|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual FAGOR FC-39EM
Diplodocs help download the user guide FAGOR FC-39EM Fridge.
This product, although classified under the brand FAGOR, may have been manufactured by BRANDT, DE DIETRICH, FAGOR, OCEAN, SANGIORGIO, SAUTER, VEDETTE after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide FAGOR FC-39EM
Detailed instructions for use are in the User's Guide. · Manual de instrucciones. · Manual de instruçÔes · Mode d'emploi. · Operating instructions. · Bedienungsanleitung. · Manuale di istruzioni
TABLE DES MATIERES
Page
1. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ET REMARQUES GENERALES....................................................... 2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR. .................................. 3. INSTALLATION............................................................................. 4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU REFRIGERATEUR........................................................................
2 3 4 6 FRANĂAIS
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN. ................................................ 12 6. BRUITS NORMAUX DU REFRIGERATEUR........................... 13 7. SOLUTION AUX PROBLEMES. ................................................ 14 8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE........................................... 16 9. SPECIFICATIONS ........................................................................ 16
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel, vous pourrez en avoir besoin.
1
1. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ET REMARQUES GENERALES
RECYCLAGE:
VIEIL APPAREIL:
Pour protéger l'environnement et recycler les matériaux, consultez le service de voirie municipale. Prenez garde de ne pas endommager le circuit frigorifique car il peut contenir des substances pouvant nuire à l'environnement. Rendez le réfrigérateur inutilisable: 1. En coupant le cordon d'alimentation. 2. En démontant les portes et en maintenant les clayettes dans leur position pour éviter que les enfants puissent accéder facilement à l'intérieur.
EMBALLAGE:
Les matériaux utilisés dans l'emballage sont entiÚrement recyclables. (Carton, film-bulles PE, EPS...). ATTENTION Tenir les matériaux de l'emballage hors
de la portée des enfants car ils peuvent s'avérer dangereux.
Pour les jeter, tenir compte des normes locales relatives au traitement de ce type de déchets.
CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL:
Cet appareil est un rĂ©frigĂ©rateur dotĂ© d'un compartiment congĂ©lateur 4 Ă©toiles ( * ***), permettant de congeler des aliments. Suivant le modĂšle, le rĂ©frigĂ©rateur fonctionnera correctement que s'il est situĂ© dans un environnement dont les tempĂ©ratures sont comprise entre: · ModĂšles Ă Un moteur 10ÂșC-43ÂșC · ModĂšles Ă Deux moteurs E, EV et ED 10ÂșC-38/43ÂșC · ModĂšles No-Frost 10ÂșC-43ÂșC
2
2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR
Filtre Hygienizer en option Panneau de contrÎle et de réglage des températures Eclairage
Légumes et plats cuisinés
Languette d'extraction
Ventilateur En option
Fromage, beurre, médicaments
Oeufs
Conserves, boites et boissons
Bouteilles
ZONE FROIDE viandes et poissons
DOUBLEFRESH En option
Fruits et légumes
Aliments surgelés et glaçons
REMARQUE : Ce schéma peut ne pas correspondre exactement à votre appareil.
3
FRANĂAIS
SECURITE:
Le modĂšle de rĂ©frigĂ©rateur que vous avez achetĂ© fonctionne avec du rĂ©frigĂ©rant R600a. N'oubliez pas que : · Ce rĂ©frigĂ©rant ne dĂ©tĂ©riore pas l'environnement. · Il s'agit d'un produit inflammable et il convient donc de s'assurer que le circuit frigorifique est en parfait Ă©tat. S'il Ă©tait endommagĂ©, veuillez consulter le distributeur avant de brancher l'appareil. Ce rĂ©frigĂ©rateur ne peut ĂȘtre rĂ©parĂ© que par le service technique agréé qui utilisera pour cela des piĂšces dĂ©tachĂ©es d'origine. Ne pas utiliser d'Ă©lĂ©ments Ă flamme ou d'appareils Ă©lectriques Ă l'intĂ©rieur du rĂ©frigĂ©rateur. EmpĂȘcher les enfants de jouer avec le rĂ©frigĂ©rateur. Ne pas introduire de liquides volatiles, inflammables ou explosifs.
3. INSTALLATION
EMPLACEMENT:
Eloignez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur (cuisiniÚres, radiateurs, etc.) et protégé du rayonnement solaire direct contribuant à l'augmentation de la consommation. Faire en sorte que l'air puisse circuler à l'arriÚre du réfrigérateur. Ne boucher avec aucun objet l'espace existant entre la plinthe et le sol, ni le haut du réfrigérateur. Ne pas exposer le réfrigérateur en plein air ou sous la pluie. Pour obtenir de meilleurs performances énergétiques, il est recommandé de laisser un espace de 20 mm entre le fond du réfrigérateur et le mur. Dans certaines conditions dŽhumidité relative et de température ambiante, de la condensation peut se former à lŽintérieur et à lŽexterieur du réfrigérateur.
Pour éviter toutes vibrations et tous bruits, s'assurer que le réfrigérateur est correctement positionné et mis de niveau.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE:
Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre. Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de rallonges. S'assurer que le cùble n'est pas en contact avec le moteur. S'assurer que le cùble n'est soit coincé sous le réfrigérateur.
4
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES:
OUTILS NECESSAIRES:
Tournevis cruciforme et tournevis Ă pointe TORX.
OPERATIONS:
1. Débrancher le réfrigérateur et vider tout le contenu de la porte. 2. Retirer la garniture de la charniÚre supérieure. 3. Dévisser les vis de la charniÚre supérieure. 4. Retirer la porte en la déplaçant vers le haut. 5. Retirer la garniture des vis de la charniÚre centrale et dévisser les deux vis de fixation. 6. AprÚs avoir desserré les vis, déplacer la porte du congélateur vers le haut pour la dégager. 7. Enfin, en dévissant la plinthe et les vis, retirer la charniÚre inférieure. 8. Changer la position de l'axe sur la charniÚre inférieure et la mettre de l'autre cÎté. 9. Changer les poignées latérales pour les mettre de l'autre cÎté, le cas échéant. 10. Procéder au montage des portes en agissant de maniÚre inverse au processus de démontage.
AVANT DE BRANCHER VOTRE REFRIGERATEUR:
Laver l'intérieur à l'eau tiÚde et au bicarbonate. Rincer et bien sécher. Attendre 2 heures avant de le brancher pour assurer la stabilisation des lubrifiants du moteur. Si l'appareil a été débranché, aprÚs l'avoir mis en marche, attendre 4 heures pour introduire les aliments dans le réfrigérateur.
5
FRANĂAIS
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU REFRIGERATEUR
COMMENT REGLER LA TEMPERATURE:
Dans des conditions normales, il est recommandĂ© de sĂ©lectionner une tempĂ©rature de 4ÂșC environ dans le rĂ©frigĂ©rateur et de Â21ÂșC environ en le congĂ©lateur. Pour rĂ©gler la tempĂ©rature, utiliser les commandes ou touches de sĂ©lection de tempĂ©rature ; les valeurs numĂ©riques sont donnĂ©es en ÂșC. REMARQUE: La tempĂ©rature Ă l'intĂ©rieur du rĂ©frigĂ©rateur dĂ©pend de: La tempĂ©rature ambiante. L'emplacement de l'appareil. La frĂ©quence d'ouverture des portes.
PANNEAU DE COMMANDE (FAGOR un moteur)
ALARME Connexion et sélecteur de temp. SUPER FREEZING Visualisation
FUNCIONES
"Connexion et SĂ©lecteur de tempĂ©ratures" Sert Ă brancher et Ă dĂ©brancher le rĂ©frigĂ©rateur et le congĂ©lateur. En appuyant sur les touches (+/-), on peut sĂ©lectionner les tempĂ©ratures du rĂ©frigĂ©rateur et du congĂ©lateur en ÂșC. "Visualisation" Le modĂšle Ă©lectronique permet la visualisation numĂ©rique des tempĂ©ratures du rĂ©frigĂ©rateur. Quand l'Ă©cran clignote, rĂ©aliser la sĂ©lection des tempĂ©ratures souhaitĂ©es. Une fois sĂ©lectionnĂ©e, la tempĂ©rature de l'enceinte sera Ă nouveau visualisĂ©e et se rapprochera progressivement de celle sĂ©lectionnĂ©e. "SUPER FREEZING" En activant cette fonction, la tempĂ©rature du congĂ©lateur se rĂ©glera automatiquement au niveau le plus froid. Cette fonction facilite la congĂ©lation d'aliments. Il est recommandĂ© de l'activer 24 heures avant de charger une grande quantitĂ© d'aliments. Cette fonction se automatiquement dĂ©sactivĂ©e et peut Ă©galement ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e manuellement. "Alarme" Si la porte du refrigerateur reste ouverte pendant plus de 120 secondes, une alarme sonore se dĂ©clenchera de façon pĂ©riodique. Cette alarme pourra ĂȘtre stoppĂ©e en refermant la porte.
6
PANNEAU DE COMMANDE (FAGOR 2 regulations ModĂšles E et EV)
Sélecteur Température Réfrigérateur Sélecteur Température Congélateur Connexion congélateur
ALARME Niveau de froid
Connexion réfrigérateur
SUPER COOLING
SUPER FREEZING
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
FONCTIONS
"SĂ©lecteur tempĂ©ratures" En tournant les boutons, on peut sĂ©lectionner les tempĂ©ratures du rĂ©frigĂ©rateur et du congĂ©lateur en ÂșC. "Connexion" Sert Ă brancher et Ă dĂ©brancher le rĂ©frigĂ©rateur ou le congĂ©lateur. Dispose d'un voyant indiquant que l'appareil est en marche. "SUPER COOLING" En activant cette fonction, la tempĂ©rature du rĂ©frigĂ©rateur se rĂ©glera automatiquement au niveau le plus froid pendant 6 heures. Cette fonction se dĂ©sactivera automatiquement. Elle peut aussi ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e manuellement avant ces 6 heures. "SUPER FREEZING" En activant cette fonction, la tempĂ©rature du congĂ©lateur se rĂ©glera automatiquement au niveau le plus froid. Cette fonction facilite la congĂ©lation d'aliments. Il est recommandĂ© de l'activer 24 heures avant de charger une grande quantitĂ© d'aliments. Cette fonction sera automatiquement dĂ©sactivĂ©e mais elle peut aussi ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e manuellement. "Alarme" Cette alarme lumineuse et sonore s'activera lorsque le niveau de froid du congĂ©lateur sera anormalement bas. L'alarme sonore peut ĂȘtre manuellement dĂ©sactivĂ©e en activant la fonction SUPER FREEZING. Si la porte du refrigerateur reste ouverte pendant plus de 120 secondes, une alarme sonore se dĂ©clenchera de façon pĂ©riodique. Cette alarme pourra ĂȘtre stoppĂ©e en refermant la porte. "Niveau de froid" Le nombre de voyants allumĂ©s indique le niveau de froid du congĂ©lateur. Plus il y a de voyants allumĂ©s, plus le congĂ©lateur est froid.
7
FRANĂAIS
PANNEAU DE COMMANDE (FAGOR 2 regul. ED et No-Frost)
Connexion et sélecteur de temp. Réfrigérateur Connexion et sélecteur de temp. Congélateur ALARME Visualisation SUPER COOLING SUPER FREEZING
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
REFRIGERATEUR
FONCTIONS
"Connexion et SĂ©lecteur de tempĂ©ratures" Sert Ă brancher et Ă dĂ©brancher le rĂ©frigĂ©rateur ou le congĂ©lateur. En Ă©teignant le congĂ©lateur, le rĂ©frigĂ©rateur s'Ă©teint Ă©galement. En appuyant sur les touches (+/-), on peut sĂ©lectionner les tempĂ©ratures du rĂ©frigĂ©rateur et du congĂ©lateur en ÂșC. "Visualisation" Le modĂšle Ă©lectronique permet la visualisation numĂ©rique des tempĂ©ratures aussi bien du congĂ©lateur que du rĂ©frigĂ©rateur. Quand l'Ă©cran clignote, rĂ©aliser la sĂ©lection des tempĂ©ratures souhaitĂ©es. Une fois sĂ©lectionnĂ©e, la tempĂ©rature de l'enceinte sera Ă nouveau visualisĂ©e et se rapprochera progressivement de celle sĂ©lectionnĂ©e. "SUPER COOLING" En activant cette fonction, la tempĂ©rature du rĂ©frigĂ©rateur se rĂ©glera automatiquement au niveau le plus froid pendant 6 heures. Cette fonction sera automatiquement dĂ©sactivĂ©e. Elle peut aussi ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e manuellement avant ces 6 heures. "SUPER FREEZING" En activant cette fonction, la tempĂ©rature du congĂ©lateur se rĂ©glera automatiquement au niveau le plus froid. Cette fonction facilite la congĂ©lation d'aliments. Il est recommandĂ© de l'activer 24 heures avant de charger une grande quantitĂ© d'aliments. Cette fonction sera automatiquement dĂ©sactivĂ©e et peut Ă©galement ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e manuellement. "Alarme" Cette alarme lumineuse et sonore s'activera lorsque le niveau de froid du congĂ©lateur sera anormalement bas. L'alarme sonore peut ĂȘtre manuellement dĂ©sactivĂ©e en activant la fonction SUPER FREEZING. Si la porte du refrigerateur reste ouverte pendant plus de 120 secondes, une alarme sonore se dĂ©clenchera de façon pĂ©riodique. Cette alarme pourra ĂȘtre stoppĂ©e en refermant la porte.
8
COMMENT BIEN UTILISER L'APPAREIL:
REFRIGERATEUR
Laisser un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l'air de circuler entre eux. Ne pas mettre les aliments en contact avec la paroi froide du fond du réfrigérateur. C'est pourquoi, les clayettes sont munies d'une butée à ne pas dépasser. La porte ne doit pas rester ouverte plus que nécessaire. Ne pas introduire d'aliments chauds. FROID HOMOGENE (En option) Pour les modÚles avec ventilateur Votre appareil dispose de froid homogÚne dans le réfrigérateur. Cette prestation lui est offerte grùce au ventilateur situé dans la zone supérieure arriÚre de l'enceinte. SYSTEME MULTIFRESH (En option) Si votre réfrigérateur dispose d'un compartiment Multifresh: Il garantit une conservation idéale pour les aliments frais tels que la viande, le poisson et les légumes. Cela vous permettra de conserver ces aliments plus longtemps sans avoir besoin de les congeler. Cette enceinte disposera des températures les plus froides du réfrigérateur. Cette zone étant également la moins affectée par les ouvertures fréquentes. Pour conserver la viande et le poisson, il est recommandé de sélectionner une température intermédiaire dans le réfrigérateur. Pour aug ...
|