9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your FLYMO XL550 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on FLYMO XL550

User manual FLYMO XL550

Diplodocs help download the user guide FLYMO XL550 .

Download the complete user guide (311 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide FLYMO XL550

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

XL500 XL550 GB DE FR NL IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne for senere bruk. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten SE DK ES PT VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER De bør læse dette før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell'uso e conservare per consultazione futura NO FI IT A 1 900 B 2 5 3 4 D 1 1 2 3 1 F 2 1 3 2 3 C E 2 G 4 5 1 1 1 H 2 2 4 3 3 2 J K L M N P Q 1 2 3 5 4 4 3 2 7 1 5 6 9 8 GB - XL500/550 1. Operator Presence Control 2. Choke Control Lever 3. Upper Handle 4. Cable Tie Wrap x 2 5. Handle Knob x 2 6. Washer x 2 7. Bolt x 2 8. Lower Handle 9. Hook Assembly 10.Lower Handle Retaining Clip x2 11. Lower Handle Pin x2 12.Starting Handle 13.Fuel Tank Cap 14.Oil Filler Cap 15.Fuel Tap 16.Spark Plug Lead 17.Rating Label 18.Warning Label 19.Instruction Booklet GB - Wheel Frame 20.Lower Handle 21.Wheels x 2 22.Upper telescopic tubes 23.Telescopic tube pin 24.Telescopic tube retaining clip 25.Lower telescopic tubes 26.Wheel retaining clips 27.Wheel frame 28.Hook Assembly 29.Lower handle bolt x 2 30.Small washer x 2 31.Lower handle pin x 2 32.Large washer x 2 33 Locknut x 2 DE - XL500/550 1. Bedienerpräsenz-Kontrollvorrichtung 2. Chokeschalthebel 3. Oberer Griff 4. Kabelhalter x 2 5. Griffknopt x 2 6. Unterlegscheibe x 2 7. Bolzen x 2 8. Unterer Griff 9. Hakeneinheit 10.Halteklammer, unterer Griff, x2 11. Stift, unterer Griff, x2 12.Starterseil 13.Tankkappe 14.Öleinfüllverschluss 15.Kraftstoffhahn 16.Zündkerzenzuleitung 17.Produkttypenschild 18.Warnetikett 19.Bedienungsanleitung DE - Zum Radgestell gehörende T eile 20.Unterer Griff 21.Räder x 2 22.Obere Teleskoprohre 23.Teleskoprohrstift 24.Telekoprohr-Halteklammer 25.Untere Teleskoprohre 26.Radhalteklammern 27.Radgestell 28.Hakeneinheit 29.Bolzen, unterer Griff, x2 30.Kleine Unterlegscheibe x 2 31.Stift, unterer Griff, x2 32.Große Unterlegscheibe x2 33.Sicherungsmutter x2 FR - XL500/550 1. Arceau de sécurité (CPO) (Contrôle de Présence de l'Opérateur) 2. Manette de starter 3. Poignée supérieure 4. Cable Tie Wrap x 2 5. Bouton de Guidon x 2 6. Rondelle x 2 7. Boulons x 2 8. Guidon inferieur 9. Montage du crochet 10.Attache de câble x 2 11. Boulon de poignée inférieure x 2 12.Poignée de démarrage 13.Bouchon du réservoir d' essence 14.Bouchon de remplissage d'huile 15.Robinet à essence 16.Fil de bougie 17.Plaquette d'identification 18.Etiquette d'avertissement 19.Manuel d'instructions FR - Chariot de transport 20.Guidon inferieur 21.Roues x 2 22.Tubes télescopiques ­ partie supérieure 23.Goupille de tube télescopique 24.Clip de retenue de tube télescopique 25.Tubes télescopiques ­ partie inférieure 26.Clips de retenue des roues 27.Cadre des roues 28.Montage du crochet 29.Boulon de poignée inférieure x 2 30.Petite rondelle x 2 31.Goupille de poignée inférieure x 2 32.Grosse rondelle x 2 33.Contre-écrou x 2 NL - XL500/550 1. Operator Presence Control (OPC of Veiligheids hendel) 2. Regelhendel choke 3. Bovenste duwboom 4. Kabelklem (2 stuks) 5. Knop voor duwboom x 2 6. Ring x 2 7. Bout x 2 8. Onderstuk van duwboom 9. Haak 10.Borgclip onderste handgreep (2 stuks) 11. Bout voor onderste handgreep (2 stuks) 12.Starthendel 13.Dop voor benzinetank 14.Oil Filler Cap 15.Fuel Tap 16.Bougiekabel 17.Productlabel 18.Waarschuwingsetiket 19.Handboek NL - Wielframe 20.Onderstuk van duwboom 21.Wielen (2 stuks) 22.Bovenste uitschuifbare buizen 23.Pen voor uitschuifbare buis 24.Borgclip voor uitschuifbare buis 25.Onderste uitschuifbare buizen 26.Borgclips voor wielen 27.Wielframe 28.Haak 29.Bout voor onderste handgreep (2 stuks) 30.Kleine pasring (2 stuks) 31.Pen voor onderste handgreep (2 stuks) 32.Grote pasring (2 stuks) 33 Borgmoer (2 stuks) NO - XL500/550 1. Start/Stopp bryter 2. Chokens kontrollspak 3. Øvre håndtak 4. Kabelfeste x 2 5. Vingemutter (2 stk) 6. Skiver (2 stk) 7. Bolt (2 stk) 8. Nedre håndtak 9. Krokmontering (Hakemontering) 10.Låseklemme x 2 til nedre håndtak 11. Bolt x 2 til nedre håndtak 12.Starthåndtak/snor 13.Bensintanklokk 14.Oljelokk 15.Bensinkran 16.Ledning/hette for tennplugg 17.Typeetiketten 18.Advarselsetikett 19.Bruksanvisning NO - Hjulramme 20.Nedre håndtak 21.Hjul x 2 22.Øvre teleskopiske rør 23.Låsepinne til teleskopisk rør 24.Låseklemme til teleskopisk rør 25.Nedre teleskopiske rør 26.Låseklemmer til hjulene 27.Hjulramme 28.Krokmontering (Hakemontering) 29.Bolt x 2 til nedre håndtak 30.Liten skive x 2 31.Låsepinne x 2 til nedre håndtak 32.Stor skive x 2 33.Låsemutter x 2 FI - XL500/550 1. Käynnistys/pysäytys-katkaisin 2. Ryypytyksen säätövipu 3. Ylävarsi 4. Johdonpidike x 2 5. Kahvan nuppi x 2 6. Pultin välirengas x 2 7. Pultti x 2 8. Alempi kahva 9. Koukku 10.Alemman kahvan pidike x 2 11. Alemman kahvan pultti x2 12.Käynnistyskahva 13.Polttoainesäiliön korkki 14.Öljyntäyttöaukon korkki 15.Polttoainehana 16.Sytytystulpan johdin 17.Tuotteen arvokilpi 18.Varoitusnimike 19.Käyttöohjeet FI - Pyörän runko 20.Alempi kahva 21.Pyörä x 2 22.Ylemmät teleskooppivarret 23.Teleskooppivarren sokka 24.Teleskooppivarren pidike 25.Alemmat teleskooppivarret 26.Pyörän pidikkeet 27.Pyörän runko 28.Koukku 29.Alemman kahvan pultti x 2 30.Pieni aluslaatta x 2 31.Alemman kahvan sokka x 2 32.Iso aluslaatta x 2 33 Lukkomutteri x 2 SE - XL500/550 1. Motorbromsbygel 2. Kontrollspak för choke 3. Övre handtag 4. Kabelklämma x 2 5. Knopp för hantag x 2 6. Bricka x 2 7. Bult x 2 8. Nedre handtag 9. Hakenhet 10.Fasthållningsklämma för nedre handtag x 2 11. Bult för nedre handtag x 2 12.Starthandtag 13.Tanklock 14.Lock för oljepåfyllningshål 15.Tanklock 16.Tändkabel 17.Identifieringsetikett 18.Varningsetikett 19.IInstruktionsbok SE - Hjulram 20.Nedre handtag 21.Hjul x 2 22.Övre teleskopiska rör 23.Sprint för teleskopiskt rör 24.Fasthållningsklämma för teleskopiskt rör 25.Nedre teleskopiska rör 26.Fasthållningsklämmor för hjul 27.Hjulram 28.Hakenhet 29.Bult för nedre handtag x 2 30.Liten mellanläggsbricka x 2 31.Sprint för nedre handtag x 2 32.Stor mellanläggsbricka x 2 33.Låsmutter x 2 DK - XL500/550 1. Start/stopkontakt 2. Chokerbetjeningsgreb 3. Øvre håndtag 4. Kabelbåndsholder x 2 5. Håndtagsknop 6. Spændskive x 2 7. Bolt x 2 8. Nedre håndtag 9. Krogsamling 10.Clips til nederste håndtag x 2 11. Bolt til nederste håndtag x 2 12.Starthåndtag 13.Benzindæksel 14.Oliepåfyldningsdæksel 15.Brændstofhane 16.Tændrørsledning 17.Produktmærkat 18.Advarselsmoerkat 19.Brugsvejledning DK - Hjulstel 20.Nedre håndtag 21.Hjul x 2 22.Øverste teleskoprør 23.Teleskoprørsstift 24.Teleskoprørsclips 25.Nederste teleskoprør 26.Hjulclips 27.Hjulstel 28.Krogsamling 29.Bolt til nederste håndtag x 2 30.Lille spændeskive x 2 31.Stift til nederste håndtag x 2 32.Stor spændeskive x 2 33.Låsemøtrik x 2 ES - XL500/550 1. Interruptor de contacto 2. Palanca de control del estrangulador 3. Manillar superior 4. Sujetadores de cable x 2 5. Manija de empuñadura x 2 6. Arandela x 2 7. Perno x 2 8. Empuñadura inferior 9. Montaje del enganche 10.Clips de retención del mango inferior x2 11. Pernos del mango inferior x2 12.Manilla de arranque 13.Tapa del tanque de combustibles 14.Tapón de llenado de aceite 15.Tapón de combustible 16.Cable de la bujía 17.Etiqueta indicadora del producto 18.Etiqueta de Advertencia 19.Manual de Instrucciones ES - Bastidor de las ruedas 20.Empuñadura inferior 21.Ruedas x 2 22.Tubos telescópicos superiores 23.Pasador del tubo telescópico 24.Clip de retención del tubo telescópico 25.Tubos telescópicos inferiores 26.Clips de retención de las ruedas 27.Bastidor de las ruedas 28.Montaje del enganche 29.Pernos del mango inferior x 2 30.Arandelas pequeñas x 2 31.Pasadores del mango inferior x 2 32.Arandelas grandes x 2 33 Contratuercas x 2 PT - XL500/550 1. Interruptor de Ligar/Desligar 2. Alavanca de Controlo da Válvula de Borboleta 3. Cabo Superior 4. Braçadeira de cabo x 2 5. Maçaneta x 2 6. Arruela x 2 7. Cavilha x 2 8. Guiador inferior 9. Conjunto do Gancho 10.Clipe de retenção da pega inferior x 2 11. Parafuso da pega inferior x 2 12.Pega de Arranque 13 T ampa do Depósito de Combustível 14.Bujão de enchimento de óleo 15.Torneira de combustível 16.Fio da vela de ignição 17.Etiqueta de Especificações do Producto 18.Etiqueta de Aviso 19.Manual de Instruções PT - Armação das Rodas 20.Guiador inferior 21.Rodas x 2 22.Tubos telescópicos superiores 23.Pino do tubo telescópico 24.Clipe de retenção do tubo telescópico 25.Tubos telescópicos inferiores 26.Clipes de retenção das rodas 27.Armação das rodas 28.Conjunto do Gancho 29.Parafuso da pega inferior x 2 30.Anilha pequena x 2 31.Pino da pega inferior x 2 32.Anilha grande x 2 33.Porca de aperto x 2 IT - XL500/550 1. Leva comando/controllo 2. Leva di comando starter 3. Manico superiore 4. Fascette serrafilo x 2 5. Manopola dell'impugnatura x 2 6. Rondella x 2 7. Bullone x 2 8. Impugnatura inferiore 9. Gruppo gancio 10.fermi di ritenuta impugnatura inferiore x2 11. Bulloni impugnatura inferiore x2 12.Maniglia di avviamento 13.Tappo serbatoio carburante 14.Tappo rifornimento olio 15.Rubinetto serbatoio carburante 16.Conduttore candela 17.Etichetta con dati prodotto 18.Etichetta di pericolo 19.Manuale d'istruzioni IT - Telaio route 20.Impugnatura inferiore 21.Ruote x 2 22.Tubi telescopici superiori 23.Spina tubo telescopico 24.Fermo di ritenuta tubo telescopico 25.Tubi telescopici inferiori 26.Fermi di ritenuta ruote 27.Telaio ruote 28.Gruppo gancio 29.Bulloni impugnatura inferiore x 2 30.Rondelle piccole x 2 31.Spine impugnatura inferiore x 2 32.Rondelle grandi x 2 33.Controdadi x 2 GB This product may have been purchased with a Wheel Assembly. Please assemble your product in accordance with the relevant Instructions. Wheel Assembly Kits are available from your local stockists. Falls dieser Rasenmäher mit einem Radgestell gekauft wurde, müssen beim Zusammenbauen die entsprechenden Anweisungen beachtet werden. Radgestelle sind von Ihrem Händler erhältlich. Cette tondeuse peut être équipée d'un chariot de transport. Veuillez la monter selon les instructions appropriées. Le chariot de transport est en vente chez votre détaillant. Het is mogelijk dat u met dit product ook een stel wielen hebt gekocht. Zet het product volgens de van toepassing zijnde instructies in elkaar. De wielen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke wederverkoper. Det er mulig at dette produktet er kjøpt med hjulmontering. Vennligst sett sammen produktet i henhold til relevante anvisninger. Hjulmontering er å få hos din lokale forhandler. Tämä laite saattaa sisältää erilliset pyörät. Kokoa ohjeita noudattaen. Pyöriä on saatavana paikalliselta jälleenmyyjältä. Denna produkt kan ha köpts med en hjulenhet. Montera produkter i enlighet med tillämpliga instruktioner. Hjulenheter finns att köpa hos din lokale Flymohandlare. Dette produkt kan være købt med en hjulsamling. Saml produktet i overensstemmelse med de relevante anvisninger. Hjulsamlinger kan købes hos din lokale forhandler. Este producto podría haber sido comprado con un montaje de ruedas. Monte la máquina según se indica en las instrucciones adjuntas. Podrá obtener el montaje de ruedas de su distribuidor local. Este produto pode ter sido adquirido com um conjunto de rodas. Monte o seu produto de acordo com as instruções pertinentes. O conjunto de rodas existe à venda no seu retalhista local. Questo prodotto potrebbe essere stato acquistato con un gruppo ruote. Vi preghiamo di assemblare il prodotto in base alle istruzioni fornite. I gruppi ruote sono reperibili presso il vostro fornitore di zona. DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT (GB) (DE) (FR) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (NO) (FI) (SE) (DK) KARTONGENS INNHOLD (ES) CONTENIDO DEL CARTON PAKETIN SISÄLTÖ (PT) LEGENDAS DOS DESENHOS FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (IT) DE CARTONE KARTONINDHOLD XL500 XL550 1 3 2 4 5 6 5 6 7 4 17 16 10 12 13 15 14 11 19 18 8 10 11 9 Wheel Frame (if applicable) Zum Radgestell gehörende Teile (falls zutreffend) Chariot de transport (s'il y a lieu) Wielframe (indien van toepassing) 20 21 22 23 24 26 23 24 25 Hjulramme (om relevant) Pyörän runko (jos käytössä) Hjulram (där sådan finns) Hjulstel ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.