9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your HAFLER P1000 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on HAFLER P1000

User manual HAFLER P1000

Diplodocs help download the user guide HAFLER P1000 .

Download the complete user guide (580 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide HAFLER P1000

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

P1000 Installation & Operation ® ® ran t na sa U D AS ESIG SEM NE BLE D A D I ND NT HE SA PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER AMPL Declaration of Conformity Application of Council Directive: 73 / 23 / EEC (Low Voltage Directive) 89 / 336 / EEC (EMC Directive) Standard(s) to which Conformity is Declared: EN55103-1 EN55103-2 EN60065 Manufacturer's Name: Hafler Manufacturer's Address: 546 South Rockford Drive, Tempe, Arizona 85281 Importer's Name: Importer's Address: Type of Equipment: 2-channel Audio Power Amplifier/Speaker Model No.: P1000CE TRM6CE P1500CE TRM8CE P3000CE TRM10sCE 2001 P4000CE TRM12sCE 2002 9505CE Year of Manufacturing: 1999 2000 2003 Serial Number: I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s) Place: Hafler Date: 09/01/1999 James C. Strickland, VP Engineering ­i­ PERFORMANCE SPECIFICATIONS P1000 Power Rating: FTC (20Hz-20kHz, <0.2% THD) 50 wpc into 8 55 wpc into 4 110 wpc into 8 (bridged mono) Signal-to-Noise: EIA (1kHz, 0.2% THD) 55 wpc into 8 60 wpc into 4 120 wpc into 8 (bridged mono) 100dB below rated output "A" weighted Frequency Response: 20Hz to 20kHz, ±0.1dB 0.1Hz to 100kHz, +0/­3dB Slew Rate: Input Impedance: 20 V/µs 47,000 per phase balanced 10,000 per phase unbalanced Input Sensitivity for rated output power: Unbalanced: 0.714V RMS (8), 0.554V (4) Balanced: Gain: CMRR: Damping Factor: 0.375V (8), 0.277V (4) per phase 29dB maximum, ­41dB minimum ­70dB at 1kHz 900 (to 1kHz); 400 (to 10kHz); 40 (to 100kHz) Power Consumption: 50W/420mA @ 120VAC (idle power) (both channels driven) 152W/1.3A @ 120VAC (1/8 power ­ 8) 260W/2.2A @ 120VAC (max. power ­ 8) Controls & Switches: Front Panel: Power switch, Normal/Bridged mono switch, level controls Rear Panel: Chassis/Float ground switch, Balanced/Unbalanced switch 115V/230V Power line selector Indicators: Connectors: Power Lamp, Clip, Thermal, Signal LEDs Input: Balanced: 2-way XLR and 1/4" Tip Ring Sleeve Unbalanced: RCA 16.00 Output: Screw Terminals on barrier strip Headphone: 1/4 inch Power: Dimensions: IEC 320 8.410 19"W x 83/8"D x 13/4"H (1-Rack Space) (48.3cm x 21.3cm x 4.45cm) Net Weight: 12 lbs. (5.45kg) 19.00 .724 4 6 4 6 Bridged Mono ing pp cli al rm the 2 8 2 8 Normal P1000 0 10 Headphones trans ana nova 0 10 1.75 l na sig al rm the ing pp cli l na sig ­ ii ­ NOTICE - IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ! The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. connection. It is important that the blades of the equipment's plug be able to fully insert into the mating receptacle. Never remove the round grounding pin on the plug in an attempt to mate to a two wire ungrounded receptacle: use a grounding adaptor with the grounding tab or wire suitably connected to earth ground. 11. NON-USE PERIODS During periods of extended non-use, the power cord should be unplugged from the power source. 12. CLEANING The equipment should be cleaned only as detailed in the operating instructions. 13. OBJECT AND LIQUID ENTRY Care should be taken so that objects and/or liquids, such as cleaning fluids or beverages, are not spilled into the enclosure of the equipment. 14. DAMAGE REQUIRING SERVICE Hafler equipment should be serviced by qualified service personnel when: A. The power supply cord or plug has been damaged, or B. Objects have fallen onto, or liquid has been spilled into the equipment, or C. The equipment has been exposed to rain, or D. The equipment does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance, or E. The equipment has been dropped, or the enclosure has been damaged. 15. SERVICING The user should not attempt to service the equipment beyond that which is described in the operating instructions. All other service should be referred to qualified service personnel. 16. CARTS AND STANDS The equipment should be used with carts or stands only of sufficient strength and stability for the use intended. An equipment and cart combination should be moved with care. Quick stops and starts, excessive force, and uneven surfaces may cause the equipment and cart combination to topple. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. WARNING: 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions of your Hafler equipment should be read before power is applied to the equipment. RETAIN OWNER'S MANUAL These safety and operating instructions should be retained for future reference. HEED WARNINGS All warnings on the equipment and in the operating instructions are important and should be followed. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions are important and should be followed. HEAT The equipment should be kept away from areas of high temperature, i.e., heater vents, radiators, stoves/ovens, fireplaces, etc. VENTILATION The equipment should be used in an area suitable for proper ventilation. Care should be taken not to impede airflow in and around the cabinet. WATER AND MOISTURE The equipment should not be used in or around water, such as a bathtub, sink, or swimming area. Also, the equipment should not be used in areas prone to flooding, such as a basement. POWER SOURCES The equipment should be connected only to a power source of the same voltage and frequency as that listed on the rear panel above the power cord entry point. POWER CORD PROTECTION Power cords should be arranged so they do not interfere with the movement of objects in the room: people, fan blades, utility carts, etc. Also, care should be taken that the cord is not pinched or cut, and placed so it is not in danger of being pinched or cut, as in under a rug, around a tight corner, etc. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. POWER CORD GROUNDING The power supply cord is of a three wire grounded type, designed to reduce the risk of electric shock sustained from a live cabinet. It is assumed to be of suitable length for most uses of the equipment. The use of extension cords and power strips is discouraged unless they are of suitable rating to deliver the required total current for safe operation of all connected equipment. Furthermore, extension cords or power strips must provide the same three wire grounded ­ iii ­ ESPAÑOL ADVERTENCIA ­ INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRÍR. ! El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al usario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo. PRECAUCÍON: Para Prevenir el incendio o la descarga electrica, no exponer este equipo a la lluvia o a la humedad. 1. LEA LAS INSTRUCCIONES Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado dléctricamente. CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conservadas para futuras referencias. CUADROS DE ADVERTENCIAS Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de operación, son importantes y deben ser seguidas. SIGA LAS INSTRUCCIONES Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y deben ser seguidas. CALOR El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura, como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores, estufas/hornos, hogueras, etc. VENTILACION El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada. Deben er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el flujo de aire dentro y alrededor del aparato. AGUA Y HUMEDAD El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como en un sótano. FUENTES DE PODER El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el punto de entrada del cable de corriente. PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que no interfieran con el movimiento de objetos en la sala: personas, aspas de ventilación, carretillas, etc. También, es necesario tener cuidado de que el cable no esté punzado o cortado, y debe estar ubicado de forma tal que esto no ocurra, como podría suceder debajo de una alfombra o al pasar el cable por una esquina aguda, etc. 2. poder suministrar la corrioente requerida pra la operación segura de todo el equipo conectado. Aun más, las extensiones deben proveer de la misma conección aterrada de tres hiles. Es importante que el enchufe se pueda introducir completamente en el receptáculo. Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento por conectar el cable en un receptáculo de dos hilos no aterrado: use un adaptador de aterramiento que esté adecuadamente conectado a un punto de tierra. 11. PERIODOS SIN USO Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad. 12. LIMPIEZA El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las instrucciones de operación. 13. INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean derramados dentro del chassis del aparato. 14. DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal calificado cuando: A. El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó B. Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en el equipo, ó C. El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó D. El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un marcado cambio en su desempeño, ó E. El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado. 15. SERVICIO El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de lo que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás, deberá ser referido a servicio por personal calificado. 16. CARRETILLAS Y SOPORTES El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan la fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto. La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuidado. Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies imparejas, pueden causar el volcamiento del conjunto de carretilla/equipo. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de un chasis energizado. Se asume que su longitud es suficiente para la mayoría de usos del equipo. El uso de extensiones y multienchufes no es recomendado, a menos que tengan el amperaje adecuado para ­ iv ­ FRANÇAIS ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ! La lumière clignotante du symbole de la flêche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence "d'un voltage dangereux" non-isolé à l'intérieur du produit, qui pourrait être de magnitude suffisante au risque d'éléctrocution. Le point d'exclamation, à l'intériur d'un triangle équilatéral, à pour objet de prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionement et de maintenance, jointes à l'appareil. 11. PÉRIODES DE NON-UTILISATON Durant les périodes de non-utilisation, la prise de courant ne devrait pas être branchée à une source d'energie. 12. NETTOYAGE Le matériel devrait être nettoyé en respectant les instructions indiquées. 13. PENETRATION DES LIQUIDES Un attention particulière est éxigée quant à la dispersion de liquides tels que les produits de nettoyage et boissons, de façcon à éviter toute pénetration dans l'enceinte du matériel. 14. DÉGÂT NÉCESSITANT UNE RÉVISION Le matériel Hafler devrait être révisé par des personnes qualifées de service après-vente, lorsque: A. Les fiches ou la prise de courant ont été endommagé, ou: B. De objets sont tombés sur le matériel, ou des liquides s'y sont dispersés, ou: C. Le matériel a été exposé à la pluie, ou: D. Le matériel ne semble pas fonctione ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.