Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


User manual FURMAN PST8

Diplodocs help download the user guide FURMAN PST8.



Download the user manual FURMAN PST8  
Download the complete
user guide (361 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your FURMAN PST8 products ?


You may also download the following manuals related to this product:
FURMAN PST8D
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide FURMAN PST8

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

The PST-8 Owners Manual Manuel PST-8 Manual de la PST-8 Contents/Contenu/Contenido English.......................2 Français.....................12 Español......................26 Thank you for purchasing the Furman Power Station-8 Power Conditioner. For over 30 years, Furman has pioneered the developmentofACpowerproductsforthemostdemandingaudio, video, and broadcast professionals. Furman's Series Multi-Stage ProtectionPlus(SMP+),LinearFilteringTechnology,andDigital-HD TelevisionReadycircuitrydeliversthepurestACpowerandthemost comprehensiveprotectionavailable­goingfarbeyondwhatisfound inbothtraditionalACpowerstrips. Today'spowergridtypicallyexperiencesnumerouselectricalsurges andspikesonadailybasis.Atbest,theseirregularitiescandegrade yourequipment'sperformance;atworst,theycanseverelydamage individualcomponentsoryourentiresystem.NotsowithFurman. With our exclusive virtually Maintenance-Free SMP+ circuitry and automatic over-voltage shutdown, the Power Station-8 assures years of trouble free service with no damaged components, no servicecalls,andnodowntime. Introduction Safety Information To obtain best results from your Furman Power Station-8 Power Conditioner, please be sure to read this manual carefully before using. Warning Toreducetheriskofelectricalshock,donotexposethisequipment torainormoisture.Dangeroushighvoltagesarepresentinsidethe enclosure.Donotremovethecovers.Therearenouserserviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only. Important Safety Instructions 1. Please read and observe all safety and operating instructions before installing your Power Station-8 (PST-8). Retain these instructionsforfuturereference. 2.Your PST-8 should notbe used near water­forexample, near abathtub,washbowl,kitchensink,laundrytub,inawetbasement, nearaswimmingpool,etc. 3. Do not place your PST-8 near heat sources such as radiators, heatregisters,stovesorotherappliancesthatproduceheat. 4. The PST-8 should only be connected to a 120 VAC, 60Hz, 15 ampgroundedelectricaloutlet.Donotdefeatthegroundorchange polarizationofthepowerplug. 5.Routethepowercordandothercablessothattheyarenotlikely tobewalkedon,trippedover,orstressed.Payparticularattention totheconditionofthecordsandcablesattheplugs,andthepoint where they exit your PST-8. To prevent risk of fire or injury, damaged cordsandcablesshouldbereplacedimmediately. 6.CleanyourPST-8withadampclothonly.Donotusesolventsor abrasivecleaners.Neverpourliquidonorintotheunit. 7. Your PST-8 should be serviced by qualified service personnel when: ·Thepowersupplycordortheplughasbeenfrayed,kinked,orcut. · Objects have fallen or liquid has spilled into the unit. ·Theunithasbeenexposedtorainorothermoisture. ·The unit does not appear to operate normally, exhibits a marked changeinperformance,ortheProtectionOKindicatorisnotlit. ·Theunithasbeendropped,ortheenclosuredamaged. 8.Your PST-8 requires that a safety ground be present for proper operation.Anyattempttooperatetheunitwithoutasafetygroundis consideredimproperoperationandcouldinvalidatethewarranty. Operation AC, Telephone, and Coaxial Connectors Telco ­ Satellite / Cable Transient Voltage Surge Suppressors: The PST-8 features transient voltage surge suppression for both standardtelephonelines,aswellascableandsatellitelinesutilizing standard coaxial connectors. As these surge suppressors are inline,theywillrequireanadditionalcable(suppliedwiththePST-8)to connectfromtheiroutputtothecontroldevicerequiringprotection. All in-line surge suppressors feature our exclusive ground contamination free technology. This aids in eliminating audio buzzing,andthevideohum-barsthatcanresultfromtypicalin-line suppressors.Further,ourcableandsatellitesuppressorsareTIVO friendly as well as HD-Digital Television ready. Both DC carrier signals as well as high bandwidth signals can pass through our circuit.Infactthebandwidthislessthan0.1dBlossat1GHz! Toconnectyourcablingtothesein-lineprotectors,simplyfollowthe inandoutindicationsmarkednexttotheTelco,andCable/Satellite connectors. Note: It is not possible to make an in-line cable / satellite protector "maintenance-free" as we have accomplished with the 120 VAC line.Thiswouldnecessitatelimitedsignalbandwidththatwouldnot allowthesignaltopass.Underextremeconditions,itispossiblethat the surge suppression in one of these devices could sacrifice itself afteracatastrophicevent.Ifthetelephone,cableorsatellitesignal willnolongerpassthroughourprotector,pleasesendyourPower Station to Furman for servicing. To test this, simply disconnect the incoming and out going cable from the PST-8. Connect the incomingconnectortothecomponentthatformerlyreceivedtheout goingconnector,thusby-passingthein-lineprotection.Ifthesignal is present (but not when used with the PST-8) then the protection circuitisdamaged(assumingitworkedproperlybeforethestormor catastrophicevent). Circuit Breaker If the PST-8 is connected to an AC outlet where sufficient voltage ispresent,theunitshouldoperateproperlywiththeprotectionOK indicatorlit,afterthemainpowerswitchisturnedtotheonposition. If the unit still does not function under these conditions check the circuit breaker button! It is the round black button adjacent to the incomingACcord.Ifthecircuitbreakertripsimmediately,theremay betoogreatofacurrentloadplaceduponit.Simplydisconnectone productatatimeuntilthisnolongerhappens.Ifthebreakertrips with no components connected, there may be a wiring defect that requiresFurmanservice. Indicators Extreme Voltage Shutdown Indicator: Furman's SMP+ circuit senses sustained voltages that are high enough to cause damage to your components, and shuts the powerdownbeforedamagecanoccur.Suchconditionscaninclude accidental connection to a 240VAC source (where 120VAC is expected),oranopenneutralfroma208or240VACsource. The Extreme Voltage Shutdown LED is normally off. If an input voltage in excess of 137VAC is sensed, either on initial power-up or during normal operation, the PST-8 will shut off power and this indicatorwilllight. NOTE:Ifthemainspowerisabovethehighcutoffvoltageandhas causedtheunittoremovepowerfromitsoutlets,itcannotrestore power without the operator manually turning the unit off, then on again. Avoid turning the unit back on without first checking the source oftheproblemandperhapschangingtheACsource. Protection OK Indicator: Although the Furman SMP+ circuit assures virtually maintenancefree protection from transient voltage spikes and surges, nature hasawayofoccasionallycreatingelectricalforcesthatarebeyond thecapabilitiesofanytransientvoltagesurgesuppressordeviceto absorb without some degree of damage. In the rare instance that thisoccurs,theblue"ProtectionOK"LEDindicatorwillturnoff.Ifthis happens,somelevelofprotectionfromvoltagesurgeswillremain, but Furman's clamping voltage rating will be compromised. The unit must be returned to Furman Sound, or an authorized Furman ServiceCenterforrepair. Mounting IfthePowerStationneedstobemountedtotheinsidepanelofarack orhungfromawall,aconvenientcrossedovalcutoutisprovidedon theunit'sbottompanel.AstandardNo.6panheadscrewcanbe usedinthesamewayapictureishungfromawall.Simplymeasure the centers on the bottom of your Power Station. This will be the distancefromthetwomountingholesdrilledintoyourwall,rackor cabinet surface. Once the screw is fastened flush with the surface, backitoutapproximately½".Thescrewheadshouldpushthrough thecrossedcutoutonthebottomsurfaceofthePowerStation.Next, simplyallowthePowerStationtomovedownandseatintotheend of its oval cut-out. Adjust the pan head screw if necessary. Warranty FurmanSound,LLCwarrantstotheoriginalpurchaserofthisproduct,theFurmanPST8,thattheproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof three years from the date of purchase. The purchaser of the product is allowed fifteen daysfromthedateofpurchasetocompletewarrantyregistrationbymailoron-lineat theFurmanwebsite.Ifthepurchaserfailstocompletetheaforementionedregistration, thewarrantyperiodwillbereducedtooneyearfromthedateofpurchase. IftheproductdoesnotconformtothisLimitedWarrantyduringthewarrantyperiod(as herein above specified), purchaser shall notify Furman in writing of the claimed defects. Ifthedefectsareofsuchtypeandnatureastobecoveredbythiswarranty,Furman shall authorize the purchaser to return the product to the Furman factory or to an authorizedFurmanrepairlocation.Warrantyclaimsshouldbeaccompaniedbyacopy oftheoriginalpurchaseinvoiceshowingthepurchasedate;thisisnotnecessaryifthe WarrantyRegistrationwascompletedeitherbymailinginthecompletedwarrantycard orbyregisteringon-lineattheFurmanwebsite.ShippingchargestotheFurmanfactory ortoanauthorizedrepairlocationmustbeprepaidbythepurchaseroftheproduct. Furmanshall,atitsownexpense,furnishareplacementproductor,atFurman'soption, repairthedefectiveproduct.Returnshippingchargesbacktopurchaserwillbepaid byFurman. CONNECTED EQUIPMENT WARRANTY: Furman Sound's Connected Equipment Warranty covers equipment that is damaged by transient voltage (an "Occurrence") while properly connected through the Furman PST-8 to a properly wiredAC power line with a protective ground in an indoor location. Furman's Connected Equipment WarrantyislimitedtotheamountofthedeductibleonthePurchaser'spersonalproperty insurancepolicyupto$500.00.InordertomakeaclaimforthisConnectedEquipment 8 Warranty,thePurchasermustforwardacopyofhis/herpersonalpropertyinsurance claim for the damaged equipment to Furman and complete the Furman Connected EquipmentWarrantyclaimform(callFurmanat(707)763-1010toobtaintheform). Furman reserves the right to review the damaged Furman product, the damaged connectedequipment,andthesitewherethedamageoccurred.Allcostofshipping damagedequipmenttoFurmanforinspectionshallbebornesolelybythePurchaser. Damaged equipment must remain available for inspection until the claim is finalized. TheConnectedEquipmentWarrantyisalsoineffectforaperiodofthreeyearsunless the Purchaser does not complete the warranty registration within fifteen days from date ofpurchase,atwhichtime,theConnectedEquipmentWarrantyperiodisalsoreduced tooneyearfromthedateofpurchase. All warranties contained herein are null and void if: the Furman Surge Protector in use during the occurrence is not provided to Furman for inspection upon Furman's request at the sole expense of the Purchaser, Furman determines that the Furman SurgeProtectorhasbeenopened,improperlyinstalled,alteredinanywayortampered with,FurmandeterminesthatthedamagedidnotresultfromtheOccurrenceorthat noOccurrenceinfacttookplaceorFurmandeterminesthattheconnectedequipment wasnotusedundernormaloperatingconditionsorinaccordancewithManufacturer's instructions for the connected equipment. All Furman Surge Protectors must be pluggeddirectlyintoaproperlywiredACpowerlinewithaprotectivegroundandmust notbe"daisy-chained"togetherinserialfashionwithotherpowerstrips,UPS's,other surgeprotectors,three-to-two-prongadapters,orextensioncords.Anysuchinstallation voidsthiswarranty.TheFurmanwarrantyonlyprotectsagainstdamagetoproperly connectedequipmentwhereFurmanhasdetermined,atitssolediscretion,thatthe damageresultedfromanOccurrenceanddoesnotprotectagainstactsofGod(other than lightning) such as flood, earthquake, war, terrorism, vandalism, theft, normal-use wearandtear,erosion,depletion,obsolescence,abuse,damageduetolow-voltage disturbances(i.e.brownoutsorsags),non-authorizedprogram,orsystemequipment modification or alteration. Do not use this product in anyway with a generator, heater, sump pump, water-related device, life support device, medical device, automobile, motorcycle, or golf-cart battery charger. To be used indoors only and in dry areas. All warranties contained herein are null and void if used in anyway with any of the aforementioneddevices. THE FOREGOING IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.Furmandoes notwarrantagainstdamagesordefectsarisingoutofimproperorabnormaluseor handlingoftheproduct;againstdefectsordamagesarisingfromimproperinstallation, againstdefectsinproductsorcomponentsnotmanufacturedbyFurman,oragainst damages resulting from such non-Furman made products or components. This warranty shall be cancelable by Furman at its sole discretion if the product is modified in any way without written authorization from Furman. This warranty also does not apply to products upon which repairs have been affected or attempted by persons otherthanpursuanttowrittenauthorizationbyFurman. THISWARRANTYISEXCLUSIVE.ThesoleandexclusiveobligationofFurmanshall betorepairorreplacethedefectiveproductinthemannerandfortheperiodprovided above.Furmanshallnothaveanyotherobligationwithrespecttothisproductorany part thereof, whether based on contract, tort, strict liability, or otherwise. Under no circumstances, whether based on this Limited Warranty or otherwise, shall Furman be liable for incidental, special, or consequential damages. Furman's employees or representatives'ORALOROTHERWRITTENSTATEMENTSDONOTCONSTITUTE WARRANTIES,shallnotberelieduponbypurchaser,andarenotapartofthecontract forsaleorthislimitedwarranty.ThisLimitedWarrantystatestheentireobligationof 0 Furmanwithrespecttotheproduct.IfanypartofthisLimitedWarrantyisdeterminedto bevoidorillegal,theremaindershallremaininfullforceandeffect. Warrantyclaimsshouldbeaccompaniedbyacopyoftheoriginalpurchaseinvoice showingthedateofpurchase(ifaWarrantyRegistrationCardwasmailedinatthe time of purchase or if the product was registered on-line, this is not necessary). Beforereturninganyequipmentforrepair,pleasebesureitisadequatelypackedand cushionedagainstdamageinshipment,andthatitisinsured. Service All equipment being returned for repair must have a Return Authorization(R/A)Number.TogetanR/Anumber,pleasecallthe Furman Service Department at (707) 763-1010 ext 121, between the hours of 8:00 am and 5:00 pm US Pacific Time. When returning equipmentforrepair,pleaseusetheoriginalpackagingtoshipthe product. Also, please enclose a note giving your name, address, phone number, e-mail address, and a description of the problem. Please display your R/A Number prominently on the front of all packages. Introduction Nousvousremercionsd'avoirachetéleconditionneurd'alimentation électrique Furman Power Station-8. Depuis plus de 30 ans, Furmanouvrelavoieenmatièrededéveloppementdeproduitsde conditionnementetd'alimentationc.a.destinésauxprofessionnels les plus exigeants qui oeuvrent dans les domaines de l'audio, de la vidéo et de la radiodiffusion. Les circuits SMP+ (Series MultiStage Protection Plus)etLiFT(LinearFiltertechnology)deFurman, prêts pour la télévision haute définition numérique, fournissent l'alimentationc.a.lapluspureetlaprotectionlapluscomplètequi soit ­ bien au-delà de ce qu'offrent les barres d'alimentation c.a. conventionnelles et celles avec filtre à étages multiples. De façon générale, les réseaux électriques actuels connaissent quotidiennement de nombreuses surtensions et de brusques variations de tension. Dans l'hypothèse la plus optimiste, ces irrégularités peuvent dégrader la performance de votre matériel; dans l'hypothèse la plus pessimiste, elles peuvent endommager sévèrement les composants individuels ou la totalité de votre système. Sauf si vous utilisez les produits Furman. Grâce à notre circuit exclusif SMP+ sans entretien avec arrêt automatique à la suite d'une surtension, le Power Station-8 vous assure un fonctionnementsanstracaspendantdesannées:aucuncomposant ne sera endommagé, aucun appel de service à effectuer, aucune pertedetemps. Information sur la sécurité Pour obtenir un fonctionnement optimal de votre limiteur de surtension Furman Power Station 8, veuillez vous assurer de lire attentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit. Avertissement Pour minimiser les risques de choc électrique, veillez à ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l'humidité. Ce dernier peut contenirdesniveauxdangereuxdetension.Nepasouvrirleboîtier. Cematérielnerenfermeaucunepièceremplaçableparl'utilisateur. Faire appel à un technicien de service qualifié seulement. Consignes importantes de sécurité 1. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'installer votre Power Station-8 (PST-8). Conservez ce manuel aux fins de référence ultérieure. 2. Il est recommandé de ne pas utiliser votre PST-8 près d'une surfaced'eau­parexemple,prèsd'unebaignoire,d'unlavabo,d'un évierdecuisine,d'unecuveàlessiveoud'unepiscine,nidansun sous-solhumide,etc. 3. Il est recommandé de ne pas placer votre PST-8 près d'une sourcedechaleur­parexemple,unradiateur,unpuitsdechaleur, unpoêleouautresappareilsproduisantdelachaleur. 4. Votre PST-8 devrait être branché uniquement sur une prise électriquede120Vc.a/60Hz/15Aavecmiseàlaterre.Nepas éliminer la mise à la terre ou changer la polarisation de la fiche secteur. 5. Installez le cordon d'alimentation et les autres câbles de façon àéviterqu'ilssoientpiétinés,qu'ilsprovoquentunechuteouqu'ils soient endommagés. Une attention particulière doit être apportée à l'état des cordons et câbles au niveau des fiches et à l'endroit oùilssortentdevotrePST-8.Pourprévenirlesrisquesd'incendie etlesblessures,lescordonsetcâblesendommagésdevraientêtre immédiatementremplacés. 6.NettoyezvotrePST-8avecunlingehumideseulement.Nepas utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs. Ne jamais verser un liquidesurouàl'intérieurdel'unité. 7. Votre PST-8 devrait être réparé par un technicien de service qualifié danslescassuivants: · Le cordon d'alimentation ou la fiche a été effilochée, déformée ou coupée. · Des objets sont tombés dans l'unité ou un liquide a été renversé à l'intérieurdel'unité. ·L'unitéaétéexposéeàlapluieouàl'humidité. ·L'unitésemblenepasfonctionnernormalement,saperformance s'estdégradéeoul'indicateurProtection OKn'estpasallumé. ·L'unitéesttombée,ouleboîtierestendommagé. 8.VotrePST-8nécessiteuneprisedeterredesécuritépourassurer uneutilisationadéquate.Toutetentativevisantàfairefonctionner l'unitésansprisedeterredesécuritéseraconsidéréecommeétant une utilisation inappropriée et pourra entraîner l'annulation de la garantie. Utilisation Connecteurs d'alimentation c.a., ligne téléphonique et coaxiaux Filtres de surtension transitoire pour lignes téléphoniques ­ lignes de signaux numériques par satellite - lignes coaxiales de câblodistribution : Le PST-8 assure un filtrage de surtension transitoire autant pour les lignes téléphoniques standard, les lignes coaxiales de câblodistribution par satellite utilisant des connecteurs coaxiaux standard. Comme ces filtres de surtension fonctionnent en série, ils requièrent un câble additionnel (fournit avec le PST-8) pour la connexion de leur sortie au dispositif de contrôle nécessitant une protection. Tous les filtres de surtension montés en série sont dotés de notre technologieexclusiveprévenantlacontaminationparlaterre.Cette dernière permet d'éliminer les bruits parasites au niveau audio et les barres de ronflement au niveau vidéo qui sont produits par les filtres ordinaires. De plus, nos filtres pour lignes coaxiales de câblodistribution etlignesdesignauxnumériquesparsatellitesont compatibles avec les systèmes d'enregistrement sur disque dur (TIVO) et prêts pour la télévision haute définition numérique. Autant lessignauxdeporteuseetquelessignauxdebandesontprisen charge par notre circuit. En fait, la perte au niveau de la bande passanteestdemoinsde0,1dBà1GHz! Pour brancher vos câbles à ces dispositifs de protection, il vous suffit desuivrelesindicationsin etoutindiquéesàcôtédesconnecteurs Telco,CableetSatellite. Remarque : il est impossible d'obtenir un circuit de protection sans entretien pour lignes coaxiales de câblodistribution et lignes de signaux numériques par satellite, comme nous l'avons fait pour les modèles de 120 V c.a. Cela nécessiterait une largeur de bande limitée ne permettant pas la transmission du signal. Sous des conditions extrêmes, il est possible que la suppression de la surtension d'un de ces dispositifs soit sacrifiée à la suite d'un événement catastrophique. Si les signaux (téléphoniques, coaxiaux ou par satellite) ne sont plus protégés, veuillez envoyer votre Power Station chez Furman pour réparation. Pour tester cette situation, il vous suffit de débrancher le câble avec prises d'entrée et de sortie du PST-8. Branchez la prise d'entrée sur le composant qui recevait précédemment la prise de sortie de façon à contourner le circuit de protection. S'il y a présence du signal (alors qu'il n'y en avait pas en utilisant le PST-8), cela signifie que le circuit de protection est endommagé (en supposant qu'il fonctionnait normalement avant l'orage ou l'événement catastrophique). Coupe-circuit SilePST-8estbranchéàuneprisesecteurproduisantunetension suffisante, l'unité devrait fonctionner normalement et l'indicateur Protection OKdevraitêtrealluméunefoislecommutateurdemise soustensionprincipalplacéàlapositionOn.Sil'uniténefonctionne toujours pas sous ces conditions, vérifiez le bouton de coupe-circuit! Ils'agit dubouton rondnoirsituéàcôtéducordond'alimentation. Si le coupe-circuit est immédiatement déclenché, cela signifie que sa charge en courant est peut-être trop élevée. Il vous suffit de débrancher un appareil à la fois jusqu'à ce que le coupe-circuit soit remis à l'état initial. Si le coupe-circuit se déclenche sans qu'aucuncomposantnesoitbranché,ilestpossiblequel'unitéesoit défectueuse; l'appareil doit être retourné chez Furman aux fins de réparation. Indicateurs Indicateur d'arrêt en cas d'extrême tension Le circuit SMP+ de Furman détecte les tensions soutenues suffisamment élevées pour endommager vos composants. Dans ce cas, le circuit coupe l'alimentation avant que ne surviennent des dommages. Parmi ces situations, soulignons la connexion accidentelleàunesourcede240Vc.a.(alorsqu'unetensionde120 V c.a. est prévue), ou que le fil neutre d'une source de 208 ou 240 Vc.asoitdébranché. L'indicateurd'arrêtancasd'extrêmetensionestnormalementéteint. Si une tension d'entrée excédant 137 V c.a. est détectée, soit à lamisesoustensionoupendantuneutilisationnormale,lePST-8 couperal'alimentationetcetindicateurs'allumera. REMARQUE :si l'alimentation secteur est supérieure à la tension de blocage de façon à ce que l'unité coupe l'alimentation de ses prises, cette dernière ne peut être rétablie avant que l'utilisateur ne mette l'unité hors tension, puis sous tension de nouveau. Vous devez éviter de mettre l'unité sous tension sans avoir préalablement vérifié la source du problème ou changé la source c.a. Indicateur Protection OK Bien que le circuit SMP+ de Furman assure une protection pratiquement sans entretien contre les surtensions transitoires, la naturepeutparfoiscréerdeschargesélectriquesquidépassentles capacités de tout appareil avec filtrage des surtensions transitoires à les absorber sans entraîner certains dommages. Dans ce cas très rare, l'indicateur bleu Protection OK s'éteindra. Toutefois, un certain niveau de protection contre les surtensions subsiste, mais lefacteurdeblocagedeFurmanseracompromis.L'unitédoitêtre retournéechezFurmanSoundouàuncentrederéparationautorisé deFurman. Montage Dansl'éventualitéoùlePowerStationdoitêtremontéàl'intérieur d'un panneau d'armoire ou fixé à un mur, une pratique ouverture ovale en forme de croix est située sur le panneau inférieur de l'unité.Unevisàtêtecylindriquebombéestandardno6peutêtre utilisée comme si vous accrochiez un cadre au mur. Il vous suffit de mesurerlescentressurlepanneauinférieurdevotrePowerStation. Ils'agiradeladistanceentrelesdeuxtrousdemontagepercésdans votremuroupanneaud'armoire.Unefoislavisvisséeaurasdela 8 surface,dévissez-lad'environ0,5po.Latêtedevisdevraitentrer dans l'ouverture en forme de croix située sur le panneau inférieur duPowerStation.Ensuite,vousn'avezqu'àglisserverslebasle Power Station tout au bout de l'ouverture ovale. Ajustez la vis à tête cylindriquebombéeaubesoin. Garantie Pouravoirdroitàlagarantiesuivante,veuillezvisiterlesiteWeb deFurmanàl'adressewww.furmansound.cometcliquezsurlelien warranty,ouappelezFurmanau(707)763-1010. FurmanSound,LLCgarantitàl'acheteuroriginaldeceproduit,soit leFurmanPST-8,qu'ilestexemptdetoutdéfautdematérieletde fabrication pendantunepériode detroisansàcompterdeladate d'achat. L'acheteur de ce produit a quinze jours à compter de la dated'achatpourcompléterparInternet(surlesiteWebdeFurman) ou par la poste l'enregistrement dudit produit aux fins de garantie, fautedequoil'acheteurverrasapériodedegarantieréduiteàunan àcompterdeladated'achat. Siaucoursdelapériodedegarantielimitéeleproduitnefonctionne pas tel que spécifié ci-dessus, l'acheteur doit informer Furman par écritdesprétendusdéfauts.Siletypeetlanaturedesdéfautssont couverts par la présente garantie, Furman autorisera l'acheteur à retournerleproduitàl'usineFurmanouàuncentrederéparation autorisédeFurman.Lesdemandesautitredelagarantiedevraient êtreaccompagnéesd'unecopiedelafactureoriginaleindiquantla date d'achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (Warranty Registration) a été complété en postant une fiche de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Les frais d'expéditionàl'usineFurmanouàuncentrederéparationautorisé de Furman sont assumés à l'avance par l'acheteur du produit. Furmandoit,àsesfrais,fournirunproduitderemplacementou,à la discrétion de Furman, réparer le produit défectueux. Les frais d'expédition aux fins de retour à l'acheteur seront assumés par Furman. GARANTIECOUVRANTL'ÉQUIPEMENTCONNECTÉ:la garantiedeFurmanSoundconcernantl'équipementconnecté couvrel'équipementendommagéparlatensiontransitoire(un «Événement»)alorsqu'ilestadéquatementconnectépar l'entremiseduFurmanPST-8àuneligned'alimentationc.a. correctementcâbléeavecunemiseàlaterreàl'intérieurd'un localfermé.LagarantiedeFurmanSoundcouvrantl'équipement connectéestlimitéeaumontantdelafranchiseprévueàlapolice d'assurance de biens meubles de l'Acheteur jusqu'à concurrence de500$.Pourtoutedemandeautitredecettegarantiecouvrant l'équipementconnecté,l'AcheteurdoitenvoyeràFurmanunecopie desademandederéclamationautitredesonassurancedebiens meublesrelativementàl'équipementendommagéetcompléterle formulairededemandeautitredelagarantiedeFurmancouvrant l'équipementconnecté(appelezFurmanau (707)763-1010pourobtenirceformulaire).Furmanseréserve ledroitd'examinerleproduitFurmanendommagé,l'équipement connectéquiaétéendommagéetlelieuoùl'équipementa étéendommagé.Touslesfraisd'expéditiond'unéquipement 0 endommagé à Furman aux fins d'inspection doivent être assumés parl'Acheteur.L'équipementendommagédoitêtredisponibleaux fins d'inspection jusqu'à la fin du traitement de la demande. La garantiedeFurmancouvrantl'équipementconnectéestégalement valablepourunepériodedetroisansàmoinsquel'Acheteurne complète pas l'enregistrement de garantie dans les quinze jours suivantladated'achat,délaiaprèslequellagarantiecouvrant l'équipementconnectéseraréduiteàunanàcompterdeladate d'achat. Toutes les garanties contenues dans les présentes sont nulles et sans effet si: le limiteur de surtension de Furman en fonction pendant l'événement n'est pas envoyé à Furman (à la charge de l'Acheteur) aux fins d'inspection à la demande de Furman; Furman détermine que le limiteur de surtension de Furman a été ouvert, incorrectement installé, modifié de façon quelconque ou trafiqué; Furman détermine que les dommages ne résultent pas del'Événementouqu'aucunÉvénementn'aeulieu;ousiFurman détermine que l'équipement connecté n'a pas été utilisé sous des conditionsnormalesd'utilisationouselonlesinstructionsproposées par le Fabricant concernant l'équipement connecté. Tous les limiteurs de surtension de Furman doivent être reliés directement à une ligne d'alimentation c.a. adéquatement câblée avec mise à la terre et ne doivent pas être connectés en série avec d'autres barresd'alimentation,UPS,limiteursdesurtension,adaptateursde troisàdeuxbroches,ouàd'autresrallonges.Detellesinstallations auraient pour effet d'annuler la présente garantie. La garantie de Furman couvre uniquement les dommages causés à l'équipement correctementconnectéetqui,àladiscrétiondeFurman,résultent d'un Événement. Elle ne couvre pas les dommages attribuables l'un ou l'autre des cas fortuits (autre que la foudre) suivants: inondation, tremblement de terre, guerre, acte de terrorisme, acte de vandalisme, vol, usure normale, usage abusif, mauvais traitement, érosion, déplétion, désuétude, dommages résultant d'unebassetension(c.-à-d.pannedecourantlocaliséeoubaisse de tension), programme non autorisé, modification ou altération de l'équipement.Enaucuncasvousnedevezutiliserceproduitavec unegénératrice,unappareildechauffage,unepompedepuisard, unappareildontl'utilisationestliéeàl'eau,unappareildemaintien envie,unappareilmédical,uneautomobile,unemotocyclette,ou unchargeurdebatteriedevoiturettedegolf.Àutiliseràl'intérieur etdansunendroitsecseulement.Touteslesgarantiescontenues danslesprésentesserontnullesetsanseffetsileproduitestutilisé dequelquefaçonquecesoitavectoutappareilsusmentionné. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER.LagarantiedeFurmannecouvrepaslesdommages oudéfautsrésultantd'unusageoud'unemanipulationinappropriée ouanormaleduproduit;lesdommagesoudéfautsrésultantd'une installationinadéquate;lesdéfautsd'unproduitoudecomposants non fabriqués par Furman; les dommages résultant de l'utilisation deproduitsoudecomposantsnonfabriquésparFurman.Furman seréserveledroitd'annulercettegarantiedansl'éventualitéoùle produit a été modifié de quelque façon que ce soit sans l'autorisation écrite de Furman. De plus, cette garantie ne s'applique pas aux produitsquiontétéaltérésouréparéspardespersonnesautreque cellesdontilestfaitmentiondansl'autorisationécritedeFurman. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L'obligation exclusive de Furmanconsisteàréparerouàremplacerleproduitdéfectueuxde lafaçonetpendantlapériodesusmentionnées.Furmann'aaucune autreobligationrelativementàceproduitouàtoutepiècedeceluici,qu'ellesoitbaséesurlecontrat,lanégligence,laresponsabilité stricteouautre. Enaucuncas,quecesoitenvertudecettegarantielimitéeouautre, Furmanneseraresponsabledesdommagesaccesoires,spéciaux ou indirects. TOUT ÉNONCÉ ORAL OU ÉCRIT de la part des employésoudesreprésentantsdeFurmanNECONSTITUENTPAS UNEGARANTIEetnedoitpasêtreprisencompteparl'acheteur etnefaitpaspartieducontratdeventeoudecettegarantielimitée. Cettegarantielimitéeexposel'intégralitédel'obligationdeFurman relativementauproduit.Siunepartiedecettegarantielimitéeest jugée nulle ou illégale, le reste demeure en vigueur. Les demandes sous garantie devraient être accompagnées d'une copiedelafactureoriginaleindiquantladated'achat;saufdansle casoùunEnregistrementdegarantie(Warranty Registration)aété complété en postant une fiche de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Avant de retourner tout équipement aux fins deréparation,veuillezvousassurerqu'ilestadéquatementemballé et protégé contre les dommages pouvant survenir en cours de transport,etqu'ilestassuré. Note; la version anglaise de cette garantie est la version officielle. Service de réparation Tout équipement retourné aux fins de réparation doit être accompagné d'un numéro d'autorisation de retour (Return Authorization (R/A) Number). Pour obtenir ce numéro, veuillez appeler le Service de réparation de Furman au (707)763-1010,poste121,entre8het17h(HNP).Sivousretournez de l'équipement aux fins de réparation, veuillez l'expédier dans son emballageoriginal.Aussi,veuillezinclureunenoteindiquantvotre nom,votreadresse,votrenumérodetéléphone,votrecourrieletune descriptionduproblème.Veuillezinscrirebienenvuevotrenuméro d'autorisationderetouràl'avantdel'emballage. Introducción Gracias por comprar la tira de multi contactos con protección múltipledeFurman.Pormásde30años,Furmanhasidopioneroen el desarrollo de productos para el manejo de AC para los productos más demandantes de audio, video y broadcast profesional. La tecnologíadeprotecciónmulti|etapaenserie(SMP+)latecnología de filtrado lineal y los circuitos compatibles con TV Digital-HD de Furman pueden mejorar el desempeño de tu equipo además de protegerlo contra descargas de corriente y contaminación por la líneadealimentacióndeAC. Hoy en día, las líneas de alimentación de AC pueden presentar diferentes irregularidades como picos de voltaje, ruido y variaciones. En el mejor de los casos, estas irregularidades disminuyen el desempeño de nuestro equipo y en el peor de los casos, puede llegar hasta dañarlos completamente. Esto no pasa con Furman. Con la tecnología de Furman, tu valioso equipo está protegido contraestaclasedeproblemas. Para obtener lo mejores resultados con esta tira de multi contactos con protección múltiple, lea cuidadosamente el siguiente manual antesdeusarla. Advertencia Parareducirlaprobabilidaddeunadescargaeléctrica,noexponga este equipo a lluvia o humedad. Existen voltajes altos dentro del equipo. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Comuníquese solamente con el personal calificado. Información de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad 1. Porfavorleayobservetodaslasinstruccionesdeseguridad ydeoperaciónantesdeinstalarsutirademulticontactoscon protecciónmúltiple(PST-8). 2. Su PST-8 no debe ser usada cerca del agua ­ por ejemplo, cerca de la tina de baño, lavabos, piscinas, superficies mojadas, etc. 3. NocoloquesuPST-8cercadefuentesemisorasdecalor,como radiadores,estufas,hornos,oalgunaotrafuentequeproduzca calor. 4. LaPST-8solodebeserconectadaaunatomaaterrizada(con conexiónatierrafísica)de120VCA,60Hzy15A.Noeliminela conexiónatierranicambielapolaridaddelconector. 5. Acomodeloscablesdetalformaquenoseanpisados, presionadosnitensados.Pongamuchaatenciónenelbuen estado de los cables y las clavijas que va a conectar a la PST-8, paraprevenirincendiosolesiones;loscablesdañados,debenser reemplazadosdeinmediato. 6. Limpie su PST-8 con un trapo húmedo, no mojado completamente.Noutilicesolventesnilimpiadoresabrasivos.Por ningúnmotivoviertaaguadentrodelequipo. 7. Su equipo debe ser reparado por personal calificado cuando: · Cuandoelcabledealimentaciónhasidoquemado,cortadoo dañado. · Se le han metido objetos o se le ha derramado agua al equipo. · Elequipohasidoexpuestoalluviaohumedad. · Elequiponofuncionacorrectamente,hacambiadosu desempeñonotablementeoelindicadordeproteccióncontra picos de voltaje o el indicador de tierra no enciende. · Elequiposehacaídoolacarcasasehadañado. · Suequipodebeoperarconunaconexiónatierraadecuada.De locontrario,estaráutilizandosuequipodemaneraincorrectay porende,noesválidalagarantía. Operación Conectores de AC, Telefónicos y de cable coaxial Protección contra picos de voltaje para líneas Telco y TV Satelital/ Cable.- La PST-8 incluye protección contra picos de voltaje en los dos tipos de conexión telefónica, así como en líneas deTVporcableyTVsatelitalusadasconcablecoaxialestándar. Como este tipo de supresión es en línea, requieren de un cable adicional(incluidoconlaPST-8)parapoderconectarlodesusalida alequipoquerequiereprotección. Todas las protecciones en línea incluyen la tecnología de cero contaminación por tierra. Esto ayuda a eliminar los zumbidos en audioylaslíneasdehumenvideo.Además,nuestrossupresores para TV por cable y satélite son compatibles con TIVO así como conTVDigital-HD.TantolasseñalesportadorasdeDC,comolas señales de un gran ancho de banda, pueden pasar a través de nuestrocircuito.¡Dehecho,setieneunapérdidade0.1dBconun anchodebandade1GHz! Paraconectartucableadohaciaestosprotectoresenlínea,sigalas indicacionesde"in"y"out"marcadascercadelosconectoresTelco ydeTVSatelital/Cable. NOTA NoesposiblehacerunprotectorenlíneadeTVSatelital/Cable"libre de mantenimiento". Bajo condiciones extremas, es posible que la supresión de picos en uno de los dispositivos pueda sacrificarse después de un evento catastrófico. Si las señales telefónicas, de cableodesatélitenopasanatravésdelnuestroprotector,porfavor envíenos su tira de multi contactos para darle mantenimiento. Para probar esto, desconecte el cable de entrada y de salida del PST-8,Conecte la entradadelconector alcomponente queantes recibióelconectordesalida,asípasandolaprotecciónenlínea.Si 8 laseñalestápresente(PeronocuandoseesteusandoconelPST2+6) entonces la protección de circuito esta dañado (Asumiendo que trabajaba apropiadamente antes de una tormenta o un evento catastrófico ) Fusible del Circuito. SilaPST-8esconectadaenunatomadeAC donde el voltaje sea suficiente, la unidad debe operar correctamente conelindicadordeprotección(protectionOK)encendido,después de que el interruptor principal fue colocado en la posición de encendido. Si la unidad no funciona bajo estas condiciones cheque elbotóndelfusible.Eselbotónredondonegrocercadelcablede alimentación. Si el fusible se "bota" inmediatamente, significa que selehaconectadounacargademasiadograndealaunidad.Para solucionaresto,desconecteelequipoqueestádemandandotanta corriente.Sielfusiblese"bota"sintenerningúnequipoconectado, entonces existe una falla que necesita atención de la gente capacitadadeFurman. Indicadores Apagado del equipo por voltaje extremo El circuito SMP+ de Furman, sensa el voltaje continuamente para evitar que un voltaje elevado llegue a tus aparatos y los dañe, y apagaelequipoantesdequeeldañohagaefecto.Estascondiciones incluyenunaconexiónincorrectaaunatomade240VAC(dondese esperaban120VAC)ounneutroabierto. El LED de apagado por voltaje extremo está normalmente apagado. Si un voltaje sensado excede los 137VCA, no importando si fue a la hora de encenderlo o durante su funcionamiento, el equipo se apagaráyelindicadorencenderá. NOTA: Si el voltaje fue tan alto que hizo que en las salidas del equipo se interrumpiera el voltaje (el equipo se apagó), no se restaurará el voltaje hasta que el usuario lo haga manualmente apagando el equipoyvolviéndoloaencender.Evitevolveraencenderlaunidad si no ha identificado lo que provocó la falla en AC. Indicador de protección: Aunque los circuitos con tecnología SMP+ de Furman protegen contra picos de voltaje y variaciones súbitas, la naturaleza puede crear ocasionalmente fuerzas eléctricas que están más allá de la capacidad de absorción y atenuación de cualquier dispositivo supresor de picos de voltaje, provocando un daño en ellos. En caso de que esto llegue a suceder, el LED azul de protección se apagará. En este caso, el circuito de protección de Furman está siendo comprometido. La unidad deberá enviarse a servicio para sureparación. Silaunidadnecesitasermontadaalinteriordeunrackocolgada en una pared, en la parte de atrás se incluyen orificios en forma de cruz. Con un desarmador estándar con cabeza plana del N°6 se puede usar para colgarla de la misma manera que un cuadro. Simplementemidaloscentrosenlapartetraseradesutirademulti contactos. Esta será la distancia de los dos orificios perforados en la pared, rack o superficie. Una vez que el tornillo se sujete al ras de la superficie regréselo aproximadamente ¼". La cabeza de tornillo debe pasar a través del orificio en forma de cruz en la parte trasera delatirademulticontactos.Después,permitaquelatirademulti contactos se acomode en el tope de los orificios en forma de cruz. Montaje ParaelregistrodelasiguientegarantíavisitelapáginadeFurman en www.furmansound.com y haga clic en "warranty", o llame a Furmanal(707)763-1010. Furman Sound LLC Tiene sus oficinas principales en 1997 South McDowell Blvd., Petaluma, CA 94954 y la garantía del PST-8 (el Garantía 0 producto)quedacomosigue: El fabricante garantiza al comprador original del producto, que el producto vendido aquí, estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.Elcompradordelproductotienequincedíashábilesdesde lafechadecompraparacompletarelregistrodelagarantíavíamail o en línea en el sitio de Furman. Si el producto no se encuentra en las condiciones especificadas en la parte de arriba dentro del el período de la garantía, el comprador deberá notificar al fabricante describiendo los defectos. Si los defectos son de ese tipo y se cubrennaturalmenteporlagarantía,elfabricantedebeautorizaral comprador para que devuelva el producto a la fábrica de Furman oauncentrodereparaciónautorizadoporFurman.Elreclamode la garantía debe de ir acompañado por una copia de la nota de compramostrandolafechadecompra;estonoesnecesariosila solicituddelagarantíafueechavíaInternet.Loscargosdeenvíoa lafábricadeFurmanoalcentrodereparaciónautorizadodebende ser prepagados por el comprador. El fabricante debe, bajo su propio costo,empacarunequipodereemplazooaopcióndelfabricante, repararelproductodefectuoso.Loscargosdeenvíoseregresarán alcompradorycorreránporcuentadelfabricante. Lo anterior cancela otras garantías, expresadas o implicadas, incluidas pero no limitadas a las garantías implicadas de compra venta y ejercicio para un propósito en particular. ESTAGARANTÍAESEXCLUSIVA.-Laúnicayexclusivaobligación delfabricantedebeserrepararoreemplazarelproductodefectuoso bajo las condiciones y el tiempo especificados arriba. El fabricante no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos o cualquierpartedeeso,estábasadoenelcontrato,agravio,responsabilidad terminante o de otra manera de ello, ya sea basado en el contrato, estricta responsabilidad o fuera de eso. Bajo ninguna circunstancia, ya sea basado en esta garantía limitada u otra circunstanciaelfabricanteseharáresponsableporincidentes,daños especiales o consecutivos.Acuerdos orales o escritos que hagan los empleados de la fábrica o representantes no constituyen una garantía. Estagarantíalimitadaestablecelasobligacionesdelfabricanterespectoalproducto. Sicualquierpartedeestagarantíalimitadasedeterminacomoilegal o invalida, el remitente podrá permanecer en completa fuerza yefecto. Todoelequipoqueregresaparareparación,debetenerunnúmero deAutorizacióndeRegreso(R/A).Paraobtenerestenúmero,llame porfavoralDepartamentodeServiciodeFurmanal(707)763-1010 ext. 121, de las 8:00am a las 5:00pm hora del Pacífico. Cuando un equiporegresaparareparación,porfavoruseelempaquetadooriginaldelproducto.Además,incluyaunanotaconsunombre,dirección,teléfono,e-mailydescripcióndelproblema.Porfavormuestre sunúmerodeR/Aenelfrentedetodoslospaquetes. Servicio FurmanSound,LLC 1997 South McDowell Blvd. Petaluma, California 94954-6919 USA Phone:707-763-1010 Fax:707-763-1310 Web:www.FurmanSound.com E-mail:info@furmansound.com 00-I

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual FURMAN PST8.

FURMAN offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual FURMAN PST8, user guide FURMAN PST8, instructions FURMAN PST8, owner's manual FURMAN PST8, online manual FURMAN PST8.


FURMAN PST8, , Music.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.