|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual GEMINI PL-02
Diplodocs help download the user guide GEMINI PL-02.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide GEMINI PL-02
Detailed instructions for use are in the User's Guide. SETUP GUIDE
PL-01 PL-02
POWER CONDITIONER & LIGHT MODULE
In the USA: If you experience problems with this unit, you experience prob oblems call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. for Service vice. Do not attempt to return this equipment to your dealer. attempt return your dealer.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
orldwide Headquarter ters Clov Place, Worldwide Headquar ters · 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 · USA Tel: (732) 738-9003 · Fax: (732) 738-9006
Gemini France (GSL) · 1, Allee d'Effiat, Parc de l'Evénement, 91160 Longjumeau, France Tél: + 33 1 69 79 97 70 · Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany · Gemini Sound Products GmbH · Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 · Fax: 08131 - 39171-9 UK · Gemini Sound Products · Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU Tel: 087 087 00880 · Fax: 087 087 00990 Spain · Gemini Sound Products S.A. · Rosello, 516, Barcelona, Spain, 08026 Tel: 349-3435-0814 · Fax: 3493-347-6961
Products Corp Reser eserv © Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.
CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN: · Los aparatos PL-01 y PL-02 protegen los elementos electrónicos sensibles por intermedio de un filtro antiparasitario HF/RF lo cual es un supresor de transitorios y de sobrevoltajes elevados. El circuito de supresión de acción rápida responde rápidamente y reduce los picos y los sobrevoltages a valores sin peligro. El filtro impide que el ruído de motores electrónicos, de luces fluorescentes y de otras fuentes similares se comunique de la línea de corriente alterna al audio. · En caso de cortocircuito o de sobrecargas del aparato PL-01/PL-02, se puede rearmar la unidad al oprimir el interruptor de protección (5). · El aparato PL-01/PL-02 incluye un interruptor principal de energía (6) con indicador (en el lado derecho de la unidad) para las salidas de accesorios en el panel trasero. · El interruptor de las luces (1) controla las luces y el botón amortiguador de la luz (2) reduce la intensidad de la luz. · El aparato PL-02 est un medidor de voltage (3) que muestra el voltaje actual entre 90V y 250V. CUIDADO: · Las luces no se apagan automáticamente cuando se introducen los tubos; por eso, cerciórese de cortar la energía a las luces antes de introducir los tubos. · No introduzca los tubos si se han quitado las tapas. REEMPLAZO DE LAS LÁMPARAS: Las lámparas de reemplazo son fácilmente disponibles. La unidad se entrega con lámparas de 7-vatios que pueden calentarse mucho. Eso es la situación normal. Estas lámparas pueden sustituirse por lámparas de 4-vatios, si Ud prefiere menos calor. 1. Quite la tapa de la extremidad del tubo luminoso (4). 2. Deje resfrescar la lámpara para no quemarse los dedos. Desenrosque y sustituya la lámpara. 3. Reponga la tapa en la extremidad del tubo luminoso. CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT: · Les appareils PL-01, et PL-02 protègent les éléments électroniques sensibles avec un filtre antiparasitage HF/RF lequel est un suppresseur de transitoires et de surtension élevée. Le circuit de suppression à action rapide répond réagit et réduit les pointes et les surtensions à des valeurs sans danger. Le filtre prévient la fuite du bruit produit par les moteurs électroniques, les lumières fluorescentes et d'autres sources semblables du secteur à courant alternatif vers l'audio. · En cas de court-circuit ou de surcharges de l'appareil, vous pouvez le rétablir en appuyant sur l'interrupteur de protection (5). · L'appareil est muni d'un interrupteur de puissance (6) avec indicateur (sur le côté droit de l'appareil) pour les prises auxiliaires situées sur le panneau arrière. · L'interrupteur des lumières (1) commande les lumières et le bouton du variateur (2) atténue l'intensité des lumières. · L'appareil PL-02 est un voltmètre (3) qui montre la tension réelle entre 90V et 250V. ATTENTION: · Les lumières ne s'éteignent pas automatiquement lorsque les tubes sont introduits et appuyés en place; donc, assurez-vous d'éteindre les lumières avant d'introduire les tubes. · N'introduisez pas les tubes si les capuchons ne sont pas mis en place. REMPLACEMENT DE LA LAMPE: Les lampes de remplacement sont facilement disponibles. L'appareil est fourni avec des lampes de 7-watt qui peuvent être chaudes au toucher. Vous pouvez les substituer par des lampes de 4-watt si vous préférez une moindre chaleur. 1. Dévissez le capuchon de l'extrémité du tube lumineux (4). 2. Laissez refroidir la lampe pour ne pas vous brûler les doigts. Dévissez la lampe et remplacez-la. 3. Remettez le capuchon sur l'extrémité du tube lumineux.
FEATURES & OPERATION: · The PL-01 and PL-02 protect sensitive electronic components with a HF/RF interference filter, which is a high voltage surge and transient suppressor. The fast acting suppression circuit responds quickly, clamping spikes and surges to safe levels. The filter works to prevent noise from electronic motors, florescent lights, and other similar sources from leaking from the AC line into the audio. · If the unit shorts or overloads, you can reset the unit by pressing the Protection Switch (5). · The unit has a Master Power Switch (6) with power indicator (on the right side of the unit) for the accessory outlets on the rear panel. · The Lights Power Switch (1) controls the lights, and the Dimmer Knob (2) dims the lights. · The PL-02 has a Voltage Meter (3) which shows the actual voltage between 90V and 250V. CAUTIONS: · Lights do not turn off automatically when the tubes are pushed in, so be sure to turn power off to the lights before pushing the tubes in. · Do not push the tubes in while the caps are off. BULB REPLACEMENT: Replacement Bulbs are widely available. The unit comes with 7-watt bulbs that may be warm to touch. This is normal, and you can substitute 4-watt bulbs, if you prefer less heat. 1. Unscrew cap on the end of the Light Tube (4). 2. Allow bulb to cool to prevent burning your fingers. Unscrew bulb and replace. 3. Replace cap on the end of the light tube. FUNKTIONEN UND BETRIEB: · Der PL-01 und der PL-02 schützen empfindliche elektronische Komponenten mit einem HF-/Funkstörungsfilter, wobei es sich um einen Überspannungs-und Transientbegrenzer handelt. Die Störschutzschaltung reagiert schnell, indem sie Spannungsstöße und-spitzen bis zu einem sicheren Niveau unterdrücken. Der Filter dient dazu, zu verhindern, daß Geräusche von elektronischen Motoren, Leuchtstofflampen und ähnlichen Quellen von der Wechselstromleitung in die elektroakustische Einrichtung sickern. · Wenn der PL-01/PL-02 kurzschließt oder überladet, können Sie die Einheit neu einstellen, indem Sie die Schutztaste (5) drücken. · Der PL-01/PL-02 ist an der Rückwand mit einem Haupt-Netzschalter (6) mit Leistungsanzeiger (rechts der Einheit) für die Zubehörausgänge versehen. · Der Lampen-Netzschalter (1) regelt die Glühlampen und der Dimmerknopf (2) blendet das Licht ab. · Der PL-02 ist ein Spannungsmesser (3); er zeigt die tatsächliche Spannung an zwischen 90V und 250V. VORSICHT: · Die Lampen schalten nicht automatisch aus, wenn Röhren eingeschoben werden. Deshalb müssen Sie darauf achten, daß der Strom zu den Lampen ausgeschaltet ist, bevor Sie die Röhren einschieben. · Schieben Sie nicht die Röhren ein, wenn die Hauben entfernt sind. ERSETZEN VON GLÜHLAMPEN: Ersatzlampen sind überall im Handel erhältlich. Die Einheit wird mit 7-Watt-Glühlampen geliefert, die evtl. handwarm sind. Dies ist normal, und Sie können diese mit 4-Watt-Glühlampen austauschen, falls Sie eine kühlere Lampe bevorziehen. 1. Lösen Sie die Haube am Ende der Glühlampenröhre (4). 2. Lassen Sie die Glühlampen abkühlen, um Fingerverbrennen zu verhindern. Schrauben Sie die Glühlampe heraus und ersetzten sie. 3. Setzen Sie die Haube am Ende der Glühlampenröhre wieder auf.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual GEMINI PL-02. GEMINI offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual GEMINI PL-02, user guide GEMINI PL-02, instructions GEMINI PL-02, owner's manual GEMINI PL-02, online manual GEMINI PL-02.GEMINI PL-02, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |