Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit GN NETCOM official site

User manual GN NETCOM GN 6110

Diplodocs help download the user guide GN NETCOM GN 6110.



Download the user manual GN NETCOM GN 6110  
Download the complete
user guide (6460 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your GN NETCOM GN 6110 products ?


You may also download the following manuals related to this product:
GN NETCOM GN 6110 Product Brochure

This product, although classified under the brand GN NETCOM, may have been manufactured by JABRA after mergers, acquisitions, or a change in name.

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide GN NETCOM GN 6110

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

User guide Guide d'utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Bedienungsanleitung Istruzioni d'uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje ENG F ES POR DE I NL DK SE FIN 2 20 40 58 76 94 112 130 148 166 1552-099 Rev. B 1 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 1 16-02-2004, 11:10:45 English ­ GN 6110 user guide This user guide provides you with information on setting up, using and maintaining your GN 6110. CONTENTS 1. Product information 1.1 GN 6110 ­ what's in the box 1.2 Parts and signatures 2. Assembling your GN 6110 2.1 Setting up for desk telephone use Connecting cords Charging headset Clear dial tone adjustment 2.2 Setting up for mobile telephone use Pairing 3. Operating the GN 6110 3.1 Operation ­ with desk telephone 3.2 Operation ­ with mobile telephone 4. Additional functionality and features 4.1 Volume settings and functions 4.2 Wearing and wearing styles 4.3 Setting up your GN 1000 RHL (accessory) 4.4 Operation with your GN 1000 RHL (accessory) 4.5 Battery charging 4.6 Pairing your headset to the base 4.7 Reset 4.8 Audio and visual indicators 5. Frequently asked questions 6. Cleaning, safety and maintenance 1. Product information Congratulations on purchasing the GN 6110, which consists of a base and headset. The GN 6110 accepts calls from both your desk and mobile phone, letting you answer/make a call from either your desk or mobile phone via your headset. If using your headset for a call from your desk phone, an incoming call from your mobile phone will not be accepted by your headset. If using your headset for a call from your mobile phone, an incoming call from your desk phone will not be accepted by your headset. To fully benefit from your GN 6110, follow the instructions in this user guide step by step. 2 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 2 16-02-2004, 11:10:46 1.1 GN 6110 ­ What's in the box 1 GN 6110 headset, with built-in rechargeable batery 2 GN 6110 base (connectivity unit) 3 Connection cord for telephone connection 4 Power adapter with cord 5 Quick Set Up guide 6 User guide 7 Cord management strips 8 Headset travel charger (90-240 V) 6 1 2 3 5 4 8 7 1.2 GN 6110 ­ Parts and signatures 5 13 2 AUX 4 12 14 3 1 GFEDC B A 7 6 9 8 11 15 10 16 20 18 17 19 22 23 21 1 Power adapter socket 2 Telephone socket 3 Handset socket 4 Hook switch [AUX] socket (accessory) 5 Additional functionality port 6 Volume match dial 7 Microphone volume dial 8 Reset button 9 Clear dial tone termination switch 10 Base Multifunction Button (MFB) 11 Pairing indicator 12 Battery indicator 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 On-line indicator Charging cradle Headset release button Headset boom arm Earhook Charging port Speaker Volume buttons Headset Multifunction Button (MFB) Microphone Headset indicator 3 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 3 16-02-2004, 11:10:46 2. Assembling your GN 6110 First assemble your GN 6110 to work with your desk telephone, and then set it up to work with your mobile phone. The GN 6110 supports the GN 1000 Remote Handset Lifter for desk telephones. See Section 4.3 for hook switch set up instructions and use. 2.1 Setting up for desk telephone use Connecting cords To set up your GN 6110, connect the cords by completing the following instructions: 1. Connect the power adapter cord to the socket marked 2 [A]. All of the base's indicators will flash once when power is connected. 2. Unplug your telephone's handset from the handset port on the bottom of your telephone and plug its cord into the base's socket marked 0 . [C] 3. The blue colored cord will go from the blue socket on the base back to the now free handset port. [B]. 4. Place all cords into the base's slots to ensure a fully functional product. [D] A E B C D AU X Note: For your convenience, you may also feed the telephone cord through the base's right or left slot, depending if your desk telephone is positioned to the right or left of the base. 5. Use the cord management strips to fasten and organise the cords. [E] Note: If you connect the telephone connection cord to your telephone´s headset socket instead of the handset socket, this will enable the telephone´s line button. You can now answer and end calls by pressing the line button instead of using the handset. Charging headset Before using your headset, charge it for a minimum of two hours. You may charge the headset by placing it in the base or with the travel charger cord. During initial (and subsequent) charging, you may continue to use your desk telephone as normal. See Section 4.5 for full details on charging batteries and the battery charge level indication. 4 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 4 16-02-2004, 11:10:47 AUX Pairing of headset to the base and verifying pairing The headset and the base in their original product box have been factory-paired to ensure proper functioning of your GN 6110. You do not need to pair these two devices, and you may now proceed to the Clear dial tone adjustment section. If original pairing is lost (by resetting the base, changing your headset or changing your base), you will have to pair your headset to the base again. You may also verify pairing between the headset and base at any point (except during telephone conversations). See Section 4.6 for these instructions. Clear dial tone adjustment Desk telephones operate on a range of standards. In order for your GN 6110 to work with your desk telephone and to hear a clear, crisp dial tone, you must set the correct dial tone setting. Consult the inside back cover of this user guide for the most common telephone models and settings. Complete the following instructions to set the correct dial tone adjustment: 1. Open the compartment cover on the bottom of the base and locate the A termination switch [A]. 2. Put on your headset and press the base's Multifunction button. An audible tone will shortly be heard. 3. Lift the telephone's handset from the cradle and listen for a dial tone in your headset. 4. If there is no dial tone or it is not clear, stepwise slide the termination switch through all 7 settings (along the A-G range), listening for the clearest possible dial tone. If the dial tone is just as clear in position A as in position G, leave the switch in position A. 5. When you hear the clearest dial tone, you have located the correct termination setting. GF A EDCB B GFEDC A Microphone volume adjustment In order to ensure that your voice is neither too loud nor too soft when calling others, adjust the transmit sound volume. You will need to make a call with your desk telephone to adjust it. Complete the following instructions to adjust the transmit volume: 1. Open the compartment cover on the bottom of the base and locate the blue microphone volume adjustment button [A]. A 2. Put on your headset and press the Multifunction Button on the base. An audible tone will shortly be heard. 3. Lift the telephone's handset from the cradle and listen for a dial tone in your headset. 4. Using your desk telephone, make a call to someone who will act as your test person. 5. While speaking with your test person, adjust the blue microphone volume adjustment button until he/she hears your voice at an appropriate level. B GFEDC A 5 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 5 16-02-2004, 11:10:48 2.2 Setting up for mobile telephone use The GN 6110 headset is also compatible with Bluetooth mobile phones. The mobile phone you use with your GN 6110 must be Bluetooth® technology-equipped. Setting up the headset to a mobile phone (pairing) Before using your headset for the first time with a mobile phone, you must pair your headset and mobile telephone by completing the following: 1. Press and hold down the Multifunction Button on the headset for 5 seconds, after which the headset indicator lights. [A] 2. Within 3 seconds, open the headset boom arm. The headset can be paired within the next 5 minutes. 3. Put the mobile phone into pairing mode, according to your mobile phone's user manual. [B] Note: Your mobile phone must be Bluetooth-equipped in order to pair it with the GN 6110. 4. From your mobile phone, perform a device discovery so that your mobile phone will find your headset and pair to it. This may take several seconds. A B Note: Ensure that the mobile device and the headset are within 1 metre of each other. [C] C max 1m 5. When your mobile phone prompts you, enter the following 4-digit passkey code: 0000. The mobile phone will now begin pairing and store your GN 6110 headset in its memory. Your mobile phone screen will advise that pairing has been successful. The headset indicator will rapidly flash 10 times, and a beep will be heard in the headset to indicate successful pairing. After successful pairing, your headset is ready to use with your mobile phone. Consult your mobile phone's user guide for full details on utilising a Bluetooth headset with your mobile phone. 3.0 Operating the GN 6110 3.1 Operation ­ with desk telephone If your headset is in its base, press the release headset button to free the headset before using it. Turning headset ON: Open the headset boom arm. The headset indicator lights for 2 seconds, and then continue to flash slowly as long as the headset is on. 6 The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 6 16-02-2004, 11:10:48 Turning headset OFF: Close the headset boom arm. The headset indicator lights for 2 seconds, after which it will turn off. Making calls: 1. With the boom arm open, press the Multifunction Button on either the headset [C] or the base [B]. An audible tone will be heard and the connection will be established shortly. 2. Lift the telephone's handset, or press the telephone's line button if your telephone has one. A dial tone will be heard. 3. Dial the desired number when the dial tone is heard in your headset. C A B The headset indicator and the on-line indicator will flash rapidly for the duration of the call. Answering calls: 1. With the boom arm open, press the Multifunction Button on either the headset or the base. An audible tone will be heard and the connection will be established shortly. 2. Lift the telephone's handset, or press the line button if your telephone has one. The headset indicator and the on-line indicator will flash rapidly for the duration of the call. Ending calls: 1. Press the Multifunction Button on either the base or the headset. 2. Lower the telephone's handset, or press the line button if your telephone has one. Headset <-- --> handset switching (while on a call). To switch from using the headset to the handset during a call: 1. Terminate the link between the headset and the base by either closing the headset boom arm [A] or pressing the Multifunction Button on the base [B] or the headset [C]. 2. The call is now terminated in the headset, and can be continued in the handset. 3. To end the call, hang up the telephone handset. To switch from using the handset to the headset during a call: 1. With the boom arm open, press the Multifunction Button on either the headset or the base. An audible tone will be heard and the connection will be established shortly. 2. The call is now terminated in the handset, and can be continued in the headset. 3. To end the call, press the Multifunction Button on either the base or the headset, or close the headset boom arm. 4. Lower the telephone's handset. On telephones equipped with a line button, press the line button to end the call. 5. You may continue wearing the headset, or place it in the base (with the boom arm closed) for recharging. 7 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 7 16-02-2004, 11:10:49 3.2 Operation ­ with mobile telephone If your headset is in its base, press the release headset button to free the headset before using it. Turning headset ON: Open the headset boom arm. The headset indicator lights for 2 seconds, and then continue to flash slowly as long as the headset is on. Turning headset OFF: Close the headset boom arm. The headset indicator lights for 2 seconds, after which it will turn off. Making calls: 1. Open the headset boom arm and place the headset on the ear. 2. Dial the desired number on your mobile, and press the mobile's Yes/Send/Call button to begin calling. The headset indicator will flash rapidly for the duration of the call. Making voice-activated calls: Note: Before making voice-activated calls, voice dialling must be activated on your mobile phone and voice tags stored. Consult your mobile phone's user guide for full details. To make voice-activated calls: 1. Open the headset boom arm and place the headset on the ear. 2. Press the Volume up/down buttons simultaneously on the headset for 3 seconds. The headset will go into voice command mode, and an audible tone will be heard indicating that the headset is expecting a voice command. 3. Give the desired voice command. The headset indicator will flash rapidly for the duration of the call. Answering calls: 1. Press the Multifunction Button on the headset, or open the headset boom arm if not already opened. The connection will be established shortly. 2. An audible tone will be heard, and you are now connected to your caller. The headset indicator will flash rapidly for the duration of the call. Ending calls: Press the Multifunction Button on the headset. An audible tone will be heard. The call will also terminate if the mobile phone's End Call button/functionality is used, or if the second party hangs up. 8 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 8 16-02-2004, 11:10:50 Headset <-- --> mobile phone switching (while on a call). To switch from using the headset to mobile phone during a call: 1. Terminate the link between the headset and the mobile phone by closing the headset boom arm [A] Note: do not press the Multifunction Button. 2. The mobile phone will prompt you to continue the call [B]. 3. You have 30 seconds to accept the transfer to your mobile phone; after accepting continue the call on your mobile phone. 4. To end the call, use the mobile phone's End Call button/ functionality. To 1. 2. 3. 4. 5. A B switch from using the mobile phone to the headset during a call: With the boom arm open, simultaneously press the Volume up/down on the headset. An audible tone will shortly be heard, and the connection will be established momentarily. Continue the call on your headset. To end the call, press the Multifunction Button on the headset. You may continue wearing your headset, or close the headset boom arm and place in the base for charging. Consult your mobile phone's user guide for full details. 4.0 Additional functionality and features 4.1 Volume settings and functionality Volume adjust [A] There are two volume buttons, one on each side of the headset's Multifunction Button. The GN 6110's headset comes equipped with intelligent volume re-orientation, so no matter which ear you wear the headset on, the topmost of the two volume buttons is always volume + (up) and the lower button is always volume ­ (down). Press the volume + (up) or volume ­ (down) button until the desired volume level has been reached. If minimum/maximum volume is reached, an audible tone will be heard in the headset. + Volume match For your own comfort, match the volume level of your desk telephone to that of your mobile phone. This will ensure that you get a consistent volume level for all of your calls, no matter which device you use. After the initial volume match, subsequent volume level changes made on your headset will be replicated on your desk and mobile phones. 9 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 9 16-02-2004, 11:10:50 You will need to make 2 calls to adjust the volume match, one using your mobile phone and the other using the desk telephone. 1. Open the compartment cover on the bottom of the base and locate the black volume match button [A] 2. Using your mobile telephone, make an initial test call to someone and have a brief conversation, keeping in mind the volume level of the conversation. 3. Using your desk telephone, make a second test call to the same person. 4. While speaking with your test person again, adjust the black volume match adjustment button until the volume level of this conversation matches that of the first mobile phone's test conversation. A B GFEDC A A 4.2 Wearing and wearing styles Choosing right or left ear wearing styles The GN 6110's headset comes configured for wearing on your right ear. To change for left ear wearing, use the instructions as follows: 1. Open the headset boom arm. 2. Put the headset's earhook in its opened position. 3. Gently lift and pull the top of the earhook up from the upper hinge pin and pull away to remove [A]. 4. Turn the headset over [B]. 5. Hook the bottom of the earhook on to the lower hinge pin and lift and pull the top of the earhook over the upper hinge pin [C]. The volume + (up) or volume ­ (down) buttons will re-orient automatically. Placing the headset on your ear [A] In order to wear the headset follow these instructions: 1. Open the headset boom arm. 2. Put the earhook in its opened position (90° away from the headset). 3. Loop the earhook behind your ear. 4. Close the headset boom arm towards your ear. The headset boom arm will then point towards your mouth. B C 4.3 Setting up your GN 1000 RHL (accessory) The GN 6110 can be connected to GN Netcom's GN 1000 Remote Handset Lifter (accessory). This gives you the additional convenience of answering and ending calls even while away from your desk. 10 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 10 16-02-2004, 11:10:51 To connect your GN 1000 to the GN 6110, complete the following: 1. Connect the GN 1000's connector cord to the yellow-marked hookswitch [AUX] socket on the bottom of the base [A]. 2. Consult the GN 1000 user guide to complete the set up. Note: If you cannot locate the GN 1000 product box and/or user guide, consult GN Netcom's web pages at www.gnnetcom.dk. Your GN 6110 is now ready to use with your GN 1000, and you may proceed to Section 4.4. A 4.4 Operation with your GN 1000 RHL (accessory) Turning headset ON: Open the headset boom arm. The headset indicator lights for 2 seconds, and then continue to flash slowly as long as the headset is on. Turning headset OFF: Close the headset boom arm. The headset indicator lights for 2 seconds, after which it will turn off. Making calls: 1. With the boom arm open, press the Multifunction Button on either the headset [C] or the base [B]. An audible tone will be heard and the connection will be established shortly. 2. The hook switch will be activated, and your telephone's handset will be lifted. 3. Dial the desired number when the dial tone is heard. The headset indicator and the base's on-line indicator will flash rapidly for the duration of the call. Answering calls: 1. Press the Multifunction Button on either the headset [C] or the base [B], or open the headset boom arm [A] if not already opened. If the headset is already being worn, an audible beep will indicate an incoming call, after which press the Multifunction Button. 2. An audible tone will be heard, and you are now connected to your caller. The headset indicator and the on-line indicator will flash rapidly for the duration of the call. C A B Ending calls: 1. Press the Multifunction Button on either the base or the headset, or close the headset boom arm. Your call is now terminated. 11 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 11 16-02-2004, 11:10:52 2. You may continue wearing your headset, or replace the (closed) headset boom arm in the base for charging. Headset <-- --> handset switching (while on a call) To switch from using the headset to the handset during a call: 1. Pick up the telephone's handset [A]. 2. Close the headset boom arm [B], or press the Multifunction Button on the base [C] or the headset [D] to continue the call on the handset. 3. To end the call, hang up the telephone handset. Note: Closing the boom arm gives you a few seconds to pick up the telephone handset. To switch from using the handset to the headset during a call: 1. With the boom arm open, press the Multifunction Button on either the headset or the base. The connection will be established shortly. 2. When the hook switch is activated, place the handset on the lifter arm. 3. To end the call, press the Multifunction Button on either the base or the headset, or close the headset boom arm. 4. You may continue wearing the headset, or place it in the base (with the boom arm closed) for recharging. A D B C 4.5 Battery charging With an initial full battery charge and continual daily charging, the GN 6110's battery will give you years of reliable service. Charging in the base charger To charge in the base, place the headset into the base. The headset indicator lights to indicate charging, and will turn off when fully charged. Note: To ensure optimal charging, ensure that the headset is placed firmly and completely into the base. To use your headset, press the release headset button to free the headset from its base. During initial (and subsequent) charging, you may use your desk telephone's handset. 12 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 12 16-02-2004, 11:10:52 Battery charge indication The headset indicator lights to indicate charging, and will turn off when fully charged. The 4 lights of the battery indicator show the approximate battery charge level of the headset: · 1 lit indicator represents 25% of a full charge (will flash if less than 25%) · 4 lit indicators represent a full charge. Charging with the travel charger The travel charger works universally (90-240 V), letting you charge the headset in any country. You will need to purchase separately any required electrical outlet plug-in adapters. To charge with the travel charger, insert the travel charger plug into the electrical outlet and the cord's plug into headset. Note: To ensure optimal charging, ensure that the plug of the travel charger is placed correctly into the headset. The headset indicator lights when the headset is charging. Battery saving mode To save power, the headset enters snooze mode after 1 minute of inactivity. This will in no way affect the normal use of the headset, and it will re-activate itself immediately when used or when a call is received. 4.6 Pairing your headset to the base Pairing your headset In order for your GN 6110 to work correctly, the headset and the base must be paired together. For your convenience, these two devices in their original product box have been factory-paired. If this original pairing is lost (by resetting the base, changing your headset or changing your base), you will have to pair your headset again to the base. Complete the following steps to pair your headset again to the base: 1. Press and hold down the Multifunction Button on the headset for 5 seconds [A], after which the headset indicator lights [B]. 2. Within 3 seconds, open the headset boom arm. A The headset can now be paired within the next 5 B ~ 5 sec minutes. 3. Press and hold down the Multifunction Button on the base for 5 seconds, after which the pairing indicator lights. [C] Note: Ensure that the headset and base are within 1 metre of each other. After 5 seconds, the base will automatically pair with the headset. C ~ 5 sec 13 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 13 16-02-2004, 11:10:53 Successful pairing will be indicated by 10 rapid flashes of both the headset indicator and the pairing indicator. Two single tones will also be heard in the headset. Verifying pairing To verify pairing, create an audio link between the headset and base by completing the following: 1. With the boom arm open, press the Multifunction Button on either the headset [C] or the base [B]. An audible tone will be heard, and the headset indicator and online indicator will flash rapidly. 2. To end the audio link, press the Multifunction Button on either the headset or base, or close the headset boom arm. C A B Note: You may verify pairing at any point. However, during telephone conversations, verifying pairing is not possible. 4.7 Reset You may reset the base to remove pairing settings. To reset the base, complete the following: 1. Open the compartment cover on the bottom of the base and locate the reset button. 2. With a pointed object (such as an unfolded paperclip), press the reset button on the base for 10 seconds [A]. When the base is reset, the pairing indicator lights for 2 seconds. Note: If you reset the base you will have to pair your headset to the base again. See Section 4.6 for pairing instructions. B GFEDC A A ~ 3 sec 4.8 Audio and visual indicators The GN 6110's headset and base have audio and visual indicators, which represent various actions and aspects associated with setting up and operating the product. The headset gives audio and visual indications. The base gives various visual indications via its online, link and general indicators. Familiarise yourself with these indicators to fully benefit from your GN 6110. 14 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 14 16-02-2004, 11:10:54 The headset's audio indicators: Headset action Volume Limit Audio indication Repeated single high tone when min. or max. limits achieved (when button is pressed) Two rapid high tones repeated every 20 seconds No audio indications; gradual deterioration of audio quality Ring tone A Ring tone B (only when using hook switch) 2 single tones 1 single tone Series of tones, low to high Single low tone Dual high-low tone Series of tones, high to low No audible tone Low Battery Tone Out of Range Incoming Call from Mobile Incoming Call from desk phone Pairing Confirmation ­ with base ­ with mobile Establish Audio Link Initiate Voice Dial Voice Tag not Recognised End Call/Audio Link Closed Power ON/OFF The headset's visual indicators: Headset indicator OFF (no charger) ON (charger plugged in, or headset placed in base) Charging Complete OFF (charger plugged in, or headset placed in base) Pairing Mode ON (no charger) with headset boom arm opened Pairing Successful Series of 10 rapid flashes Audio Link (on a call) Rapidly flashes Headset ON Continuous single flash (slow) Headset ON and in range of base Continuous double flash (slow) Opened boom arm (turn ON) Lights for two seconds Closed boom arm (turn OFF) Lights for two seconds Test link established Rapidly flashes Headset mode Power Off Charging in Process The base's visual indicators: Base's on-line indicator On-line with a call Base's pairing indicator Pairing Mode Pairing Successful Base reset Successful On-line indicator Flashes Pairing indiator ON Series of 10 rapid flashes Lights for two seconds 15 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 15 16-02-2004, 11:10:55 Base's multifunction indicator Battery indication Multifunction indicator Number of lit indicators indicates level of charge 1 flashing indicator < 25% charged 1 lit indicator = 25% charged 2 lit indicators = 50% charged 3 lit indicators = 75% charged 4 lit indicators = 100% charged All indicators Flash for a few moments. ALL base's indicators Power is turned ON 5. Frequently asked questions Should I unplug my telephone's line cord from the wall? No, do not unplug your telephone's line cord from the wall. Your GN 6110 is not a telephone, but rather works with your desk telephone. The GN 6110 base accesses the telephone line via your existing desk telephone. I've set up my GN 6110 but I still don't hear a dial tone? There are several possible reasons why you do not hear a dial tone. Check that: · The various cords are correctly set up and inserted. · The clear dial tone adjustment (using the termination switch at the bottom of the base) is correct. · The power supply is correctly hooked to the base. · You have not unplugged your desk telephone's telephone line. What is the yellow-coloured AUX socket on the bottom of the base for? The yellow-marked AUX socket is where you may connect the (optional) GN 1000 Remote Handset Lifter's connector cord. By connecting the GN 1000, you may answer/end calls while up to 10 meters away from your desk. How long do I have to charge the headset before I can use it? It takes 4 hours to fully charge your headset. Although you may already use your headset after 20 minutes of charging, we recommend you allow 2 hours of charging before you use your headset. The battery indicator represents the charge level of your headset. One lit green indicator represents a 25% charge and when all four indicators are lit the headset is fully charged. How do I lift the headset out of its base? Press the headset release button first, and then lift the headset from the base unit. The headset release mechanism allows the headset to sit firmly in the base, thus guaranteeing its charging. Can I wear the headset on either the left of the right ear? Yes, you can wear the headset on either the left or the right ear. To change the wearing ear, open the headset boom arm, open and remove the earhook, turn the headset over and finally reinsert the 16 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 16 16-02-2004, 11:10:56 earhook. Full instructions and illustrations can be found in Section 4.3. What is the clear dial tone adjustment for? Desk telephones operate on a wide range of standards and use different kinds of internal components. The GN 6110 works with a very wide range of desk telephones, but it still must be set to match your desk telephone's standard. The GN 6110's termination switch (located at the bottom of the base) has a sliding 7-setting that must be adjusted until you hear a clear, crisp dial tone. Once you have a clear dial tone, your GN 6110 is correctly adjusted. Why do I need to volume match the headset and desk telephone? Volume match ensures consistency between the volume levels of received calls. Once you have completed volume match, the volume you hear in your ear will be at the same level, irrespective of if the call comes from your desk or mobile phone. Furthermore, if you adjust the headset's volume up or down during normal use, it will apply consistently for calls from both your desk and mobile phone. How do I make and end calls with my headset? To make a call, open the boom arm, press the Multifunction Button, lift the telephone's handset (or simply press its line button), listen for the dial tone and dial the desired number. To end a call, press the Multifunction Button on the headset or base and lower the telephone's handset (or simply press its line button). 6. Cleaning, safety and maintenance Clean the headset, including the headset boom arm and ear hook piece, by wiping with a slightly damp cloth as required. Dampen the cloth with only water and a little washing-up liquid if needed. Avoid getting moisture into any button sockets or other openings. The base and cords may be drydusted as required. Do not immerse the GN 6110 in water. The plastic bags the GN 6110 and its parts are wrapped in are not toys for children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested. Only authorised dealers or service centres may open the product. If any parts of your GN 6110 require replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your dealer. Dispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaranteed for one year. 17 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 17 16-02-2004, 11:10:57 Declaration This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom as declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU. Within the EU, this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland. · Never try to dismantle the product yourself. None of the internal components can be replaced or repaired by users. · Avoid exposing the product to rain or other liquids. · The headset may become warm during battery charging. This is normal and will not affect the safety or performance of the headset. If you have any problems or questions regarding the product, please contact your reseller or go to http://www.gnnetcom.com There is an international patent pending for the GN 6110 and its elements. USA FCC part15 FCC Notice to Users/Product Statements This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by GN Netcom will void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · · · · Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user must place the base at least 8" (20cm) or more from any personnel and must not be co-loaded or operating in conjunction with any other antenna or transmitter in order to comply with FCC RF exposure requirements. USA FCC part68 FCC Notice to Users/Product Statements 1. This equipment is compliant with part 68 of the FCC Rules. On the equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company. 2. The device may not be connected directly to the telephone network, but must connect to a FCC registered telephone. 3. If this device is malfunctioning, it may also be causing harm to the telephone network. The device should then be disconnected until the source of the problem can be determined and until repair has been made. If this is done, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. 4. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations and/or procedures that may affect the operation of this equipment. If this happens, the telephone company will provide advanced notice in order for you to take the necessary steps to maintain uninterrupted service. 5. If the telephone company requests information on what equipment is connected to their lines, inform them of: (a) The telephone number that this unit is connected to. (b) The FCC Registration number located on the label. Canada IC Notice to Users/Product Statements Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that industry Canada approved the equipment Canada Terminal equipment IC Notice to Users/Product Statements NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. 18 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 18 16-02-2004, 11:10:58 The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five. Limited Warranty GN Netcom, Inc. warrants to the original consumer purchaser that, except for the limitations and exclusions set forth below, the product shall be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase ("Warranty Period"). The obligation of GN Netcom, Inc. under this warranty shall be limited to repair or replacement, at GN Netcom, Inc.'s option, without charge, of any part or unit that proves to be defective in material or workmanship during the Warranty Period, provided the product is returned to GN Netcom, Inc. at the address listed under "How to Obtain Warranty Repairs." Except as modified by applicable State Law, this warranty sets forth the extent and limit of GN Netcom, Inc.'s obligation to the purchaser and or user of the product. Exclusions from Warranty This warranty applies only to defective factory material and factory workmanship. Any conditions caused by accident, abuse, misuse or improper operation in violation of instructions furnished by GN Netcom, Inc., destruction or alteration, improper electrical voltages or currents, or repair or maintenance attempted by anyone other than GN Netcom, Inc., is not a "defect" covered by this Warranty. In such cases, GN Netcom, Inc. may charge you for materials and labor, even during the Warranty Period. It is the owner's responsibility to operate and care for this product in accordance with the operating instructions and specifications supplied with the product; and repairs resulting from failure to do so are not covered by the Warranty. The following parts are considered to be subject to wear and tear in normal usage and are not covered by the Warranty: earhooks, decorative finishes and all foam products (earpads, microphone covers). Implied Warranty Under state law, you may be entitled to the benefit of certain implied warranties. These implied Warranties will continue in force only during the Warranty Period. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Incidental or Consequential Damages Neither GN Netcom, Inc. nor your retail dealer or selling distributor has any responsibility for any incident or consequential damages including, without limitation, commercial loss, or for any incidental expenses, loss of time, or inconvenience. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Other Legal Rights This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. How to Obtain Warranty Repairs To obtain Warranty repairs, return your unit, shipping prepaid, direct to: In USA: GN Netcom, Inc. In Canada: GN Netcom, Inc. 77 Northeastern Blvd. 1515 Matheson Blvd., Unit 104 Nashua, NH 03062 USA Mississauga, Ontario L4W 2P5 In Latin and South America Please ship to the distributor from whom you purchased the product. Please use the original container, if possible, or pack the unit in a sturdy carton with sufficient packing material to prevent shipping damage. Include the following information: 1. A copy of your purchase receipt indicating the model number and date of purchase. 2. Your return address. 3. Reason for return. During the Warranty Period, shipping charges for return to you will be paid by GN Netcom, Inc. for a unit requiring any repair covered by the Warranty. Return shipping will be charged to the customer during the Warranty Period for a unit requiring no Warranty repair. These shipping charges will be prepaid by GN Netcom, Inc. and billed to the customer. Damage occurring during shipment is deemed the responsibility of the carrier, and any claim should be made directly to such carrier. Australia CAUTION · The Telephone Headset may hold small objects in the area of the earpiece. · Do not use in areas where there are explosive hazards. · Base unit must be operated at a distance of more than 20 cm from the body. 19 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 19 16-02-2004, 11:10:58 Français ­ GN 6110 ­ Guide de l'utilisateur Ce guide de l'utilisateur vous explique comment installer, utiliser et entretenir votre GN 6110. SOMMAIRE 1. Présentation du produit 1.1 GN 6110 - Contenu du coffret 1.2 Composants et signatures 2. Comment installer votre GN 6110 2.1 Installation pour usage avec un téléphone fixe Cordons de raccordement Charge du micro-casque Réglage de la tonalité 2.2 Installation pour usage avec un téléphone mobile Couplage 3. Comment fonctionne votre GN 6110 3.1 Utilisation avec un téléphone fixe 3.2 Utilisation avec un téléphone mobile 4. Autres fonctions et caractéristiques 4.1 Réglages et fonctions de volume 4.2 Port du micro-casque 4.3 Installation de votre GN 1000 RHL (accessoire) 4.4 Fonctionnement du GN 1000 RHL (accessoire) 4.5 Charge de la batterie 4.6 Couplage du micro-casque à la base 4.7 Réinitialisation 4.8 Indicateurs sonores et voyants 5. Questions fréquentes 6. Nettoyage, sécurité et entretien 1. Présentation du produit Nous vous remercions d'avoir choisi le GN 6110, un dispositif composé d'une base et d'un microcasque. Le GN 6110 accepte les appels provenant de votre téléphone fixe et de votre mobile, vous permettant de répondre/appeler depuis votre fixe ou votre mobile à l'aide du micro-casque. Si vous utilisez le micro-casque pour passer un appel depuis votre téléphone fixe, il n'acceptera pas les appels entrants du mobile. Si vous l'utilisez pour passer un appel depuis votre mobile, il n'acceptera pas les appels entrants du téléphone fixe. Pour un fonctionnement optimal de votre GN 6110, veuillez suivre pas à pas les instructions de ce guide de l'utilisateur. 20 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 20 16-02-2004, 11:10:59 2 1.1 GN 6110 ­ Contenu du coffret 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Micro-casque GN 6110 avec batterie rechargeable intégrée Base GN 6110 (unité de connexions) Cordon de raccordement au téléphone Adaptateur de courant avec cordon Guide d'installation rapide Guide de l'utilisateur Guide-fils Chargeur de voyage du micro-casque (90-240 V) 3 5 4 8 6 7 1.2 GN 6110 ­ Composants 5 13 2 AUX 4 12 14 3 1 GFEDC B A 7 6 9 8 11 15 10 16 20 18 17 19 22 23 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Connecteur de l'adaptateur de courant Connecteur du téléphone Connecteur du micro-casque Connecteur du levier de décroché à distance [AUX] (accessoire en option) Port pour fonction supplémentaire Bouton de réglage du volume Bouton de volume du micro Bouton de réinitialisation Commutateur de réglage de la tonalité Bouton multifonction de la base (BMB) Voyant de couplage 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Voyant de batterie Voyant "en ligne" Socle de charge Bouton de déblocage du micro-casque Perche micro Contour d'oreille Port de charge Haut-parleur Boutons de volume Bouton multifonction du micro-casque (BMM) 22 Micro 23 Voyant du micro-casquer 21 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 21 16-02-2004, 11:10:59 2. Comment installer votre GN 6110 Commencez par installer votre GN 6110 pour l'utiliser avec votre téléphone fixe, puis pour l'utiliser avec votre mobile. Le GN 6110 peut être équipé de l'accessoire GN 1000, qui permet de décrocher/ raccrocher à distance les téléphones fixes. L'installation et l'utilisation du GN 1000 sont décrites à la section 4.3. 2.1 Installation pour usage avec un téléphone fixe Cordons de raccordement Pour installer votre GN 6110, raccordez les cordons comme indiqué ci-dessous : 1. Raccordez le cordon de l'adaptateur de courant au connecteur 2 [A]. Tous les voyants de la base s'allument brièvement lors de la mise sous tension. 2. Déconnectez le cordon du combiné de votre poste téléphonique et raccordez-le au connecteur 0 de la base [C]. 3. Raccordez le cordon bleu au connecteur bleu de la base et au connecteur de votre combiné, que vous venez de libérer [B]. 4. Insérez les cordons dans les fentes de la base afin de garantir le bon fonctionnement du produit [D]. A E B C D AU X Note : vous pouvez aussi faire passer le cordon téléphonique dans la fente située sur la gauche ou sur la droite de la base, selon l'emplacement de votre téléphone fixe. 5. Utilisez les serre-fils pour positionner et maintenir les cordons [E]. Nota: Si vous raccordez le cordon de votre combiné á la prise de votre microcasque au lieu de celle du combiné, vous activez alors de bouton << prise de ligne >> de votre poste téléphonique. Vous pourrez alors répondre á un appel et y mettre fin en appuyant sur ce bouton sans manipuler le combiné. Charge du micro-casque Avant d'utiliser votre micro-casque, chargez-le pendant au moins deux heures. Vous pouvez charger le micro-casque en le plaçant sur la base ou à l'aide du chargeur de voyage. Pendant la première charge (et les suivantes), votre téléphone fixe fonctionne normalement. La procédure de charge de la batterie et l'indicateur de niveau de charge sont décrits à la section 4.5. 22 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 22 16-02-2004, 11:11:00 AUX Couplage du micro-casque à la base et contrôle du couplage Le micro-casque et la base sont livrés couplés en usine afin de garantir le bon fonctionnement de votre GN 6110. Il n'est donc pas nécessaire de coupler les deux dispositifs. Vous pouvez passer directement au paragraphe Réglage de la tonalité. En cas de perte du couplage d'origine (si vous réinitialisez la base ou changez de micro-casque ou de base), il faudra de nouveau coupler le micro-casque à la base. Vous pouvez contrôler le couplage du micro-casque et de la base à tout moment (sauf pendant une conversation téléphonique). Voir les instructions de la section 4.6. Réglage de la tonalité Les différents téléphones fixes n'utilisent pas tous la même norme. Pour garantir le bon fonctionnement de votre GN 6110 avec votre téléphone fixe et obtenir une tonalité parfaitement nette, vous devez effectuer un réglage. Les réglages correspondant aux modèles de téléphones les plus courants sont indiqués sur la troisième de couverture de ce guide de l'utilisateur. Pour régler la tonalité, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Ouvrez le compartiment situé sous la base et identifiez le commutateur de A réglage de la tonalité [A]. 2. Mettez le micro-casque et appuyez sur le bouton multifonction de la base. Vous entendez alors un signal sonore. 3. Décrochez le combiné téléphonique, vous devez entendre une tonalité dans le micro-casque. 4. Si vous n'entendez aucune tonalité ou si elle n'est pas nette, placez successivement le commutateur sur les 7 positions de réglage (A à G) jusqu'à obtenir une tonalité aussi nette que possible. Si la tonalité est aussi nette en position A qu'en position G, laissez le commutateur en position A. 5. Le réglage est correct lorsque vous entendez une tonalité parfaitement nette. GF A EDCB B GFEDC A Réglage du volume du micro Vous devez régler le volume de transmission afin que votre voix ne soit ni trop forte ni trop faible pendant les communications. Pour cela, il est nécessaire de passer un appel avec votre téléphone fixe. Pour régler le volume de transmission, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Ouvrez le compartiment situé sous la base et identifiez le bouton bleu qui permet de régler le volume du micro [A]. 2. Mettez le micro-casque et appuyez sur le bouton multifonction de la base. Vous entendez alors un signal sonore. 3. Décrochez le combiné téléphonique, vous devez entendre une tonalité dans le micro-casque. 4. Depuis votre téléphone fixe, appelez la personne qui doit vous aider pour cet essai. A A B GFEDC 23 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 23 16-02-2004, 11:11:01 5. Pendant que vous lui parlez, réglez le volume du micro à l'aide du bouton bleu jusqu'à ce qu'il/elle entende votre voix avec un niveau sonore correct. 2.2 Installation pour usage avec un téléphone mobile Le micro-casque GN 6110 est aussi compatible avec les téléphones mobiles Bluetooth®. Le téléphone mobile utilisé avec votre GN 6110 doit être équipé de la technologie Bluetooth. Couplage du micro-casque à un téléphone mobile Avant la première utilisation de votre micro-casque avec un téléphone mobile, vous devez coupler les deux dispositifs selon la procédure suivante : 1. Appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque pendant 5 secondes. Le voyant du micro-casque s'allume [A]. 2. Dans un délai de 3 secondes, ouvrez la perche micro. Vous disposez de 5 minutes pour effectuer le couplage du micro-casque. 3. Placez le téléphone mobile en mode couplage, comme indiqué dans le manuel de votre téléphone mobile [B]. Note : pour pouvoir être couplé avec le GN 6110, votre téléphone mobile doit être équipé de la technologie Bluetooth. 4. Effectuez une recherche depuis votre téléphone mobile afin qu'il identifie votre micro-casque et effectue le couplage. Ceci peut prendre quelques secondes. Note : la distance entre le téléphone mobile et le micro-casque ne doit pas excéder un mètre [C]. C A B max 1m 5. Quand votre téléphone mobile le demande, tapez le code à 4 chiffres suivant : 0000. Le mobile commence alors le couplage et mémorise votre micro-casque GN 6110. L'écran du mobile vous indique ensuite que le couplage a réussi. Le voyant du micro-casque clignote rapidement 10 fois et vous entendez dans l'oreillette un bip sonore indiquant que le couplage a réussi. Une fois le couplage effectué, vous pouvez utiliser le micro-casque avec votre téléphone mobile. Consultez le guide de l'utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d'informations sur son utilisation avec un micro-casque Bluetooth. 3.0 Comment fonctionne votre GN 6110 3.1 Utilisation avec un téléphone fixe Si votre micro-casque est sur sa base, appuyez sur le bouton de déblocage avant de l'utiliser. 24 La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc et sont utilisés sous licence par GN Netcom. Les autres marques et noms commerciaux sont utilisés par leurs propriétaires respectifs. 16-02-2004, 11:11:01 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 24 Mettre en marche le micro-casque Ouvrez la perche micro. Le voyant du micro-casque s'allume pendant 2 secondes puis clignote lentement tant que le dispositif fonctionne. Arrêter le micro-casque Fermez la perche micro. Le voyant du micro-casque s'allume pendant 2 secondes puis s'éteint. Passer un appel 1. Ouvrez la perche micro, et une fois la liaison entre la base [B] et le casque [C] établie, vous entendez alors un signal sonore et la connexion s'établit. (Autre solution : Perche micro ouverte, appuyez sur le bouton multifonction du microcasque OU de la base). 2. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton de prise de ligne si votre téléphone en possède un. Vous entendez alors la tonalité. 3. Composez le numéro souhaité lorsque vous entendez la tonalité dans le micro-casque. Le voyant du micro-casque et le voyant "en ligne" clignotent rapidement pendant toute la durée de l'appel. Répondre à un appel 1. Ouvrez la perche micro, et une fois la liaison entre la base [B] et le casque [C] établie, vous entendez alors un signal sonore et la connexion s'établit. (Autre solution : Perche micro ouverte, appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque OU de la base). 2. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton de prise de ligne si votre téléphone en possède un. Le voyant du micro-casque et le voyant "en ligne" clignotent rapidement pendant toute la durée de l'appel. Terminer un appel 1. Appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque ou de la base. 2. Raccrochez le combiné ou appuyez sur le bouton de prise de ligne si votre téléphone en possède un. Alterner micro-casque et combiné pendant un appel Comment passer du micro-casque au combiné pendant un appel 1. Coupez la liaison entre le micro-casque et la base en fermant la perche micro [A] ou en appuyant sur le bouton multifonction de la base [B] ou du micro-casque [C]. 2. L'appel est alors interrompu au niveau du micro-casque et peut se poursuivre avec le combiné. 3. Pour terminer la communication, raccrochez le combiné téléphonique. 25 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 25 16-02-2004, 11:11:02 C A B Comment passer du combiné au micro-casque pendant un appel 1. Perche micro ouverte, appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque ou de la base. Vous entendez un signal sonore et la connexion s'établit. 2. L'appel est alors interrompu au niveau du combiné et peut se poursuivre avec le micro-casque. 3. Pour terminer la communication, appuyez sur le bouton multifonction de la base ou du microcasque ou fermez la perche micro. 4. Raccrochez le combiné. Si le téléphone possède un bouton de prise de ligne, appuyez sur ce bouton pour terminer la communication. 5. Vous pouvez garder le micro-casque sur l'oreille ou le replacer sur sa base, perche micro fermée, pour le recharger. 3.2 Utilisation avec un téléphone mobile Si votre micro-casque est sur sa base, appuyez sur le bouton de déblocage avant de l'utiliser. Mettre en marche le micro-casque Ouvrez la perche micro. Le voyant du micro-casque s'allume pendant 2 secondes puis clignote lentement tant que le dispositif fonctionne. Arrêter le micro-casque Fermez la perche micro. Le voyant du micro-casque s'allume pendant 2 secondes puis s'éteint. Passer un appel 1. Ouvrez la perche micro et installez le micro-casque sur votre oreille. 2. Sur votre mobile, composez le numéro souhaité et appuyez sur le bouton Oui/Envoyer/Appel pour établir la communication. Le voyant du micro-casque clignote rapidement pendant toute la durée de l'appel. Passer un appel par reconnaissance vocale Note : pour pouvoir passer des appels par reconnaissance vocale, vous devez activer la composition vocale de votre téléphone mobile et mémoriser des identificateurs vocaux. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur de votre téléphone mobile. Comment passer un appel par reconnaissance vocale 1. Ouvrez la perche micro et installez le micro-casque sur votre oreille. 2. Appuyez simultanément sur les boutons de volume +/- du micro-casque pendant 3 secondes. Le micro-casque passe en mode de reconnaissance vocale et émet un signal sonore indiquant qu'il attend une commande vocale. 3. Prononcez la commande vocale souhaitée. Le voyant du micro-casque clignote rapidement pendant toute la durée de l'appel. 26 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 26 16-02-2004, 11:11:02 Répondre à un appel 1. Appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque ou ouvrez la perche micro si ce n'est pas déjà fait. La connexion s'établit rapidement. 2. Vous entendez alors un signal sonore et entrez en communication avec votre correspondant. Le voyant du micro-casque clignote rapidement pendant toute la durée de l'appel. Terminer un appel Appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque. Vous entendez alors un signal sonore. La communication sera aussi interrompue si vous utilisez le bouton/la fonction Fin d 'appel du mobile ou si le correspondant raccroche. Alterner micro-casque et mobile pendant un appel Comment passer du micro-casque au mobile pendant un appel 1. Coupez la liaison entre le micro-casque et le mobile en fermant la perche micro [A]. Note : n'appuyez pas sur le bouton multifonction. 2. Le mobile vous demande si vous souhaitez poursuivre la communication [B]. 3. Vous avez 30 secondes pour accepter le transfert vers le mobile. Poursuivez ensuite la communication sur votre mobile. 4. Pour terminer la communication, utilisez le bouton/la fonction Fin d 'appel du mobile. Comment passer du mobile au micro-casque pendant un appel 1. Perche micro ouverte, appuyez simultanément sur les boutons de volume +/- du micro-casque. 2. Vous entendez alors un signal sonore et la connexion s'établit. 3. Poursuivez la communication sur votre micro-casque. 4. Pour terminer la communication, appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque. 5. Vous pouvez garder le micro-casque sur l'oreille ou fermer la perche micro et le replacer sur sa base pour le recharger. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur de votre mobile. A B 4.0 Autres fonctions et caractéristiques 4.1 Réglages et fonctions de volume Réglage du volume sonore [A] Le micro-casque possède deux boutons de réglage du volume, de part et d'autre du bouton multifonction. Le GN 6110 est doté d'une fonction de réorientation du volume intelligente. Ainsi, + 27 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 27 16-02-2004, 11:11:03 quelle que soit l'oreille sur laquelle vous portez le micro-casque, le bouton supérieur correspond toujours à l'augmentation de volume (+) et celui du bas à la baisse de volume (-). Appuyez sur le bouton volume + ou volume - pour obtenir le niveau sonore souhaité. Lorsque vous atteignez le volume minimum/maximum, un signal sonore retentit dans le micro-casque. Adaptation du volume Pour plus de confort, adaptez le volume sonore de votre téléphone fixe à celui de votre mobile. Le niveau sonore sera ainsi identique pour tous vos appels, quel que soit l'appareil utilisé. Après l'adaptation initiale du volume, toute modification ultérieure du niveau sonore du micro-casque sera appliquée à vos téléphones fixe et mobile. Pour adapter le volume, vous devez passer 2 appels, l'un depuis votre mobile et l'autre depuis votre téléphone fixe. 1. Ouvrez le compartiment situé sous la base puis identifiez le bouton noir d'adaptation du volume [A]. 2. Depuis votre mobile, passez un premier appel d'essai et parlez quelques instants avec votre correspondant en mémorisant le niveau sonore de la conversation. 3. Appelez la personne une deuxième fois depuis votre téléphone fixe. 4. Pendant la conversation, utilisez le bouton noir pour régler le volume sonore de la conversation afin qu'il corresponde à celui de la première communication d'essai passée avec le mobile. A B GFEDC A 4.2 Port du micro-casque Choix de l'oreille Le micro-casque GN 6110 est configuré pour être porté sur l'oreille droite. Si vous souhaitez l'utiliser sur l'oreille gauche, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Ouvrez la perche micro. 2. Placez le contour d'oreille du micro-casque en position ouverte. 3. Tirez doucement la partie supérieure du contour d'oreille vers le haut pour le dégager de l'axe de la charnière [A]. 4. Retournez le micro-casque [B]. 5. Insérez le bas du contour d'oreille dans l'axe de la charnière inférieure puis tirez le contour d'oreille vers le haut et fixez sa partie supérieure sur l'axe de la charnière supérieure [C]. Les boutons volume + et volume - se réorientent automatiquement. A B C 28 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 28 16-02-2004, 11:11:03 Mise en place du micro-casque sur votre oreille [A] Pour mettre en place le micro-casque, procédez comme indiqué cidessous : 1. Ouvrez la perche micro. 2. Ouvrez le contour d'oreille (à 90° du micro-casque). 3. Installez le contour d'oreille derrière votre oreille. 4. Refermez la perche micro vers votre oreille. Elle est alors pointée vers votre bouche. 4.3 Installation de votre GN 1000 RHL (accessoire en option) Le GN 6110 peut être connecté à l'accessoire GN 1000 de GN Netcom, qui permet de décrocher/ raccrocher à distance. Vous avez ainsi la possibilité de prendre des communications et y mettre fin lorsque vous êtes loin de votre bureau. Pour connecter le GN 1000 à votre GN 6110, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Raccordez le cordon du GN 1000 au connecteur du crochet commutateur [AUX] situé sous la base [A], de couleur jaune. 2. Consultez le guide de l'utilisateur du GN 1000 pour terminer l'installation. Note : si vous ne trouvez pas la boîte et/ou le guide de l'utilisateur du GN 1000, consultez le site Web de GN Netcom : www.gnnetcom.fr A Vous pouvez maintenant utiliser votre GN 6110 avec le GN 1000. Passez à la section 4.4. 4.4 Fonctionnement du levier de décroché à distance GN 1000 RHL (accessoire en option) Mettre en marche le micro-casque Ouvrez la perche micro. Le voyant du micro-casque s'allume pendant 2 secondes puis clignote lentement tant que le dispositif fonctionne. Arrêter le micro-casque Fermez la perche micro. Le voyant du micro-casque s'allume pendant 2 secondes puis s'éteint. Passer un appel 1. Perche micro ouverte, appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque [C] ou de la base [B]. Vous entendez un signal sonore et la connexion s'établit. 2. Le levier de décroché à distance est alors activé et soulève votre combiné téléphonique. C A B 29 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 29 16-02-2004, 11:11:04 3. Composez le numéro souhaité lorsque vous entendez la tonalité. Le voyant du micro-casque et le voyant "en ligne" de la base clignotent rapidement pendant toute la durée de l'appel. Répondre à un appel 1. Appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque [C] ou de la base [B], ou ouvrez la perche micro [A] si ce n'est pas déjà fait. Si vous portez déjà le micro-casque, un bip sonore vous signale l'appel entrant. Appuyez sur le bouton multifonction. 2. Vous entendez alors un signal sonore et entrez en communication avec votre correspondant. Le voyant du micro-casque et le voyant "en ligne" clignotent rapidement pendant toute la durée de l'appel. Terminer un appel 1. Appuyez sur le bouton multifonction de la base ou du micro-casque ou fermez la perche micro. La communication est alors interrompue. 2. Vous pouvez garder le micro-casque sur l'oreille ou le replacer sur sa base, perche micro fermée, pour le recharger. Alterner micro-casque et combiné pendant un appel Comment passer du micro-casque au combiné pendant un appel 1. Prenez le combiné téléphonique [A]. 2. Fermez la perche micro [B] ou appuyez sur le bouton multifonction de la base [C] ou du micro-casque [D] pour continuer la conversation depuis le combiné. 3. Pour terminer la communication, raccrochez le combiné téléphonique. D B C A Note : après avoir fermé la perche micro, vous avez quelques secondes pour décrocher le combiné. Comment passer du combiné au micro-casque pendant un appel 1. Perche micro ouverte, appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque ou de la base. La connexion s'établit rapidement. 2. Une fois le levier de décroché activé, raccrochez le combiné. 3. Pour terminer la communication, appuyez sur le bouton multifonction de la base ou du microcasque ou fermez la perche micro. 4. Vous pouvez garder le micro-casque sur l'oreille ou le replacer sur sa base, perche micro fermée, pour le recharger. 30 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 30 16-02-2004, 11:11:04 4.5 Charge de la batterie Si vous rechargez la batterie de votre GN 6110 chaque jour après la première charge complète, elle fonctionnera de façon fiable pendant plusieurs années. Charge avec le chargeur de la base Pour charger la batterie dans la base, installez le micro-casque dans la base. Le voyant du micro-casque s'allume pour indiquer que la charge est en cours puis s'éteint lorsqu'elle est terminée. Note : pour optimiser la charge, vérifiez que le microcasque est correctement installé dans la base. Si vous souhaitez utiliser votre micro-casque, appuyez sur le bouton de déblocage de la base. Pendant la première charge (et les suivantes), vous pouvez utiliser le combiné de votre téléphone fixe. Voyant de charge de la batterie Le voyant du micro-casque s'allume pour indiquer que la charge est en cours puis s'éteint lorsqu'elle est terminée. Les 4 diodes du voyant de batterie indiquent le niveau approximatif de charge du micro-casque : · 1 diode allumée correspond à 25% de la pleine charge (will flash if less than 25%) · 4 diodes allumées correspondent à la pleine charge Charge avec le chargeur de voyage Le chargeur de voyage universel (90-240 V) vous permet de recharger le micro-casque . Pour charger la batterie, insérez la fiche secteur du chargeur de voyage dans la prise murale et la fiche du cordon dans le micro-casque. Note : pour optimiser la charge, vérifiez que la fiche du chargeur de voyage est raccordée au microcasque de façon correcte. Le voyant du micro-casque s'allume pendant la charge. Mode économie de batterie Pour économiser la batterie, le micro-casque passe en mode veille après 1 minute d'inactivité. Ceci ne modifie pas son fonctionnement et il est immédiatement réactivé si vous l'utilisez ou à la réception d'un appel. 4.6 Couplage du micro-casque à la base Couplage du micro-casque Pour que votre GN 6110 fonctionne correctement, le micro-casque et la base doivent être couplés. Pour simplifier l'installation, les deux dispositifs sont couplés en usine. 31 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 31 16-02-2004, 11:11:05 En cas de perte du couplage d'origine (si vous réinitialisez la base ou changez de micro-casque ou de base), il faudra de nouveau coupler le micro-casque à la base. Pour cela, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque pendant 5 secondes [A]. Le voyant du micro~ 5 sec casque s'allume [B]. 2. Dans un délai de 3 secondes, ouvrez la perche micro. Vous disposez de 5 minutes pour effectuer le couplage du micro-casque. 3. Appuyez sur le bouton multifonction de la base pendant 5 secondes. Le voyant de couplage s'allume [C]. Note : la distance entre le micro-casque et la base ne doit pas excéder un mètre. Après 5 secondes, la base est automatiquement couplée avec le microcasque. A B ~ 5 sec C Le voyant du micro-casque et le voyant de couplage clignotent rapidement 10 fois pour indiquer que le couplage a été effectué. Vous entendez aussi 2 bips dans le micro-casque. Contrôle du couplage Pour contrôler le couplage, établissez une liaison audio entre le micro-casque et la base comme indiqué ci-dessous : 1. Perche micro ouverte, appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque [C] ou de la base [B]. Vous entendez alors un signal sonore, le C voyant du micro-casque et le voyant "en-ligne" A B clignotent rapidement. 2. Pour couper la liaison audio, appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque ou de la base, ou fermez la perche micro. Note : vous pouvez contrôler le couplage à tout moment, sauf pendant les conversations téléphoniques. 4.7 Réinitialisation Si nécessaire, vous pouvez réinitialiser la base pour supprimer les réglages de couplage. Pour réinitialiser la base, procédez comme indiqué ci-dessous : 32 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 32 16-02-2004, 11:11:06 B GFEDC A A ~ 3 sec 1. Ouvrez le compartiment situé sous la base et identifiez le bouton de réinitialisation. 2. A l'aide d'un objet pointu (par ex. un trombone déplié), appuyez sur le bouton de réinitialisation de la base pendant 10 secondes [A]. Une fois la base réinitialisée, le voyant de couplage s'allume pendant 2 secondes. Note : si vous réinitialisez la base, il faudra de nouveau coupler votre micro-casque à la base. Voir instructions de couplage de la section 4.6. 4.8 Indicateurs sonores et voyants Le micro-casque et la base du GN 6110 sont dotés d'indicateurs sonores et de voyants qui signalent différents événements et états lors de l'installation et de l'utilisation du produit. Le micro-casque émet des signaux sonores et possède plusieurs voyants. La base émet divers signaux visuels grâce à ses voyants "en ligne", de liaison, etc. Familiarisez-vous avec ces voyants et indicateurs afin d'utiliser votre GN 6110 de façon optimale. Indicateurs sonores du micro-casque Evénement micro-casque Limite de volume Batterie déchargée Hors plage Appel entrant provenant du mobile Appel entrant provenant du fixe Confirmation de couplage - avec la base - avec téléphone mobile Etablissement liaison audio Activation composition vocale Identificateur vocal non reconnu Fin d'appel/Coupure liaison audio MARCHE/ARRET Indicateur sonore Bip aigu répétitif quand les limites min. ou max. sont atteintes (à l'aide du bouton) Deux bips aigus rapides répétés toutes les 20 secondes Aucune indication sonore, dégradation progressive de la qualité du son Sonnerie A Sonnerie B (levier de décroché uniquement) 2 bips 1 bip Série de bips, graves à aigus Un bip grave Double bip aigu-grave Série de bips, aigus à graves Aucun signal sonore Voyants du micro-casque Mode du micro-casque Arrêt Charge en cours Charge terminée Mode couplage Voyant du micro-casque ETEINT (pas de chargeur) ALLUME (chargeur branché ou micro-casque sur la base) ETEINT (chargeur branché ou micro-casque sur la base) ALLUME (pas de chargeur) avec perche micro ouverte 33 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 33 16-02-2004, 11:11:06 Couplage réussi Liaison audio (appel) Micro-casque allumé Micro-casque allumé et dans le périmètre de la base Perche micro ouverte (mise en marche) Perche micro fermée (arrêt) Liaison d'essai établie Clignote Clignote Clignote Clignote rapidement 10 fois rapidement en continu (lentement) deux fois (lentement) S'allume deux secondes S'allume deux secondes Clignote rapidement Voyants de la base Voyant "en ligne" de la base En ligne, appel Voyant de couplage de la base Mode couplage Couplage réussi Base réinitialisée Voyant multifonction de la base Voyant de batterie Voyant "en ligne" Clignote Voyant de couplage ALLUME Clignote rapidement 10 fois S'allume deux secondes Voyant multifonction Le nombre de diodes allumées indique le niveau de charge 1 diode "flashing" < 25% de charge 1 diode allumée = 25% de charge 2 diodes allumées = 50% de charge 3 diodes allumées = 75% de charge 4 diodes allumées = 100% de charge Tous les voyants S'allument quelques instants TOUS les voyants de la base Mise en marche 5. Questions fréquentes Faut-il débrancher mon cordon téléphonique de la prise murale ? Non, ne débranchez pas votre cordon téléphonique de la prise murale. Votre GN 6110 n'est pas un téléphone mais un dispositif qui complète votre téléphone fixe. La base GN 6110 accède à la ligne téléphonique par l'intermédiaire de votre téléphone fixe. J'ai installé mon GN 6110 mais je n'entends aucune tonalité... L'absence de tonalité peut être due à plusieurs causes. Vérifiez que : · Les différents cordons sont installés et branchés de façon correcte. · Le réglage de la tonalité (à l'aide du commutateur situé sous la base) est correct. · La base est bien raccordée à l'alimentation électrique. · Vous n'avez pas débranché la ligne de votre téléphone fixe. A quoi sert le bouton jaune AUX situé sous la base ? Le connecteur AUX jaune est destiné au cordon de l'accessoire GN 1000 (option), qui permet de 34 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 34 16-02-2004, 11:11:07 décrocher/raccrocher à distance. Le GN 1000 vous permet de prendre/interrompre des communications lorsque vous êtes éloigné de votre bureau (jusqu'à 10 mètres). Combien de temps faut-il charger le micro-casque avant de l'utiliser ? Il faut 4 heures pour charger totalement votre micro-casque. Bien qu'il soit possible de l'utiliser après 20 minutes, nous vous conseillons de le charger pendant 2 heures avant de l'utiliser. Le voyant de batterie indique le niveau de charge de votre micro-casque. Une diode verte allumée correspond à 25% de charge. Le micro-casque est totalement chargé quand les 4 diodes sont allumées. Que dois-je faire pour prendre le micro-casque dans sa base ? Appuyez sur le bouton de déblocage puis sortez le micro-casque de la base. Le mécanisme de blocage maintient le micro-casque dans la base pour garantir qu'il se charge correctement. Puis-je choisir de porter le micro-casque sur l'oreille droite ou gauche ? Oui, vous pouvez porter le micro-casque sur l'oreille droite ou gauche. Pour changer d'oreille, ouvrez la perche micro, ouvrez et retirez le contour d'oreille, retournez le micro-casque puis réinstallez le contour d'oreille. Consultez les instructions et les illustrations de la section 4.3. A quoi sert le réglage de la tonalité ? Les téléphones fixes utilisent de nombreuses normes et différents types de composants internes. Le GN 6110 est compatible avec de nombreux téléphones fixes mais il faut le régler en fonction de la norme de votre appareil. Le commutateur de réglage de la tonalité du GN 6110 (situé sous la base) possède 7 positions de réglage. Vous devez le régler de manière à entendre une tonalité parfaitement nette. Votre GN 6110 est réglé correctement quand vous entendez une tonalité nette. Pourquoi faut-il adapter le volume du micro-casque et du téléphone fixe ? L'adaptation permet d'unifier le volume sonore des appels reçus. Une fois l'adaptation effectuée, vous entendrez toujours le même volume sonore, que l'appel provienne de votre téléphone fixe ou de votre mobile. De plus, si vous augmentez ou réduisez le volume du micro-casque en cours d'utilisation, ce réglage s'appliquera ensuite à tous les appels provenant de votre téléphone fixe et de votre mobile. Comment passer et terminer un appel avec mon micro-casque ? Pour passer un appel, ouvrez la perche micro, appuyez sur le bouton multifonction, soulevez le combiné (ou appuyez simplement sur son bouton de prise de ligne) et composez le numéro désiré lorsque vous entendez la tonalité. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton multifonction du micro-casque ou de la base et raccrochez le combiné (ou appuyez simplement sur son bouton de prise de ligne). 6. Nettoyage, sécurité et entretien Pour nettoyer le micro-casque, y compris la perche micro et le contour d'oreille, essuyez-le avec un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau et un peu de liquide vaisselle, si nécessaire. Evitez de faire 35 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 35 16-02-2004, 11:11:07 pénétrer de l'humidité dans les connecteurs et autres ouvertures. Si nécessaire, dépoussiérez la base et les cordons avec un chiffon sec. N'immergez pas le GN 6110 dans l'eau. Ne laissez jamais des enfants jouer avec les sachets en plastique dans lesquels sont emballés le GN 6110 et ses composants. En cas d'ingestion, ces sachets et les petites pièces qu'ils contiennent peuvent causer un étouffement. Seuls les revendeurs agréés et les centres d'entretien sont autorisés à ouvrir le produit. Si pour une raison quelconque, y compris en cas d'usure normale ou de rupture, il est nécessaire de remplacer l'un des composants de votre GN 6110, contactez votre revendeur. Le produit et la batterie doivent être éliminés conformément aux normes et réglementations en vigueur. La batterie est garantie pour une période de 1 an. Déclarations Ce produit porte le marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/CE). GN Netcom certifie que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Veuillez noter que ce produit utilise des bandes de fréquence radio non harmonisées au niveau européen. Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays de l'Union Européenne suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni et Suède, ainsi que dans les pays de l'AELE suivants : Islande, Norvège et Suisse. · N'essayez jamais de démonter le produit vous-même. Aucun composant interne ne peut être remplacé ni réparé par l'utilisateur. · Evitez d'exposer le produit à la pluie ou à tout autre liquide. · Le micro-casque peut chauffer pendant la charge de la batterie. Il s'agit d'un phénomène normal, qui n'affecte aucunement la sécurité ni le fonctionnement du micro-casque. En cas de problème ou pour toute question concernant le produit, contactez votre vendeur ou consultez le site : http://www gnnetcom.fr Le GN 6110 et ses éléments font l'objet d'un brevet international en cours d'homologation. Etats-Unis ­ FCC partie 15 Notification de la FCC aux usagers/Déclarations relatives au produit Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'avoir des effets indésirables sur son fonctionnement. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier le dispositif de quelque façon que ce soit. Tout changement ou modification non expressément approuvé par GN Netcom annulera le droit de l'utilisateur à faire usage de l'équipement. Note : cet équipement a été testé et respecte les limites applicables aux dispositifs numériques de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément à son mode d'emploi, il peut causer des interférences nuisibles avec les radiocommunications. Toutefois, le constructeur ne peut garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec la réception d'appareils de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant les appareils, l'utilisateur peut tenter d'y remédier en prenant l'une ou plusieurs des mesures ci-dessous : · Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. · Mieux séparer l'équipement du récepteur. · Raccorder l'équipement à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur. · Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien de radio/télévision qualifié. The user must place the base at least 8" (20cm) or more from any personnel and must not be co-loaded or operating in conjunction with any other antenna or transmitter in order to comply with FCC RF exposure requirements. Etats-Unis ­ FCC partie 68 Notification de la FCC aux usagers/Déclarations relatives au produit 1. Cet équipement est conforme à la partie 68 de la réglementation FCC. Il porte une étiquette comportant, entre autres informations, son numéro d'agrément FCC. Si nécessaire, ces informations doivent être transmises à l'opérateur téléphonique. 2. Le dispositif ne doit pas être raccordé directement au réseau téléphonique mais à un téléphone agréé par la FCC. 36 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 36 16-02-2004, 11:11:07 3. En cas de dysfonctionnement, le dispositif peut endommager le réseau téléphonique. Dans ce cas, il doit être débranché jusqu'à ce que la source du problème soit identifiée et que la réparation soit effectuée. Si cela se produit, l'opérateur téléphonique vous avertira à l'avance d'une éventuelle interruption temporaire du service. Si cela n'est pas possible en pratique, l'opérateur téléphonique avertira le client dès que possible. Vous serez aussi informé de votre droit à déposer une réclamation auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. 4. L'opérateur téléphonique peut apporter à ses installations, équipements, opérations et/ou procédures des modifications susceptibles d'affecter le fonctionnement de cet équipement. Dans ce cas, il vous préviendra à l'avance afin que vous puissiez prendre les mesures nécessaires pour assurer la continuité du service. 5. Si l'opérateur téléphonique vous demande des informations concernant les équipements raccordés à ses lignes, veuillez lui communiquer : (a) Le numéro de téléphone auquel est relié ce dispositif. (b) Le numéro d'agrément FCC qui figure sur l'étiquette. Entretien 6. En cas de disfonctionnement de l'équipement, toutes les réparations doivent être effectuées par notre société ou par un agent agréé. Il incombe à l'utilisateur de faire savoir à notre société ou à l'un de nos agents agréés que ses équipements nécessitent un entretien. Pour l'entretien, veuillez contacter : GN Netcom Inc. 77 Northeastern Blvd. Nashua NH 03062 Canada Notification d'IC aux usagers/Déclarations relatives au produit L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence et (2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'avoir des effets indésirables sur son fonctionnement. La mention "IC:" placée avant le numéro de certification/agrément signifie uniquement que l'agrément a été accordé sur la base d'une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques d'Industry Canada sont satisfaites. Elle ne signifie pas qu'industry Canada a homologué l'équipement. Canada ­ Equipements terminaux Notification d'IC aux usagers/Déclarations relatives au produit NOTIFICATION : cet équipement est conforme aux spécifications techniques d'Industry Canada relatives aux équipements terminaux. Le numéro d'agrément atteste de cette conformité. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) attribué à chaque dispositif terminal indique le nombre maximum de terminaux pouvant être raccordés à une interface téléphonique. Une interface peut se terminer par une combinaison quelconque de dispositifs à condition que la somme des indices d'équivalence de la sonnerie de l'ensemble des dispositifs n'excède pas cinq. Limites de garantie GN Netcom, Inc. garantit à l'acheteur-utilisateur initial qu'à l'exception des restrictions et des exceptions exposées ci-dessous, le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat chez un détaillant ("Période de garantie"). Les obligations de GN Netcom, Inc. sous cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement aux frais de GN Netcom, Inc. et à son gré, de toute pièce ou élément défectueux en termes de matériel ou de fabrication pendant toute la durée de la garantie, sous réserve que le produit soit retourné à GN Netcom, Inc. à l'adresse indiquée dans la rubrique "Comment faire réparer votre appareil sous garantie". À l'exception des modifications notifiées par les lois en vigueur dans les États, cette garantie précise l'étendue et les restrictions des obligations de GN Netcom, Inc. envers l'acheteur et/ou utilisateur du produit. Exceptions à la garantie Cette garantie s'applique uniquement en cas de défaut de matériel ou de fabrication. Ne constitue pas un "défaut" couvert par cette garantie toute dégradation résultant d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation ou manipulation en violation des instructions fournies par GN Netcom, Inc., de la destruction ou de l'altération, de voltages ou de courants inadaptés, ou de tentatives de réparation ou de maintenance par toute personne n'appartenant pas à GN Netcom, Inc. Dans ce cas, GN Netcom, Inc. est en droit de vous faire payer les matériaux et la main-d'oeuvre, y compris en période de garantie. Il est de la responsabilité du propriétaire d'utiliser et de prendre soin de ce produit en respect de la notice d'utilisation et des spécifications accompagnant le produit. Les réparations résultant du non-respect de ces obligations ne seront pas couvertes par la garantie. Les éléments suivants sont considérés comme sujets aux détériorations et à l'usure induites par un usage normal et ne sont donc pas couverts par la garantie : crochets auriculaires, finitions décoratives, ainsi que tous les accessoires en mousse (coussinets auriculaires, protections microphone). Garantie implicite Selon la loi en vigueur dans votre État, vous êtes habilité à bénéficier de certaines garanties implicites. Ces garanties implicites resteront en vigueur uniquement pendant la période de garantie. Certains États n'autorisent pas de restrictions de durée de la garantie implicite. Dans ce cas, vous n'êtes pas concerné par la restriction mentionnée ci-dessus. Dommages accessoires ou consécutifs Ni GN Netcom, Inc. ni votre détaillant ou fournisseur ne sont responsables d'un quelconque dommage accessoire ou consécutif y compris, sans restriction, les préjudices commerciaux, les frais accessoires, les pertes de temps ou les préjudices secondaires. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction de dommages accessoires ou consécutifs. Dans ce cas, vous n'êtes pas concerné par cette restriction ou cette exclusion. Autres garanties juridiques Cette garantie vous donne droit à des garanties juridiques spécifiques. De plus, vous bénéficiez éventuellement d'autres garanties, variables selon les États. Comment faire réparer votre appareil sous garantie Pour bénéficier de réparations sous garantie, veuillez envoyer votre appareil en port payé directement à l'adresse suivante : 37 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 37 16-02-2004, 11:11:08 Aux États-Unis: GN Netcom, Inc. 77 Northeastern Blvd. Nashua, NH 03062 USA Au Canada: GN Netcom, Inc. 1515, Matheson est, pièce 104 Mississauga (Ontario) L4W 2P5 En Amérique latine et Amérique du Sud Veuillez expédier au distributeur chez qui le produit a été acheté. Veuillez utiliser, si possible, l'emballage d'origine, ou bien placez l'appareil dans un carton solide bien protégé pour éviter tout dommage. Veuillez également fournir les documents suivants : 1. Une copie du reçu d'achat indiquant le numéro de référence du modèle et la date d'achat. 2. Votre adresse. 3. Le motif du retour. Pendant la durée de la période de garantie, les frais de réexpédition de l'appareil seront pris en charge par GN Netcom, Inc. s'il s'agit d'un appareil nécessitant des réparations couvertes par la garantie. Les frais de réexpédition, pendant la période de garantie, seront à la charge du client s'il s'agit d'un appareil nécessitant des réparations non couvertes par la garantie. Ces frais d'expédition seront prépayés par GN Netcom, Inc. et facturés au client. Tout dommage causé au cours du transport engage la responsabilité du transporteur et toute plainte devra être adressée directement à ce transporteur. Australie ATTENTION · Le micro-casque peut contenir de petits objets au niveau de l'oreillette · Ne pas l'utiliser dans les zones à risque d'explosion · La base doit être utilisée à plus de 20 cm du corps humain 38 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 38 16-02-2004, 11:11:09 39 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 39 16-02-2004, 11:11:09 Español ­ Manual del usuario del GN 6110 Este manual del usuario le ofrece información sobre la instalación, uso y mantenimiento de su GN 6110. ÍNDICE 1. Información del producto 1.1 GN 6110 ­ Contenido de la caja 1.2 GN 6110 ­ Piezas 2. Montaje del GN 6110 2.1 Instalación para uso con teléfono fijo Conexión de los cables Carga del microcasco Ajuste del tono de marcar 2.2 Preparación para uso con teléfono móvil Emparejado 3. Instrucciones de uso del GN 6110 3.1 Utilización con el teléfono fijo 3.2 Utilización con el teléfono móvil 4. Funciones y prestaciones adicionales 4.1 Ajustes y funciones de volumen 4.2 Cómo ponerse el microcasco y formas de ponérselo 4.3 Instalación del descolgador GN 1000 RHL (accesorio) 4.4 Funcionamiento con el GN 1000 RHL (accesorio) 4.5 Carga de la batería 4.6 Acoplamiento del microcasco con la base 4.7 Restauración 4.8 Indicadores audibles y visuales 5. Preguntas frecuentes 6. Limpieza, seguridad y mantenimiento 1. Información del producto Enhorabuena por haber adquirido el GN 6110, que consiste en una base y un microcasco. El GN 6110 acepta llamadas de su teléfono fijo y de su móvil, y le permite responder y hacer llamadas de cualquiera de ellos a través del microcasco. Mientras está usando el microcasco para una llamada de su teléfono fijo, no aceptará una llamada entrante del móvil. Mientras está usando el microcasco para una llamada de su teléfono móvil, no aceptará una llamada entrante del fijo. Para obtener las máximas ventajas de su GN 6110, siga las instrucciones de este manual del usuario paso a paso. 40 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 40 16-02-2004, 11:11:09 2 1.1. GN 6110 ­ Contenido de la caja 1 1. Microcasco del GN 6110, con batería recargable incorporada 2. Base del GN 6110 (unidad de conexión) 3. Cable para la conexión del teléfono 4. Adaptador de corriente con cable 5. Guía de instalación rápida 6. Manual del usuario 7. Tiras para organizar los cables 8. Cargador de viaje (90-240 V) 3 5 4 8 6 7 1.2. GN 6110 ­ Piezas 5 13 2 AUX 4 12 14 3 1 GFEDC B A 7 6 9 8 11 15 10 16 20 18 17 19 22 23 21 1. Toma del adaptador de corriente 12. Indicador de batería 2. Toma del teléfono 13. Indicador de "en línea" 3. Toma del microteléfono 14. Soporte para carga 4. Toma del descolgador (accesorio) 15. Botón de liberación del microcasco 5. Puerto de funciones adicionales 16. Brazo del microcasco 6. Control de volumen de recepción 17. Gancho 7. Control de volumen de transmisión 18. Puerto de carga 8. Botón de restauración 19. Altavoz 9. Interruptor de terminación del tono de mar- 20. Botones de volumen car 21. Botón multifunción del microcasco (MFB) 10. Botón multifunción de la base (MFB) 22. Micrófono 11. Indicador de enlace 23. Indicador del microcasco 41 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 41 16-02-2004, 11:11:10 2. Montaje del GN 6110 Empiece por montar el GN 6110 para usarlo con el teléfono fijo, y seguidamente prepárelo para el móvil. El GN 6110 admite el descolgador remoto de microteléfono GN 1000 para teléfonos fijos. En la Sección 4.3 encontrará las instrucciones de instalación y uso del descolgador. 2.1. Instalación para uso con teléfono fijo Conexión de los cables Para instalar el GN 6110, conecte los cables siguiendo estas instrucciones: 1. Conecte el cable del adaptador de corriente a la toma identificada con el símbolo 2 [A]. Cuando se conecte la corriente, todos los indicadores de la base parpadearán una vez. 2. Desconecte el microteléfono de su puerto, situado en la parte inferior del teléfono, y conecte su cable a la toma de la base identificada con el símbolo 0 [C]. 3. El cable azul irá de la toma azul de la base al puerto del microteléfono que ha quedado libre [B]. 4. Coloque todos los cables en las ranuras de la base para que el producto quede plenamente preparado para su uso [D]. Nota: Para mayor comodidad, también puede hacer pasar el cable del teléfono por la ranura derecha o izquierda de la base, según a qué lado de la base esté situado el teléfono fijo. 5. Use las tiras para sujetar y organizar los cables [E]. Observación: Si conecta el cable del teléfono a la toma del casco en lugar de hacerlo a la toma del microteléfono, se activará el botón de línea del teléfono. A partir de este momento, podrá responder llamadas y finalizarlas pulsando el botón de línea en lugar de usar el microteléfono. Carga del microcasco Antes de usar el microcasco, cárguelo durante dos horas como mínimo. Puede cargar el microcasco colocándolo en la base o con el cable del cargador de viaje. Durante la carga inicial (y subsiguientes), puede seguir usando el teléfono fijo de manera normal. En la Sección 4.5 encontrará detalles completos sobre la carga de la batería y la indicación del nivel de carga. A E B C D AU X 42 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 42 16-02-2004, 11:11:10 AUX Acoplamiento del microcasco con la base y verificación del acoplamiento El microcasco y la base, tal como vienen en la caja original del producto, están acoplados de fábrica para garantizar el correcto funcionamiento de su GN 6110. No tiene necesidad de acoplar estos dos dispositivos, por lo que puede proceder a la sección Ajuste del tono de marcar. Si se pierde el acoplamiento original (por restauración de la base o por sustitución del microcasco o de la base), tendrá que volver a acoplar el microcasco con la base. También puede verificar en cualquier momento el acoplamiento entre el microcasco y la base (salvo durante una conversación telefónica). En la Sección 4.6 encontrará las instrucciones para hacerlo. Ajuste del tono de marcar Los teléfonos fijos funcionan según muchas normas diferentes. Para que el GN 6110 funcione con su teléfono fijo y se oiga un tono de marcar claro y nítido, deberá configurar el tono correcto. En el interior de la cubierta posterior de este manual del usuario encontrará los modelos y configuraciones de teléfono más comunes. Siga estas instrucciones para establecer el ajuste correcto del tono de marcar: 1. Abra la cubierta del compartimento situado en la parte inferior de la base y A localice el interruptor de terminación [A]. 2. Póngase el microcasco y pulse el botón multifunción de la base. Al poco tiempo oirá un tono. 3. Descuelgue el microteléfono de su soporte y espere a oír en el microcasco el tono de marcar. 4. Si no lo oye o no lo oye claramente, deslice el interruptor de terminación, paso a paso, por los 7 ajustes existentes (A a G) hasta encontrar el tono más claro posible. Si el tono de marcar es igual de claro en la posición A que en la G, deje el interruptor en A. 5. Cuando oiga el tono más claro, habrá localizado el ajuste de terminación correcto. GF A EDCB B GFEDC A Ajuste del volumen de micrófono Para que su voz no se oiga demasiado alta ni demasiado baja al llamar a otras personas, ajuste el volumen de sonido de la transmisión. Para ello tendrá que realizar una llamada con su teléfono fijo. Siga estas instrucciones para ajustar el volumen de la transmisión: 1. Abra la cubierta del compartimento situado en la parte inferior de la base y localice el botón azul de ajuste del volumen del micrófono [A].] 2. Póngase el microcasco y pulse el botón multifunción de la base. Al poco A tiempo oirá un tono. 3. Descuelgue el microteléfono de su soporte y espere a oír en el microcasco el tono de marcar. 4. Con el teléfono fijo, llame a alguien que pueda actuar como interlocutor de prueba. 5. Mientras habla con el interlocutor de prueba, ajuste el botón azul de volumen hasta que la otra persona oiga la voz de usted a un nivel adecuado. B GFEDC A 43 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 43 16-02-2004, 11:11:11 2.2. Preparación para uso con teléfono móvil El microcasco GN 6110 también es compatible con los teléfonos móviles Bluetooth®. El teléfono móvil que use con su GN 6110 tiene que ser de tecnología Bluetooth. Preparación del microcasco para un teléfono móvil (emparejado) Antes de usar el microcasco por primera vez con un teléfono móvil, debe acoplar ambos dispositivos. Para ello siga estos pasos: 1. Pulse el botón multifunción del microcasco y manténgalo pulsado durante 5 segundos. El indicador del microcasco se encenderá [A]. A 2. Antes de que transcurran 3 segundos, abra el brazo del microcasco. Puede emparejar el microcasco dentro de los 5 minutos siguientes. 3. Ponga el móvil en modo de emparejamiento, siguiendo las instrucciones del manual del usuario del móvil [B]. Nota: Para poder emparejarlo con el GN 6110, su teléfono móvil tiene que ser de tecnología Bluetooth. 4. Desde el móvil, realice una detección de dispositivos a fin de que B el móvil localice el microcasco y se empareje con él. Puede tardar varios segundos en hacerlo. Nota: Asegúrese de que el móvil y el microcasco están a 1 metro de distancia, o menos, el uno del otro [C]. C max 1m 5. Cuando el móvil se lo indique, introduzca la siguiente contraseña de 4 dígitos: 0000. El móvil empezará a emparejarse y memorizará el microcasco GN 6110. La pantalla de su móvil le anunciará que el emparejamiento se ha llevado a cabo correctamente. El indicador del microcasco parpadeará rápidamente 10 veces y se oirá un bip en el microcasco para indicar que el emparejamiento ha sido correcto. Después de un emparejamiento correcto, el microcasco estará preparado para usarlo con su teléfono móvil. Consulte el manual del usuario de su móvil si desea obtener más detalles sobre el uso de un microcasco Bluetooth con dicho móvil. 3.0. Instrucciones de uso del GN 6110 3.1. Utilización con el teléfono fijo Si el microcasco está en la base, pulse el botón de liberación para soltarlo cuando quiera usarlo. Cómo encender el microcasco: Abra el brazo del microcasco. El indicador del microcasco se encenderá durante 2 segundos y luego seguirá parpadeando a ritmo lento mientras el microcasco esté encendido. 44 La palabra y el logotipo Bluetooth® son propiedad del Bluetooth SIG, Inc. y son usadas por GN Netcom bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 44 16-02-2004, 11:11:12 Cómo apagar el microcasco: Cierre el brazo del microcasco. El indicador del microcasco se encenderá durante 2 segundos y luego se apagará. Cómo realizar llamadas: 1. Con el brazo abierto, pulse el botón multifunción del microcasco [C] o de la base [B]. Se oirá un tono y al poco tiempo se establecerá la A B conexión. 2. Descuelgue el microteléfono o pulse el botón de línea, si su teléfono lo tiene. Oirá un tono de marcar. 3. Marque el número deseado cuando oiga el tono de marcar en el microcasco. El indicador del microcasco y el indicador en línea parpadearán rápidamente mientras dure la llamada. C Cómo responder llamadas: 1. Con el brazo abierto, pulse el botón multifunción del microcasco o de la base. Se oirá un tono y al poco tiempo se establecerá la conexión. 2. Cuelgue el microteléfono o pulse el botón de línea, si su teléfono lo tiene. El indicador del microcasco y el indicador "en línea" parpadearán rápidamente mientras dure la llamada. Cómo finalizar llamadas: 1. Pulse el botón multifunción de la base o del microcasco. 2. Cuelgue el microteléfono o pulse el botón de línea, si su teléfono lo tiene. Cambio entre microcasco y microteléfono (durante una llamada) Para pasar del microcasco al microteléfono mientras realiza una llamada: 1. Para cortar la conexión entre el microcasco y la base, cierre el brazo del microcasco [A] o bien pulse el botón multifunción de la base [B] o del microcasco [C]. 2. La llamada dejará de oírse por el microcasco y se podrá proseguir desde el microteléfono. 3. Para finalizar la llamada, cuelgue el microteléfono. Para pasar del microteléfono al microcasco mientras realiza una llamada: 1. Con el brazo abierto, pulse el botón multifunción del microcasco o de la base. Se oirá un tono y al poco tiempo se establecerá la conexión. 2. La llamada dejará de oírse por el microteléfono y se podrá proseguir desde el microcasco. 3. Para finalizar la llamada, pulse el botón multifunción de la base o del microcasco o bien cierre el brazo del microcasco. 4. Cuelgue el microteléfono. Si el teléfono dispone de un botón de línea, púlselo para finalizar la llamada. 5. Puede seguir con el microcasco puesto o colocarlo en la base (con el brazo cerrado) para que se cargue. 45 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 45 16-02-2004, 11:11:12 3.2. Utilización con el teléfono móvil Si el microcasco está en la base, pulse el botón de liberación para soltarlo cuando quiera usarlo. Cómo encender el microcasco: Abra el brazo del microcasco. El indicador del microcasco se encenderá durante 2 segundos y luego seguirá parpadeando a ritmo lento mientras el microcasco esté encendido. Cómo apagar el microcasco: Cierre el brazo del microcasco. El indicador del microcasco se encenderá durante 2 segundos y luego se apagará. Cómo realizar llamadas: 1. Abra el brazo del microcasco y póngase el microcasco en el oído. 2. Marque el número deseado en el móvil y pulse el botón Sí/Envío/Llamada del móvil para iniciar la llamada. El indicador del microcasco parpadeará rápidamente mientras dure la llamada. Cómo realizar llamadas activadas por voz: Nota: Para poder realizar llamadas activadas por voz, es necesario tener activado el marcado por voz en el móvil y memorizadas las grabaciones de nombres. Consulte los detalles en el manual del usuario de su teléfono móvil. Para realizar llamadas activadas por voz: 1. Abra el brazo del microcasco y póngase el microcasco en el oído. 2. Pulse simultáneamente les botones de volumen +/- del microcasco durante 3 segundos. El microcasco entrará en el modo de voz y oirá un tono que indica que está a la espera de recibir un comando de voz. 3. Pronuncie el comando de voz que desee. El indicador del microcasco parpadeará rápidamente mientras dure la llamada. Cómo responder llamadas: 1. Pulse el botón multifunción del microcasco o abra el brazo del microcasco si aún no está abierto. Al poco tiempo se establecerá la conexión. 2. Se oirá un tono y quedará conectado con su interlocutor. El indicador del microcasco parpadeará rápidamente mientras dure la llamada. Cómo finalizar llamadas: Pulse el botón multifunción del microcasco. Se oirá un tono. La llamada también finalizará si se usa el botón o función Fin de llamada del móvil o si su interlocutor cuelga. 46 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 46 16-02-2004, 11:11:13 Cambio entre microcasco <-- -->teléfono móvil (durante una llamada) Para pasar del microcasco al móvil mientras realiza una llamada: 1. Para cortar la conexión entre el microcasco y el móvil, cierre el brazo del microcasco [A]. Nota: no pulse el botón multifunción. 2. El móvil le invitará a proseguir la llamada [B]. 3. Dispone de 30 segundos para aceptar la transferencia a su móvil; una vez aceptada, continúe con la llamada desde el móvil. 4. Para finalizar la llamada, use el botón o función Fin de llamada del móvil. A B Para pasar del móvil al microcasco mientras realiza una llamada: 1. Con el brazo abierto, pulse simultáneamente los botones de volume +/- del microcasco. 2. Al poco tiempo se oirá un tono y la conexión se establecerá instantáneamente. 3. Prosiga con la llamada desde el microcasco. 4. Para finalizar la llamada, pulse el botón multifunción del microcasco. 5. Puede seguir con el microcasco puesto o cerrar el brazo del microcasco y colocarlo en la base para que se cargue. Consulte los detalles en el manual del usuario de su teléfono móvil. 4.0. Funciones y prestaciones adicionales 4.1. Ajustes y funciones de volumen Ajuste de volumen [A] Hay dos botones de volumen, uno a cada lado del botón multifunción del microcasco. El microcasco del GN 6110 está dotado de reorientación inteligente del volumen, de tal forma que el botón de volumen superior siempre es volumen + (subir) y el botón inferior siempre es volumen ­ (bajar), tanto si lleva el microcasco puesto en un oído como si lo lleva en el otro. Pulse el botón de volumen + (subir) o volumen ­ (bajar) hasta conseguir el volumen deseado. Si llega al volumen mínimo o al máximo, oirá un tono en el microcasco. + Igualación del volumen Para su propia comodidad, iguale el nivel de volumen de su teléfono fijo al de su móvil. Con ello se asegurará un nivel de volumen uniforme para todas sus llamadas, sea cual sea el dispositivo que use. Una vez realizada la igualación de volumen inicial, los cambios de volumen que haga posteriormente en el microcasco se reflejarán en el fijo y en el móvil. 47 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 47 16-02-2004, 11:11:13 Para igualar el volumen tendrá que hacer dos llamadas, una con el móvil y otra con el fijo. 1. Abra la cubierta del compartimento situado en la parte inferior de la base y localice el botón negro de igualación del volumen [A]. 2. Utilice el móvil para hacer una llamada de prueba inicial a otra persona y mantenga con ella una breve conversación, fijándose en el nivel de volumen de ésta. 3. Utilice el teléfono fijo para hacer una segunda llamada de prueba a la misma persona. 4. Mientras habla con su interlocutor de prueba, ajuste el botón negro de igualación del volumen hasta que el nivel de volumen de esta conversación sea el mismo que el de la primera conversación realizada con el móvil. A B GFEDC A 4.2. Cómo ponerse el microcasco y formas de ponérselo Se puede poner en el oído derecho o en el izquierdo El microcasco del GN 6110 viene configurado para ponérselo en el oído derecho. Si prefiere ponérselo en el izquierdo, siga estas instrucciones: 1. Abra el brazo del microcasco. 2. Ponga el gancho del microcasco en posición de abierto. 3. Levante con cuidado la parte superior del gancho, separándola del pasador de bisagra superior, y retírela [A]. 4. Dele la vuelta al microcasco [B]. 5. Enganche la parte inferior del gancho en el pasador de bisagra inferior y levante y separe la parte superior del gancho sobre el pasador de bisagra superior [C]. Los botones de volumen + (subir) y volumen ­ (bajar) se reorientarán automáticamente. Cómo colocarse el microcasco en el oído [A] Para ponerse el microcasco, siga estas instrucciones: 1. Abra el brazo del microcasco. 2. Ponga el gancho en posición de abierto (con una separación de 90° respecto al microcasco). 3. Pase el gancho por detrás de la oreja. 4. Cierre el brazo del microcasco en dirección a la oreja. El brazo del microcasco apuntará ahora hacia su boca. A B C 4.3. Instalación del descolgador GN 1000 RHL (accesorio) El GN 6110 se puede conectar al descolgador remoto GN 1000 de GN Netcom (accesorio). Esto le ofrece la comodidad adicional de poder responder y finalizar llamadas aunque esté lejos de su mesa. 48 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 48 16-02-2004, 11:11:14 Para conectar el GN 1000 al GN 6110, haga lo siguiente: 1. Enchufe el cable conector del GN 1000 a la toma amarilla del conmutador de gancho [AUX], que se encuentra en la parte inferior de la base [A]. 2. Consulte el manual del usuario del GN 1000 para completar la instalación. Nota: Si no puede localizar la caja del producto GN 1000 o el manual del usuario, consulte las páginas web de GN Netcom en www.gnnetcom.dk. A Ahora el GN 6110 está preparado para usarlo con el GN 1000, y puede pasar a la Sección 4.4. 4.4. Funcionamiento con el descolgador GN 1000 RHL (accesorio) Cómo encender el microcasco: Abra el brazo del microcasco. El indicador del microcasco se encenderá durante 2 segundos y luego seguirá parpadeando a ritmo lento mientras el microcasco esté encendido. Cómo apagar el microcasco: Cierre el brazo del microcasco. El indicador del microcasco se encenderá durante 2 segundos y luego se apagará. Cómo realizar llamadas: 1. Con el brazo abierto, pulse el botón multifunción del microcasco [C] o de la base [B]. Se oirá un tono y al poco tiempo se establecerá la conexión. 2. Se activará el descolgador y se descolgará el microteléfono. 3. Marque el número deseado cuando oiga el tono de marcar. El indicador del microcasco y el indicador en línea de la base parpadearán rápidamente mientras dure la llamada. C A B Cómo responder llamadas: 1. Pulse el botón multifunción del microcasco [C] o de la base [B], o bien abra el brazo del microcasco [A] si aún no está abierto. Si ya lleva el microcasco puesto, un bip audible indicará una llamada entrante; cuando lo oiga, pulse el botón multifunción. 2. Se oirá un tono y quedará conectado con su interlocutor. El indicador del microcasco y el indicador de enlace parpadearán rápidamente mientras dure la llamada. 49 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 49 16-02-2004, 11:11:14 Cómo finalizar llamadas: 1. Pulse el botón multifunción de la base o del microcasco o bien cierre el brazo del microcasco. Ahora la llamada ha finalizado. 2. Puede seguir con el microcasco puesto o dejar el brazo del microcasco (cerrado) en la base para que se cargue. Cambio entre microcasco <-- -->microteléfono (durante una llamada) A Para pasar del microcasco al microteléfono mientras realiza una llamada: 1. Descuelgue el microteléfono [A]. 2. Cierre el brazo del microcasco [B] o pulse el botón multifunción de la base [C] o del microcasco [D] para proseguir con la llamada desde el microteléfono. 3. Para finalizar la llamada, cuelgue el microteléfono. D B C Nota: Al cerrar el brazo dispondrá de unos segundos para coger el microteléfono. Para pasar del microteléfono al microcasco mientras realiza una llamada: 1. Con el brazo abierto, pulse el botón multifunción del microcasco o de la base. Al poco tiempo se establecerá la conexión. 2. Si el conmutador de gancho está activado, coloque el microteléfono sobre el brazo descolgador. 3. Para finalizar la llamada, pulse el botón multifunción de la base o del microcasco o bien cierre el brazo del microcasco. 4. Puede seguir con el microcasco puesto o colocarlo en la base (con el brazo cerrado) para que se cargue. 4.5. Carga de la batería Con una carga inicial completa de la batería y continuas cargas diarias, la batería del GN 6110 le dará años de servicio seguro. Carga en la base Para cargar en la base, coloque el microcasco en la base. El indicador del microcasco se encenderá para indicar que se está cargando y se apagará cuando haya terminado de cargarse. Nota: Para una carga óptima, asegúrese de colocar el microcasco firme y completamente en la base. Para usar el microcasco, pulse el botón de liberación para soltarlo de la base. 50 GN6110_contents_EU_13-02-2004.indd 50 16-02-2004, 11:11:15

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual GN NETCOM GN 6110.

GN NETCOM offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual GN NETCOM GN 6110, user guide GN NETCOM GN 6110, instructions GN NETCOM GN 6110, owner's manual GN NETCOM GN 6110, online manual GN NETCOM GN 6110.


Access web reviews GN NETCOM GN 6110, , Computer Speaker, Loudspeaker, Headset & Microphone.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.