Detailed instructions for use are in the User's Guide.
PlayStation®2 PSone®
PlayStation®
Manual GB-D-E-I-F-NL-P
Full-Size Wheel with Pedals Full-Size Lenkrad mit Pedale Volante Full-Size con pedal Volante misura originale con pedali Volant de taille réelle avec pédales Full-Size stuur met pedalen Volante de tamanho normal com pedai
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture.
GB
ACHTUNG
Um Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gehäuse des Lenkrades nicht öffnen. Im Inneren befinden sich keine Teile die vom Anwender repariert werden können.
D
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este producto no debe exponerse a la lluvia o la humedad.
E
DO NOT try to open the wheel unit enclosure. There are no userserviceable components inside.
No intentes abrir el compartimento de la unidad de dirección. No contiene ningún componente que pueda reparar el usuario.
Precautions Before using the FANATEC® SPEEDSTER ® PURE, please read this manual and retain it for future reference. Operate the steering wheel according to the instructions in this manual.
Vorsichtsmassnahmen Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des FANATEC® SPEEDSTER ® PURE bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Precauciones Antes de utilizar el FANATEC® SPEEDSTER ® PURE, lee este manual y guárdalo para futuras consultas. Utiliza el volante tal y como se indica en las instrucciones de este manual.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidità .
I
AVERTISSEMENT
Afin d'écarter tout risque d'incendie ou d'électrocution, tenez cet équipement à l'abri de la pluie et de l'humidité. N'ESSAYEZ PAS d'ouvrir le bloc de direction. Il ne contient aucun élément utilisable par le joueur.
F
WAARSCHUWING
Om niet gevaar van brand of een elektrische schok te lopen, mag het toestel niet aan regen of vochtigheid worden bloot gesteld. Maak de kast van het stuur niet open. Daarin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
NL
ATENÇÃO
Para evitar perigo de incêndio e de um choque eléctrico, o aparelho não deve ser exposto a chuva nem humidade.
P
NON tentare di aprire il supporto del volante. Non contiene alcun componente di utilità per l'utente.
Não abrir a caixa do volante. No seu interior, não se encontram. Quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
Precauzioni Prima di usare FANATEC® SPEEDSTER ® PURE, leggere attentamente questo manuale e conservarlo in modo da poterlo riutilizzare in caso di necessità . Utilizzare il volante seguendo le istruzioni presenti in questo manuale.
Précautions d'emploi Avant d'utiliser le SPEEDSTER ® PURE de FANATEC®, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour consultation ultérieure. Utilisez le volant en respectant les instructions de ce manuel.
Voorzorgsmaatregelen Lees deze handleiding voor de ingebruikneming van de FANATEC® SPEEDSTER® PURE goed door en bewaar de handleidig zorgvuldig om later iets na te kunnen slaan.
Medidas de segurança Leia este manual cuidadosamente antes de colocar o FANATEC® SPEEDSTER® PURE em funcionamento, e guarde-o cuidadosamente até à próxima utilização.
You have chosen the FANATEC® SPEEDSTER® PURE from ENDOR® AG. The FANATEC® SPEEDSTER® PURE really brings race simulations to life in your living room. 1.0 Contents Of Pack 2.0 Installation 2.1 2.2 Assembly Starting Up 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5
ESPAGNOL 17-24 ITALIANO 25-32 FRANÇAIS 33-40 NEDERLANDS 41-48 PORTUGUÊS 49-56
4.0 Cleaning And Care 5.0 Troubleshooting Support 5.1 My Steering Wheel Does Not Work 5.2 The Vehicle Drifts In A Certain Direction 5.3 The Vehicles Reactions Are Too Sensitive/Too Slow 5.4 I cannot activate the digital vibration mode 6.0 Manufacturer 7.0 Warranty 8.0 Trademarks 9.0 Support
6 7 7 7 7 7 7 7 8 57
3.0 Features 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2 3.2.1 3.2.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3
ENGLISH 1-8
The SPEEDSTER ® PURE Operating Components The Steering Wheel The Wheel Unit The Pedals Operating Modes Digital Vibration-mode Analog Vibration-mode Tuning Dead Zone Sensitivity Programming
DEUTSCH 9-16
1
s 1.0 Contents Of Pack
1 1 1 2 1 SPEEDSTER ® PURE steering wheel pedal unit table mount leg fasteners manual
s 2.0 Installation
I M P O R TA N T:
Attachment to the legs: Put both leg fasteners (6, 7) into the intended openings on the bottom side of the steering wheel. Please pay attention to the correct mounting position. After the pins were inserted into the opening, the leg fastener must be pressed to the outside until the fastener clicks noticeably into place. It will function more easily if you press first on the upper bolts and then on the lower bolts.
!
Under no circumstances should you insert or remove the SPEEDSTER ®PURE from your console while it is switched on. This could damage your steering wheel and/or console, and invalidate your warranty.
s 2.1 Assembly
Attachment to the table: Attach the table fastener to the bottom side of the steering wheel by passing the metal retaining clip (1) through the table fastener (2) and putting both into the opening (3). Tighten the screw (4) until the steering wheel is securely attached to the table (5).
2
s 2.2 Starting Up
1) Turn off your console 2) Connect the SPEEDSTER ® PURE to Controller port 1 of your console 3) Turn on your console again 4) Insert a driving game disc
s 3.1 The SPEEDSTER ® PURE Operating Components
NOTE:
!
      Â
The steering wheel should be in central position when switching on the console and must not be moved because it is calibrated during the start-up.
s 3.0 Features
Can be played on a table (optional) "Formula 1" style manual shift Analogous throttle/brake with pedals High quality thanks to "GermaneeringTM" Ergonomic pedals with analogue sensors Can be played in digital mode Tuning feature with the following functions: · Configurable dead zone · Configurable sensitivity · Programmable shift lever  12 buttons (2 of which can be programmed) plus directional buttons
3.1.1 The Steering Wheel The steering wheel controls all steering movement. The buttons are located in the center of the wheel: L1 and L2 on the left, R1 and R2 on the right, and MODE, START, SELECT and TUNING in the middle. Right in the centre is the silver steering cross with the direction keys for navigation in the game menu or for selecting the different settings in TUNING mode. The left gear lever has been assigned to the "L3 button" and the right gear lever to the "R3 button". If you want to drive using the manual shift, you must configure and store this assignment in the game (recommended).
3
If a setting is not possible in the game, you can change the assignment of the shift levers. For more information, see "Tuning". Above the keys in the centre of the steering wheel are three status LEDs.
3.1.2 The Wheel Unit The steering wheel is tied on the console. The attachments for the table fastener or leg fasteners are on the bottom side.
s 3.2 Operating Modes
The SPEEDSTER®PURE is provided with 2 different operating modes that are displayed by the LEDs on the steering wheel. The modes can be changed with the MODE switch. The analogue mode will be automatically selected with up-to-date games. 3.2.1 Digital Vibration-mode The digital mode was developed to ensure full compatibility with older (PS one® and PlayStation® ) games. With racing games that support a vibration function, this function will be in evidence in the appropriate situations, such as during a collision with another vehicle or a wall. 3.2.2 Analog Vibration-mode The SPEEDSTER ® PURE analog mode enables the precise amount of movement required. This mode emulates the analog function of the Analog Controller (DUALSHOCK®) and the Analog Controller (DUALSHOCK® 2). Here, too, the vibration effect can be felt with the corresponding software (see above).
3.1.3 The Pedals The left pedal is the brake and the right pedal acts as the accelerator. If the analog mode is supported by the game, the pedals are pressure sensitive.
4
s 3.3 Tuning
By pressing the "TUNING" button, you switch to Tuning mode, and can make several settings to adjust the SPEEDSTER ® PURE to the game or to your own driving style. The settings are displayed by the three status LEDs. The settings are deleted if the console is switched off or the steering wheel is disconnected.
3.3.2 Sensitivity This function adjusts the in-game reaction of the car to the steering. With setting 3, a slight steering already causes a sharp bend. With setting 0, you have to turn into completely for the same bend. 1. Press "TUNING" 2. Choose the desired setting with the direction keys "UP" and "DOWN" 3. Press "TUNING" to leave tuning mode Setting 0 1 LED GREEN + RED + YELLOW GREEN RED YELLOW Comment Off (Standard) Easy Medium Hard
3.3.1 Dead Zone The dead zone is the area around the central position of the steering wheel within which a movement does not trigger a reactionfrom the car in the game. This area can be extended, or completely eliminated if you want every steering wheel movement to immediately result in a reaction by the car. 1. Press "TUNING" 2. Choose the desired setting with the direction keys "LEFT" and "RIGHT" 3. Press "TUNING" to leave tuning mode Setting 0 1 2 3 LED GREEN + RED + YELLOW GREEN RED YELLOW Comment Off (Standard) Easy Medium Hard
2 3
3.3.3 Programming Both shift levers can be assigned with different functions. - Press "TUNING" - Press the shift lever you want to change - Press the desired function (e.g. key "R2") Now you can reassign the other shift lever or leave programming mode by pressing "TUNING". The function of the pedals can also be changed. Some games can be controlled more precisely by using the right mini joystick of the analogue controller (DUALSHOCK® or DUALSHOCK®2) for accelerating or braking.
5
ACCELERATOR PEDAL: - Press "TUNING" - Touch accelerator pedal lightly - Press direction key "up" - Press "TUNING" The accelerator pedal now has the function "right mini joystick forward". BRAKE PEDAL: - Press "TUNING" - Touch brake pedal lightly - Press direction key "down" - Press "TUNING" The brake pedal now has the function "right mini joystick backward". Please note that the key definition in the game must be changed accordingly!
Placement The product should be situated away from heat sources such as radiators, or other products that produce heat. Operate in an environment where temperatures range from 5°C - 35°C. Do not use the product on an unstable surface. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Do not use the product near water. Do not leave the steering wheel on the floor. Object entry Never push objects of any kind into the product through openings as they may touch dangerous voltage points that could result in a fire or electric shock. Handling Do not throw, let the steering wheel or pedals drop, or allow any solid objects to fall onto the peripheral or its accessories. When transporting the steering wheel, do not subject it to any strong impact. Doing so may cause malfunction. Do not twist or pull the cable too strongly.
s 4.0 Cleaning And Care
Cleaning Unplug the SPEEDSTER ® PURE from the console before cleaning it. Clean the steering wheel and pedals with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners such as benzene or paint thinner. When using a synthetic duster, refer to the precautions supplied with it.
NOTE:
!
6
Never disassemble or modify the SPEEDSTER ® PURE. ENDOR ® AG expressly prohibits the analysis and use of its circuit configurations, hardware, software, and firmware.
s 5.0 Troubleshooting Support
If any problems should occur in the use of the SPEEDSTER® PURE, please use the following trouble shooting guide. If any problem cannot be solved with it, please contact the hotline of the respective country. You will find further information and contact information on the website www.Fanatec.com.
s 6.0 Manufacturer
ENDOR® AG Seligenthalerstraße 16 a 84034 Landshut Niederbayern / Germany www.FANATEC.com
5.1 My Steering Wheel Does Not Work Check that the game you have selected supports the steering wheel's current operating mode. If the SPEEDSTER ® PURE is still not working, turn off the console and disconnect the SPEEDSTER ® PURE. Re-connect it and turn on your console again. 5.2 The Vehicle Drifts In A Certain Direction The SPEEDSTER ® PURE needs to be re-calibrated. Turn the console off and on again. Please touch neither the steering wheel nor the pedals when switching on the console. 5.3 The Vehicle's Reactions Are Too Sensitive/Too Slow Open the Options menu of the game and adjust the steering sensitivity. Try a fine adjustment a ...