Detailed instructions for use are in the User's Guide.
ISA430 user's manual
Focusrite
audio engineering
ous vous remercions d'avoir choisi le ISA430, créé pour vous par l'équipe Focusrite : Trevor, Peter, Martin, Helen, Tom, Mick, Phil, Chris, Micky, Pauline, Jo, Chris, Nathan, Rob, Peter et Simon. Toutes les personnes de l'équipe Focusrite ont travaillé dur et sont fières d'avoir conçu, construit et mis sur le marché des produits considérés comme les meilleurs appareils audio. Nous espérons que votre nouvel appareil Focusrite sera à la hauteur de cette réputation et que vous profiterez d'enregistrements productifs pendant de longues années. Si vous souhaitez nous faire part de vos expériences concernant vos enregistrements, contactez-nous par E-mail à l'adresse suivante : sales@focusrite.com
N
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces instructions et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Respectez également toutes les consignes et toutes les instructions figurant sur l'appareil.
q
Ne pas obstruer les ouïes de ventilation situées en face arrière. N'insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas de cordon secteur endommagé ou usé. Déconnectez l'appareil du secteur avant de le nettoyer. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Ne renversez pas de liquide sur l'appareil. Déconnectez l'appareil et adressez-vous à un personnel qualifié pour la maintenance dans les situations suivantes : La prise ou le cordon secteur est endommagé, du liquide a pénétré dans l'appareil, l'appareil est tombé ou son châssis a été endommagé, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont altérées. Ne modifiez que les réglages mentionnés dans les instructions d'utilisation.
q q
q
q
L'équipe Focusrite
Table des matières
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Connexions secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Connexions audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Présentation du ISA430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Étage d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Correcteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Noise Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Dé-esseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Limiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Convertisseur A/N stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Mode Single/Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Modes de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Distributeurs Focusrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Respectez l'utilisation et les mesures de sécurité (mise à la terre) des fiches fournies. Une fiche polarisée présente deux pointes, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre présente deux pointes et une borne pour la mise à la terre. Ces éléments sont fournis pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour la remplacer.
ATTENTION : L'APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE À L'AIDE DU CORDON SECTEUR
F R A N Ç A I S
LE SECTEUR NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE DÉCONNECTÉ DE LA MISE À LA TERRE.
Cet appareil peut fonctionner aux tensions indiquées en face arrière. Assurez-vous que les réglages de tension et les fusibles sont correctement établis avant de relier l'appareil au secteur. Ne modifiez pas le réglage de la tension secteur pendant que l'appareil est relié au secteur. Pour éviter tout risque d'incendie, remplacez les fusibles par des fusibles identiques (voir indication en face arrière). La section d'alimentation interne ne contient pas d'éléments susceptibles d'être réparés par l'utilisateur. Adressez-vous à votre revendeur Focusrite pour consulter une personne qualifiée.
Connexions secteur
Un cordon d'alimentation est fourni avec l'appareil dont la fiche correspond à celle de votre pays. Le code de couleur utilisé est le suivant : Pour les appareils expédiés vers les USA, le Canada, Taiwan et le Japon : Phase - Noir Neutre - Blanc Terre - Vert Pour les appareils expédiés vers les autres pays : Phase - Marron Neutre - Bleu Terre - Vert et jaune
21
Connexions audio
Optional A/D Card shown
Entrées et sorties XLR (Audio)
Tous les connecteurs XLR 3 broches (sorties, entrées micro/ligne, départ et retour d'insertions) sont connectés de la façon suivante : Broche 1 : Blindage Broche 2 : Point chaud Broche 3 : Point froid
Entrée directe A/N interne (« Int A/D Direct »)
Cette entrée permet d'affecter directement un signal externe à la carte convertisseur A/N via le limiteur. Elle remplace le signal interne de la carte A/N (quelle que soit la connexion à l'entrée micro, ligne ou instrument).
Entrée directe A/N externe (« Ext A/D Direct »)
Cette entrée permet d'affecter un signal externe à la carte convertisseur A/N optionnelle via le limiteur. Le signal est normalement affecté à la partie de la carte A/N non utilisée par le signal interne. Il ne remplace pas ce dernier. Cependant, il est également possible de mélanger le signal l'entrée directe A/N externe et le signal interne principal (c'est-à -dire tout signal relié à l'entrée micro, ligne ou instrument) à l'aide de la touche Sum située en face avant. Résultat : tout signal relié à l'entrée « Ext A/D Direct » est affecté aux deux entrées du convertisseur A/N. Par exemple, grâce à cette procédure un signal de réverbération peut être traité en externe, puis mélangé à un signal de caisse claire non traité.
Instrument Input, Key IPS, Ext Line IP et Dynamic Link
Les Jacks 6,35 mm Instrument Input, Key IPS, Ext Line IP et Dynamic Link sont connectés de la façon suivante : Pointe : Point chaud
F R A N Ç A I S
Bague : Point froid Corps : Blindage
Entrée micro (« Mic »)/Entrée ligne (« Line »)/ Entrée instrument haute impédance (« Inst. Hi Z »)
Vous pouvez utiliser l'une de ces entrées comme entrée principale de l'ISA 430. Les signaux affectés à ces entrées constituent le trajet interne du signal.
Sortie 1 (OP1)
Cette sortie correspond au signal interne analogique principal. Elle est alimentée par tout signal affecté à l'entrée micro, ligne ou instrument haute impédance et traité par l'égaliseur et les processeurs de dynamique (en mode Single) ou traité par l'égaliseur uniquement (en mode Split).
Retour d'insertion (« Insert Return »)
Cette insertion est utilisée comme point d'insertion d'entrée ou comme entrée du processeur de dynamique en mode Split (reportez-vous au schéma Dynamics Split de la page 27).
Départ d'insertion (« Insert Send »)
Cette insertion est utilisée comme point d'insertion de sortie ou comme sortie analogique du processeur de dynamique en mode Split (reportez-vous au schéma Dynamics Split de la page 27).
Dynamic Link
Vous pouvez coupler deux ISA430 (avec un câble Jack/Jack stéréo entre les connecteurs DYNAMIC LINK) pour permettre aux deux processeurs de dynamique de fonctionner en stéréo. En utilisant cette connexion, les deux appareils appliquent simultanément le même traitement dynamique aux signaux en prenant toujours comme signal de référence celui dont le niveau est le plus élevé. Les correcteurs doivent être réglés de manière identique sur les deux canaux, visuellement ou à l'écoute.
Sortie post micro (« Post Mic »)
Cette sortie est prélevée immédiatement après le micro (c'est-à dire avant le correcteur et les modules de traitement de la dynamique). Il s'agit d'une sortie Direct-to-Tape, prélevée sur un trajet de signal ultra-court. Lorsque vous prélevez le signal sur cette sortie, vous n'interrompez PAS le trajet du signal entre le micro et le correcteur, le processeur de dynamique, etc. Vous pouvez ainsi enregistrer directement sur la bande tout en permettant le traitement de la même source.
Carte convertisseur A/N optionnelle
Vous pouvez à tout moment équiper un ISA430 standard d'une carte convertisseur A/N optionnelle. Toutes les instructions concernant cette option sont incluses avec la carte.
22
Présentation du ISA430 Interrupteur Power
Permet de placer l'appareil sous tension. Mettez le ISA430 sous tension avant d'activer tout autre appareil qui lui est connecté.
Led O/L
Cette Led s'allume lorsque le niveau du signal atteint ou excède +20 dB ou 6 dB avant le début de l'écrêtage. Le signal est écouté à quatre endroits différents : après le réglage du gain d'entrée, après la section d'égalisation, après la section Dynamics et après le retour d'insertion, car chaque processeur peut être source d'écrêtage s'il est mal configuré. La Led peut clignoter en présence de crêtes très courtes. Toutefois, celles-ci ne génèrent pas de distorsions perceptibles. En revanche si la Led reste allumée en permanence, le niveau de la section correspondante doit être atténué afin d'éviter une surcharge.
Touche Bypass
Les sections EQ et Dynamics peuvent être globalement désactivées à l'aide de la touche Bypass (excepté le limiteur multi-bande qui reste actif). Le signal est dirigé directement de l'entrée ligne ou de l'entrée externe vers les entrées du convertisseur A/N. Vous pouvez ainsi utiliser l'appareil comme convertisseur stéréo 24 bits, 96 kHz ou pour le Mastering.
Connecteur Inst I/P
Vous pouvez connecter des instruments en face arrière de l'appareil ou par le biais de ce connecteur situé en façade.
Étage d'entrée Affichage Touche VU SELECT
Le VU-mètre peut afficher le niveau du signal d'entrée, du retour d'insertion ou la réduction de gain du compresseur. Appuyez sur la touche VU SELECT pour passer d'une source d'affichage à une autre (indiquée par les Leds correspondantes). Pour l'entrée et le retour d'insertion, 0 VU correspond à +4 dBu. Pour le compresseur, le VU-mètre indique le niveau de la réduction de gain générée par la compression. Le niveau varie de 0 VU (aucune compression) à -20 VU (réduction de 20 dB). Vous disposez de trois entrées permettant une compatibilité avec des sources micro, ligne ou instrument. Une sortie symétrique directe prélevée juste après le réglage de sensibilité (« Post Mic OP » ; en face arrière) permet de réduire au maximum le trajet de signal pour obtenir des enregistrements d'une qualité sonore sans compromis.
F R A N Ç A I S
Touche SELECT
Appuyez sur la touche SELECT permet de passer d'une entrée à l'autre (indiquée par les Leds correspondantes). Lorsque la Led Mic est allumée, l'entrée micro est activée, etc. Une seule entrée (micro, ligne ou instrument) peut être utilisée simultanément.
Leds Digital Output
Ces deux rangées de Leds permettent de contrôler le signal interne et externe (quel que soit l'appareil relié à l'entrée XLR « Ext I/P A/D Direct ») après le limiteur mais avant l'entrée du convertisseur A/N. Les Leds situées dans la partie inférieure droite indiquent une surcharge et vous avertissent que le niveau des signaux en entrée des convertisseurs A/N est trop élevé.
Potentiomètre Mic
La plage de réglage varie de -60 dB à +6 dB par pas de 6 dB. Pour les micros à condensateur, l'alimentation fantôme est disponible sur XLR en face arrière lorsque la touche +48 (en face avant) est enfoncée.
Potentiomètre Line
Une entrée ligne est disponible sur XLR avec un réglage de gain dont la plage varie de +/-18 dB par pas de 6 dB.
Led Listen
Cette Led s'allume lorsque la touche LISTEN est activée dans les sections du compresseur, de l'expanseur/Noise Gate ou du Déesseur. Elle indique que l'appareil vous permet d'écouter le signal du circuit de détection. Notez que le VU-mètre indique toujours le niveau du signal choisi à l'aide de la touche VU SELECT. Les niveaux que vous voyez et ceux que vous entendez ne sont pas forcément identiques ! 23
Inst I/P
Vous disposez d'une entrée sur Jacks 6,35 mm en face arrière ou en façade pour la connexion d'un instrument. Vous pouv ...