisi de la semaine sera encadré. Le cadre disparaîtra, une fois que vous aurez quitté le mode réglage; un cadre entourera alors le jour en cours de la semaine. 1. Le poste E5 étant éteint, appuyez longuement sur l'une des touches F1 à F4 (pendant environ 3 secondes), ce qui fera clignoter l'heure. 2. Réglez l'heure à l'aide du bouton de recherche. 3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4). 4. Réglez les minutes à l'aide du bouton de recherche. 5. Appuyez sur la touche PAGE/TIME. 6. Réglez l'heure de réveil à l'aide du bouton de recherche. 7. Appuyez sur la touche PAGE/TIME. 8. Réglez les minutes d'activation de l'alarme à l'aide du bouton de recherche. 9. Appuyez sur la touche PAGE/TIME. 10. Réglez le numéro de page à l'aide du bouton de recherche. 11. Appuyez sur l'une des touches F1 à F7 pour sélectionner l'emplacement mémoire sur la page sélectionnée (le cadre clignote). 12. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche PAGE/TIME.
FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL continué
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ALARMES Pour qu'une alarme déclenche la radio, il faut qu'elle soit activée. Pour activer l'alarme à utiliser, éteignez le poste E5 et appuyez sur la touche d'alarme appropriée, F1 à F4. Le symbole d'activation d'alarme (28) apparaît alors en haut à gauche de l'afficheur, indiquant l'activation de l'alarme sélectionnée. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la touche appropriée, F1 à F7; le symbole d'activation de l'alarme disparaît.
74
75
E5 MANUEL D' OPÉRATION
7 UTILISATION DE LA MÉMOIRE
Le poste E5 a 700 mémoires (aussi appelées préréglages), disposées en 100 pages, chaque page contenant 7 mémoires. Les touches F1 à F7 représentent les emplacements mémoire. MISE EN MÉMOIRE DES STATIONS Notez que si vous enregistrez dans un emplacement mémoire déjà occupé, son contenu sera remplacé par vos nouvelles données. 1. Allumez le poste E5. 2. Réglez-le sur la station désirée. 3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pour mettre le poste E5 en mode MEMO. 4. Pour sélectionner la page mémoire désirée (de 00 à 99), utilisez les touches ou bien, maintenez enfoncée la touche STORE (16) et tournez le bouton de recherche. 5. Tout en maintenant enfoncée la touche STORE (16), pressez l'une des touches F1 à F7, pour stocker la station dans la mémoire choisie. Notez qu'il apparaît un cadre autour de l'emplacement mémoire sélectionné. 6. Relâchez la touche STORE. 7. Pour mettre une autre station en mémoire, réglez le poste sur cette station et répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus. 8. Lorsque vous avez fini de mettre les stations en mémoire, appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pour quitter le mode MEMO.
UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué
REPÉRAGE DES PAGES MÉMOIRE Les pages mémoire peuvent être repérées individuellement à l'aide d'une combinaison de quatre chiffres ou lettres. 1. Sélectionnez le mode mémoire à l'aide de la touche PAGE/TIME (4). L'écran affiche MEMO. 2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l'aide des touches 3. Appuyez sur la touche EDIT (7) jusqu'à ce que le signe « _ » apparaisse sur l'afficheur (3 secondes environ). 4. Utilisez le bouton de recherche pour sélectionner le chiffre ou la lettre désirés. 5. Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour sélectionner le prochain « _ ». 6. Répétez l'opération jusqu'à ce que 4 lettres ou chiffres aient été sélectionnés. 7. Appuyez sur PAGE/TIME lorsque vous avez terminé. ACCÈS AUX DONNÉES STOCKÉES EN MÉMOIRE 1. Entrez en mode MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME (4); « MEMO » s'affiche à l'écran. 2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l'aide des touches 3. Sélectionnez la mémoire désirée, à l'aide des touches F1 à F7. . .
76
77
E5 MANUEL D' OPÉRATION
UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué
VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ MÉMOIRE Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14), tournez le bouton de recherche pour sélectionner les pages mémoire. Les mémoires vides ne sont pas entourées d'un cadre. VÉRIFICATION DES PAGES ET DES MÉMOIRES La vérification permet de passer en revue les pages et leur contenu, tout en écoutant la radio. 1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) puis relâchez-la; « PAGE » s'affiche à l'écran. 2. Appuyez sur ou maintenez enfoncée la touche CHECK 14), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner la page désirée. 3. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14), appuyez sur l'une des touches F1 à F7; notez que la fréquence stockée apparaît sur l'afficheur. UTILISATION DE LA FONCTION COPIER/COLLER PAGE Cette fonction permet de copier le contenu de la mémoire, d'une page à une autre. 1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) puis relâchez-la; « PAGE » s'affiche à l'écran. 2. Appuyez sur ou maintenez enfoncée la touche CHECK (14), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner la page désirée.
UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué
3. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14) appuyez puis relâchez la touche PAGE/TIME (4). Ceci copie la page. 4. Appuyez sur ou maintenez enfoncée la touche STORE (16), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner « paste to page » (coller sur la page). 5. Tout en maintenant enfoncée la touche STORE, appuyez sur la touche PAGE puis relâchez-la. Ceci colle le contenu de la page. EFFACEMENT MÉMOIRE 1. Entrez en mode MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME (4); « MEMO » s'affiche à l'écran. 2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l'aide des touches . 3. Tout en maintenant enfoncée la touche ERASE (15), appuyez sur l'une des touches F1 à F7 correspondant à la mémoire à effacer. Notez que le cadre entourant l'emplacement mémoire disparaît. 4. Relâchez la touche ERASE. EFFACEMENT DE L'ENSEMBLE DE LA MÉMOIRE Enfoncez simultanément les touches EDIT et SSB, puis appuyez sur RESET (2). Ceci efface le contenu de toutes les pages mémoire. UTILISATION DE LA FONCTION MEMOIRE ATS La fonction mémorisation de recherche automatique (Auto Tuning Storage ou ATS) enregistre automatiquement dans la mémoire, les stations FM locales les plus fortes, en commençant par la page 99
78
79
E5 MANUEL D' OPÉRATION
UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué
et en continuant vers le bas, jusqu'à ce qu'elles soient toutes mémorisées; par ex. 99, 98, 97, etc. Pour sélectionner et démarrer la fonction ATS: 3. Appuyez sur la touche F6 pendant environ 2 secondes puis relâchez-la. Notez que le dernier mode choisi clignote sur l'afficheur. 4. Pendant que le mode clignote, appuyez rapidement et brièvement sur la touche F6 pour sélectionner la fonction ATS, puis appuyez sur la touche PAGE/TIME (4). 5. Appuyez sur la touche Auto Tuning (recherche automatique) pendant environ deux secondes pour démarrer la recherche ATS.
NOTE CONCERNANT L'ATS: Si après la recherche ATS, trop d'em-
UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE continué
Mode manuel on/off: Lorsque l'éclairage est éteint, on peut le réactiver pendant 15 secondes en appuyant sur la touche LIGHT (7). Lorsqu'on appuie à nouveau sur la touche avant la fin des 15 secondes, l'éclairage s'éteint.
9 UTILISATION DE LA PRISE D'ANTENNE ONDES COURTES EXTERNE (45)
La prise d'antenne externe est utilisée pour relier le poste E5 à des antennes haute performance à l'aide d'un câble coaxial de liaison, 50 ou 75 ohms. Il existe, sur le marché actuel, un grand nombre d'antennes de ce type. En tapant « antennes ondes courtes » dans votre moteur de recherche favori sur Internet, vous obtiendrez des informations complémentaires. Contactez Etón Corporation pour toute question relative à ce type d'antennes.
placements mémoire sont remplis de parasites, relancez la recherche avec le commutateur DX/LOCAL en position LOCAL.
8 UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE 10 SÉLECTEUR STEREO/MONO (8)
Le rétro-éclairage illumine l'afficheur et les touches. Il existe trois modes d'éclairage. Mode normal: La lumière s'allume lorsqu'on appuie sur n'importe quelle touche. Le rétro-éclairage s'éteint automatiquement au bout de 15 secondes. Mode permanent: En fonctionnement sur adaptateur AC/DC, l'éclairage s'allume en permanence lorsque le poste E5 est allumé. Ce commutateur permet, pendant la réception des stations FM, d'opter pour une écoute en mono ou stéréo. Sélectionnez la stéréo lorsque vous utilisez un casque d'écoute. Lorsque vous n'utilisez pas de casque, il n'y a pas d'inconvénient à laisser le commutateur sur stéréo. Dans les deux cas, si le signal TM est faible, le fait de choisir la position mono peut améliorer l'écoute.
80
81
E5 MANUEL D' OPÉRATION
11 COMMUTATEUR MUSIC/WIDE ET NEWS/NARROW (41)
Remarquez le schéma wide/narrow (large/étroit) sur l'afficheur (36). AM/FM La position MUSIC/WIDE donne un son musical plus « brillant ». La position NEWS/NARROW donne un son plus « terne ». Ondes courtes La position MUSIC/WIDE donne le meilleur rendu audio. La position NEWS/NARROW aide à atténuer les interférences provenant d'autres stations.
14 SUPPORT ARRIÈRE ESCAMOTABLE (19)
Tirez le support escamotable à l'arrière du poste E5, afin de bénéficier d'un meilleur angle de vue. (voir ci-dessous)
12 PRISE HAUT NIVEAU (43)
Cette prise assure une sortie audio, de qualité standard, à niveau constant, permettant de connecter le signal audio à l'entrée d'une chaîne stéréo ou à un magnétophone. Suivez les instructions de raccordement de votre appareil externe. Le réglage de volume du poste E5 n'a pas d'effet sur cette sortie.
15 BOUTON RESET (REMISE À ZÉRO) (3)
Le bouton reset est situé dans le petit orifice (3) repéré RESET. Si le comportement du poste E5 est erratique, insérez un trombone redressé dans l'orifice de RESET pour réinitialiser son microprocesseur. Effectuer un reset n'efface pas le contenu des emplacements mémoire, mais remet cependant l'horloge à zéro (0:00).
13 PRISE CASQUE (47) ET UTILISATION D'OREILLETTES
Le poste est compatible avec des oreillettes ou un casque d'écoute à fiche stéréo 1/8 de pouce. Branchez-les sur la prise casque (symbole insertion) à gauche du poste de radio. Baissez le volume avant de mettre le casque d'écoute, puis augmentez-le suivant besoin.
82
83
E5 MANUEL D' OPÉRATION
16 INTRODUCTION AUX ONDES COURTES
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES BANDES ONDES COURTES, SSB ET AUTRES INFORMATIONS SUR LES ONDES COURTES AVEZ-VOUS BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS. Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94030 USA États-unis: 1-800-872-2228 Canada: 1-800-637-1648 Depuis le reste du monde: 650-903-3866 www.etoncorp.com Heures d'ouverture: Du lundi au vendredi, 8h30 - 16 h, heure de la côte ouest QUE SONT LES ONDES COURTES? Les ondes courtes sont une plage de fréquences d'émission permettant aux stations d'être écoutées sur de grandes distances, souvent sur des milliers de kilomètres. Vous pourrez écouter des émissions d'information comme des programmes culturels et musicaux. Certaines émissions sont tendancieuses ou destinées à la propagande.
IDÉES FAUSSES: Veuillez noter que les ondes courtes n'ont rien à voir avec le fait de capter des stations AM ou FM éloignées ou de capter des communications locales bidirectionnelles comme celles de la police, des pompiers, des ambulances, des aéroports et ports locaux. Il n'est par exemple pas possible de capter des stations AM et
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
FM de Los Angeles lorsqu'on est à New York. Les communications locales bidirectionnelles ne se font pas en ondes courtes, mais bien sur des fréquences VHF et UHF qui nécessitent l'utilisation d'un scanner VHF/UHF pour les écouter. QUE SONT LES BANDES DE FRÉQUENCE? La clé pour profiter des ondes courtes est de comprendre ce que sont les « bandes ». Si vous avez déjà écouté la radio en AM ou en FM, vous savez déjà ce que sont les bandes de fréquence. En Amérique du Nord, la bande AM est une plage de fréquences allant de 530 à 1710 kilohertz ; la bande FM va de 88 à 108 mégahertz. Une bande est une plage de fréquences dans laquelle sont situées les stations. Pour trouver les stations AM ou FM, vous cherchez au hasard à l'aide des touches de recherche (ou du bouton de recherche pour un poste de radio analogique) jusqu'à ce que vous trouviez une station qui vous plaise. Pour les ondes courtes c'est pareil et les bandes d'ondes courtes portent des noms comme 25 mètres, 31 mètres, 49 mètres, etc. Soit en abrégé 25 m, 31 m et 49 m. Tout comme en AM ou en FM, il suffit d'entrer dans la bande d'ondes courtes et de chercher ici et là pour trouver des stations. Chaque bande représente une plage de fréquences, comme l'indique le tableau de bandes, en annexe. Par exemple, la bande d'ondes courtes des 19 mètres comprend les fréquences allant de 15100 à 15600 kilohertz. Comme certaines radios indiquent les fréquences en mégahertz (MHz) et d'autres en kilohertz (kHz), les deux sont indiquées ici. Vérifiez le cadran ou l'afficheur numérique de votre poste de radio, pour déterminer l'unité de fréquence utilisée en ondes
84
85
E5 MANUEL D' OPÉRATION
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
courtes. Sur certains postes de radio en ondes courtes, ces fréquences ressembleront à 15100 kHz, 15105 kHz ou 15110 kHz, et sur d'autres seront quelque chose comme 15,1 MHz, 15,105 MHz ou 15,11 MHz. L'étendue exacte d'une bande peut varier légèrement d'un tableau de bandes à l'autre et peut varier quelque peu d'un poste de radio à l'autre. Cela n'a rien d'anormal. Sur certains postes, les noms des bandes, tels que les 19 mètres, sont clairement indiqués; sur d'autres, ils n'apparaissent pas du tout. Si, sur votre poste, il n'apparaît pas clairement comment sélectionner une bande, reportez-vous au manuel d'utilisation.
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
TABLEAU DE BANDES ONDES COURTES SIMPLIFIÉ Le tableau ci-dessous indique les bandes utilisées pour les émissions en ondes courtes. Pour de plus amples explications sur les bandes, entrez « attribution de bandes d'émissions en ondes courtes » dans un moteur de recherche sur Internet. BANDE 120 m 90 m 75 m 60 m 49 m 41 m 31 m 25 m 22 m 19 m 16 m 15 m 13 m 11 m MEGAHERTZ (MHz) 2,300à 2,495 MHz 3,20à 3,40 MHz 3,90 à 4,05 MHz 4,750 à 5,1 MHz 5,73 à 6,3 MHz 6,89 à 7,60 MHz 9,25 à 9,95 MHz 11,5 à 12,2 MHz 13,57 à 13,87 MHz 15,005 à 15,825 MHz 17,48 à 17,9 MHz 18,9 à 19,02 MHz 21,45 à 21,85 MHz 25,67 à 26,1 MHz KILOHERTZ (kHz) 2300 à 2495 kHz 3200 à 3400 kHz 3900 à 4050 kHz 4750 à 5100 kHz 5730 à 6300 kHz 6890 à 7600 kHz 9250 à 9995 kHz 11500 à 12200 kHz 13570 à 13870 kHz 15005 à 15825 kHz 17480 à 17900 kHz 18900 à 19020 kHz 21450 à 21850 kHz 25670 à 26100 kHz
86
87
E5 MANUEL D' OPÉRATION
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
QUELQUES BONS « TUYAUX » ÉLÉMENTAIRES · En général, les bandes dont les fréquences sont inférieures à 13 MHz (13000 kHz) sont meilleures la nuit et les bandes avec des fréquences supérieures à 13 MHz (13000 kHz) sont meilleures le jour. Les meilleures bandes ondes courtes, de jour, sont celles des 13, 15, 16, 19, et 22 mètres ; celles des 16 et 19 mètres étant d'habitude supérieures. La nuit, les meilleures bandes sont celles des 25, 31, 41 et 49 mètres, celles des 31 et 49 mètres étant d'habitude supérieures. · Vers le lever et le coucher du soleil, les bandes de jour comme de nuit peuvent s'avérer exceptionnellement bonnes. · La réception en ondes courtes est d'habitude meilleure l'hiver qu'à d'autres époques de l'année. · Les matériaux de construction de certains immeubles empêchant fortement la transmission des signaux en ondes courtes, il peut s'avérer préférable de tenir le poste de radio à la main et de se rapprocher d'une fenêtre, ou encore d'utiliser une antenne externe, montée près de la fenêtre, ou à l'extérieur. DIFFUSION DE L'HEURE, EN ONDES COURTES Les stations suivantes diffusent le Temps universel (GMT), habituellement 24 heures sur 24. CHU-time(Canada) CHU-time(Canada) CHU-time(Canada) WWV-time/weather(USA) 3330 7335 14670 2500 Meilleure la nuit Jour/Nuit Meilleure le jour Meilleure la nuit
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
WWV-time/weather(USA) WWV-time/weather(USA) WWV-time/weather(USA) WWV-time/weather(USA) 5000 10000 15000 20000 Meilleure la nuit Jour/Nuit Meilleure le jour Meilleure le jour
SE RAPPROCHER D'UNE FENÊTRE Le fait de s'approcher d'une fenêtre peut améliorer considérablement la réception. Les ondes courtes pénètrent aisément les constructions en bois, d'un seul niveau, tandis que les immeubles en béton et en briques, de plusieurs étages et à toit métallique, bloquent souvent les signaux. Dans de tels cas, installez la radio le plus près possible d'une fenêtre. Il peut être utile de la tenir en mains. Utilisez une antenne externe si nécessaire. ANTENNES ONDES COURTES Une antenne ondes courtes externe, surtout si elle est installée dehors, peut améliorer grandement la réception des ondes courtes. Certains postes sont équipés de prises spéciales pour antenne. Etón Corporation ne fabrique pas et ne vend pas d'antennes ondes courtes; toutefois, il existe beaucoup d'excellents modèles sur le marché. Une recherche Internet sur « antennes ondes courtes » donnera de nombreux fournisseurs pour ces produits. INTRODUCTION À LA BANDE LATÉRALE UNIQUE (SINGLE SIDEBAND OU SSB) De nombreux postes ondes courtes de qualité possèdent un circuit spécial permettant la bande latérale unique ou SSB, moyen très efficace de traiter électroniquement les signaux émis et transmis lors d'une
88
89
E5 MANUEL D' OPÉRATION
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
communication bidirectionnelle. On peut citer en exemple les radios amateurs, les communications maritimes et aéronautiques. On utilise indifféremment les bandes latérales supérieure (USB) ou inférieure (LSB). Les méthodes de communication non vocales peuvent également être captées, y compris les ondes entretenues CW (code Morse) et les communications radiotélégraphiques RTTY. Il n'est pas toujours facile de capter les signaux SSB. Comme il s'agit de communications bidirectionnelles, les émissions sont souvent courtes et sporadiques. La plupart des communications bidirectionnelles utilisent des émetteurs peu puissants, 50 à 1000 watts. Les radios amateurs sont les plus faciles à capter. Les meilleurs résultats s'obtiennent avec une antenne extérieure ondes courtes, telle qu'un dipole. Suivez les indications du manuel d'utilisation de votre poste pour connaître la façon d'activer sa fonction SSB. Ci-après, quelques plages de fréquences dans lesquelles on peut capter des communications SSB. Toutes les fréquences sont indiquées en kilohertz. BANDES ONDES COURTES POUR RADIO AMATEURS (M=MÈTRES) Un tableau complet des bandes pour radio amateurs est disponible sur le site d'ARRL, www.arrl.org. 80m: 3500-4000 40m: 7000-7300 30m: 10100-10150 20m: 14000-14350 17m: 18068-18168 15m: 21000-21450 12m: 24890-24990 10m: 28000-29700
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
PLAGES DE FRÉQUENCES ONDES COURTES AÉRONAUTIQUES (D'HABITUDE EN USB) 2850-3155 3400-3500 4650-4750 5480-5730 6525-6765 8815-9040 10005-10100 11175-11400 13200-13360 15010-15100 17900-18030 21870-22000 23200-23350
PLAGES DE FRÉQUENCES ONDES COURTES MARITIMES (D'HABITUDE EN USB) 4063-4438 6200-6525 8195-8815 12230-13200 16360-17410 18780-18900 19680-19800 22000-22720 25070-25110
FRÉQUENCES MÉTÉO SSB ONDES COURTES ET FRÉQUENCES FAX MÉTÉO Elles peuvent être facilement trouvées sur Internet en faisant une recherche sur « fréquences météo ondes courtes » et « fréquences fax météo ». Des renseignements peuvent également être trouvés en librairie ou dans votre bibliothèque locale.
90
91
E5 MANUEL D' OPÉRATION
INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué
SE PROCURER DES ANTENNES ONDES COURTES Elles peuvent être facilement trouvées sur Internet en faisant une recherche sur « antennes ondes courtes » ou en précisant le type d'antenne, par ex. « antennes dipolaires ondes courtes ». Des renseignements peuvent également être trouvés en librairie ou dans votre bibliothèque locale. MAGAZINES ONDES COURTES
17 DÉPANNAGE
PROCÉDURE DE RESET Effectuez une remise à zéro (ou reset), lorsque les solutions décrites ci-dessous ne donnent aucun résultat. Le bouton RESET (3) est situé dans le petit orifice, à l'avant et à droite du poste E5. Pour effectuer un reset, assurez-vous que le poste E5 soit équipé de piles neuves ou alimentez-le à l'aide de l'adaptateur AC/DC. Eteignez le poste E5 et insérez un trombone redressé dans l'orifice. LE POSTE NE S'ALLUME PAS
Monitoring Times: 7540 Highway 64 West, Brasstown, NC 28902, Téléphone: (828) 837-9200/800-438-8155. Site Web: http://www.monitoringtimes.com. Popular Communications: Une publication de CQ Communications, Inc. 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801-2953, USA. Téléphone: 516-681-2922. www.popular-communications.com. RÉPERTOIRES ONDES COURTES Ci-dessous quelques répertoires pour ondes courtes indiquant la langue d'émission, la zone ciblée, les heures et les fréquences d'émission. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO édité par International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn's Park PA 18943. Téléphone: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK édité aux USA par Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com.
1. Assurez-vous que la fonction LOCK (verrouillage) ne soit pas activée. 2. Assurez-vous que le poste soit alimenté (piles installées ou adaptateur AC/DC branché). 3. Assurez-vous que les piles soient installées avec la polarité adéquate. 4. Assurez-vous que les piles ne soient pas déchargées. 5. Si vous utilisez un adaptateur AC/DC, assurez-vous qu'il soit branché dans une prise réseau et dans la prise DC du poste E5. Assurez-vous également que la sortie DC de l'adaptateur ait la bonne tension et la bonne polarité et que sa fiche ait les bons diamètres intérieur et extérieur. LE POSTE S'ÉTEINT BRUSQUEMENT, EN FONCTIONNEMENT SUR PILES Ceci est dû à des piles déchargées. Remplacez-les.
92
93
E5 MANUEL D' OPÉRATION
DÉPANNAGE continué
LE POSTE S'ÉTEINT BRUSQUEMENT, EN FONCTIONNEMENT SUR ADAPTATEUR, LORSQU'IL EST DÉPLACÉ Ceci est principalement dû à la rupture d'un fil ou d'une mauvaise connexion du cordon d'adaptateur AC/DC, ou lorsque la fiche de l'adaptateur est du mauvais diamètre. LE FONCTIONNEMENT EST ALÉATOIRE Effectuez un RESET, comme décrit au paragraphe PROCÉDURE DE RESET. LA RÉCEPTION DES STATIONS EST FAIBLE · Assurez-vous que le commutateur ANTENNA GAIN soit sur la position DX. · Assurez-vous que l'antenne télescopique soit entièrement sortie en réception FM et ondes courtes. · Lors d'une écoute de stations AM, orientez le poste. L'antenne ferrite interne est hautement directionnelle. LE HAUT-PARLEUR N'ÉMET PAS DE SON (18) Assurez-vous qu'aucun casque d'écoute ou oreillette ne soit branché et que le réglage de volume soit suffisant. UNE STATION PROVOQUE UNE DISTORSION IMPORTANTE MAIS SEMBLE ÉMETTRE UN SIGNAL PUISSANT Il s'agit probablement d'une station locale puissante, très proche de l'endroit où vous vous trouvez. Du fait de sa proximité, le signal est
DÉPANNAGE continué
trop puissant. Pour réduire la force du signal, mettez le commutateur DX/LOCAL sur la position LOCAL. LE COMPARTIMENT PILES EST POISSEUX OU COMPORTE DE LA POUDRE BLANCHE SÉCHÉE Ceci est dû à une fuite d'acide des piles. Pour éviter que l'acide des piles ne fuie, utilisez uniquement des piles alcalines de qualité supérieure ou des piles rechargeables nickel-hydrure métallique. Ne mélangez jamais des piles neuves avec des vieilles et n'utilisez jamais de piles de marques ou de types différents. Si les piles fuient, contactez immédiatement le fabricant des piles et ne les jetez pas. Les dommages causés par les fuites d'acide des piles ne sont pas couverts par la garantie.
94
95
E5 MANUEL D' OPÉRATION
18 INFORMATION CONCERNANT LE SAV
Vous pouvez contacter le Service SAV d'Etón Corporation pour toute information complémentaire ou assistance, en téléphonant, gratuitement, du lundi au vendredi, de 8h30 à 16h00, heure de la côte ouest, au: 1(800) 872-2228 (USA) 1(800) 673-1648 (CANADA) 650-903-3866 (dans le reste du monde) Demandez une autorisation de retour avant d'expédier votre appareil. Si vous désirez retourner votre appareil pour dépannage, emballez soigneusement votre récepteur dans son emballage d'origine ou dans un autre conteneur approprié. Indiquez clairement votre adresse postale sur le carton d'expédition et sur la lettre d'explication glissée à l'intérieur et décrivant l'intervention souhaitée, les symptômes ou les problèmes. Indiquez aussi un numéro de téléphone où vous joindre pendant la journée et une copie de votre facture ou bon d'achat. Le récepteur sera traité en SAV aux conditions de la garantie accordée par Etón Corporation Limited et vous sera réexpédié. Etón garantit à l'acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d'oeuvre pendant une année à partir de la date de l'achat initial. Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de main-d'oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux. (1) Remplissez et envoyez la Fiche d'enregistrement de la garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de l'achat.
INFORMATION CONCERNANT LE SAV continué
(2) Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le plus proche, aussitôt que possible après la découverte d'une possibilité de vice. Soyez prêt à donner: (a) le numéro de modèle et le numéro de série. (b) le nom du revendeur et la date approximative de l'achat. (c) une description détaillée du problème, y compris les détails sur les branchements électriques à l'équipement associé et la liste de cet équipement. 3) Etón vous donnera un numéro d'Autorisation de retour et l'adresse à laquelle vous pouvez envoyer l'appareil. Envoyez l'appareil dans sa boîte d'origine ou une boîte équivalente, entièrement assuré et les frais de port payés à l'avance. Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d'emploi. Cette garantie ne s'applique pas aux défauts qui, selon l'évaluation de Etón, ont été provoqués par: (1) un entretien ou des réparations incorrects, y compris l'installation de pièces ou d'accessoires qui ne sont pas conformes à la qualité et aux spécifications des pièces d'origine. (2) une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou une installation incorrecte. (3) des dégâts accidentels ou intentionnels. (4) une fuite des piles. Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les garanties de valeur marchande et d'aptitude à une utilisation particulière, cessent une (1) année après la date de l'achat initial.
96
97
E5 MANUEL D' OPÉRATION
INFORMATION CONCERNANT LE SAV continué
Ce qui précède constitue l'ensemble des obligations de Etón envers ce produit, et l'acheteur initial n'aura aucun autre recours ni réclamation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états n'autorisent aucune limitation sur la durée d'une garantie implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limitations sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'état en état.
98
99
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ETON E5. ETON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur Diplodocs allows you to download user manual ETON E5, user guide ETON E5, instructions ETON E5, owner's manual ETON E5, online manual ETON E5.Access web reviews ETON E5, E-TON, MP3 Player, Portable Audio, FM Receiver. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |