Detailed instructions for use are in the User's Guide.
TV
Service Manual
CUC 7303 F
P 37 Â 844 FR
(G.CG 9403 FB / VNA)
P 37 Â 848 FR / TEXT
(G.CG 9651 FB / VNA)
P 45 Â 848 FR / TEXT
(G.CG 9551 FB / VNA)
T 55 Â 844 FR
(G.CG 6471 FB / VNA)
T 55 Â 848 FR / TEXT
(G.CG 9971 FB / VNA)
Document supplémentaire nécessaire pour la maintenance Additionally required Service Documents for the Complete Service
Service Manual
Sécurité Safety
Réf. N°/Part No. 72010 800 0000
Réf. N°/Part Number 72010 025 7000 Sous réserve de modifications/Subject to alteration · Printed in Germany ... E-BS 32/33 1199 · 8005/8015 http:\\www.grundig.de
Partie générale / General Section
CUC 7303 F
II y a lieu d'observer les recommandations et les prescriptions de sécurité de I'Instruction de Service "Sécurité" Réf. N° 72010 800 0000 ainsi que les prescriptions spécifiques à chaque pays!
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations.
F
Sommaire
Page
GB
Table of Contents
Page
Partie générale .................................... 1-2...1-15
Appareils de mesure .................................................................... 1-2 Etiquette signalétique de I'appareil (Code-version) ..................... 1-3 Caractéristiques techniques ......................................................... 1-3 Composition des appareils ........................................................... 1-4 Informations sur la sécurité .......................................................... 1-4 Informations pour la maintenance ................................................ 1-4 Symboles des schémas ............................................................... 1-5 Tableaux des normes et des canaux ........................................... 1-9 Mode d'emploi ............................................................................ 1-11 (P 37 - 848 FR / text) Fonctions de service et fonctions spéciales ............................... 1-15
General Section .................................. 1-2...1-16
Test Equipment ............................................................................ 1-2 Type Label on the set (Version Number) ..................................... 1-3 Technical Data ............................................................................. 1-3 Module List ................................................................................... 1-4 Safety Advices ............................................................................. 1-4 Service Notes ............................................................................... 1-4 Circuit Diagram Symbols ............................................................. 1-5 Tables of Norms and Channels ................................................... 1-9 Operating Hints .......................................................................... 1-11 (P 37 - 848 FR / text) Service and Special Functions ................................................... 1-16
Description des circuits ...................... 2-1... 2-6
1. Le C.I. Alimentation .................................................................. 2-1 2. Le systĂšme de commande ....................................................... 2-2 3. Le processeur de signal TV TDA8362A ................................... 2-3
Descriptions ...................................... 2-7... 2-12
1. Power Supply ........................................................................... 2-7 2. System Control ........................................................................ 2-8 3. TV Signal Processor TDA8362A .............................................. 2-9
Prescriptions d'alignement .......................... 3-1 Circuits imprimés et des schémas électriques ................4-1...4-18
C.I. Principal ................................................................................. 4-1 ChĂąssis (agrandissement) ........................................................... 4-7 Synoptique du chassis ............................................................... 4-11 Oscillogrammes C.I. chĂąssis ...................................................... 4-15 C.I. tube 29305 022 8700 / 8800 / 9000 .................................... 4-17
Alignment ....................................................... 3-2 Layout of the PCBs and Circuit Diagrams ......................... 4-1...4-18
Chassis Board .............................................................................. 4-1 Chassis Board (Enlarged) ............................................................ 4-7 General Circuit Diagram ............................................................ 4-11 Oscillograms Chassis ................................................................ 4-15 CRT Panel 29305 022 8700 / 8800 / 9000 ................................ 4-17
Liste de piÚces détachées .................. 5-1...5-16
Spare Parts Lists ................................ 5-1...5-16
Partie générale
Appareils de mesure
Ces auxiliaires de maintenance peuvent ĂȘtre obtenus auprĂšs des Stations Techniques RĂ©gionales Grundig ou Ă l'adresse ci-dessous. Une partie de ces auxiliaires de maintenance est disponible dans le commerce. Grundig France 5, Bld Marcel Pourtout 92563 RUEIL MALMAISON Cedex Tel. 01 41 39 26 26, Telefax 01 47 08 69 48 eMail: instruments@grundig.de Internet: http://www.grundig-instruments.de
General Section
Test Equipment
You can order these test equipments from the Service organization or at the address mentioned below. We refer to you that these test equipments are already obtainable on the market.
Grundig France 5, Bld Marcel Pourtout 92563 RUEIL MALMAISON Cedex Tel. 01 41 39 26 26, Telefax 01 47 08 69 48 eMail: instruments@grundig.de Internet: http://www.grundig-instruments.de
1-2
GRUNDIG Service
CUC 7303 F
Partie générale / General Section
Etiquette signalétique de I'appareil
En plus du type d'appareil et de la désignation-chùssis, la fiche signalétique indiquera désormais un "code-version", par exemple "VNA". Ce code correspond à un stade de modification électrique ou mécanique en fabrication. Lors de la commande de piÚces détachées il est donc absolument nécessaire d'indiquer les informations suivantes:  Type d'appareil (par ex. "T 51-731 text")  Désignation-chùssis (par ex. "CUC 7303")  Code-version (par ex. "VNA")  Référence de la piÚce
Type Label on the set
In addition to the type of the TV set and the designation of the chassis, a so-called "Version number", e.g. VNA, is printed on the type label. This identification gives information on the technical/mechanical state of production. Do not fail to give the following particulars when ordering spare parts: Â Type of product (e.g. "T 51-731 text") Â Chassis designation (e.g. "CUC 7303") Â Version number (e.g. "VNA") Â Part number of spare part
Type d'appareil Type of product
T 51-731 text
220-240V~ 50/60Hz 55W
EIGENSICHERE KATHODENSTRAHLRĂHRE NACH ANLAGE III DER RĂNTGENVERORDNUNG. BESCHLEUNIGUNGSSPANNUNG MAX. 25kV, 1.0mA. TUBOS DE RADIACIĂN CATĂDICA AUTOLIMITADA, SEGĂN ANEXO III DE LA NORMATIVA RADIOLĂGICA. TENSIĂN DE ACELERACIĂN MĂX. 25kV, 1.0mA. ATENCION! NO ABRIR SIN ANTES DESCONECTAR LA TENSION DE RED. STACCARE LA SPINA DI RETE PRIMA DI TOGLIERE IL PANNELLO POSTERIORE. PROTEGGERE L'APPARECCHIO DALL'UMIDITA`. ATTENZIONE ALTA TENSIONE 25kV, 1.0mA.
VNA
Code-version Version number
GCE 50
MINISTERO P.T. N. (D.M. 25.6.1985/D.M. 27.8.1987) MADE IN AUSTRIA
CUC 7303
25kV
FABRICANTE: GRUNDIG AG, WIEN
Désignation-chùssis Chassis designation
Référence de Code (sans code couleur) Order number without colour code
Caractéristiques techniques / Technical Data
P 37 - 844 FR (CUC 7303 F) Tube image / Picture Tube Taille de I'image Visible picture Taille du tube Screen diagonal Angle de déviation Deflection angle Fréquence image Vertical frequency Electronique / Electronic Nombre de programmes mémorisables Programme positions Tuner Normes de réception TV TV-Standards Télétexte Teletext Puissance musicale Music power Connexions en façade / Connections Front Casque Headphones Connexions au dos / Connections Rear Panel Euro AV 1 (noire/black) Alimentation / Mains Stage Tension secteur (Plage de variation) Mains voltage (variable) Fréquence Mains frequency Consommation normale Power consumption Consommation en veille Standby consumption 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 35W env. / ca. 9W 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 35W env. / ca. 9W 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 50W env. / ca. 10W 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 60W env. / ca. 9W 165...265V 50 / 60Hz env./ ca. 60W env. / ca. 9W Entrée/sortie FBAS, Entrée RVB / CCVS in-/output, RGB input Fiche jack stéréo 3,5mm, volume réglable / Stereo 3.5mm jack, adjustable volume PAL / SECAM / B/G, I, L/L'  Stereo 2 X 2W 69 TV + 1 AV 69 TV + 1 AV 69 TV + 1 AV 69 TV + 1 AV 69 TV + 1 AV 34cm 37cm (14") tinted glass 90° 50Hz 34cm 37cm (14") tinted glass 90° 50Hz 41cm 45cm (17") Black Planar 90° 50Hz 51cm 55cm (21") Black Line D, small neck 90° 50Hz 51cm 55cm (21") Black Line D, small neck 90° 50Hz P 37 - 848 FR / TEXT (CUC 7303 F) P 45 - 848 FR / TEXT (CUC 7303 F) T 55 - 844 FR (CUC 7303 F) T 55 - 848 FR / TEXT (CUC 7303 F)
PLL-Frequenz synthesizer tuning UHF/VHF / PLL frequency synthesizer tuning UHF/VHF PAL / SECAM / B/G, I, L/L' télétexte 1 page 1-pages Text Stereo 2 X 2W PAL / SECAM / B/G, I, L/L' télétexte 1 page 1-pages Text Stereo 2 X 2W PAL / SECAM / B/G, I, L/L'  Stereo 2 X 2W PAL / SECAM / B/G, I, L/L' télétexte 1 page 1-pages Text Stereo 2 X 2W
GRUNDIG Service
1-3
Partie générale / General Section
CUC 7303 F
Composition des appareils / Module List
Appareil Unit
Codeversion Version number
Référence N° Part Number
Chassis
Tuner
C.I.Tube CRT Panel
Télécommande Remote Control
P 37 - 844 FR
VNA
G.CG 9403 FB
29704 010 1200 29704 010 1300 29704 010 2500 29704 010 2600 29704 010 2400 29704 010 2700 29704 010 2800 29704 010 0300 29704 010 0400
29504 301 0100
29305 022 8700
29642 062 1102
P 37 - 848 FR TEXT
VNA
G.CG 9651 FB
29504 301 0100
29305 022 8700
29642 062 1102
P 45 - 848 FR TEXT
VNA
G.CG 9551 FB
29504 301 0100
29305 022 8800
29642 062 1102
T 55 - 844 FR
VNA
G.CG 6471 FB
29504 301 0100
29305 022 9000
29642 062 1102
T 55 - 848 FR TEXT
VNA
G.CG 9971 FB
29504 301 0100
29305 022 9000
29642 062 1102
Information sur la sécurité
L'Ă©mission de rayons X produite par les tĂ©lĂ©viseurs est conforme aux spĂ©cifications de l'Office FĂ©dĂ©ral de Physique et de Technique publiĂ©es le 8 Janvier 1987 (Physikalisch-Technische Bundesanstalt). La haute tension induite dans le tube et de ce fait l'Ă©mission de rayons X dĂ©pend de la prĂ©cision du rĂ©glage de la tension d'alimentation +A. AprĂšs tous travaux de maintenance dans l'alimentation ou dans la dĂ©viation horizontale il y a lieu de contrĂŽler la haute tension et au besoin de reprendre le rĂ©glage. Les circuits de protection de l'appareil ne doivent ĂȘtre mis hors service que pendant un temps limitĂ© afin d'Ă©viter tous dommages sur le chĂąssis ou sur le tube. En cas de remplacement du tube il est recommandĂ© d'utiliser exclusivement le type de tube spĂ©cifiĂ© dans la liste de piĂšces dĂ©tachĂ©es.
Safety Advice
The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Technische Bundesanstalt (federal physiotechnical institution). The high tension for the picture tube and thus the developing Xradiation depends on the precise adjustment of the +A power supply. After every repair of the power supply unit or the horizontal deflection stage it is imperative that the EHT for the picture tube is checked and re-adjusted if necessary. To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube the integrated protective circuits are allowed to be put out of operation only for a short time. When replacing the picture tube use only the types specified in the spare parts lists.
F
GB
Information pour la maintenance
DĂšmontage de chassis Avant de dĂ©faire les connecteurs du chĂąssis princip, il y a lieu de repĂ©rer auparavant les liaisons correspondant Ă chaque platine comme par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le bloc dĂ©viation ou les haut-parleurs. A la fin de l'intervention, les connexions doivent ĂȘtre remises dans leur position d'origine afin d'Ă©viter par aprĂšs d'Ă©ventuelles dĂ©faillances ou perturbations. Cable dereseau Ces appareils ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©s qu ' avec un cable de connecion original de rĂ©seau avec bobine antiparasite intĂ©grĂ© dans la fiche de secteur. Ce cĂąble de rĂ©seau empĂȘche des perturbations de rĂ©seau et est partie de l'autorisation d'appareil. Si nĂ©cessaire commandez uniquement le cable de rĂ©seau selon la liste de piĂšces dĂ©tachĂ©es.
Service Notes
Disassembly of the chassis Before disconnecting the cha ...