9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your FAGOR ML-99 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on FAGOR ML-99

User manual FAGOR ML-99

Diplodocs help download the user guide FAGOR ML-99 .

Download the complete user guide (210 Ko)



This product, although classified under the brand FAGOR, may have been manufactured by BRANDT, DE DIETRICH, FAGOR, OCEAN, SANGIORGIO, SAUTER, VEDETTE after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide FAGOR ML-99

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

portada. 14/4/02 11:07 Pgina 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG GARANTIA - GARANTIA - GUARANTEE ART.: Molinillo de café Moinho de café Coffee grinder Moulin à café Kaffeemühle COD.: 976010045 MOD.: ML-99 DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER'S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER - NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS MOLINILLO DE CAFÉ / MOINHO DE CAFÉ COFFEE GRINDER / MOULIN À CAFÈ / KAFFEEMÜHLE MOD.: ML-99 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 · Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA 3 TALÃO 2 TALÃO 1 TALÃO ¡ portada. 14/4/02 11:07 Pgina 2 ESPAÑOL 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig. 1) A. B. C. D. E. F. Tapa. Muela. Pulsador marcha-paro. Mando regulador del molido. Depósito para el café molido. Tapa del depósito. 2. DATOS TÉCNICOS Tensión / Frecuencia: 230V~50 Hz. Potencia: 80 W. Capacidad: 100 gr. Este aparato es conforme con las normas CEE relativas a los materiales en contacto con los alimentos. 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar las medidas básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos y/o daños a personas. Entre estas medidas de seguridad, se incluyen los siguientes: · Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Solo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. · Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato. · En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado. 1 · Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión. · Después de quitar el embalaje, verificar que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnico más cercano. · Los elementos del embalaje (Bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños por que son potenciales fuentes de peligro. · Este aparato debe utilizarse solo para uso domestico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso. · En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato. · El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados. · El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado. Filiales: 1. FAGOR FRANCE S.A. Z.I. DE JALDAY 64500 ST. JEAN DE LUZ CEDEX FRANCE TEL. 05.59519109 FAX 05.59519131 2. FAGOR MAROC. AV. HASSAN II 79 MOHAMMEDIA MAROC TEL. 2.3327412 FAX 2 3327425 3. FAGOR CHEQUIA. SOKOLOVSKA 95 186 00 PRAHA 8 REPUBLICA CHECA TEL. 02.2319149 FAX 02.24811906 4. FAGOR HUNGRIA. DAMJAMICH 11-15 1071 BUDAPEST HUNGRIA TEL. 1.4795870 FAX 1.4136016 5. FAGOR POLONIA. WROZAMET UL. ZMIGRODZKA 143 WROCLAW POLONIA TEL.71.3244400 FAX 71.3244456 6. FAGOR THAILAND FAGOR HOME APPLIENCES (THAILAND) 100/1 VORASOMBAT BUILDING, 12TH FLOOR UNIT 12 R. RAMA IX ROAD. HUAYKWANG BANGKOK 10310 TAILANDIA 7. FAGOR MALAYSIA FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD. 18, JALAN PEMBERITA U1/49 TEMASYA INDUSTRIAL PARK, 40150 SHAH ALAM. SELANGOR DARUL EHSAN. 40150 KUALA LUMPUR MALASIA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 · Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Marzo 2001 interior 14/4/02 11:08 Pgina 1 EN ESPECIAL · No tocar ni tirar del cable de alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos. · No sumergir el aparato en agua ni ponerlo bajo el grifo. · Evitar el contacto con las partes móviles durante el funcionamiento del aparato. · No dejar que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes. · Al desenchufar la clavija nunca tire del cable. · Desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza y cuando no lo vaya a utilizar. · No permitir que los niños utilicen el aparato. · No utilizar o colocar este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos). · Seleccione el grado de molido ajustando el selector en la posición que desee entre el molido grueso y el fino. · Conecte el enchufe a la red, pulse y manténgalo presionado el pulsador de puesta en marcha mientras dure la operación. Durante el proceso de molido, agite el molinillo de vez en cuando si ve que los granos de café no se deslizan al interior de la muela. · Una vez terminada la operación de molido desenchufe el aparato, saque el depósito y antes de quitarle la tapa, dele unos golpecitos con la palma de la mano para que se suelte el café adherido a las paredes del depósito. 4. ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el depósito, la tapa del depósito y la tapa del molinillo en agua templada jabonosa. Antes de volverlos a montar, secar bien. El compartimento para los granos de café límpielo con un paño húmedo. 6. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Antes de su limpieza, desenchufe el aparato. El compartimento de molido debe limpiarse después de cada utilización para evitar que los residuos depositados se deterioren dando mal sabor al café que posteriormente pueda moler. Para ello suelte la muela, girando en el sentido de la flecha (sentido horario) y tire de ella hacia arriba. Limpie con un cepillo la zona de molido y el orificio de salida del café al depósito (Fig. 2). Para colocar la muela, insértela en su alojamiento haciendo coincidir sus aletas en las ranuras de la zona de molido y luego gírela en el sentido antihorario para fijarla. (Fig. 3). El compartimento de molido límpielo con un paño suave húmedo y séquelo bien La tapa del molinillo, el depósito y la tapa del depósito lávelos con agua caliente jabonosa. Séquelos bien antes de volver a colocarlos en el molinillo. 5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO · Una vez depositados los granos de café en el compartimento de molido, coloque la tapa y asegúrese de que el depósito esté bien ajustado en su posición y con su tapa puesta. El depósito ha de estar correctamente colocado para que actúe sobre el interruptor de seguridad, en caso contrario, el aparato no funcionara. El depósito debe tener su tapa colocada durante el proceso, para que el café molido no sea expulsado al exterior. 2 interior 14/4/02 11:08 Pgina 2 7. GARANTIA Durante el plazo de SEIS MESES a partir de la fecha de recepción de este aparato, el titular de la garantía tendrá derecho a la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En los supuestos en que la reparación no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del aparato adquirido por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado. Además de la garantía antes establecida, EL GARANTE, durante los SEIS MESES siguientes a al finalización del plazo de dicha garantía, garantiza al titular de la garantía la gratuidad de los recambios utilizados en las reparaciones realizadas por el Servicio Técnico Oficial FAGOR, siendo por cuenta del usuario únicamente el coste de mano de obra y de transporte y envío del aparato si fueran precisos. Esta garantía no cubre accesorios perecederos, tales como compuestos de plástico, goma cristal, cables, pilotos, papel, filtros, ni esmaltes y pinturas deterioradas por uso indebido. Se excluye de esta garantía las averías producidas por mal uso o instalación incorrecta, energía o combustible no idóneos y manipulación del aparato por personal técnico no autorizado por el GARANTE. Unicamente en tales casos, el coste total de la reparación corresponderá al usuario. Esta garantía no incluye las averías producidas por causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos), así como los derivados de instalación incorrecta o no legal (voltaje, presión de gas o agua no adecuados). La manipulación en la Placa de Matrícula del aparato o en los datos de este Certificado, así como la intervención de personal no autorizado, anula la presente Garantía. A estos efectos no se entiende como intervención: el desembalado, instalación o 3 desanclaje del aparato por parte del usuario. MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTIA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA Y, EN SU CASO, DE RECEPCIÓN MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DE COMPRA DEL APARATO. Nota: Siga rigurosamente las instrucciones del Libro de Instrucciones. Utilice únicamente recambios originales. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. interior 14/4/02 11:08 Pgina 3 SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA ALAVA · Vitoria.......................................................................... · Vitoria.......................................................................... ALBACETE · Albacete ...................................................................... ALICANTE · Alcoy ........................................................................... · Alicante ....................................................................... · Benidorm ..................................................................... · Elche ........................................................................... · Elda ............................................................................. · Orihuela ...................................................................... · Torrevieja .................................................................... · Villena ......................................................................... ALMERIA · Almería........................................................................ · El Egido....................................................................... · Roquetas de Mar.......................................................... · Garrucha ..................................................................... ASTURIAS · Avilés........................................................................... · Avilés........................................................................... · Gijón............................................................................ · Oviedo......................................................................... · Sama de Langreo......................................................... · Oviedo......................................................................... AVILA · Avila ............................................................................ BADAJOZ · Badajoz ........................................................................ · Mérida ......................................................................... · Don Benito ................................................................... · Almendralejo............................................................... BALEARES · Ciutadella de Menorca ................................................ · Ibiza............................................................................. · Mahón.......................................................................... · Palma de Mallorca ....................................................... · Formentera (San Fco. Javier) ....................................... BARCELONA · Badalona...................................................................... · Barcelona..................................................................... · Barcelona..................................................................... · Barcel ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.