Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit FLYMO official site

User manual FLYMO EHT420

Diplodocs help download the user guide FLYMO EHT420.



Download the user manual FLYMO EHT420  
Download the complete
user guide (236 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your FLYMO EHT420 products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide FLYMO EHT420

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

GB Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATIONEN durchlesen und für einen späteren Bezug an einem sicheren Ort aufbewahren IMPORTANT INFORMATION IT IMPORTANTE INFORMAZIONE Leggere prima dell'uso e conservare per futuro riferimento DE Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig HU Használat eltt olvassa el, és tartsa meg késbbi felhasználásra FONTOS INFORMÁCIÓ FR A lire attentivement et bien assimiler avant tout emploi BELANGRIJKE INFORMATIE INFORMATIONS IMPORTANTES PL Zapozna si z treci niniejszej instrukcji przed uyciem i zachowa j do dalszego uytkowania urzdzenia UWAGA NL Deze informatie lezen alvorens het product in gebruik te nemen en zorgvuldig bewaren CZ Nez zacnete stroj pouzívat, pectte si pozorn tento návod a uschovejte jej pro dalsí pouzití v budoucnu DLEZITÁ INFORMACE NO Les gjennom før bruk og oppbevar til fremtidig bruk TÄRKEÄÄ Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle VIKTIG INFORMATION VIKTIG INFORMASJON SK Pred pouzitím si precítajte nasledovné informácie a odlozte si ich pre budúcu potrebu DÔLEZITÉ INFORMÁCIE FI SI POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo SE Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida användning HR Procitati prije upotrebe i sacuvati za budue osvrte VAZNE INFORMACIJE DK Læs før brug og gem til at kunne konsultere i fremtiden INFORMACIÓN IMPORTANTE VIGTIG INFORMATION BA Procitati prije uporabe i sacuvati za budue osvrte VAZNE INFORMACIJE ES Léala antes de usar el aparato y guárdela como referencia futura INFORMAÇÃO IMPORTANTE consulta futura CS PT Leia antes de utilizar e guarde para GB Environmental Information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. DE Umweltinformation Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhindern. Ausführlichere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. FR Informations Concernant L'environnement Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit. NL Informatie met betrekking tot het milieu Het symbool op het product of de verpakking betekent dat dit product niet mag worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product correct te verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van dit product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NO Miljøinformasjon Symbolet på produktet eller på produktets innpakning angir at dette produktet bør muligens ikke bli behandlet som husholdningsavfall. Det skal i stedet bli levert inn på et egnet samlepunkt for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å forsikre deg om at dette produktet er deponert korrekt, hjelper du med å forebygge negative virkninger på miljøet og menneskelig helse,som ellers kan bli forårsaket av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette produktet, vennligst ta kontakt med kommunekontoret på stedet, renovasjonstjenesten for husholdningsavfall, eller butikken hvor du kjøpte produktet. GB Please note: This manual covers various products. Please read carefully to identify which sections apply to your product. If not used properly your product can be dangerous! Your product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using your product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Never use the product unless the grassbox (if applicable) or guards provided by the manufacturer are in the correct position. Hinweis: Dieses Handbuch bezieht sich auf verschiedene Produkte. Achten Sie deshalb bitte beim Durchlesen darauf, welche Abschnitte sich auf Ihre Maschine beziehen. Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich. Die Maschine darf nur dann verwendet werden, wenn der Grasauffangbehälter (falls zutreffend) oder die vom Hersteller bereitgestellten Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind. Remarque: Ce manuel couvre des produits variés. Veuillez le lire attentivement pour connaître les sections s'appliquant à votre produit. Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit. Ne jamais utiliser le produit si le bac de ramassage (si compris) ou les protecteurs fournis par le fabricant ne sont pas correctement positionnés. Let op: deze handleiding is van toepassing op diverse producten. Lees deze informatie aandachtig door om vast te stellen welke hoofdstukken op uw product van toepassing zijn. Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen. Het product nooit gebruiken als de door de fabrikant geleverde grasbak (indien van toepassing) en bescherming niet op de juiste plaats zijn aangebracht. Vi gjør oppmerksom på: Denne brukermanualen dekker ulike produkter. Vennligst les den med omtanke for å identifisere hvilke avsnitt gjelder for ditt produkt. Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet. Produktet må aldri brukes uten at gressoppsamleren (om relevant) eller skjermene som følger med fra produsenten står i riktig stilling. Huom! Tämä opas kattaa useita koneita. Lue huolella ne kohdat, jotka koskevat omaa konettasi. Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Konetta ei saa käyttää, jos keräyssäiliö (jos kuuluu koneeseen) tai valmistajan suojat eivät ole oikein paikoillaan. Observera: Denna handbok beskriver olika produkter. Läs den noga för att se vilka avsnitt som gäller för din maskin. Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen. Använd aldrig maskinen om inte uppsamlingslådan för gräs (på de maskinen där sådan finns) eller skydden som medleveraras från tillverkaren är monterade på sina rätta platser. Bemærk: Denne manual dækker flere produkter. Læs den nøje igennem for at identificere, hvilke sektioner der omhandler dit produkt. Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet. Brug aldrig produktet, medmindre at græskassen (hvis relevant) eller sikkerhedsskærmene leveret fra producenten er anbragt korrekt. Nota: Este manual cubre varios aparatos. Léalo con cuidado para identificar qué secciones son aplicables a su aparato. ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato. No use nunca este aparato sin que el recogedor (si fuera aplicable) o las guardas de protección provistas por el fabricante estén en la posición correcta. Note que: Este manual refere-se a vários produtos. Leia cuidadosamente para identificar as secções aplicáveis ao seu produto. O seu produto pode ser perigoso se não for utilizado com cuidado! O seu produto pode causar lesões sérias ao operador e a outros; os avisos e instruções de segurança devem ser cumpridos para garantir segurança e eficácia razoáveis ao utilizar o produto. O operador é responsável por seguir os avisos e instruções de segurança deste manual e indicados no produto. Nunca use o produto sem a caixa da relva (caso se aplique) ou as protecções fornecidas pelo fabricante instaladas na posição correcta. Si prega di notare: Questo manuale tratta con vari prodotti. Si prega leggerlo attentamente per identificare quale sezione si riferisce al proprio prodotto. Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni all'operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell'uso del prodotto. L'operatore è responsabile per l'osservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso. Non usare mai il prodotto a meno che la scatola dell'erba (se applicabile) o i ripari forniti dal fabbricante siano nella corretta posizione. Figyelem: Ez a használati utasítás különböz termékekre vonatkozik. Figyelmesen olvassa el, hogy megállapítsa, mely részei vonatkoznak az Ön által vásárolt termékre. A nem rendeltetésszer használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszer biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezel felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért. Soha ne használja a terméket úgy, ha a fgyjt doboz (ha van) vagy a gyártó által biztosított véd elemek nincsenek a helyükön. DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU PL Uwaga: Instrukcja ta omawia róne urzdzenia. Prosz zapozna si dokladnie z treci instrukcji aby dowiedzie si które rozdzialy dotycz wybranego urzdzenia. Przy niewlaciwym wykorzystaniu Twoje urzdzenie moe by niebezpieczne! Twoje urzdzenie moe spowodowa powane obraenia operatora oraz innych osób, naley przestrzega ostrzee oraz instrukcji bezpieczestwa aby zapewni wlaciwe bezpieczestwo i efektywno podczas uytkowania wybranego przez Pastwa urzdzenia. Operator odpowiedzialny jest za przestrzeganie ostrzee i instrukcji bezpieczestwa opisanych w niniejszej instrukcji obslugi urzdzenia oraz zamieszczonych na samym urzdzeniu. Nigdy nie uywa urzdzenia gdy pojemnik na traw (jeeli jest na wyposaeniu) lub oslony dostarczone przez producenta nie s zaloone we wlaciwym miejscu. Poznámka: Tato pírucka obsahuje informace týkající se rzných výrobk. Pectte si ji prosím pozorn, abyste mohli urcit, které kapitoly se týkalí vaseho výrobku. Pokud se výrobek nepouzívá ádným zpsobem, mze být nebezpecný! Výrobek mze zpsobit vázné zranní operátora a jiných osob. Výstrazná upozornní a bezpecnostní pokyny je teba dodrzovat, aby byla zajistna pimená bezpecnost a efektivnost pi pouzívání výrobku. Operátor zodpovídá za dodrzování výstrazných upozornní a bezpecnostních pokyn uvedených v této pírucce a na výrobku. Výrobek nikdy nepouzívejte, pokud nejsou kos na trávu (pokud je soucástí výbavy) anebo kryty dodané výrobcem ve správné poloze. Poznámka: Táto prírucka zahruje informácie o rozlicných výrobkoch. Pozorne si ju precítajte a urcite, ktoré casti sa týkajú vásho výrobku. Ak sa výrobok nepouzíva správne, môze by nebezpecný, môze spôsobi vázne poranenia osobe, ktorá ho obsluhuje, ako aj iným. Dodrzujte upozornenia a bezpecnostné predpisy, aby ste zaistili potrebnú bezpecnos a výkonnos pri pouzití výrobku. Obsluha zodpovedá za dodrziavanie bezpecnostných predpisov, ktoré sú o výrobku uvedené v tejto prírucke. Nikdy nepouzívajte výrobok, pokia nie je kontajner na trávu (ak je ním výrobok opatrený) alebo ochranné kryty, ktoré dodáva výrobca, v správnej polohe. Opomba: Ta prirocnik pokriva razlicne proizvode nasega zelenega programa. Prosimo, da pazljivo preberete navodila in ugotovite katera podpoglavja se nanasajo na Vas izdelek. V primeru, da Vasega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vas izdelek lahko povzroci resne poskodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upostevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in ucinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upostevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem prirocniku in na proizvodu samem. Nikoli ne uporabljajte proizvoda v kolikor kos za travo (ce je vkljucen pri proizvodu) ali scitniki niso ustrezno namesceni. Molimo primjetite: Ovaj prirucnik obuhvaa razne proizvode. Molimo pazljivo procitajte kako bi vidjeli koji se dijelovi odnose na vas proizvod. Ako se ne koristi pravilno, vas proizvod moze biti opasan! Vas proizvod moze prouzrociti ozbiljne ozljede rukovatelju i ostalima, moraju se slijediti upozorenja i sigurnosne upute kako bi se osigurala umjerena sigurnost i ucinkovitost pri upotrebi proizvoda. Rukovatelj je odgovoran za slije enje upozorenja i sigurnosnih uputa u ovom prirucniku i na proizvodu. Nikada ne koristite proizvod dok kutija za sakupljanje trave (ako primjenjiva) ili zastitne naprave pruzene od proizvo aca nisu na svome mjestu. Molimo da primjetite: Ovaj prirucnik obuhvaa razne produkte. Molimo da pazljivo procitate kako bi vidjeli koji se dijelovi odnose na vas produkt. Ako se ne koristi pravilno, vas produkt moze da bude opasan! Vas produkt moze da prouzroci ozbiljne ozljede rukovatelju i ostalima, moraju da se slijede upozorenja i sigurnosne instrukcije kako bi se osigurala umjerena sigurnost i efikasnost pri uporabi produkta. Rukovatelj je odgovoran za slije enje upozorenja i sigurnosnih instrukcija u ovom prirucniku i na produktu. Nikada ne koristite produkt dok kutija za sakupljanje trave (ako primjenjiva) ili zastitne naprave pruzene od proizvo aca nisu na svojoj poziciji. : . . , ! . . ( ) , , . CZ SK SI HR BA CS 1. 6. 11. 10m 360º 15. 2. 7. STOP 12. 16. 3. 8. 13. 17. 4. 9. 14. 2 18. 5. 10. 1 SAFETY PRECAUTIONS Explanation of Symbols on your Product (Check which symbols apply) 1. Warning. 2. Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do. 3. Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Keep the cable away from the cutting parts. 4a. Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out (Lawnmowers). 4b. Keep bystanders away (Gardenvacs). 5. Keep bystanders away. Do not operate whilst people especially children or pets are in the area. 6. Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade. 7. Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wail until all machine components have completely stopped before touching them. 8. Do not operate in the rain or leave the product outdoors while it is raining. 9. Unwind and remove fully before use. 10. The use of eye protection is recommended to protect against objects thrown by the cutting parts. 11. Keep others, including children, pets and bystanders outside the 10 metre hazard zone. Stop the trimmer immediately if you are approached. · WARNING: The cutting line continues to rotate after the machine has been switched off (Trimmers). 12. Assemble debris bag to frame. 13. Switch off and disconnect from the mains electricity supply BEFORE fitting cutting line to cutting head & clipping into place and BEFORE REMOVING cutting line. 14. Switch off and disconnect from the mains electricity supply BEFORE FITTING fully assembled debris bag to product and BEFORE REMOVING fully assembled debris bag from product. NEVER CONNECT THE PRODUCT TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY UNTIL THE FULLY ASSEMBLED DEBRIS BAG IS FITTED CORRECTLY. 15. The use of ear protection is recommended. 16. Disconnect the spark plug before attempting any maintenance, cleaning or adjustment, or if you are going to leave the product unattended for any period. 17. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 18. Never use, or attempt to fit a metal/bar blade with this product. General (ALL PRODUCTS) 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the product in the manner and for the functions described in the instructions. 3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. 5. Keep bystanders away. Do not operate whilst people, especially children or pets are in the area. Electrical Safety (ALL ELECTRIC PRODUCTS) 1. The use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA is recommended. Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your R.C.D. every time you use it. 2. Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing. 3. Do not use the product if the electric cables are damaged or worn. 4. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one. 5. Your extension cable must be uncoiled or unwound, coiled or wound cables can overheat and reduce the efficiency of your mower. 6a. Keep cable away from the product, always work away from the power point using up and down, never in circles. (lawnmowers only, including products with plastic cutters) 6b. Keep the cable clear of the cutting area and obstacles at all times. (trimmers/hedgetrimmers only) 7. Do not pull cable around sharp objects. 8. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable. 9. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable. 10. Always wind cable carefully, avoiding kinking. 11. Never carry the product by the cable. 12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs. 13. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. 14. Our products are double insulated to EN60335. Under no circumstance should an earth be connected to any part of the product. Cables Use only 1.00mm2 size cable up to 40 metres length maximum. Maximum rating: 1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC 1. Mains cables and extensions are available from your local Electrolux Outdoor Products Approved Service Centre. 2. Only use extension cables specifically designed for outdoor use. Battery Safety (CORDLESS TRIMMERS) Cordless Battery Powered Products require special care. 1. AVOID ACCIDENTAL STARTING KEEP HANDS AND FINGERS AWAY FROM THE SWITCH LEVER WHILE CARRYING THE TRIMMER. 2. Always charge the product indoors and store in a cool dry place - out of the reach of children. 3. Use only the charger provided with your unit. Use of any other charger could permanently damage the battery and the trimmer. 4. Use the charger with standard domestic household electrical outlets only. 5. Do not abuse the charger or charger cord. 6. Do not use the charger if the charger or charger cord is damaged. ENGLISH - 1 7. Use the charger indoors only. 8. Do not use the charger outdoors. 9. Store and charge this unit in a cool, dry well ventilated location and out of the reach of children. 10. Do not charge the battery or use the unit in an explosive or corrosive environment. Avoid areas where flammable liquids or gases are present to avoid creating a fire or explosion. 11. Do not attempt to repair the unit including the battery. Nylon line replacement and cleaning the unit are the only items suitable for user maintenance. 12. Do not insert any object into the motor area. Keep free of debris to avoid overheating. 13. Do not incinerate or mutilate the battery. Batteries contain hazardous chemicals. Dispose of properly. Battery Care 1. If over a period of time the battery quickly runs down after a full 24 hour charging period, a replacement battery is needed. 2. There will be some charge present in the battery but to ensure maximum running time, recharge your trimmer for 24 hours before use. 3. Permanent connection to the charger in a well ventilated area will automatically keep your battery fully charged ready for use. 4. To prevent permanent battery damage, never store in a discharged condition. 5. Contact your local approved service centre/dealer/distributor for a replacement battery and for safe disposal of your old battery. 6. Battery 12 Volt 7 Amp/Hour "High Power" Sealed for Life No maintenance required · IMPORTANT DISPOSE OF YOUR OLD BATTERIES SAFELY DO NOT CUT OPEN, BURN OR INCINERATE. Battery Replacement Should your battery need to be replaced contact your local approved service centre or dealer who will remove your old battery and fit a genuine Flymo replacement battery. IMPORTANT The red lead should always be connected to the red terminal on the battery. The black lead should always be connected to the black terminal on the battery. Bench Top Re-charging The wall bracket can also be used as a "bench top" stand for re-charging your cordless trimmer. Winter Storage 1. Fully charge for 24 hours before winter storage. 2. If you are unable to leave your cordless trimmer on permanent charge, re-charge the battery every 3 to 4 months for a full 24 hour charging period to top up the battery charge during winter storage. 3. Avoid extended storage without re-charge. 4. Store in a cool dry place. Fuel Safety (PETROL PRODUCTS) (2-stroke engines) Only use a container that is specially designed for mixing fuel. 2-stroke engines run on fuel of 1 part of oil to 25 parts of petrol. Do not use standard 2-stroke mixture as supplied by garages, neat petrol or multi grade oil. Use a good quality 2-stroke oil or a quality SAE 30 oil mixed with fresh REGULAR grade unleaded petrol. (4-stroke engines) Use a fresh, clean, unleaded regular automotive petrol. Use 4-stroke automotive detergent oil. SAE 10W-30 is recommended for general use. (All) WARNING - Petrol is highly flammable Wear protective clothing when handling any fuels and lubricants. Avoid contact with skin. If affected, wash liberally with soap and water. Store fuel in a cool place in a container specifically designed for the purpose. Refuel outdoors only and do not smoke while refuelling. Wipe dirt and grass clippings from the fuel tank filler cap to avoid getting dirt into the fuel tank. Add fuel BEFORE starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot. If petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapours have dissipated. Never use stale fuel left from last season or fuel which has been stored for long periods. Replace all fuel tanks and container caps securely. Move the product away from the fuelling area before starting. Fuel should be stored in a cool place away from naked flames. Your carburettor is pre-set. Normally no further adjustment is required. - - PREPARATION LAWNMOWERS (including products with plastic cutters) 1. While using your product always wear substantial footwear and long trousers. 2. Make sure the lawn is clear of stick, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the cutting parts. 3. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 4. Replace worn or damaged cutting parts together with their fixings in sets to preserve balance. 5. Have faulty silencers replaced (petrol products only). 6. The use of ear protection is recommended (petrol products only). TRIMMERS 1. While using your product always wear substantial footwear and long trousers. 2. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 3. Inspect the area to be cut before each use. Remove all objects such as stones, broken glass, nails, wire, string etc, which can be thrown or become entangled in the trimmer head. 4. Check that the cutting parts are fitted correctly. ENGLISH - 2 HEDGETRIMMERS 1. Always wear suitable clothing, gloves and stout shoes. The use of safety glasses is recommended. Do not wear loose clothing or jewellery which can be caught in moving parts. 2. Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all wires and other foreign objects. 3. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 4. Always ensure the hand guard supplied is fitted before using the Hedgetrimmer. Never attempt to use an incomplete Hedgetrimmer or one with an unauthorised modification. GARDENVACS Always wear suitable clothing, gloves and stout shoes. The use of eye protection is recommended. The use of ear protection is recommended. To prevent dust irritation, the wearing of a face mask is recommended. 5. Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inlet. 6. Do not wear clothing with attachments, i.e. toggles or drawstrings that can be drawn into the air inlet. 1. 2. 3. 4. 7. Do not use if any part is damaged or broken or if any of the screws are loose. Have it repaired by an authorised repairer. 8. Always check your gardenvac is in a safe operating condition before use. 9. Inspect your product before use, especially the parts of the cutting head. Replace cutting line if worn or damaged. (Shredders only) USE ALL LAWNMOWERS (including products with plastic cutters) 1. Use the product only in daylight or good artificial light. 2. Avoid operating your product in wet grass where feasible. 3. Take care in wet grass, you may lose your footing. 4. Do not walk backwards whilst operating your product, you could trip. Walk, never run. 5. Never cut grass by pulling the product towards you. 6. Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor/engine. ELECTRIC LAWNMOWERS (including products with plastic cutters) 1. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. 2. Use across the face of slopes, never up and down. 3. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Walk never run. 4. Using on banks and slopes can be dangerous. Do not use on banks or steep slopes. 5. Switch off before pushing the product over surfaces other than grass. 6. Never operate the product with damaged guards or without guards in place. 7. Do not tilt the product when the motor is running, except when starting and stopping. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground. 8. Never pick up or carry a product when it is operating or still connected to the mains supply. 9. Remove the plug from the mains: before leaving the product unattended for any period; before clearing a blockage; before checking, cleaning or working on the appliance; if you hit an object. Do not use your product until you are sure that the entire product is in a safe operating condition; if the product starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. PETROL PRODUCTS Use (All) 1. Do not operate the engine in a confined space where exhaust fumes (carbon monoxide) can collect. 2. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. 3. Do not overspeed the engine or alter governor settings. Excessive speed is dangerous and shortens product life. 4. Do not tilt the product when starting the engine, except if the product has to be tilted for starting. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground. 5. Never pick up or carry a product while the engine is running. 6. Spark plug lead may be hot - handle with care. 7. Do not attempt any maintenance on your product when the engine is hot. Use (Petrol Grass Trimmer - using plastic cutting lines) 1. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. 2. Trimming on banks and slopes can be dangerous and you should use extreme caution if using the trimmer in this manner. When operating the trimmer on banks or steep slopes it is important that the feet of the operator remain firmly on level ground. 3. Stop the engine before pushing the trimmer across surfaces other than grass and when transporting the trimmer to and from the area to be mowed. 4. Cutting disc continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. 5. Switch off the engine, wait until the cutting disc has stopped, disconnect the spark plug lead and wait until the engine has cooled:before leaving the trimmer unattended for any period; before refuelling; before clearing a blockage: before checking, cleaning or working on the trimmer; if you hit an object. Do not use your trimmer until you are sure that the entire trimmer is in a safe operating condition; if the trimmer starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. 6. If the engine is provided with a shut-off valve, turn the fuel off at the conclusion of trimming. Use (Petrol Lawnmower - using metal bar blade) 1. Mowing on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks or steep slopes. 2. Release the Operator Presence Control to stop the engine before pushing the mower across surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed. 3. Never operate the lawnmower with damaged guards or without guards in place. ENGLISH - 3 4. Release the Operator Presence Control, to stop the engine, and wait until the blade has stopped: before leaving the mower unattended for any period. 5. Release the Operator Presence Control to stop the engine, wait until the blade has stopped, disconnect the spark plug lead and wait until the engine has cooled:before refuelling; before clearing a blockage; - - before checking, cleaning or working on the appliance; if you hit an object. Do not use your lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition; if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. ALL TRIMMERS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Use the trimmer only in daylight or good artificial light. Avoid operating your trimmer in wet grass, where feasible. Take care in wet grass, you may lose your footing. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. Do not walk backwards when trimming, you could trip. Walk never run. Keep cutting head below waist level. Switch off before pushing the trimmer over surfaces other than grass. Never operate the trimmer with damaged guards or without guards in place. Never fit metal cutting elements. 10. Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor. 11. Do not lean over the trimmer guard - objects may be thrown by the cutting line. 12. Beware of cut-off pieces of nylon line ejected during use. 13. If you hit an object, do not use your trimmer until you are sure that the entire trimmer is in a safe operating condition. 14. If the trimmer starts to vibrate abnormally, check immediately. Excessive vibration can cause injury. ELECTRIC TRIMMERS · MULTI TRIMS - AVOID ACCIDENTAL STARTING, REMOVE PLUG FROM MAINS AND KEEP FEET AWAY FROM THE SWITCH LEVER WHEN:CLEANING AROUND THE INSIDE OF THE SAFETY GUARD, REMOVING OR REFITTING SPOOL CAP, MANUALLY FEEDING OR REPLACING NYLON LINE REVOLUTION/TWIST N EDGE - AVOID ACCIDENTAL STARTING. KEEP YOUR HANDS AND FINGERS AWAY FROM THE SWITCH LEVERS. 1. Never pick up or carry a trimmer by the cable. 2. Remove the plug from the mains: before leaving the trimmer unattended for any period; before clearing a blockage; before checking, cleaning or working on the appliance; if you hit an object. Do not use your trimmer until you are sure that the entire trimmer is in a safe operating condition; if the trimmer starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. · HEDGETRIMMERS 1. Use the Hedgetrimmer only in daylight or good artificial light. 2. Avoid operating your Hedgetrimmer on a wet hedge, where feasible. 3. Know how to stop the Hedgetrimmer quickly in an emergency. 4. Never hold the Hedgetrimmer by the guard. 5. Never operate the Hedgetrimmer with damaged guards or without guards in place. 6. Remove plug from mains before passing Hedgetrimmer to another person. 7. Avoid operating while people especially children are nearby. 8. Whilst using the Hedgetrimmer always be sure of a safe and secure operating position. 9. Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor. 10. Do not use stepladders whilst operating the Hedgetrimmer. 11. Remove the plug from the mains:before leaving the Hedgetrimmer unattended for any period; before clearing a blockage; before checking, cleaning or working on the appliance; if you hit an object. Do not use your Hedgetrimmer until you are sure that the entire Hedgetrimmer is in a safe operating condition; if the Hedgetrimmer starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. before passing to another person. GARDENVACS 1. Use the Gardenvac only in daylight or good artificial light. 2. Do not use the Gardenvac when it is raining or in damp and wet areas. 3. Never use the Gardenvac in or near water or ponds. 4. Know how to stop the Gardenvac quickly in an emergency. 5. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. 6. Never pick up or carry the Gardenvac by the cable. 7. Keep children, pets and bystanders at a safe distance when using your Gardenvac. 8. Keep long hair away from air inlet. 9. Keep all inlets clear of debris. 10. Always remain alert. 11. Do not attempt to use your Gardenvac without the fully assembled debris bag fitted. 12. Never blow debris in the direction of bystanders. 13. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 14. The cutting head and cutting line continue to rotate after your Gardenvac has been switched off (shredders only). 15. Remove the plug from the mains:before removing or replacing fully assembled debris bag; before leaving the Gardenvac unattended for any period; before clearing a blockage; before checking, cleaning or working on the appliance; if the Gardenvac starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. ENGLISH - 4 MAINTENANCE AND STORAGE ALL PRODUCTS 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the product is in safe working condition. 2. Replace worn or damaged parts for safety. 3. Only use the replacement spare parts and accessories specified for your product. 4. Store in a cool dry place. 5. Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner - regardless of condition. (if applicable) ELECTRIC LAWNMOWERS (including products with plastic cutters) 1. Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the fingers between moving cutting parts and fixed parts of the machine. 2. Check the grassbox/grassbag frequently for wear or deterioration. (if applicable) PETROL PRODUCTS 1. Never store the product with fuel in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark. 2. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. 3. To reduce fire hazard, keep the engine, muffler and fuel storage area free of grass, leaves or excessive grease. 4. If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors. 5. Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the fingers between moving cutting parts and fixed parts of the machine. TRIMMERS 1. To avoid the risk of injury keep fingers and hands clear of the line cutter on the leading edge of the guard. 2. Inspect and maintain the trimmer regularly. Any repairs must be carried out by an authorised repairer. HEDGETRIMMERS 1. Be careful during adjustment of the Hedgetrimmer to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine. 2. After use the Hedgetrimmer should be stored using the cover/storage holder provided. GARDENVACS 1. Inspect the collection bag regularly. If the collection bag becomes worn or damaged, replace. SERVICE RECOMMENDATIONS · · Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label. We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application. GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY If any part is found defective due to faulty manufacture within the guarantee period, Electrolux Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised Repairer. (b) Proof of purchase is provided. (c) The fault is not caused by misuse, neglect or faulty adjustment by the user. (d) The failure has not occurred through fair wear and tear. (e) The machine has not been serviced or repaired, taken apart or tampered with by any other person not authorised by Electrolux Outdoor Products. (f) The machine has not been used for hire. (g) The machine is owned by the original purchaser. (h) The machine has not been used commercially. * Where the machine is used commercially the guarantee is 90 days. (Petrol products only) * This guarantee is additional to, and in no way diminishes the customers statutory rights. Failures due to the following are not covered, therefore it is important that you read the instructions contained in the Operator's Manual and understand how to operate and maintain your machine: Failures not covered by guarantee * Replacing worn or damaged blades, plastic cutters, nylon line, cutting lines and cutting heads (Check which parts apply to your product). * Failures as a result of not reporting an initial fault. * Failures as a result of sudden impact. * Failures as a result of not using the product in accordance with the instructions and recommendations contained in the operator's manual. * Machines used for hire are not covered by this guarantee. * The following items listed are considered as wearing parts and their life is dependent on regular maintenance and are, therefore not normally subject to a valid warranty claim: Blades, Plastic Cutters, Nylon Line, Spool and line, Cutting Lines, Cutting head, Electric Mains cable, Debris bag, belts, cables, recoil ropes, filters. (Check which parts apply to your product). * Caution! Electrolux Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part, directly or indirectly by the fitting of replacement parts or additional parts that are not either manufactured or approved by Electrolux Outdoor Products, or by the machine having been modified in any way. ENVIRONMENTAL INFORMATION Electrolux Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products' life. · Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling. · Awareness of the environment must be considered when disposing of `end-of-life' product. · If necessary, contact your local authority for disposal information. BATTERY DISPOSAL (if applicable) · The battery should be taken to an Authorised Service Centre or your local Recycling Station. · Do NOT dispose of used battery with household waste. · Do NOT dispose of battery to water. Lead/Acid batteries can be harmful and should be disposed of through the recognised recycling facility in accordance with European Regulations. · Do NOT incinerate. DISPOSAL OF FUELS AND LUBRICATING OILS (if applicable) · Wear protective clothing when handling any fuels and lubricants. · Avoid contact with skin. · Remove petrol and engine oil before transporting the product. · Contact your local authority for information of your nearest Recycling/Disposal Station. · Do NOT dispose of used fuels/oils with household waste. · Do NOT dispose of used fuels/oils to water. · Waste fuels/oils are harmful, but can be recycled and should be disposed of through the recognised facilities. · Do NOT incinerate. · ENGLISH - 5 BELGIQUE/BELGIË CESKÁ REPUBLIKA Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Kecku 365, 109 00 Praha 10 - Horní Mcholupy. Tel: 274008905, Info-linka: 800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Tel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 ­ 14 67 00, Fax: 036 ­ 14 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339 DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKO SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 www.electrolux.com/flymo Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world's No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 5119626-03

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual FLYMO EHT420.

FLYMO offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual FLYMO EHT420, user guide FLYMO EHT420, instructions FLYMO EHT420, owner's manual FLYMO EHT420, online manual FLYMO EHT420.


FLYMO EHT420, ,
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.