Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit FLYMO official site

User manual FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION

Diplodocs help download the user guide FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION.



Download the user manual FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION  
Download the complete
user guide (590 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell'uso e conservare per ulteriore consultazione HU Jótállást vállalni csak rendeltetésszeren használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci wano w przypadku uywania urzdzenia do celów innych ni wymienione w instrukcji obslugi. Prosimy o uwane przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie si do zalece i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady zpsobené nesprávným pouzíváním, nebo jestlize bude výrobek pouzit pro jiné úcely nez pro jaké byl vyroben, nebo také jinak nez je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si pectte, prosím, velmi pozorn a uchovejte jej pro mozné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo pouzívaním výrobku na iný úcel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred zacatím práce si prosím dôkladne precítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejso rabo. PL CZ SK SI A B 1 C D E CH F G CH CH H J K 1 L M 3 4 1 2 N 2 1 P Q ;;;; ;;;; ;;;; R S T U V W X GB - CONTENTS 1. Switchbox 2. Start/stop lever 3. Upper Handle 4. Cable Clip 5. Lower Handle 6. Wing Knob x 2 7. Bolt x 2 8. Washer x 2 9. Nut x 2 (if applicable) 10 Pin x 2 11. Retaining clip x 2 12 Grassbox lid 13. Grassbox 14. Spanner/scraper tool 15. Cutting height spacers (1 fitted to lawnmower & 2 in loose parts pack) 16. Instruction Manual 17. Warning Label 18. Product Rating Label DE - INHALT 1. Schalter 2. Start-/Stopphebel 3. Oberer Griff 4. Kabelhalter 5. Unterer Griff 6. Flügelknopf x2 7. Bolzen x2 8. Unterlegscheibe x2 9. Mutter x 2 (falls verwendet) 10 Stift x2 11. Halteklammer x2 12 Deckel des Grasauffangbehälters 13. Grasauffangbehälter 14. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 15. Schnitthöhen-Distanzscheiben (1 befindet sich am Rasenmäher & 2 werden lose in einem Beutel geliefert) 16. Bedienungsanweisung 17. Warnetikett 18. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Boîtier de commande. 2. Levier de démarrage/arrêt 3. Guidon supérieur 4. Attache câble 5. Guidon inférieur 6. Bouton à ailette x2 7. Boulon x2 8. Rondelle x2 9. Ecrou x 2(si applicable) 10 Broche x2 11. Clip de retenue x2 12 Couvercle du bac de ramassage 13. Bac de ramassage 14. Raclette 15. Rondelles de réglage de la hauteur de coupe (1 rondelle montée à la tondeuse & 2 livrées en pièces détachées) 16. Manuel d'Instructions 17. Etiquette d'avertissement 18. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Schakelaar 2. Start/stop-hendel 3. Bovenste hendel 4. Snoerklem 5. Onderste hendel 6. Vleugelknop x2 7. Moer x2 8. Ring x2 9. Moer x 2(indien van toepassing) 10 Pen x2 11. Borgklem x2 12 Grasbakdeksel 13. Grasbak 14. Moersleutel/schraapinstrument 15. Afstandhouder voor maaihoogte(1 op maaimachine & 2 in onderdelenzak) 16. Handleiding 17. Waarschuwingsetiket 18. Product-informatielabel SE - INNEHÅLL 1. Kopplingsdosa 2. Start/stopp-reglage 3. Övre handtag 4. Kabelklämma 5. Nedre handtag 6. Vingmutter 2 st 7. Bult 2 st 8. Mellanläggsbricka 2 st 9. Mutter 2 st (där sådan finns) 10 Sprint 2 st 11. Fasthållningsklämma 2 st 12 Lock för gräsuppsamlare 13. Gräsuppsamlare 14. Skruvnyckel/Avskrapare 15. Distansbrickor för klippningshöjd 16. Bruksanvisning 17. Varningsetikett 18. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Afbryderkontakt NO - INNHOLD 2. Start/stophåndtag 1. Bryterboks 3. Øverste håndtag 2. Start/Stopp hendel 4. Kabelklemme 3. Øvre håndtak 5. Nederste håndtag 4. Kabelklemme 6. Vingeskrue x 2 5. Nedre håndtak 7. Bolt x 2 6. Vingeknott x2 8. Spændeskive x 2 7. Bolt x2 9. Møtrik x 2 (hvis relevant) 8. Skive x2 10 Tap x 2 9. Mutter x 2 (om relevant) 11. Holdeclips x 2 10 Pinne x2 12 Lås til græsopsamler 11. Låseklips x2 13. Græsopsamler 12 Gressoppsamlerlokk 14. Skruenøgle/skrabeværktøj 13. Gressoppsamler 15. Afstandsskiver til indstilling af 14. Skrunøkkel/skrape klippehøjde (1 monteret på 15. Distanseskiver for regulering plæneklipperen og 2 løse i av klippehøyden (1 stk montert posen) på klipperen og 2 stk løse i 16. Brugsvejledning posen med løse deler) 17. Advarselsmoerkat 16. Bruksanvisning 18. Produktets mærkeskilt 17. Advarselsetikett 18. Produktmerking ES - CONTENIDO 1. Caja de conmutador FI - SISÄLTÖ 2. Palanca de arranque/parada 1. Kytkinrasia 3. Mango superior 2. Käynnistyskahva 4. Grapa de cable 3. Yläkahva 5. Mango inferior 4. Johdon pidike 6. Pomo de aletas x2 5. Alakahva 7. Perno x2 6. Siipinupp x2 8. Arandela x2 7. Pultti x2 9. Tuerca x2 (si fuera aplicable) 8. Aluslaatta x2 10 Pasador x2 9. Mutteri x 2 (jos käytössä) 11. Clip de retención x2 10 Tappi x2 12 Tapa del recogedor 11. Kiinnitin x2 13. Recogedor 12 Ruohonkeruulaatikon kansi 14. Herramienta/raspador 13. Ruohonkeruulaatikko 15. Espaciadores reductores de 14. Ruuviavain/kaavin altura (1 montado en la 15. Leikkauskorkeuden välilevyt(1 cortadora y 2 sueltas en el kiinnitetty ruohonleikkuriin & 2 paquete de piezas) irtonaista 16. Manual de instrucciones varustepakkauksessa) 17. Etiqueta de Advertencia 16. Käyttöopas 18. Placa de Características del 17. Varoitusnimike Producto 18. Ruohonleikkurin arvokilpi PT - LEGENDA 1. Caixa de distribuição 2. Barra para começar/parar 3. Pega superior 4. Grampo do cabo 5. Pega inferior 6. Botão de orelhas x 2 7. Parafuso x 2 8. Anilha x 2 9. Porca x 2 (se aplicável) 10 Pino x 2 11. Clipe de retenção x 2 12 Tampa da caixa da relva 13. Caixa da relva 14. Chave de fendas 15. Separadores para a altura do corte (1 instalado na máquina & 2 no pacote das peças soltas) 16. Manual de Instrucções 17. Etiqueta de Aviso 18. Rótulo de Avaliação do Produto IT - INDICE CONTENUTI 1. Cassetta dell'interruttore 2. Leva di avviamento 3. Impugnatura superiore 4. Morsetto per il cavo 5. Impugnatura inferiore 6. 2 galletto 7. 2 bulloni 8. 2 rondelle 9. 2 dadi (se pertinenti) 10 2 spine 11. 2 Fermi di ritenuta 12 Coperchio cesto raccoglierla 13. Cesto raccoglierla 14. Chiave/raschietto 15. Distanziatori per l'altezza dell'elemento falciante (1 montato sul tosaerba e 2 di ricambio) 16. Manuale di istruzioni 17. Etichetta di pericolo 18. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kapcsolódoboz 2. Start/Stop kar 3. Fels fogantyú 4. Kábelrögzit 5. Alsó fogantyú 6. Szárnyas szorítócsavar 2x 7. Csavar 2x 8. Alátét 2x 9. Anya 2x (ha van) 10 Csap 2x 11. Rögzít 2x 12 Fgyjt doboz fedél 13. Fgyjt doboz 14. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám 15. Távtartók a vágómagasság beállításához (egy a fnyíróban, kett a tartalék alkatrészek csomagjában van) 16. Kezelési útmutató 17. Figyelmeztet címke 18. Termékminsít címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Puszka przylczeniowa 2. Dwignia start/stop 3. Rkoje górna 4. Zaczep kabla 5. Rkoje dolna 6. Pokrtlo skrzydelkowe x2 7. ruba x2 8. Podkladka x2 9. Nakrtka x2 (jeeli jest) 10 Kolek x2 11. Zacisk ustalajcy x2 12 Pokrywa kosza na traw 13. Kosz na traw 14. Klucz/skrobak 15. Podkladki do regulacji wysokoci koszenia(1 na kosiarce, 2 w opakowaniu) 16. Instrukcja Obslugi 17. Znaki bezpieczestwa 18. Tabliczka znamionowa CZ - POPIS STROJE 1. Spínací skíka 2. Spoustcí/vypínací páka 3. Horní rukoje 4. Spona kabelu 5. Dolní rukoje 6. Kídlový knoflík x2 7. Sroub x2 8. Podlozka x2 9. Matice x2 (pokud je soucástí výbavy) 10 Kolík x2 11. Pídrzná svorka x2 12 Víko sbracího kose 13. Sbrací kos 14. Klíc/nástroj pro cistní 15. Distancní tlíska k nastavení ezné výsky (1 na sekacce a 2 v balícku s náhradními díly) 16. Návod k obsluze 17. Výstrazný stítek 18. Typový stítek výrobku SK - OBSAH 1. Spínacia skrinka 2. Zapínac/vypínac 3. Horné drzadlo 4. Svorka na kábel 5. Dolné drzadlo 6. Krídlový srúb x 2 7. Cap x 2 8. Tesnenie x 2 9. Matkax 2 (ak aplikovat né) 10 Upevovací cap x 2 11. Príchytky x 2 12 Víko záchytného kosa 13. Záchytný kos 14. K úc/skrabka 15. Výskové rozpery (1 namontovaná na kosacke a 2 v balícku so súciastkami) 16. Prírucka 17. Varovný stítok 18. Prístrojový stítok SI - VSEBINA 1. Ohisje stikala 2. Start-stop rocka 3. Gornje drzalo 4. Sponka za kabel 5. Spodnje drzalo 6. Krilni gumb x2 7. Vijak x2 8. Tesnilo x2 9. Matica (ce je prilozena) x2 10 Zatic x2 11. Pritrdilna spojka x2 12 Pokrov posode za travo 13. Posoda za travo 14. Kljuc/strgalo 15. Obrocki za nastavitev visine rezanja (1 nastavljen v kosilnici in dva prilozena v vrecki) 16. Prirocnik 17. Opozorilna oznaka 18. Tipna tablica 1 (GB) (DE) (FR) (NL) (NO) (FI) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD KARTONGEN INNEHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ (DK) (ES) (PT) (SE) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS (IT) (HU) (PL) (CZ) (SK) (SI) CONTENUTO A DOBOZ TARTALMA ZAWARTO KARTONU OBSAH KRABICE OBSAH BALENIA VSEBINA SKATLE 1 2 3 4 5 12 7 6 8 10 9 11 17 18 10 13 11 8 7 16 15 14 SAFETY PRECAUTIONS If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower. Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in the correct position. Explanation of Symbols on the Turbo Compact Vision 6. Keep cable away from lawnmower, always work away from the power point mowing up and down, never in circles. 7. Do not pull cable around sharp objects. 8. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable. 9. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing before winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable. 10. Always wind cable carefully, avoiding kinking. 11. Never carry the product by the cable. 12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs. 13. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. 14. Our products are double insulated to EN60335. Under no circumstance should an earth be connected to any part of the product. Cables Use only 1.00mm2 size cable up to 30 metres length maximum. Maximum rating: 1.00mm2 size cable 10 amps 250 volts AC 1. Mains cables and extensions are available from your local Electrolux Outdoor Products Approved Service Centre. 2. Only use extension cables specifically designed for outdoor use. Preparation 1. While using your product always wear substantial footwear and long trousers. 2. Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the blade. 3. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary. 4. Replace worn or damaged blades together with their fixings in sets to preserve balance. Use 1. Use the lawnmower only in daylight or good artificial light. 2. Avoid operating your lawnmower in wet grass, where feasible. 3. Take care in wet grass, you may lose your footing. 4. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. 5. Mow across the face of slopes, never up and down. 6. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Walk never run. 7. Mowing on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks or steep slopes. 8. Do not walk backwards when mowing, you could trip. 9. Never cut grass by pulling the mower towards you. 10. Switch off before pushing the mower over surfaces other than grass. 11. Never operate the lawnmower with damaged guards or without guards in place. 12. Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor. 13. Do not tilt lawnmower when the motor is running, except when starting and stopping. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground. Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do. Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out Keep bystanders away. Do not mow whilst people especially children or pets are in the mowing area Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Keep the cable away from the blade. Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade. Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. STOP Do not mow in the rain or leave the lawnmower outdoors while raining General 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator. 2. Only use the lawnmower in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the lawnmower when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. 4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. Electrical 1. The use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA is recommended. Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your R.C.D. every time you use it. 2. Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing. 3. Do not use the lawnmower if the electric cables are damaged or worn 4. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one. 5. Your extension cable must be uncoiled, coiled cables can overheat and reduce the efficiency of your mower. ENGLISH - 1 SAFETY PRECAUTIONS 14. Never pick up or carry a mower when it is operating or still connected to the mains supply. 15. Remove the plug from the mains : before leaving the mower unattended for any period; before clearing a blockage; before checking, cleaning or working on the appliance; if you hit an object. Do not use your lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition.; if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. Maintenance and storage 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the lawnmower is in safe working condition. 2. Check the grassbox/grassbag frequently for wear or deterioration. 3. Replace worn or damaged parts for safety. 4. Only use the replacement blade, blade bolt, spacer and impeller specified for this product. 5. Be careful during adjustment of the lawnmower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine. ASSEMBLY INSTRUCTIONS B1 - Handle Slot Grassbox lid assembly (A) 1. Fit one side of the grassbox lid as illustrated in Fig. A. Repeat for the other side. Lower handle assembly (B) 1. Insert the lower handle into the handle slots, ensuring that the holes are aligned. 2. Insert the pins and secure with the retaining clips. Upper handle assembly (C) 1. Align the holes in the upper and lower handles. 2. Insert the nut into the wing knob. (if applicable) 3. Secure with the bolt and wing knob. 4. Fit the cable to the handle with the cable clip provided, making sure the cables are not trapped between the upper and lower handles. STARTING AND STOPPING To Start your Lawnmower The Flymo Turbo Compact Vision uses an advanced belt drive system, between the motor and the blade which improves cutting power and flotation in all conditions. Due to the high turning force (Torque) which this motor develops a light squeak may be heard when the machine is started, this is quite normal and will not effect the performance of the product 1. Connect female extension cable connector to the back of the switchbox. (E) 2. Form loop in mains cable and push the loop through the slot as illustrated in picture (F) 3. To secure, position loop over the hook and pull the cable back through the slot as illustrated in picture (G). 4. Connect plug to mains and switch on. 5. To prevent a ring being cut in your lawn and to clear any residual grass in the collection chute, tilt your lawnmower slightly (H). The switchbox is provided with a lock-off button (J1) to prevent accidental starting. 6. Press and hold the lock-off button (J) on the switchbox, then squeeze one of the Start/Stop levers towards the upper handle (K). 7. Continue to squeeze the start/stop lever towards the upper handle and release the lock-off button. 8. When the lawnmower has reached full speed gently lower it onto the lawn. NOTE: There are two start/stop levers fitted. Either one can be used for starting the lawnmower. IMPORTANT: Do not use the start/stop levers intermittently To Stop your Lawnmower 1. To prevent a ring being cut in your lawn and to clear any residual grass in the collection chute, tilt your lawnmower slightly (H). 2. Release the pressure on the Start/Stop lever. HOW TO MOW 1. Start mowing the edge of the lawn nearest to the power point so the cable is laid out on the lawn you have already cut. 2. Mow twice a week during the growing season, your lawn will suffer if more than a third of its length is cut at one time and this may also result in poor collection. Do Not Overload Your Mower Mowing long thick grass may cause the motor speed to drop, you will hear a change in the motor sound. If the motor speed drops you may overload your lawnmower which may cause damage. When mowing in long thick grass a first cut with the cutting height set higher will help reduce the load. See Adjusting the Cutting Height. REMEMBER: For best grass collection always mow in a straight line, do not swing the lawnmower from side to side. ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT Always handle the blade with care - sharp edges could cause injury. USE GLOVES. Never use more than 3 Cutting Height Spacers. Spacers must only be fitted between the blade and the fan and NEVER between the blade and the bolt. 1. Remove the blade bolt, and blade as described in Removing the Blade and Fan. 2. For a Lower Cut - Add spacers to a maximum of 3. 3. For a Higher Cut - Take spacers away. 4. Refit the blade as described in Fitting the Blade and Fan. ENGLISH - 2 REMOVING AND FITTING THE BLADE AND FAN M1 - Blade Bolt M2 - Blade M3 - Spacers M4 - Fan Removing the Blade and Fan 1. To remove the blade bolt, hold the fan firmly and with the spanner provided loosen the blade bolt by turning it anti-clockwise (L). 2. Remove the blade bolt, blade, spacers and fan. (M) 3. Inspect for damage and clean as necessary. · Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner - regardless of condition. · If the blade is cracked or damaged replace it with a new one. · Never use a blade bolt if the insulated head is damaged cracked or missing. Fitting the Blade and Fan 1. Ensure the fan is located correctly.(M) 2. Place the spacers onto the fan ensuring the pegs have located into the holes.(M) 3. Place the blade onto the spacers ensuring the pegs have located into the holes on the blade and ensuring the blades is positioned as illustrated in Figure M. 4. Place the blade bolt through the centre hole of the blade. 5. Tighten down clockwise by hand. 6. Hold the fan firmly and tighten the blade bolt with the spanner provided. REMOVING, EMPTYING AND REFITTING THE GRASSBOX N1 - Grassbox is full N2 - Grassbox is empty Grassbox Full · As the grassbox fills up, grass will be clearly visible through the window in the lid (N). · When the window is full it is time to empty the grassbox. Emptying the Grassbox · Stop the lawnmower, as described in `To Stop your Lawnmower' and wait until the blade has stopped rotating, BEFORE lifting the grassbox lid. 1. 2. 3. 4 · Lift the grassbox lid and rest against the handles (P). Remove the grassbox using the moulded handle recesses as illustrated.(See Figure Q). Empty grassbox. Replace grassbox and lid carefully. Failure to fit the grassbox and grassbox lid correctly will cause poor collection of grass clippings. CARING FOR YOUR LAWNMOWER Cleaning IMPORTANT: It is very important that you keep your lawnmower clean. Grass clippings left in any of the air intakes or under the hood could become a potential fire hazard. USE GLOVES It is recommended that you clean your lawnmower straight after mowing while the grass is still wet. 1. Remove grass from under the hood with the spanner/scraper tool. (R) 2. Remove the blade, see Figure L, to gain access to the fan and clean with a soft brush. (R) 3. Lever the roller out of position and clean with a soft brush. (R) 4. Remove grass clippings from: · all air intakes (S) · grassbox (T) 5. Thoroughly clean the inside of the window with a soft brush (U). 6. Wipe over the surface of your lawnmower with a dry cloth.(V) IMPORTANT Never use water for cleaning your lawnmower. Do not clean with chemicals, including petrol, or solvents - some can destroy critical plastic parts. Transporting the lawnmower. · The Turbo Compact Vision lawnmower may be transported on its roller (W). At the End of the Mowing Season 1. Replace blade, bolts, nuts or screws, if necessary. 2. Clean your lawnmower thoroughly. 3. Ask your local Service Centre to clean the air filter thoroughly and carry out any service or repairs required. 4. Make sure that the electric cable is coiled properly. Storing the lawnmower (X) The handles can be folded to take up the minimum of space. · Loosen the handle knobs · Fold the upper handle over the lawnmower. · Ensure the switchbox cable is not trapped. · Store in a dry place where your lawnmower is protected from damage. · ENGLISH - 2 FAULT FINDING HINTS Fails to Operate 1. Is the correct Starting procedure being followed? See `To Start your Lawnmower' 2. Is the Power Turned On? 3. Check the fuse in the plug, if blown replace. 4. Fuse continues to blow? Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre. Poor Flotation 1. Disconnect from the mains electricity supply. 2. Clean the underside of the hood and the fan blades. 3. Raise to a higher height of cut. See `Adjusting the Cutting Height'. 4. If poor flotation persists? Disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre. Poor Collection 1. Is the grassbox lid firmly closed? 2. Is the grassbox fitted correctly? 3. Are you mowing correctly? 4. Check all air vents and openings are not obstructed. 5. Raise to a higher height of cut. See `Adjusting the Cutting Height'. 6. If poor collection persists. Disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre. Excessive Vibration 1. Disconnect from the mains electricity supply. 2. Check that the blade is fitted correctly? 3. If the blade is damaged or worn, replace it with a new one. 4. If vibration persists? Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre. SERVICE RECOMMENDATIONS · Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label. · We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application. GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period, Electrolux Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised Repairer. (b) Proof of purchase is provided. (c) The fault is not caused by misuse, neglect or faulty adjustment by the user. (d) The failure has not occurred through fair wear and tear. (e) The machine has not been serviced or repaired, taken apart or tampered with by any person not authorised by Electrolux Outdoor Products. (f) The machine has not been used for hire. (g) The machine is owned by the original purchaser. (h) The machine has not been used outside of the country for which it was specified. (i) The machine has not been used commercially. * This guarantee is additional to, and in no way diminishes the customers statutory rights. Failures due to the following are not covered, therefore it is important that you read the instructions contained in this Operator's Manual and understand how to operate and maintain your machine: Failures not covered by guarantee * Replacing worn or damaged blades * Failures as a result of not reporting an initial fault. * Failures as a result of sudden impact. * Failures as a result of not using the product in accordance with the instructions and recommendations contained in this Operator's Manual. * Machines used for hire are not covered by this guarantee. * The following items listed are considered as wearing parts and their life is dependent on regular maintenance and are, therefore not normally subject to a valid warranty claim: Blades, Electric Mains cable. * Caution! Electrolux Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part, directly or indirectly by the fitting of replacement parts or additional parts that are not either manufactured or approved by Electrolux Outdoor Products, or by the machine having been modified in any way. ENVIRONMENTAL INFORMATION Electrolux Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products' life. · Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling. Awareness of the environment must be considered when disposing of `end-of-life' product. If necessary, contact your local authority for disposal information. · · ENGLISH - 4 BELGIQUE/BELGIË CESKÁ REPUBLIKA Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Kecku 365, Praha 10 - Horní Mcholupy. Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 ­ 14 67 00, Fax: 036 ­ 14 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339 DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world's No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 5119311-02

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION.

FLYMO offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION, user guide FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION, instructions FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION, owner's manual FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION, online manual FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION.


FLYMO TURBO COMPACT 330 VISION, ,
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.