Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit FAGOR official site

User manual FAGOR 3FS-3611

Diplodocs help download the user guide FAGOR 3FS-3611.



Download the user manual FAGOR 3FS-3611  
Download the complete
user guide (3151 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your FAGOR 3FS-3611 products ?

This product, although classified under the brand FAGOR, may have been manufactured by BRANDT, DE DIETRICH, FAGOR, OCEAN, SANGIORGIO, SAUTER, VEDETTE after mergers, acquisitions, or a change in name.

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide FAGOR 3FS-3611

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora Manuel d'installation et d'utilisation de le lave-linge séchant Manual de instalação e utilização da máquina de lavar-secar Washer-dryer installation and operation manual lavadora ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE índice 4 5 6 10 20 22 25 lave-linge AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVERTISSEMENTS SUR L'ENVIRONNEMENT index 26 27 28 32 42 44 47 máquina de lavar roupa ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE índice 48 49 50 54 64 66 69 washing machine WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY USING THE APPLIANCE. PRACTICAL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS contents 70 71 72 76 86 88 91 advertencias Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalación. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora. No lavar artículos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolventes para limpieza en seco, otras sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No reparar o reemplazar ninguna parte de la lavadora ni intentar cualquier tipo de servicio a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual. No subirse a la máquina ni apoyarse en la puerta de carga abierta. No usar una extensión o un adaptador para conectar la lavadora a la red. La máquina debe emplearse sólo para lo que ha sido diseñada. Seguir las instrucciones de lavado que recomienda el fabricante de la prenda a lavar. No poner la lavadora en funcionamiento hasta asegurarse de que: · Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación. · Todas las conexiones de agua, desagüe, a la red eléctrica y a tierra estén de acuerdo con las normas locales y/o otras normas aplicables. 4 lavadora Encimera Manguera de desagüe Escotilla especificaciones Cable de alimentación Panel de mandos Cubeta de detergente Tambor de lavado de acero inoxidable Filtro accesible (detrás del zócalo) Patas regulables Zócalo ACCESORIOS Manguera de entrada del agua. 5 lavadora 1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. a instalación y montaje DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos. c Cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormente retiradas. a/c Importante Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado. 6 2 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE instalación y montaje CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión. Es importante que el codo del tubo de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo. La lavadora deberá conectarse a la red de alimentación de agua, usando los tubos de alimentación nuevos que se suministran con el aparato. No deberán usarse los tubos de alimentación de agua anteriormente utilizados. Para un funcionamiento correcto de la lavadora, la presión de la red de agua deberá estar comprendida entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2). Importante CONEXIÓN A LA RED DE DESAGÜE a Se recomienda disponer una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos. a 7 3 NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje NIVELACIÓN Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad. En los modelos que llevan tuerca, hay que fijarla con una llave. Importante CONEXIÓN ELÉCTRICA Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes. La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o húmedas. Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuerpo de la clavija. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa. En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deberá ser accesible después de la instalación. Importante 8 LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA 4 INSTALACIÓN DE LIMPIEZA PREVIA DE LA COCINA Y INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si por razones de encastre necesita retirar la encimera de la lavadora, deberá instalar por motivos de seguridad una chapa de protección que deberá adquirir a través del Distribuidor o el Servicio de Asistencia Técnica. Siga estos pasos para instalar la chapa: a Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y desplace ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla. b Retire las 4 piezas de sujeción de la encimera soltando los tornillos. c Coloque y atornille la chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado, colocando previamente adhesivo esponjoso en todo el perímetro para evitar ruidos. a b c a LIMPIEZA PREVIA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes). a Pulse la tecla ON/OFF. b Seleccione el programa normal a 60ºC. c Pulse la tecla arranque/pausa. 9 b c lavadora 1 PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO PREPARACIÓN uso del aparato y consejos prácticos Importante Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua. Importante CLASIFICACIÓN ROPA a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. · Las prendas ligeramente sucias lávelas en un programa corto. · Las prendas normalmente sucias lávelas en un programa sin prelavado. · Las prendas muy sucias puede lavarlas en un programa largo con prelavado. c Clasifique su ropa según sus colores. Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color. Recomendamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará agua y energía. Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la acción del lavado. Así además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguirá que la máquina trabaje más silenciosamente. Es conveniente que las prendas de tamaño reducido se introduzcan en una bolsa de lavado. 10 Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina. Si va a utilizar los programas de secado, asegúrese previamente que la prenda lo permite. Ver etiqueta de la prenda. Prelavado Lavado Lavado Importante 30 40 60 90 Frío 2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos DETERGENTE Y ADITIVOS a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. c En esta lavadora usted también puede emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10. La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado. a PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE b Importante El nivel del líquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta. Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de: Cantidad de ropa a lavar. Suciedad de la ropa. Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes). c Importante Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta. nota ecológica Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilización de mayor cantidad de detergente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente. Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente. 11 DEL PROGRAMA 3 SELECCIÓN Y SECADO DE LAVADO uso del aparato y consejos prácticos pantalla tecla tiempo de secado cubeta de detergente tecla ON/ OFF mando tecla tecla tecla selector de arranque/ centrifugado retardo programas pausa + flot horario tecla funciones adicionales Para seleccionar el programa de lavado y secado debe seguir los siguientes pasos: a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF. b Accionar el mando de selector de programas pulsando hacia fuera. c Seleccionar el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas). a b c Para seleccionar el tiempo de secado debe seguir los siguientes pasos: a Seleccionar el tiempo de secado pulsando la tecla tiempo de secado. En la pantalla visualizará el tiempo que irá incrementando pulsando sucesivamente de nuevo la tecla tiempo de secado. a Importante Si se selecciona una opción de lavado + secado la carga no deberá ser superior a 4 kg. (1,5 kg. en caso de programas de lavado delicados). 12 uso del aparato y consejos prácticos Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: 1 Fases del programa de lavado y secado Lavado Aclarado Centrifugado Secado 1 2 2 Nº de revoluciones 3 Nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo. 4 Funciones adicionales Fácil planchado Aclarado extra Lavado intensivo 3 4 Usted dispone de cuatro tipos de programas: Programas normales Programas delicados Programas auxiliares Programas de secado Normales 1 Normal frío 2 Rápido 30ºC 3 Normal 30ºC 4 Normal 40ºC 5 Normal 60ºC 6 Normal 90ºC 7 Prelavado 60ºC PROGRAMAS Delicados Auxiliares Secado 8 Delicado frío 12 Aclarados 14 Secado normal 9 Delicado 30ºC 13 Centrifugado 15 Secado delicado 10 Delicado 40ºC 16 Vaciado/Fin 11 Delicado 60ºC nota ecológica Le recomendamos elegir el programa adecuado y evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente. 13 Teclas de opciones posibles Fácil planchado Selección centrifugado Elimina centrifugado Lavado intensivo Aclarado extra Programa 1 Normal frío Tipo de tejido Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino blanco/color suciedad muy ligera Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera Algodón/Lino colores sólidos suciedad ligera Algodón/Lino colores sólidos suciedad normal Algodón/Lino blanco suciedad fuerte Algodón/Lino blanco/colores sólidos suciedad fuerte Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad muy ligera Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad ligera Sintético/mezcla algodón colores delicados suciedad normal Sintético/mezcla algodón blanco/colores sólidos suciedad normal Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana Algodón/lino Frío SI 2 Rápido 30ºC 30 SI NO SI Programas normales 3 Normal 30ºC 30 SI 4 Normal 40ºC 40 SI 5 (*) Normal 60ºC 60 SI 6 Normal 90ºC 90 SI 7 Prelavado 60ºC 60 SI 8 Delicado frío Frío SI Programas delicados 9 Delicado 30ºC 30 30 SI 10 Delicado 40ºC 40 40 SI 11 Delicado 60ºC 60 SI Prog. auxiliar. 12 Aclarados SI NO SI 13 Centrifugado NO SI Progamas secado 14 Secado normal 15 Secado delicado Sintético/mezcla Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana 14 16 (*) Vaciado/Fin NO Programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo. Antiarrugas Temperatura aconsejada Carga de ropa máx (Kg) 6 Compartimento productos de lavado Descripción del programa Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo Lavado CORTO, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo TURBO TIME PLUS Consumo total KWh/litros Duración aprox. (minutos) 0,15/49 60 1,5 0,20/30 30 6 0,40/49 82 6 Lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo 0,65/49 87 6 1,02/49 91 6 Prelavado, lavado normal, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo 1,90/55 110 6 1,45/60 105 3 0,15/55 50 3 3 Lavado delicado, aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final suave 0,35/55 50 0,60/55 55 3 Aclarados, absorción automática de aditivos si se desean y centrifugado final largo Vaciado y centrifugado final largo 1,00/55 70 6 0,05/30 23 6 4 3 1,5 0,05/0 2,8/48 10 160 100 95 Secado normal 1,8/27 1,2/26 Secado delicado Vaciado y fin de programa. Lleva el programa a la posición final 15 6 0,00/0 2 NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc. 4 SELECCIÓN DEL CENTRIFUGADO uso del aparato y consejos prácticos CENTRIFUGADO a Las opciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas. a Tecla de selección de centrifugado y antiarrugas (flot) El programa seleccionado tiene asociado unas revoluciones de centrifugado. b Puede modificarla pulsando sucesivamente la tecla centrifugado y el número de revoluciones irá descendiendo de 100 en 100 hasta 400. c Eliminación de centrifugado Pulsando de nuevo la tecla centrifugado llegamos a la opción eliminación de centrifugado. Un programa sin centrifugado final, se usa para evitar la formación de arrugas de tejidos especiales. d Opción: flot/antiarrugas Se para en el último aclarado, quedándose la ropa con agua. Cuando la función se desactiva la lavadora continúa el programa desaguando y centrifugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se está en c a sa y se desea atrasar el centrifugado hasta llegar, para evitar las arrugas de la ropa tras el centrifugado y su espera en el tambor para ser extraída. Select b Select c Select d Select 16 5 SELECCIÓN DEL RETARDO HORARIO Y FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato RETARDO HORARIO Tecla de selección de retardo horario Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse después de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsación retrasamos el inicio en 1 hora. Select Anulación del retardo Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se anulará alcanzando las 24 horas y pulsando una vez más. Si se cambia el programa también se anula el retardo. FUNCIONES ADICIONALES Tecla de selección de funciones adicionales según programas. a Posee 3 opciones: fácil planchado, aclarado extra y lavado intensivo. Pulse la tecla y podrá visualizar la opción deseada. b Con varias pulsaciones podrá elegir entre varias combinaciones de una, dos y hasta tres funciones adicionales a la vez en función del programa seleccionado. Tecla: Fácil planchado ( ) Esta opción evita la formación de arrugas en las prendas mediante la realización de un programa especial con giros especiales para ahuecar las prendas después del centrifugado y facilitar su planchado. Tecla: Aclarado extra ( ) Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible. ¡Incrementa el consumo de agua! Tecla: Lavado intensivo ( ) Esta opción, especialmente recomendada para prendas muy sucias y con manchas, consigue mejores resultados al alargar el ciclo normal de lavado. a Select b Select Importante 17 Si durante la selección de funciones adicionales, se cambia de programa o se pulsa la tecla ON/OFF, se anulan todas las funciones hasta entonces seleccionadas. 6 PUESTA EN MARCHA Y SELECCIÓN DEL BLOQUEO uso del aparato PUESTA EN MARCHA a Tecla arranque/pausa a Para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de arranque / pausa. En la pantalla se visualizará en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado y secado. Select BLOQUEO a Selección del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa y opciones de lavado y secado seleccionadas. Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. El bloqueo se debe activar después de haber seleccionado el programa de lavado y todas las opciones del mismo. Accionar el bloqueo a El bloqueo se acciona manteniendo pulsada la tecla de arranque/pausa durante, al menos, 3 segundos. En la pantalla podrá visualizar que está activado. Desaccionar el bloqueo b El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado. Si se desea desactivar el bloqueo sin llegar al final del programa hay que mantener pulsada, nuevamente, la tecla de marcha durante, al menos, 3 segundos. Al pasar los 3 segundos desaparecerá el indicador de bloqueo de la pantalla, quedándose en estado de pausa. La tecla ON/OFF no elimina el bloqueo. Select b Select 18 7 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y SECADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato DESARROLLO DEL PROGRAMA Cuando el programa está en marcha puede visualizar en la pantalla en qué fase se encuentra, así como el tiempo que resta para que finalice. Las fases activas irán apareciendo sucesivamente en la parte superior de la pantalla a medida que avanza el programa. El tiempo que resta para que acabe el programa también irá apareciendo en la pantalla. Se actualiza a intervalos periódicos, pero no minuto a minuto. Cualquier tecla de opción puede seleccionarse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la que tenga efecto y cuando el programa admita esta opción. El accionamiento de la tecla de retardo durante el lavado no tiene ningún efecto sobre la lavadora-secadora. El accionamiento de la tecla arranque/pausa durante el lavado deja la lavadora en estado de PAUSA. Si durante el lavado y secado se cambia el programa mediante el selector, la lavadora-secadora quedará en estado de PAUSA, quedando anulado el programa. Si necesita añadir o retirar alguna prenda, pulse la tecla arranque/pausa y asegúrese de que el nivel de agua no supera el de desbordamiento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a pulsar la tecla arranque/pausa, el lavado se reanuda desde la misma fase de ciclo en que se detuvo. Importante advertencias Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables. Trate de lavar prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado favoreciendo la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado. Todos los modelos disponen de un sistema de seguridad en el centrifugado que impiden que éste se realice en el caso de que la distribución de la ropa dentro del tambor esté muy concentrada, de esta manera se evita que el aparato alcance un nivel excesivo de vibraciones. Si en algún caso detectara que la ropa no sale convenientemente escurrida, vuelva a intentar centrifugarla después de haber repartido de forma más uniforme la ropa en el tambor. CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mismo la lavadora continúa su funcionamiento normal en el punto donde se había parado (tiene memoria de pocas horas). Esto mismo sucede para el caso de accionar la tecla ON/OFF. 19 lavadora MANTENIMIENTO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma alargará la vida de su lavadora. mantenimiento y limpieza Importante Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, es aconsejable desconectar la lavadora de la red eléctrica. 1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE Limpie la cubeta de detergente siempre que aprecie en ella residuos de algún producto de lavado. a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa con energía hacia fuera. b Limpie los compartimentos de la cubeta. Emplee agua templada y un cepillo. c Limpie también los sifones de la cubeta de aditivos, extrayéndolos previamente y una vez limpiados colóquelos asegurando que estén bien encajados en el fondo. Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora. Un sifón mal encajado o sucio impide la toma de aditivos y deja agua en el compartimento al final del lavado. 20 a b c Importante 2 LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y LIMPIEZA EXTERIOR mantenimiento y limpieza LIMPIEZA FILTRO a Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Suelte el zócalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacia abajo, para posteriormente desenganchar las patillas. En caso de no tener acceso lateralmente, introducir un pequeño destornillador en las tres ranuras que se encuentran en la parte superior del zócalo, para poder hacer palanca y soltar los enganches. b Para recoger el agua que saldrá al soltar el filtro, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo. c Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacia la izquierda. Comenzará a salir agua. d Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el filtro hasta que sea posible su extracción total, tirando ligeramente de él. e Retire los objetos o pelusas que hayan podido quedar en el filtro o dentro de la bomba de desagüe. f Volver a colocar en su sitio el filtro y el zócalo. Para evitar quemaduras no realizar esta operación cuando el agua de lavado supere los 30ºC. b c d e Importante LIMPIEZA EXTERIOR Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente. A continuación, séquela bien con un paño suave. Importante 21 Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuanto antes, son corrosivos. lavadora En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. Indicador FO1 FO2 CO3 FO4 FO5 . . . . . F10 Incidencias No entra agua No centrifuga seguridad y solución de problemas No desagüa, ni centrifuga No se pone en marcha Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Importante Le rogamos no manipule en ningún caso el aparato. En el interior no existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario. Puede ser debido a: INCIDENCIAS Compruebe que la puerta esté bien cerrada. ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha? La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o no hay tensión en la toma de corriente. No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa. Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada visualiza en la pantalla F04. ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora? Puede ser debido a: Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extraídos. La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suelo. 22 seguridad y solución de problemas ¿Por qué no carga agua la lavadora? El indicador F01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entrada de agua a la lavadora obstruido. Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro. Cuando esto ocurra se visualiza en la pantalla F01. ¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga? Los motivos del indicador F02 pueden ser : obstrucción de la motobomba de desagüe de la lavadora, obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó mala conexión eléctrica de la motobomba. Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indica apartado 2, mantenimiento y limpieza del aparato. Cuando esto ocurre se visualiza en la pantalla F02. ¿Por qué no centrifuga la lavadora? Esto es debido a que la distribución de ropa en el tambor está descompensada y puede producir un nivel excesivo de vibraciones. La forma de actuación es seleccionar un programa de centrifugado. Cuando esto ocurre se visualiza en la pantalla C3. ¿Por qué no veo agua en el tambor durante el lavado? Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a través de la escotilla le resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado será el óptimo. 23 seguridad y solución de problemas ¿Por qué queda agua en la cubeta? Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse. Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente. ¿Por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado? Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor está totalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos en poder abrir la escotilla. ¿Por qué el tiempo restante indicado en el reloj no coincide con el tiempo real de finalización del ciclo seleccionado? Este tiempo es orientativo y puede verse afectado por las condiciones en las que se desarrolla el programa seleccionado. Por ejemplo: temperatura inicial del agua, carga de ropa o desequilibrio generado por la ropa durante los centrifugados. Otras indicaciones La lavadora tiene la posibilidad de detectar otras indicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la pantalla diversos indicadores F05, F06..., F10. Deberá llamar al Servicio Técnico Oficial. 24 lavadora nota ecológica Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. advertencias sobre el medio ambiente INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para más información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 25 avertissements Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de lésion personnelle ou autre dommage lors de l'utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes: Ce lave-linge est livré avec un Manuel contenant les instructions de fonctionnement, de maintenance et d'installation. Prière de lire attentivement ces instructions avant d'utiliser le lave-linge. Ne pas laver des textiles préalablement nettoyés, lavés, trempés ou traités avec de l'essence, des solvants pour nettoyage à sec, ou d'autres substances inflammables ou explosives, car elles dégagent des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. Ne pas verser d'essence, ni de solvants pour nettoyage à sec, ni d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau de lavage, car elles dégagent des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. Ne pas réparer ni remplacer des pièces du lave-linge et ne procéder à aucune opération de maintenance sur l'appareil, à mois qu'elle soit expressément autorisée par les instructions de maintenance du Manuel. Ne pas monter sur l'appareil et ne pas s'appuyer sur la porte ouverte. Ne pas utiliser de rallonge ni d'adaptateur pour brancher le lave-linge au secteur. Ce lave-linge doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. Suivre les instruction de lavage recommandées par le fabricant sur le textile à laver. Avant de mettre en route le lave-linge, vérifier que : · Il est installé conformément aux instructions d'installation. · Tous les raccordements d'eau, d'évacuation, électrique et prise de terre sont conformes aux normes locales et/ou autres normes en vigueur. 26 lave-linge Couvercle Tuyau de vidange Hublot spécifications Cordon d'alimentation Bandeau de commandes Cuvette à produits lessiviels Tambour de lavage en acier inoxydable Filtre accessible (derrière la plinthe)) Pieds réglables Plinthe Accessoires Tuyau d'alimentation en eau. 27 lave-linge 1 DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE a installation et montage DÉSEMBALLAGE a Retirer la base, les cornières et le capot de protection supérieur. DÉBRIDAGE a Dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l'arrière du lave-linge. b Dévissez les 3 brides métalliques d'immobilisation de l'appareil et retirezes. c Recouvrez les orifices avec les traverses en plastique préalablement retirées. a/c Important Conservez les brides métalliques d'immobilisation, elles vous seront utiles si vous devez transporter postérieurement votre appareil. 28 2 RACCORDEMENT À LA CANALISATION D'EAU ET D'ÉVACUATION installation et montage RACCORDEMENT À LA CANALISATION D'EAU Vous trouverez, à l'intérieur du tambour, le tube d'alimentation d'eau : a Raccordez l'extrémité coudée du tube à l'entrée cannelée de l'électrovanne, située à l'arrière de l'appareil. b Raccordez l'autre extrémité du tube à la canalisation d'eau. Veillez, ensuite, à bien serrer l'écrou de serrage. Veillez à raccorder correctement le coude du tuyau à la canalisation d'eau, afin d'éviter tout risque d'inondation. Si votre lave-linge permet le raccordement à une entrée d'eau chaude, branchez le tube cannelé rouge au robinet d'eau chaude et à l'électrovanne au filtre de couleur rouge. Le lave-linge doit être raccordé à la canalisation d'eau à l'aide des tuyaux d'alimentation neufs fournis avec l'appareil. Ne pas utiliser les tuyaux d'alimentation anciens. Pour un fonctionnement correct du lave-linge, la pression de l'eau devra se situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10 Kg/cm2). Important RACCORDEMENT À LA CANALISATION D'ÉVACUATION a Il est recommandé de disposer d'un tuyau de vidange fixe à une distance du sol de 50 à 70 cm. Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit ni coincé, ni plié, ni pincé. a 29 3 MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE installation et montage MISE À NIVEAU Mettez à niveau l'appareil à l'aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d'éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d'extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité de l'appareil. Sur les modèles munis d'écrous, les serrer à l'aide d'une clé. Important RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Consultez la plaque signalétique, située sur le hublot du lave-linge, avant de procéder au raccordement électrique. Vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle mentionnée sur la plaque signalétique. Ne jamais retirer la plaque signalétique, elle contient des informations précieuses. Veillez à bien brancher votre lave-linge à une prise reliée à la terre. L'installation électrique, la fiche, la prise de secteur, les fusibles ou le disjoncteur automatique et le compteur doivent être capables de résister la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique. Ne jamais brancher la fiche du lave-linge au secteur avec les mains mouillées ou humides. Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirer de la fiche, jamais du cordon. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être aussitôt remplacé par un cordon ou ensemble spécial fourni par le fabricant ou par son service aprèsvente. Sur les lave-linge encastrés, la fiche de raccordement au secteur devra être accessible après l'installation. 30 Important 4 MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET ENTRETIEN PRÉALABLE MISE EN PLACE SOUS PLAN Vous avez la possibilité d'installer le lavelinge sous le plan de travail de votre cuisine. Si, pour des raisons d'encastrement, vous devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous faudra installer, pour des raisons de sécurité, un capot de protection, que vous pourrez vous procurer auprès de votre Revendeur ou du Service d'Assistance Technique. Pour mettre en place le capot, procédez comme suit : a Démontez le couvercle de votre lavelinge en desserrant les vis latérales et poussez légèrement le couvercle vers l'arrière pour le retirer. b Retirez les 4 pièces de fixation du couvercle en desserrant les vis. c Installez et vissez le capot de protection du lave-linge, afin de pouvoir introduire l'appareil à l'emplacement souhaité. Veillez à recouvrir tout le périmètre de mousse adhésive, afin de réduire les bruits. a b c ENTRETIEN PRÉALABLE Maintenant que votre lave-linge est correctement installé, nous vous conseillons de procéder à un nettoyage préalable de l'appareil. Vous pourrez ainsi vérifier l'installation, les raccords et la vidange, tout en procédant à un lavage complet de l'intérieur de l'appareil, avant de procéder au premier lavage de linge (voir instructions ci-après). a Appuyer sur la touche ON/OFF. b Sélectionner le programme normal à 60ºC. c Appuyer sur la touche départ/pause. 31 a b c lave-linge DU 1 PRÉPARATIONLE LINGE AVANT LAVAGE PRÉPARATION utilisation de l'appareil et conseils pratiques Important Avant d'introduire le linge dans le tambour, veillez à bien vider les poches. Les petits objets risquent de boucher la pompe de vidange. Important TRI DU LINGE a Triez le linge par type de textile. Nous vous conseillons d'utiliser les programmes délicats pour les textiles fragiles. Utilisez pour les lainages les programmes spécialement conçus pour laver la laine. b Triez les textiles selon le degré de salissure. · Utilisez de préférence un programme court à l'eau froide pour laver le linge peu sale. · Utilisez un programme sans prélavage pour laver le linge pas trop sale. · Réservez les programmes longs avec prélavage pour laver le linge très sale. c Triez les textiles selon leur couleur. Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleur. Il est recommandé de charger votre lave-linge au maximum, afin d'économiser de l'eau et de l'énergie. Nous vous conseillons de laver ensemble, dans la mesure du possible, des pièces de linge de différentes dimensions, afin d'optimiser le lavage et de favoriser la répartition du linge à l'intérieur du tambour lors de l'essorage, réduisant ainsi les bruits de la machine. Lavez les petites pièces fragiles dans un filet à linge. 32 Vérifiez au préalable que vos lainages peuvent être lavés en machine. Si vous allez utiliser le programme de séchage, vérifiez au préalable que le textile est apte pour le séchage en machine. Consultez l'étiquette. Prélavage Lavage Lavage b 30 40

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual FAGOR 3FS-3611.

FAGOR offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual FAGOR 3FS-3611, user guide FAGOR 3FS-3611, instructions FAGOR 3FS-3611, owner's manual FAGOR 3FS-3611, online manual FAGOR 3FS-3611.


Access web reviews FAGOR 3FS-3611, , Cooking : Oven, Microwave Oven, Cooking Table, Cooker, Cooker Hood & Breadmaker.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.