9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your Printer HP BUSINESS INKJET 1000 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

User manual HP BUSINESS INKJET 1000

Diplodocs help download the user guide HP BUSINESS INKJET 1000 Printer.

Download the complete user guide (3716 Ko)




You may also download the following manuals related to this product:
HP BUSINESS INKJET 1000 Quick Reference
HP BUSINESS INKJET 1000 Quick Start

This product, although classified under the brand HP, may have been manufactured by COMPAQ, HEWLETT PACKARD after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide HP BUSINESS INKJET 1000

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

HP Business Inkjet 1000 Getting Started Guide Przewodnik Czynno ci Wstêpnych Úvodní P írucka Alapvet Tudnivalók Kézikönyve Balarken Kilavuzu B P Copyright Information © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 4/2005 Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark credits Microsoft® and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Safety Information Informacje dotyczéce bezpiecze stwa Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock. 1. 2. Read and understand all instructions in the documentation that comes with the printer. Use only a grounded electrical outlet when connecting this product to a power source. If you do not know whether the outlet is grounded, check with a qualified electrician. Observe all warnings and instructions marked on the product. Unplug this product from wall outlets before cleaning. Do not install or use this product near water, or when you are wet. Install the product securely on a stable surface. Install the product in a protected location where no one can step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be damaged. If the product does not operate normally, see "Maintaining and troubleshooting" in the onscreen user's guide on the Starter CD. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Podczas u ywania niniejszego produktu, nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa, aby zmniejszy ryzyko po aru lub pora enia elektrycznego. 1. 2. Nale y przeczyta i przyswoi sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z drukarké. Urzédzenie nale y podlécza tylko do uziemionego gniazda prédu elektrycznego. Je li nie wiadomo, czy gniazdo jest uziemione, nale y siê skonsultowa z wykwalifikowanym elektrykiem. Nale y przestrzega wszelkich ostrze e i instrukcji umieszczonych na produkcie. Przed rozpoczêciem czyszczenia produktu nale y go odléczy od sieciowego gniazda zasilajécego. Nie wolno instalowa ani u ywa tego produktu w pobli u wody lub mokrymi rêkoma. Produkt nale y zainstalowa bezpiecznie na stabilnej powierzchni. Produkt nale y zainstalowa w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie bêdzie nara ony na uszkodzenie lub nadepniêcie oraz nie bêdzie siê mo na o niego potkné. Je li urzédzenie nie dziala poprawnie, zajrzyj do elektronicznego podrêcznika u ytkownika (punkt ,,Diagnostyka i konserwacja"), dostêpnym na dysku Starter CD przeznaczonym dla danego systemu operacyjnego. Wewnétrz urzédzenia nie ma adnych czê ci, które mogé by naprawiane przez u ytkownika. Czynno ci serwisowe nale y zleca wykwalifikowanym pracownikom serwisu. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bezpecnostní informace Biztonsági tudnivalók P i pouzití tohoto za ízení dodrzujte vzdy základní bezpecnostní opat ení, abyste snízili riziko popálení ci úrazu elektrickým proudem. 1. 2. Pecliv si prostudujte vsechny pokyny obsazené v dokumentaci dodané spolu s tiskárnou. K p ipojení napájení pro tento produkt pouzívejte výhradn uzemn nou elektrickou zásuvku. Pokud si nejste jisti, ze je zásuvka uzemn na, pora te se s kvalifikovaným elektromechanikem. V nujte zvlástní pozornost vsem varováním a pokyn m uvedeným na za ízení. P ed cist ním musí být za ízení odpojeno od elektrické zásuvky. Neinstalujte ani nepouzívejte toto za ízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce. Za ízení umíst te na stabilní pevnou plochu. Za ízení instalujte na chrán ném míst , kde nem ze dojít k poskození za ízení, k zakopnutí o p ívodní kabel nebo k poskození p ívodního kabelu. Pokud výrobek nepracuje normáln , podívejte se na kapitolu "Údrzba a esení problém " v elektronické p írucce na disku Starter CD pro vás operacní systém. Uvnit za ízení se nevyskytují zádné cásti, které by uzivatel mohl sám opravit. S pozadavky na servis se obrat'te na kvalifikované pracovníky servisu. A jelen kézikönyvben bemutatott termék használata során mindenkor érvényesítse azokat az alapvet biztonsági óvintézkedéseket, amelyek révén elkerülhet k a t z vagy áramütés okozta személyi sérülések. 1. 2. Olvassa át alaposan a nyomtató dokumentációjában található utasításokat. Kizárólag földelt elektromos aljzathoz csatlakoztassa a terméket. Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozó aljzat el van-e látva földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerel höz. Vegye figyelembe a készüléken feltüntetett összes figyelmeztetést és utasítást. Tisztítás el tt szüntesse meg a készülék csatlakozását az elektromos táphálózathoz. A készüléket nem szabad víz közelében üzembe helyezni, és akkor sem, ha az üzembe helyezést végz személy vagy ruházata nedves. A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a vezetékekre, illetve senki nem botolhat meg azokban, továbbá ahol mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére. Ha a termék nem m ködik megfelel en, tekintse át az online kézikönyv ,,Karbantartás és hibaelhárítás" cím fejezetét. A kézikönyvet az operációs rendszerének megfelel Starter CD lemezr l nyithatja meg. A termék belsejében nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást kizárólag szakképzett szerel végezheti el. 3. 4. 5. 6. 7. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8. 9. 9. Güvenlik Bilgileri Yangindan veya elektrik çarpmasindan yaralanma riskini azaltmak için bu ürünü kullanirken her zaman temel güvenlik önlemlerini alin. 1. 2. Yaziciyla birlikte gelen belgelerdeki tüm talimatlari okuyup anlayin. Bu ürünü bir güç kaynaina balarken mutlaka topraklanmi priz kullanin. Prizin topraklanmi olup olmadiini bilmiyorsaniz, yetkin bir elektrik teknisyenine bavurun. Üründe belirtilen tüm uyarilari ve talimatlari dikkate alin. Temizlemeden önce bu ürünün kablolarini prizlerden çekin. Bu ürünü suya yakin yerlerde veya siz islakken kurmayin veya kullanmayin. Ürünü sabit yüzeyli ve salam bir yere yerletirin. Ürünü, kimsenin basamayacai veya hat kablosunun üzerinden atlamayacai ve hat kablosunun zarar görmeyecei korumali bir yere koyun. Ürün normal bir ekilde çalimazsa, Balangiç CD'sindeki iletim sisteminizle ilgili elektronik kullanim kilavuzunda "Bakim ve sorun giderme" konusuna bakin. Ürünün içinde kullanici tarafindan bakimi yapilabilecek veya onarilabilecek herhangi bir parça bulunmamaktadir. Servis için yetkili hizmet personeline bavurun. 3. . 4. . 5. . 6. 7. , 8. " , CD 9. . . , . . , " . Starter , . , 1. . 2. . , . , , . , 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1 7 1 6 4 2 5 3 Check the package contents. 1) Printer, 2) power adapter, 3) power cord, 4) four ink cartridges (cyan, magenta, yellow, black), 5) four printheads (CMYB), 6) Starter CD (software and onscreen user's guide), 7) printed documentation (setup poster and getting started guide). English Step 1: Remove the packing tape and materials. Remove all packing tape from the printer. Open the printing supplies cover and remove the tape from the inside of the printer. Sprawdzenie zawarto ci opakowania. 1) Drukarka, 2) zasilacz prédu stalego, 3) przewód zasilania, 4) cztery pojemniki z tuszem (blêkitny, amarantowy, ólty, czarny), 5) cztery glowice drukujéce (CMYB), 6) dysk Starter CD (oprogramowanie i elektroniczny przewodnik u ytkownika), 7) dokumentacja drukowana (plakat instalacyjny, przewodnik czynno ci wstêpnych). Krok 1: Usu ta mê i materialy pakunkowe. Usu z drukarki wszystkie ta my pakunkowe. Otwórz pokrywê umo liwiajécé dostêp do materialów eksploatacyjnych i usu ta mê ze rodka drukarki. Polski Kontrola obsahu balení. 1) Tiskárna, 2) napájecí adaptér, 3) napájecí kabel, 4) cty i inkoustové kazety (azurová, purpurová, zlutá, cerná), 5) cty i tiskové hlavy (CMYB), 6) disk Starter CD (software a elektronická dokumentace), 7) tist ná dokumentace (leták k instalaci a úvodní p írucka). Krok 1: Odstra te pásky a materiály pouzité p i balení. Odstra te veskeré obalové pásky z tiskárny. Otev ete kryt prostoru pro tiskový spot ební materiál a odstra te pásku z vnit ku tiskárny. Cesky Ellen rizze a csomag tartalmát. 1) Nyomtató, 2) tápegység, 3) tápkábel, 4) négy darab tintapatron (ciánkék, bíbor, sárga, fekete), 5) négy darab nyomtatófej (ciánkék, bíbor, sárga, fekete), 6) Starter CD lemez (szoftver és online felhasználói kézikönyv), 7) nyomtatott dokumentáció (Üzembe helyezési plakát és Alapvet tudnivalók kézikönyve). 1. lépés: Távolítsa el a csomagolóanyagokat és a csomagolószalagokat. Távolítson el minden csomagolószalagot a nyomtató külsejér l. Nyissa fel a nyomtatási kellékek fedelét, és távolítson el minden csomagolóanyagot és -szalagot a nyomtató belsejéb l is. Magyar Paketin içindekileri gözden geçirin. 1) Yazici, 2) güç adaptörü, 3) güç kablosu, 4) dört mürekkep kartuu (cam göbei, macenta, sari, siyah), 5) dört yazici kartuu (CMYB), 6) Balangiç CD'si (yazilim ve çevrimiçi kullanici kilavuzu), 7) basili belgeler (kurulum posteri ve balarken kilavuzu). Adim 1: Paket bantlarini ve malzemelerini çikarin. Ambalaj bandinin tamamini yazicidan çikarin. Yazdirma malzemesi kapaini açin ve yazicinin içindeki bandi çikarin. Türkçe 1) 4) 5) ( 7) , 2) ( , . , 3) , (CMYB), 6) ( 1: , , ), Starter CD ), . . . ). 3 2 1 2 3 Step 2: Install the ink cartridges. 1) Lift the printing supplies cover. 2) Remove each ink cartridge from its package. CAUTION: HP recognizes customer's choice but cannot guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges. Printer services or repairs required as a result of using non-HP ink cartridges will not be covered under warranty. 3) Align each cartridge with its color-coded slot, and then insert the cartridge into the slot. To ensure proper contact, press down firmly on the cartridges until they snap into place. Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the printer to work. Krok 2: Zainstaluj pojemniki z tuszem. 1) Podnies pokrywe umozliwiajaca dostep do materialów eksploatacyjnych. 2) Wyjmij ka dy pojemnik z tuszem z opakowania. PRZESTROGA: Firma HP uznaje wybory dokonywane przez klientów, ale nie gwarantuje jako ci ani niezawodno ci pojemników z tuszem innych producentów ni HP. Obsluga drukarki i naprawy bêdéce wynikiem u ywania pojemników z tuszem innych producentów ni HP, nie sé objête gwarancjé. Krok 2: Nainstalujte inkoustové kazety. 1) Nadzvednete kryt prostoru tiskového spotrebního materiálu. 2) Vyjm te jednotlivé inkoustové kazety z obalu. UPOZORN NÍ: HP respektuje právo uzivatele na výb r kazet, nem ze vsak rucit za kvalitu nebo spolehlivost inkoustových kazet jiných nez HP. Na servis tiskárny nebo opravy, které jsou d sledkem pouzívání inkoustových kazet jiných nez HP, se nevztahuje záruka. 3) Wyrównaj ka dy pojemnik z gniazdem oznaczonym jego kolorem, a nastêpnie wstaw pojemnik do gniazda. Aby zapewni odpowiednie dopasowanie, naci nij pojemniki mocno w dól, aby wskoczyly w swoje miejsce. Uwaga: Wszystkie cztery pojemniki muszé by prawidlowo zainstalowane, aby drukarka mogla dziala. 3) Kazdou kazetu vyrovnejte k barevn oznacené pozici a potom kazetu zasu te do p íslusné pozice. K zajist ní ádného kontaktu p itiskn te ádn kazetu dol , az v této poloze zapadne. Poznámka: K tomu, aby tiskárna mohla pracovat, musí být ádn nainstalovány vsechny cty i inkoustové kazety. 2. lépés: Helyezze be a nyomtatópatronokat. 1) Nyissa fel a nyomtatási kellékek fedelét. 2) Csomagolja ki a tintapatronokat. FIGYELMEZTETÉS: A HP tiszteletben tartja a vásárlók döntéseit, de a nem a HP által gyártott tintapatronok min ségét és megbízhatóságát nem tudja garantálni. Ha a nyomtató szervizre vagy javításra szorul a nem a HP által gyártott tintapatronok használata miatt, ezekre a javításokra nem terjed ki a garancia. Adim 2: Mürekkep kartularini takin. 1) Yazdirma sarf malzemeleri kapagini kaldirin. 2) Mürekkep kartularini paketlerinden çikarin. DKKAT: HP müterinin seçimine saygi duyar, ancak HP olmayan mürekkep kartularinin kalite ve güvenilirliini garanti edemez. HP ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.