|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
|
User manual ETON FR350
Diplodocs help download the user guide ETON FR350.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide ETON FR350
Detailed instructions for use are in the User's Guide. FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 1
www.etoncorp.com
FR350
O P E R AT I O N M A N UA L
A M / F M / S H O RT WAV E R A D I O
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 2
FR350 OPERATION MANUAL
DO YOU NEED HELP? Contact Us.
Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING · Do not expose this appliance to rain or moisture. · Do not submerge or expose for extended period to water. · Protect from high humidity and rain. · Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C). · Unplug immediately if liquid has been spilled or object have fallen into the apparatus. · Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the finish. · Unplug and disconnect external antennas during lightning storms. · Do not remove cover [or back]. · Refer servicing to qualified service personnel.
ENVIRONMENT
Disposal According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
1
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 4
DIAGRAMS
1
SPEAKER
2
LIGHT CONTROLS
3
BAND SELECTOR
4
TUNING CONTROL
PUSH HERE
Light
Off
Flash
WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO
FM FM SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 88 530 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 94 700 98 900 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 102 1100 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.95 105 1400 6.35 7.50 10.05 12.20 14.00 15.80 18.10 22.15 108 MHz 1710 kHz 49m 41m 31m 25m 22m MHz 19m 16m 13m
9
POWER GENTERATOR CRANK
·········1······2·······3·······4·······5·······6·······7······8·······9·······10·········
5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50
FM
AM
SW
Cell Phone Charger
T U N I N G
DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF
2 SW1
3
4
5
6
7 8 ON OFF
V O L U M E
SIREN
5
OPEN
VOLUME
Flip open Ear DC 5V Phone Charger
FR-350
RECYCLE POWER
POWER
8
7
6 2
Ear
REAR SOCKETS
1. Speaker 2. Light Controls 3. Band Selector 4. Tuning Control 5. Volume 6. Siren/ON/OFF 7. SW Band Selector 8. Power Battery-Dynamio/Adaptor-Off 9. Power Generator Crank
2
Flip open
POWER BATTERYDYNAMO/ADAPTOR -OFF
SW BAND SELECTOR
SIREN/ON/OFF
BATTERY COMPARTMENT COVER
3 4
DC 5V Phone Charger
1
1. 2. 3. 4.
Battery Compartment Cover Earphone Jack AC Adapter Jack Cell Phone Charger Jack
3
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 6
FR350 OPERATION MANUAL
INITIAL SETUP
1. Open the battery compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack.
USING AN AC ADAPTER
1. Flip open the socket cover and plug the adapter into the DC 4.5 V socket. 2. For power, set the power selector switch to the DYNAMO/ ADAPTER position.
POWER SOURCES
1. 2. 3. 4. Rechargeable battery pack (included). 3 AA batteries (not included). AC adapter/charger (included). Continually turning the crank, even with no batteries installed.
EMERGENCY OPERATION WITH NO POWER SOURCE
1. Set power selector switch to DYNAMO/ADAPATOR. 2. While continually turning the dynamo crank, radio stations can be tuned and the lights and siren function.
CHARGING THE BATTERY PACK
1. Switch the power selector to the OFF position. 2. Turn the dynamo-crank clockwise or counter-clockwise about 2 turns per second. 3. After charging, select the DYNAMO/ADAPTOR position for power. While charging, the red LED charging light illuminates.
CELL PHONE CRANK CHARGING
Because cell phone batteries vary in their current ratings, we cannot specify charging rates or usage time. 10 to 15 minutes of cranking may result in 1 or more minutes of talk-time. 1. Set power selector switch to OFF position. 2. Flip open the socket cover and plug the cell phone charging cord into the Phone Charge socket. 3. Select the correct charging tip for your phone. 4. Plug charging tip into the charging cord and into the phone's charging socket. 5. Rotate the dynamo crank.
AA BATTERY OPERATION
1. Open the battery compartment. 2. Install 3 AA batteries, observing polarity diagram. 3. For power, set the power selector switch to the BATTERY position.
TURNING THE RADIO ON AND OFF
Turn it on with the POWER switch. 1. Select the BATTERY position when using AA batteries. 2. Select the DYNAMO/ADAPTER position when powering via the AC adapter or internal, rechargeable Ni-MH battery pack. 3. To turn off, set power selector switch to OFF.
4
5
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 8
FR350 OPERATION MANUAL
ADJUSTING THE VOLUME
Set VOLUME knob to desired level.
LIGHTS AND SIREN
Set the LIGHT/OFF/FLASH switch to the FLASH or LIGHT position. Set the SIREN/OFF/ALERT switch to the SIREN position.
TUNING-IN STATIONS
1. Select AM, FM or SW with the band selector switch. When using SW, select the desired shortwave band with the 8-position SW band selector knob (SW 1-8). For FM and SW, fully extend the telescopic antenna. 2. Adjust the volume with the VOLUME knob. 3. Tune stations with the TUNING knob.
EARPHONE JACK
Flip open the socket cover and plug in earphones (not included).
BATTERY PACK SPECIFICATIONS
Ni-MH; 3.6 volt DC; 600 mAh.
SHORTWAVE RECEPTION AC ADAPTER SPECIFICATIONS
Shortwave stations can be from thousands of miles away, usually in other countries. To learn about shortwave, visit our web site or search the Internet. The books shown below are excellent. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn's Park PA 18943 USA. Phone: (215) 5989018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595 USA. www.watsonguptill.com. Output 4.5 volt DC; negative polarity; 100 milliampere; plug tip outer diameter 3.4mm, inner diameter 1.3mm. AC adapter use automatically charges the rechargeable battery pack. Only charge the battery pack with a 100 milliampere AC adapter. If an AC adapter rated greater than 100 milliampere is used, disconnect the rechargeable battery pack.
6
7
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 10
FR350 OPERATION MANUAL
IMPORTANT BATTERY INFORMATION
To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old with new, or different brands or types of batteries. Damage caused by battery acid leakage is not covered by this product's warranty.
LIMITED WARRANTY
Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com.
SERVICE FOR YOUR PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product: 1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com. 2. Mail in enclosed warranty card. 3. Mail your registration card or information to the following address; Include your name, full mailing address, phone number, model purchased, date purchased, retail vendor name and product serial number (typically located in or near the battery compartment): Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and troubleshooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service. WARRANTY If your product is still in warranty and the Etón service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility. Do Not ship your radio back without obtaining the return authorization number. NON-WARRANTY If your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair. For service outside of North America, please refer to the distributor information included at time of purchase/receipt.
8
9
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 12
FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG
BENÖTIGEN SIE HILFE? WENDEN SIE SICH AN UNS.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-9033866 (weltweit); Mo - Fr, 8:30-16:30, Pazifische Standardzeit; www.etoncorp.com. ACHTUNG · Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. · Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. · Schützen Sie das Gerät vor hoher Luftfeuchtigkeit und Regen. · Betreiben Sie das Gerät nur im angegebenen Temperaturbereich (0 °C bis 40 °C). · Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind. · Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da dadurch die Oberfläche beschädigt werden könnte. · Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker und trennen Sie externe Antennen. · Entfernen Sie nicht das Gehäuse [oder die Rückseite]. · Überlassen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten immer quali fiziertem Fachpersonal.
UMWELT
Entsorgung
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll.
11
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 14
FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG
DIAGRAMS
1
SPEAKER
2
LIGHT CONTROLS
3
BAND SELECTOR
4
TUNING CONTROL
PUSH HERE
Light
Off
Flash
WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO
FM FM SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 88 530 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 94 700 98 900 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 102 1100 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.95 105 1400 6.35 7.50 10.05 12.20 14.00 15.80 18.10 22.15 108 MHz 1710 kHz 49m 41m 31m 25m 22m MHz 19m 16m 13m
9
POWER GENTERATOR CRANK
·········1······2·······3·······4·······5·······6·······7······8·······9·······10·········
5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50
FM
AM
SW
Cell Phone Charger
T U N I N G
DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF
2 SW1
3
4
5
6
7 8 ON OFF
V O L U M E
SIREN
5
OPEN
VOLUME
Flip open Ear DC 5V Phone Charger
FR-350
RECYCLE POWER
POWER
8
7
6 2
Ear
REAR SOCKETS
1. Speaker 2. Light Controls 3. Band Selector 4. Tuning Control 5. Volume 6. Siren/ON/OFF 7. SW Band Selector 8. Power Battery-Dynamio/Adaptor-Off 9. Power Generator Crank
12
14
15
Flip open
POWER BATTERYDYNAMO/ADAPTOR -OFF
SW BAND SELECTOR
SIREN/ON/OFF
BATTERY COMPARTMENT COVER
3 4
DC 5V Phone Charger
1
1. 2. 3. 4.
Battery Compartment Cover Earphone Jack AC Adapter Jack Cell Phone Charger Jack
13
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 16
FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG
GRUNDEINSTELLUNG
1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unten. 2. Schliessen Sie die Akkus an.
NETZBETRIEB
1. Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse DC 4.5 V und stecken Sie das Netzteil ein. 2. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position DYNAMO/ADAPTER.
STROMVERSORGUNG
1. 2. 3. 4. Wiederaufladbare Akkus (enthalten). 3 Mignon-Batterien AA (nicht enthalten). Netzteil (enthalten). Ständiges Kurbeln, auch wenn kein Akku eingesetzt ist.
NOTFALLBETRIEB OHNE STROMQUELLE
1. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position DYNAMO/ADAPATOR. 2. Während ständigem Kurbeln können Sie Radio hören sowie das Licht und die Sirene einschalten.
LADEN DES MOBILTELEFONS MIT DER KURBEL
Da die Batterien von Mobiltelefonen sehr unterschiedliche Ladezeiten bzw. Einsatzdauer aufweisen, können wir hierzu keine Angaben machen. 10 bis 15 Minuten Kurbeln sollten jedoch eine oder mehrere Minuten Sprechzeit ergeben. 1. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF. 2. Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse für das Mobiltelefon und stecken Sie das Ladekabel ein. 3. Wählen Sie den entsprechenden Steckerkopf für Ihr Telefon. 4. Stecken Sie den Steckerkopf in das Ladekabel und in die Ladebuchse des Telefons. 5. Drehen Sie die Kurbel.
LADEN DER AKKUS
1. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF. 2. Drehen Sie die Dynamokurbel mit etwa zwei Umdrehungen pro Sekunde im oder gegen den Uhrzeigersinn. 3. Stellen Sie den Netzschalter nach dem Laden auf die Position DYNAMO/ADAPTOR. Während des Ladens leuchtet die rote Lade-LED.
BATTERIEBETRIEB
1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie 3 Mignon-Batterien (AA) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. 3. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position BATTERY.
14
16
15
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 18
FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG
EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS
Schalten Sie das Radio mit dem Schalter POWER ein. 1. Wenn Sie Mignon-Batterien (AA) benutzen, stellen Sie ihn auf die Position BATTERY. 2. Wenn Sie das Netzteil oder die wiederaufladbaren Akkus verwenden, stellen Sie ihn auf die Position DYNAMO/ADAPTER. 3. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF, um das Radio auszuschalten.
KURZWELLENEMPFANG
Kurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in anderen Ländern sein. Mehr Informationen über Kurzwelle erhalten Sie auf unserer Webseite oder im Internet. Sehr gute Informationen finden Sie auch in folgenden Büchern: PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Veröffentlicht von International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn's Park PA 18943 USA. Telefon: +1 (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK In den USA veröffentlicht von Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595 USA. www.watsonguptill.com.
LAUTSTÄRKEREGELUNG
Drehen Sie den Knopf VOLUME auf den gewünschten Pegel ein.
EINSTELLEN VON RADIOSENDERN
1. Stellen Sie den Schalter für das Frequenzband auf AM, FM oder SW (MW, UKW oder Kurzwelle). Wenn Sie den Schalter auf SW stellen, dann wählen Sie mit dem Knopf zum Auswählen der 8 Kurzwellenbänder eines aus. Ziehen bei UKW und KW die Teleskopantenne vollständig aus. 2. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Knopf VOLUME ein. 3. Stellen Sie Sender mit dem Knopf TUNING ein.
LAMPE UND SIRENE
Stellen Sie den Schalter LIGHT/OFF/FLASH auf die Position FLASH oder LIGHT. Stellen Sie den Schalter SIREN/OFF/ALERT auf die Position SIREN.
OHRHÖRERBUCHSE
Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse und stecken Sie die Ohrhörer ein (nicht enthalten).
TECHNISCHE DATEN DES AKKUS
Ni-MH, 3,6 Volt DC, 600 mAh. 16 17
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 20
FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN DES NETZTEILS
Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere; Außendurchmesser des Steckerkopfs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 mm. Bei Verwendung des Netzteils werden automatisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Netzteil . Wenn Sie ein Netzteil mit mehr als 100 Milliampere verwenden, entfernen Sie die Akkus.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie Ihr Gerät möglichst schnell nach dem Sie es erworben haben, um eine vollständige Garantieabdeckung und Produktupdates sicherzustellen. Sie können Ihr Gerät über eine der folgenden Möglichkeiten registrieren: 1. Auf unserer Webseite unter http://www.etoncorp.com. 2. Per Post mit der beigefügten Garantiekarte. 3. Senden Sie die Registrierungskarte ausgefüllt mit Ihrem Namen, der vollständigen Adresse, Telefonnummer, Modell, Kaufdatum, Händler und Seriennummer des Produkts (befindet sich normaler weise im Batteriefach oder in der Nähe davon) an folgende Adresse: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94030 USA
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU BATTERIEN
Verwenden Sie nur hochwertige Alkaline- oder Lithium-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-Akkus, um ein Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien, Batterien unterschiedlicher Hersteller oder unterschiedlicher Typen. Schäden, die durch das Auslaufen von Batterien entstehen, sind nicht im Garantieumfang enthalten.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Bewahren Sie die Garantiekarte mit den Garantiebestimmungen und den Kaufbeleg auf. Die Garantiebestimmungen können Sie auch unter www.etoncorp.com nachlesen.
18
19
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 22
FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG
KUNDENDIENST
Wir empfehlen Ihnen sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón zu wenden. Sie erreichen uns unter 800-872-2228 (USA), 800-637-1648 (Kanada) oder +1-650-903-3866. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, werden Sie unsere technischen Kundendienst-mitarbeiter über das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob das Gerät noch Garantie hat oder nicht. MIT GARANTIE Sollte das Gerät innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, erhalten Sie eine Rücksendegenehmigungs-Nummer sowie Informationen zum Versand. Senden Sie das Gerät NICHT ohne Rücksendegenehmigungs-Nummer zurück. OHNE GARANTIE Sollte die Garantiezeit bereits beendet sein und eine Reparatur erforderlich sein, wird Sie unser Mitarbeiter an den nächstgelegenen Kundendienst verweisen, der das Gerät am besten reparieren kann. Informationen zum Kundendienst ausserhalb Nordamerikas erhalten Sie beim Kauf von Ihrem Händler.
20
21
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 24
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350
¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS
Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (resto del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:30, Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA · No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. · No exponga o sumerja este aparato al agua durante un periodo largo. · Proteja el aparato de gran humedad y lluvia. · Utilice la radio solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C). · Desenchufe el aparato inmediatamente si ha caído líquido u objetos dentro de la radio. · Limpie la radio solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta del aparato. · Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos. · No quite la cubierta [o la parte posterior]. · Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio.
MEDIO AMBIENTE
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recolectados en forma separada por un sistema local de recolección. Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual. 23
22
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 26
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350
DIAGRAMS
1
SPEAKER
2
LIGHT CONTROLS
3
BAND SELECTOR
4
TUNING CONTROL
PUSH HERE
Light
Off
Flash
WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO
FM FM SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 88 530 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 94 700 98 900 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 102 1100 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.95 105 1400 6.35 7.50 10.05 12.20 14.00 15.80 18.10 22.15 108 MHz 1710 kHz 49m 41m 31m 25m 22m MHz 19m 16m 13m
9
POWER GENTERATOR CRANK
·········1······2·······3·······4·······5·······6·······7······8·······9·······10·········
5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50
FM
AM
SW
Cell Phone Charger
T U N I N G
DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF
2 SW1
3
4
5
6
7 8 ON OFF
V O L U M E
SIREN
5
OPEN
VOLUME
Flip open Ear DC 5V Phone Charger
FR-350
RECYCLE POWER
POWER
8
7
6 2
Ear
REAR SOCKETS
1. Speaker 2. Light Controls 3. Band Selector 4. Tuning Control 5. Volume 6. Siren/ON/OFF 7. SW Band Selector 8. Power Battery-Dynamio/Adaptor-Off 9. Power Generator Crank
24
Flip open
POWER BATTERYDYNAMO/ADAPTOR -OFF
SW BAND SELECTOR
SIREN/ON/OFF
BATTERY COMPARTMENT COVER
3 4
DC 5V Phone Charger
1
1. 2. 3. 4.
Battery Compartment Cover Earphone Jack AC Adapter Jack Cell Phone Charger Jack
25
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 28
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350
CONFIGURACIÓN INICIAL
1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia abajo al presionar firmemente el centro de la tapa abisagrada deslizante. 2. Conecte el paquete de baterías.
USO DE UN ADAPTADOR AC
1. Abra desencajando la cubierta del conector y conecte el adaptador dentro del conector CC de 4,5 voltios. 2. Para suministrar energía, coloque el selector de potencia en la posición DYNAMO/ADAPTER.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
1. 2. 3. 4. Paquete de baterías recargables (se incluye). 3 baterías AA (no se incluyen). Adaptador o cargador AC (se incluye). Gire continuamente la manivela, aun sin baterías instaladas.
USO EN CASO DE EMERGENCIA SIN TENER FUENTE DE ENERGÍA
1. Coloque el conector del selector de potencia en la posición DYNAMO/ADAPTER. 2. Al girar continuamente la manivela de la dinamo, se pueden sintonizar las estaciones de radio, y activar las funciones de las luces y de la sirena.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS CARGA DE CELULAR A TRAVÉS DE LA MANIVELA
1. Cambie la posición del selector de potencia en OFF. 2. Gire la manivela de la dinamo de izquierda a derecha en sentido de las manecillas del reloj en 2 giros por segundo. 3. Después de cargar las baterías, coloque el selector de potencia en la posición DYNAMO/ADAPTOR. El diodo LED rojo de recarga se iluminará mientras se cargan las baterías. Debido a que las baterías de celulares varían en su tasa de corriente, no podemos especificar tasas de carga o tiempo de uso. Al girar la manivela durante 10 a 15 minutos podrá obtener 1 o más minutos de tiempo de llamada telefónica. 1. Coloque el conector del selector de potencia en la posición OFF. 2. Abra desencajando la cubierta del conector y conecte el cable cargador dentro del conector de carga del celular. 3. Utilice el extremo correcto del cable cargador de su celular. 4. Conecte el extremo de carga dentro del cable cargador y luego dentro del conector de carga para celulares. 5. Gire la manivela de la dinamo.
USO DE LAS BATERÍAS AA
1. Abra el compartimiento de las baterías. 2. Instale las 3 baterías AA, considerando el diagrama de polaridad de las baterías. 3. Para suministrar energía, coloque el selector de potencia en la posición BATTERY. 26
27
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 30
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO
Encienda la radio con el selector POWER. 1. Seleccione la posición BATTERY cuando utilice baterías en su radio. 2. Seleccione la posición DYNAMO/ADAPTER si suministra energía a la radio a través del adaptador AC o si utiliza las baterías internas o el paquete de baterías recargables de Ni-MH (níquel-metal-hidruro). 3. Para apagar la radio, coloque el conector del selector de potencia en la posición OFF.
RECEPCIÓN DE BANDAS DE ONDA CORTA CONTINUE
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Publicado por International Broadcasting Services (IBS); IBS EE. UU., Box 300, Penn's Park PA 18943 USA. Teléfono: (215) 5989018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK Publicado en los EE. UU. por Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595 USA. www.watsonguptill.com.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Utilice la perilla VOLUME para seleccionar el nivel de volumen deseado.
LUCES Y SIRENA
Coloque el selector LIGHT/OFF/FLASH en la posición FLASH o LIGHT. Coloque el selector SIREN/OFF/ALERT en la posición SIREN.
SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES
1. Seleccione AM, FM u ONDA CORTA (SW) con el selector de bandas. Cuando utilice la Onda corta, seleccione la banda de onda corta deseada con la perilla del selector de banda en la posición 8 de SW (SW 1-8). Para la recepción de FM u onda corta, extienda completamente la antena telescópica. 2. Ajuste el volumen con la perilla VOLUME. 3. Sintonice las estaciones con la perilla TUNING.
CONECTOR PARA AUDÍFONOS
Abra desencajando la cubierta del conector y conecte los audífonos (no se incluyen).
ESPECIFICACIONES DEL PAQUETE DE BATERÍAS
Ni-MH, 3,6 voltios de CC, 600 mAh.
RECEPCIÓN DE BANDAS DE ONDA CORTA
Las estaciones de onda corta pueden provenir de miles de millas de distancia, generalmente de otros países. Para aprender más acerca de la onda corta, visite nuestro sitio Web o realice una búsqueda en la Internet. La literatura indicada más adelante es excelente. 28
29
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 32
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350
ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC
Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente 100 miliamperios; diámetro externo de la punta del enchufe de 3,4 milímetros, diámetro interno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adaptador AC se carga automáticamente el paquete de baterías recargables. Cargue solamente el paquete de baterías con un adaptador AC de 100 miliamperios. Si se utiliza un adaptador AC con un valor mayor que 100 miliamperios, desconecte el paquete de baterías recargables. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE LAS BATERÍAS Para disminuir la posibilidad de fugas del ácido de la batería, utilice solamente baterías recargables de níquel-metal-hidruro, de litio o alcalinas de alta calidad. Nunca mezcle baterías nuevas con antiguas, o de diferentes marcas o tipos. Los daños causados por fugas del ácido de las baterías no están incluidos en la garantía del producto.
REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actualizaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto: 1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.etoncorp.com. 2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada. 3. Envíe por correo su tarjeta de registro o información a la dirección siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto y número de serie del aparato (generalmente localizado dentro o cerca del compartimiento de las baterías): Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su prueba de compra (factura) o la información de Garantía Limitada puede ser también leída en www.etoncorp.com.
30
31
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 34
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350
SERVICIO PARA SU PRODUCTO
Para obtener servicio para su producto, le recomendamos primero contactar al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 800-872-2228 para los EE UU, o al número de teléfono 800637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866 para determinar y solucionar el problema de su aparato. Si requiere un servicio adicional, el equipo técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún posee garantía o si necesita servicio técnico para un producto que ya no posee garantía. GARANTÍA Si su producto aún posee garantía y el representante de servicio de Etón determina el servicio de garantía que sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones para envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO envíe su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno. SIN GARANTÍA Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio de nuestro equipo técnico, diríjare a la unidad de reparación más cercana de su localidad que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación. Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la información del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del recibo.
32
33
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 36
FR350 MANUEL D'UTILISATION
VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS.
Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (mondial); lu-ve, 8:30-4:30, heure du Pacifique; www.etoncorp.com. ATTENTION · N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. · Ne l'immergez pas ou ne l'exposez pas trop longtemps à l'eau. · Protégez-le d'une humidité trop importante et de la pluie. · Ne l'allumez qu'entre des températures spécifiques (0 °C to 40 °C). · Débranchez-le immédiatement si un liquide a été renversé ou si un objet est tombé sur l'appareil. · Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de détergent ou de solvant chimique, cela pourrait endommager les finitions. · Débranchez et déconnectez les antennes externes pendant l'orage. · N'ôtez pas le couvercle [ou l'arrière]. · En ce qui concerne l'entretien, consultez une personne qualifiée.
ENVIRONNEMENT
Recyclage Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC, tous les produits électriques et électroniques doivent être collectés séparément par un organisme local de ramassage. S'il vous plait, agissez en accord avec les règles locales et ne jetez pas vos produits usagés avec vos déchets ménagers habituels. 35
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 38
FR350 MANUEL D'UTILISATION
DIAGRAMS
1
SPEAKER
2
LIGHT CONTROLS
3
BAND SELECTOR
4
TUNING CONTROL
PUSH HERE
Light
Off
Flash
WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO
FM FM SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 88 530 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 94 700 98 900 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 102 1100 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.95 105 1400 6.35 7.50 10.05 12.20 14.00 15.80 18.10 22.15 108 MHz 1710 kHz 49m 41m 31m 25m 22m MHz 19m 16m 13m
9
POWER GENTERATOR CRANK
·········1······2·······3·······4·······5·······6·······7······8·······9·······10·········
5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50
FM
AM
SW
Cell Phone Charger
T U N I N G
DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF
2 SW1
3
4
5
6
7 8 ON OFF
V O L U M E
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ETON FR350. ETON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual ETON FR350, user guide ETON FR350, instructions ETON FR350, owner's manual ETON FR350, online manual ETON FR350.ETON FR350, E-TON, MP3 Player, Portable Audio, FM Receiver. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |