Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit FOCAL official site

User manual FOCAL UTOPIA BERYLLIUM

Diplodocs help download the user guide FOCAL UTOPIA BERYLLIUM.



Download the user manual FOCAL UTOPIA BERYLLIUM  
Download the complete
user guide (1076 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your FOCAL UTOPIA BERYLLIUM products ?


You may also download the following manuals related to this product:
FOCAL UTOPIA BERYLLIUM LINE
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide FOCAL UTOPIA BERYLLIUM

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Utopia Beryllium the Spirit of Sound Français page 09 Precautions Special precautions regarding the Beryllium dome tweeter In its solid form, Beryllium is harmless. However, due to its nature, certain special precautions should be observed to avoid exposure to unnecessary risk. · Under no circumstances the Beryllium dome should be subjected to any form of abrasive action. To ensure no accidental damage to the tweeter dome it is advised to carefully replace the protection cover. · In the unlikely case of damage to the dome, of any form, the supplied piece of adhesive tape should be immediately used to seal the whole front surface of the tweeter. The protective cover should then be replaced and also taped securely in place. You should then inform the dealer from whom you purchased the product so that the tweeter can be removed by a professional and returned to the product distributor for replacement. · If the dome is broken in any way giving rise to loose particles of Beryllium, they should be carefully collected with the use of a supplied adhesive tape and sealed in a ziptop bag to be returned with the tweeter. For further information, please contact Focal-JMlab directly: beryllium@focal-fr.com 2 English Warning Continued listening at high volume levels above 110dB, can damage your hearing durably. Listening above 130dB can damage your hearing permently. Running-in period The drivers used in the Uopia Be Line are made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before they deliver their full potential. They must get adapted to the temperature and humidity conditions of their environment. This running-in period depends on the encountered conditions and can last several weeks. In order to shorten this period, we advise you to let your speaker operate for about twenty hours at medium level, playing standard music programs, but with a large amount of bass. Once the components of the speaker are completely stabilized, it is possible to enjoy the real performances of your speakers. Utopia Be line: User's manual Congratulations on purchasing a product from the Utopia Be range. We are happy you share our passion for "the Spirit of Sound". Designed using the latest technologies, these speakers continue Focals perfectionist beliefs, developing products with high power handling, and unrivalled sound quality. To obtain the best results from this product, we recommend that you follow carefully all the information contained in this user's manual. If not followed correctly any fault observed, may not be covered by the guarantee. To confirm Focal-Jmlab's guarantee, please register on line on our website: http://register.focal-fr.com, or send the guarantee back to us within 10 days of purchase. 3 English · Fig. 1 · Fig. 2 and 3 4 English · Fig. 4 and 5 Tweeters installation Location TBe tweeter has been designed for flush mounting (recommended) or surface mounting installation, using the two fixing kits provided. Installation's choice position is extremely important. This is a major factor for high frequency SPL, stability of the acoustics, stereophonic imaging, and overall staging. The standard recommendation for an ideal stereo imaging, is to ensure the "left" and "right" tweeters are installed in the same positions. Also they are approximately at equal distance to the driver (viceversa for the passenger). Various positions advised should be checked and comparatives made, for an ideal positioning. Tweeter should always be positioned ahead of the normal listening position. The main preferences are the outer positions of the dashboard (fig. 1, A), on the windscreeen pillars (fig. 1, B) (only requires a small amount of install work). The location close to the door mirror (fig. 1, C) is also regarded as a good position. Lastly a position high in the door (fig. 1, D) is also acceptable even if it is not considered as the best to optimize staging. It is imperative to check before any installation is attempted, that enough space is available (especially for flush-mounting appli-cations). Crossblock (included in n°5, 6 and 7 kits) contains all necessary functionalities to optimize the tweeter setting, according to its location and vehicle acoustic. Surface mounting Surface mounting fixing kit offers various possibilities, thanks to its wave guide which allows different alignments. Fix the assembly using the screw provided on vehicle trim. Don't forget the washer to avoid rubber joint's slide shearing (fig. 2, 3). Thread the cable from the tweeter, through the back. Then fix tweeter using the four stainless steel screws. Flush mounting (highly recommended) Best results will be obtained by a tweeter flush mounting. Cut trim using tweeter as a mould. Push in the support and ensure it remains flat on the surface. Ensure it is locked in place with the screws supplied. Lock the screw. Thread the cable from the tweeter, through the back, then lock in place the tweeter using the four screws provided (fig. 4, 5). 5 English TBe Kit TBe wiring Wire tweeter on active crossover, then wire crossover to amplifiers. Please bear in mind that you must respect polarities ("+" to "+"; "-" to "-") (fig. 1). · Fig. 1 Dimensions Unit: mm 6 English Specifications Speaker TBe Recommanded minimal cutt-off frequency (high-pass) 2.5kHz Recommanded maximal cutt-off frequency (low-pass) full Kit Maximum power Nominal power Sensitivity Frequency response (± 3 dB) Nominal impedance Cone Magnet Resonant frequency (Fs) DC resistance (Re) Mounting depth TBe 200W 15W 94.1dB 2.5kHz to 40kHz 8 Ohms Pure Beryllium inverted dome Neodymium 1294Hz 6 Ohms 24.25mm Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live. 7 English Conditions of guarantee All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued. To confirm Focal-Jmlab's guarantee, please register on line on our website: http://register.focal-fr.com, or send the guarantee back to us within 10 days of purchase. 8 English Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com Tél. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 4 77 43 57 04 Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product. ©Focal-JMlab Utopia Be : Manuel de l'utilisateur Nous vous remercions d'avoir choisi la ligne Utopia Be et de partager avec nous notre philosophie "the Spirit of Sound". Cette ligne de référence vous garantie le meilleur des technologies jamais atteint en voiture. Afin d'exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de lire ce livret et de le conserver avec précaution pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Tout problème dû au non-respect des règles d'utilisation peut entraîner l'invalidation de la garantie. Pour validation de la garantie Focal-JMlab, inscrivez vous en ligne sur le site : http://register.focal-fr.com ou nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours. 9 Français Précautions Mise en garde particulière sur le Béryllium La ligne Utopia Be utilise un tweeter à dôme inversé en Béryllium pur, capable d'atteindre 40 kHz. Sous sa forme solide, ce matériau est inoffensif. Toutefois, de par sa nature, certaines précautions doivent être prises pour ne pas s'exposer à des risques inutiles : · Le dôme Béryllium ne doit jamais être au contact d'une matière abrasive. Pour éviter tout dommage accidentel, nous vous conseillons de mettre en place la cache hautparleur en tissu. · Si le cône Béryllium est endommagé, le recouvrir dès que possible sur toute sa surface avec la bande adhésive de protection fournie. Prendre contact avec le revendeur afin de remplacer le tweeter. · Si le dôme est brisé, les particules éventuelles de Béryllium doivent être récupérées avec soin au moyen d'un ruban adhésif, puis doivent être placées dans le sac plastique hermétiquement clos fourni avant d'être renvoyé chez le revendeur. Pour plus d'informations complémentaires, veuillez nous contacter directement à l'adresse suivante : beryllium@focal-fr.com Avertissement L'écoute prolongée à fort niveau au-delà de 110 dB peut détériorer durablement l'audition. Des écoutes même brèves à plus de 130 dB peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables. Période de rodage Les haut-parleurs utilisés sur la ligne Utopia Be sont des éléments mécaniques extrêmement complexes qui exigent une période d'adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s'adapter aux conditions de température et d'humidité de votre environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner vos haut-parleurs une vingtaine d'heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux standards mais riches en grave. Une fois les caractéristiques totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de vos haut-parleurs Utopia Be. 10 Français Kit Tbe Connexion kits Tbe Connectez le tweeter directement sur l'amplificateur précédé du filtre actif en respectant les polarités (fig. 1). · Fig. 1 Dimensions Unit: mm · TBe tweeter 11 Français · Fig. 1 · Fig. 2 et 3 12 Français · Fig. 4 et 5 Installation des tweeters Choix des emplacements Le tweeter TBe est conçu pour être monté en surface ou encastré en affleurement (conseillé), grâce aux deux kits de fixation fournis. Le choix de l'implantation du tweeter, de la méthode de montage, mais aussi l'orientation du tweeter ont une influence considérable sur le rendu des hautes fréquences, la stabilité de l'image stéréophonique et le "staging". L'idéal est de chercher le meilleur emplacement possible pour que les tweeters droit et gauche soient placés approximativement à égale distance de l'auditeur. L'emplacement idéal du tweeter exigera de multiples écoutes comparatives avant de procéder à un montage définitif. Le tweeter devra impérativement être placé en avant du point d'écoute, de préférence aux extrémités du tableau de bord (fig. 1, A), ou mieux encore, sur les montants de pare-brise (fig. 1, B). Le carter des rétroviseurs (fig. 1, C) accepte généralement l'implantation d'un tweeter. Un positionnement en haut des portières (fig. 1, D) est acceptable, même si il n'est pas optimal en termes de "staging". Il est impératif de vérifier la profondeur d'encastrement du tweeter avant perçage. Le Crossblock fournit avec les kits N°5, N°6 et N°7 contient toutes les fonctionnalités pour optimiser le réglage du tweeter en fonction de son implantation et de l'acoustique du véhicule. Montage en surface Le kit de fixation pour le montage en surface a été développé pour offrir une très grande souplesse d'utilisation, grâce à sa glissière qui offre toutes les possibilités d'orientation. Fixez le support au moyen de la vis directement sur la garniture du véhicule. Ne pas oublier la rondelle pour éviter le cisaillement du joint caoutchouc de la glissière (fig. 2). Faire passer les fils du tweeter au travers du support, puis y fixer le tweeter au moyen des 4 vis inox (fig 3). Montage encastré (recommandé) Les meilleurs résultats (réponse plus linéaire, directivité mieux maîtrisée) seront obtenus pour un montage des tweeters en encastrement. Découper la garniture en se servant du tweeter comme gabarit. Insérer le support de montage en affleurement avec sa barrette de fixation maintenue par le boulon (fourni). Bloquer la vis afin que la barrette pince le support et le maintienne fermement en haut de porte ou sur la planche de bord (fig. 4). Faire passer les fils du tweeter au travers du support, mettre en place le tweeter au moyen des 4 vis inox (fig.5). 13 Français Caractéristiques Haut-parleur Tweeter Tbe Filtrage passe-haut mini conseillé 2,5 kHz Filtrage passe-bas maxi conseillé non Kit Puissance maximale Puissance nominale Sensibilité (2,83 V/m) Réponse en fréquence (± 3 dB) Impédance nominale Dôme Aimant Fréquence de résonance (Fs) Résistance continue (Re) Diamètre d'encastrement TBe 200 W 15 W 94,1 dB 2,5 kHz à 40 kHz 8 Ohms Dôme inversé en Béryllium pur Néodyme 1294 Hz 6 Ohms 24,25 mm 14 Français Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement. Conditions de garantie En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 1 an. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d'origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné. Pour validation de la garantie Focal-JMlab, inscrivez vous en ligne sur le site : http://register.focal-fr.com ou nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours. 15 Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com Tél. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 37 65 87 Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.©Focal-JMlab Français Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos. E Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan recycles og genbruges. Dette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald, når de ikke længere bruges. Aflever dette apparat på Deres lokale kommunale genbrugsstation eller på genbrugscentret. Hjælp med at passe på det miljø, vi lever i. DK Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten. D Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa, jossa elämme. FIN I Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l'ambiente nel quale viviamo. Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minség, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor élettartama végére ért. A termék kidobásakor kérjük, vigye azt a helyi gyjtponthoz, vagy az ilyen készülékek számára fenntartott újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárulhat környezetünk megóvásához, amelyben mindannyian élünk. H Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen. NL SK O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que, podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor, entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos. P Garantie France Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans les 10 jours, à l'adresse suivante : Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Modèle : Nom du revendeur : Date de l'achat : Votre nom : Votre adresse complète : Votre adresse email : Composition de votre installation (marque, modèle) : Cassette : Système de navigation : DVD : Chargeur CD : CD : Système multimédia : Amplificateur : Autres éléments : N° de série : Ville : Prix de l'achat : Âge : Profession : Votre choix pour l'achat de ce modèle Focal s'est fait en fonction de : Conseil du revendeur Article de presse Fiabilité / Qualité Matériel Français Esthétique / Finition Conseil d'amis, relation Ecoute en auditorium Catalogues Garantie Son Visite d'exposition, salon Possède déjà Focal Réputation Rapport qualité / prix Autre En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ? Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal... Vos annotations éventuelles : 17 Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Français International guarantee The Focal guarantee only applies if this page is returned to us within 10 days of purchase, to the following address: Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Model: Name of dealer: Date of purchase: Your name: Your complete address: Your email address: Details of your installation (brand, model): Cassette: Navigation: DVD: CD-change: CD: Multimedia center: Amplifier: Other elements: Serial number: Town: Purchase price: Age: Occupation: Your decision for purchasing this Focal model was made according to: Dealer's advice Press article Reliability / Quality French produce Design / Finishes Friend's advice Listening in auditorium Documentation Guarantee Sound Visit to an exhibition, show Already own Focal products Reputation Quality / Price ratio Other In case of purchase of new equipment, what were your former speakers ? Explain in a few words why you choose Focal... Further comments: 18 English The information given on this page will remain confidential. Produkt Focal-JMlab zostal zaprojektowany i wykonany z materialów i elementów wysokiej jakoci, nadajcych si do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, e sprzt elektryczny i elektroniczny naley utylizowa po zakoczeniu uytkowania odrbnie od odpadów domowych. Sprzt naley utylizowa w komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomócie i Wy chroni rodowisko, w którym yjemy. PL SLO LT GR Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas. Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater måste tas om hand separerat från hushållsavfallet. Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller återvinningscentraler. Hjälp oss att skydda vår miljö. SE CZ LV Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on võimalik ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest. Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku jäätmete kogumiskohta või antud seadme ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda. SE Serial Numbers / Numéros de série Numéros de série Focal® is a trademark of Focal-JMlab® BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com Tel. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 33 4 77 43 57 04 SCOS-050420/4

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual FOCAL UTOPIA BERYLLIUM.

FOCAL offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual FOCAL UTOPIA BERYLLIUM, user guide FOCAL UTOPIA BERYLLIUM, instructions FOCAL UTOPIA BERYLLIUM, owner's manual FOCAL UTOPIA BERYLLIUM, online manual FOCAL UTOPIA BERYLLIUM.


Access web reviews FOCAL UTOPIA BERYLLIUM, FOCAL JMLAB, FOCAL.JM LAB, FOCAL.JMLAB, Car audio, Speaker & Amplifier.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.