|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual FAGOR TE-290-TE-291
Diplodocs help download the user guide FAGOR TE-290-TE-291 .
This product, although classified under the brand FAGOR, may have been manufactured by BRANDT, DE DIETRICH, FAGOR, OCEAN, SANGIORGIO, SAUTER, VEDETTE after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide FAGOR TE-290-TE-291
Detailed instructions for use are in the User's Guide. portada
.qxd
4/6/04
09:09
Página 1
ES PT EN FR DE IT EL -
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY¶ ¢°øN
HU CS SK PL BG RU -
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUZITÍ NÁVOD NA POUZITIE INSTRUKCJA OBSLUGI
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût<ç È·tËpÂ> ·okÏÂÈÛtÈk¿ to Èk·>^Ì· v· tpoooÈ<ÛÂ> t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo OËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt mszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uzivatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikova modely opísané v tomto uzívateskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obslugi. . , .
TOSTADOR / TORRADEIRA / TOASTER / GRILLE-PAIN / TOSTAPANE / iPY°ANIEPA / KENYÉRPIRÍTÓ / TOPINKOVAC / HRIANKOVAC / OPIEKACZ DO CHLEBA / /
MOD.:
TE-290 C
TE-291 C
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 · Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 · Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2004
portada
.qxd
4/6/04
09:09
Página 2
ES
1. DESCRIPCIÓN
1 2
1. 2. 3. 4. 5. 6. Ranuras Mando de accionamiento Selector de tostado Botón de parada "Stop" Recogemigas Cable de conexión
4 6 5 3
Compatibilidad Electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética. Este aparato es conforme con las directivas CEE relativas a los materiales en contacto con los alimentos.
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
· Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. · Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato. · La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz En caso de dudas diríjase a personal profesionalmente cualificado. · Este aparato debe utilizarse solo para uso doméstico. No utilizarlo al aire libre · En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante.
1
TE-290C: 230V ~ 50Hz 680W TE-291C: 230V ~ 50Hz 950W
· El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante. · No tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos. No sumergir el aparato en agua. · Al desenchufar la clavija no tirar del cable · No permitir que los niños utilicen el aparato · Evitar que el cable toque las parte calientes del aparato. · Desenchufar el aparato cuando no lo vaya a utilizar y antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. · ATENCIÓN: Cuando el aparato está en funcionamiento, las zonas próximas a las ranuras pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y existe riesgo de quemaduras. · No introduzca objetos metálicos como cucharas, cuchillos, etc., en las ranuras. No coloque ningún objeto encima del tostador. · No abandonar el aparato cuando está en funcionamiento porque puede ser una fuente de peligro. · Atención: El pan puede arder dentro del tostador. No deje el aparato en marcha desatendido · Asegúrese de que no haya objetos inflamables sobre o cerca del tostador, p.e. cortinas, etc. · Después de utilizar el aparato, deje que se enfríe antes de guardarlo. · Si se decide no utilizar más el aparato, corte el cable de alimentación después de desenchufarlo.
interior
4/6/04
09:01
Página 1
3. CONSEJOS PARA LA UTILIZACION
Tipos de pan El pan de molde es el más apropiado para este tostador. Si va a utilizar otro tipo de pan, tenga en cuenta los siguientes consejos: · Corte las rebanadas de forma regular y con espesor uniforme de 1cm aproximadamente. · No tueste al mismo tiempo, distintas clases de pan ni rebanadas de distintos espesores. · No unte el pan con mantequilla ni aceite o similares antes de tostar. Selección del grado de tostado · El grado de tostado se puede fijar entre 1 y 9. Cuanto mayor sea la cifra, mayor será el grado de tostado. · Las posiciones 1 y 3, se utilizarán para un tostado muy ligero. · Las posiciones 4 y 6 para un tostado medio. · Las posiciones 7 y 9 para tostados fuertes y pan congelado. · A la hora de seleccionar el grado de tostado, debe tener en cuenta que el pan seco y las rebanadas delgadas se tuestan antes que el pan del día y que las rebanadas de mayor espesor. Por tanto la selección del grado de tostado variará en función del tipo de pan, de la calidad del pan y del espesor de las rebanadas. · La selección del grado de tostado ha de realizarse antes de poner el tostador en funcionamiento.
· Coloque las rebanadas de pan en las ranuras · Seleccione el grado de tostado · Enchufe el tostador a la red. · Baje el mando de accionamiento hasta que quede retenido en la parte inferior. En este momento comienza el ciclo de tostado. · Cuando el ciclo de tostado finalice el pan saldrá automáticamente y el tostador se desconectará. Si quiere comenzar otro nuevo ciclo de tostado, espere 1 o 2 minutos para usarlo de nuevo. · Si durante el ciclo de tostado, quiere sacar el pan antes de finalizarlo, pulse el botón de parada "stop" y el pan saldrá automáticamente, desconectándose el tostador. · Cuando finalice con la utilización del tostador, desenchúfelo y espere a que se enfríe antes de guardarlo. Atención: Si una rebanada de pan queda atascada dentro del tostador, actúe de la siguiente manera: · Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe · Después, saque el pan con cuidado sin utilizar para ello objetos metálicos o puntiagudos. · No intente retirar el pan con el tostador en marcha.
5. LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza del tostador, desenchufe el aparato y espere a que se enfríe. Pase con un paño húmedo el exterior del aparato. No lo sumerja en agua ni lo ponga bajo el grifo. No utilice disolventes ni productos abrasivos para la limpieza del tostador. Para quitar las migas, extraiga la bandeja recogemigas. Evite el contacto con las aristas de la parte metálica del recogemigas. Una vez limpio, vuélvalo a colocar en su alojamiento.
4. FUNCIONAMIENTO
· Coloque el tostador sobre una superficie uniforme y resistente al calor · Antes de utilizarlo, asegúrese de que no haya ningún objeto en las ranuras. · La primera utilización hágala sin pan, tal y como le indicamos a continuación, colocando el selector en la posición maxima, con el objeto de eliminar los posibles aceites residuales de la fabricación.
2
interior
4/6/04
09:01
Página 2
6. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los materiales utilizados en el embalaje, en el producto y en los accesorios pueden ser reciclados. La correcta separación clasificada de los restos de materiales favorece la re-utilización de materiales reciclables. Cuando decida dejar el aparato fuera de uso, es conveniente dejarlo inservible cortando el cable por ejemplo, y para deshacerse de él, es preciso seguir el procedimiento de eliminación de residuos adecuado. Para más información sobre este tema, póngase en contacto con las autoridades locales.
3
interior
4/6/04
09:01
Página 3
PT
1. DESCRIÇÃO (Fig. 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. Ranhuras Comando de accionamento Selector de grau de torrar Botão de paragem "Stop" Recolhe-migalhas Cabo de ligaçã · Evite que o cabo toque as partes quentes do aparelho. · Retire a ficha da tomada quando não o utilizar e antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza. · ATENÇÃO: Quando o aparelho estiver em funcionamento, as zonas próximas às ranhuras podem alcançar temperaturas muito elevadas e existe risco de queimaduras. · Não introduza objectos metálicos como colheres, facas, etc., nas ranhuras. Não coloque nenhum objecto por cima da torradeira. · Não abandone o aparelho quando estiver a trabalhar porque pode ser uma fonte de perigo. · Atenção: O pão pode arder dentro da torradeira. Não deixe o aparelho a trabalhar sem ninguém perto. · Certifique-se de que não haja objectos inflamáveis por cima ou perto da torradeira, p. ex. cortinas, etc. · Depois de utilizar o aparelho, deixe arrefecer antes de guardá-lo. · Se decidir nunca mais utilizar o aparelho, corte o cabo de alimentação depois de desligar.
Compatibilidade Electromagnética: Este aparelho foi desparasitado de acordo com as Directivas de Compatibilidade Electromagnética. Este aparelho está em conformidade com as directivas CEE relativas aos materiais em contacto com os alimentos.
2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
· Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. · Antes de utilizar o aparelho verifique se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada no aparelho. · A segurança eléctrica do aparelho garante-se unicamente no caso de estar ligado a uma ligação à terra eficaz. Em caso de dúvida dirija-se a um pessoal profissionalmente qualificado. · Este aparelho só deve ser utilizado para uso doméstico. Não utilizar ao ar livre. · Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, apague-o e não tente arranjá-lo. Se precisar de reparação, dirija-se exclusivamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante. · O utilizador não deve substituir o cabo. Se estiver avariado ou for preciso substitui-lo, dirija-se exclusivamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante. · Não toque o aparelho com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. Não coloque o aparelho em água. · Não puxe o cabo ao retirar a ficha da tomada. · Não deixe que o aparelho seja utilizado por crianças.
4
3. CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO
Tipos de pão O pão de forma é o mais apropriado para esta torradeira. Se utilizar outro tipo de pão, tenha em conta os seguintes conselhos: · Corte as fatias de forma regular e com espessura uniforme com aproximadamente 1cm. · Não deve torrar ao mesmo tempo diferentes tipos de pão nem fatias de diferente espessura. · Não unte o pão com manteiga ou alimentos semelhantes antes de torrar. Selecção do grau de torrar · Não O grau de torrar pode ser fixado entre 1 e 9. Quanto maior for o valor, maior será o grau de torrar. · Não As posições 1 e 3 servem para torrar pouco.
interior
4/6/04
09:01
Página 4
· Não As posições 4 a 6 para um grau de torrar médio. · Não As posições 7 e 9 para torrar muito e para pão congelado. · Não Ao seleccionar o grau de torrar, deve ter em conta que o pão seco e as fatias finas torram-se antes que o pão fresco e que as fatias mais grossas. Por isso, a selecção do grau de torrar variará em função do tipo de pão, da qualidade do pão e da espessura das fatias. · Não A selecção do grau de torrar tem de ser feita antes de pôr a torradeira a trabalhar.
utilizar para objectos metálicos ou afiados. · Não tente retirar o pão com a torradeira em funcionamento.
5. LIMPEZA
Antes de qualquer operação de limpeza da torradeira, desligue o aparelho da tomada e espere que arrefeça. Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido. Não o coloque em água nem o ponha por baixo da água da torneira. Não utilize dissolventes nem produtos abrasivos para a limpeza da torradeira. Para retirar as migalhas, retire a bandeja recolhe-migalhas. Evite o contacto com as arestas da parte metálica do recolhemigalhas. Uma vez limpo, volte a colocar no seu alojamento.
4. FUNCIONAMENTO
· Coloque a torradeira sobre uma superfície uniforme e resistente ao calor · Antes de a utilizar, certifique-se de que não existe nenhum objecto nas ranhuras. · A primeira vez que utilizar a torradeira, faça-o sem pão, tal como se indica a seguir, colocando o selector na posição máxima com o objectivo de eliminar os possíveis resíduos do fabrico. · Coloque as fatias de pão nas ranhuras · Seleccione o grau de torrar · Ligue a torrade ...
|