9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your IDEAL ND-3410 096 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

User manual IDEAL ND-3410 096

Diplodocs help download the user guide IDEAL ND-3410 096 .

Download the complete user guide (2456 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide IDEAL ND-3410 096

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

#61-096 Warning .......... .......... .......... ........ Safety sheet ......... .......... .......... ........ ......... Read First Safety Information To ensure safe operation and service of the Tester, follow these instructions. Failure to observe warnings can result in severe injury or death. - Avoid working alone so assistance can be rendered. - Do not use test leads or the Tester if they look damaged. - Do not use the Tester if the Tester is not operating properly or if it is wet. - Use the Tester only as specified in the Instruction card or the protection by the Tester might be impaired. - Use extreme caution when working around bare conductors or bus bar. Contact with the conductor could result in electric shock. - Do not use the Tester to measure voltages in circuits that could be damaged by the Tester's low input impedance (approximately 4K) - Use caution with voltages above 30 V ac rms, or 60 V dc. These voltages pose a shock hazard. Symbols as marked on the Tester and Instruction card Risk of electric shock See instruction card DC measurement Equipment protected by double or reinforced insulation Battery Earth AC measurement Conforms to EU directives 2 Power On / Off Off On On Auto Power Off Off 30min Caution If the meter is used in the vicinity of equipment which generates electromagnetic interference, the display may become unstable or the measurements shown may be subject to large errors. 3 Voltage AC/DC ACV Measuring Range: 1.3V ~ 750.0V DCV Measuring Range: 1.8V ~ 1000V -0.6V ~ - 1000V · Input Impedance 4K for input voltage up to 30V. Impedance increase with input voltage to approximately 200K at 600V. Warning Do not apply more than 1000VDC / 750VAC between Tester terminal and earth ground. 4 Resistance (Ohms) Measuring Range: 0 ~ 2000 Continuity () 5 AC Current (Amps) CAT..600V with respect to earth for the jaw. 0A 20 Barrier for Hand Guard Do not hold the meter across the Barrier Measuring Range: 0.6A ~ 200A Jaw accepts up to 1/0 cable (cu) (0.5" or 12.7mm max diameter) OK I I OK OK (I) + (-I) = 0 Current Cancel Data Hold 0 10 A 6 Priority of function The LCD display shows voltage mode when the Input Terminal satisfies the following conditions: ACV 1.3V ~ 750V DCV 1.8V ~ 1000V -0.6V ~ -1000V The LCD display shows mode when the Input Terminal satisfies the following conditions: 0 ~ ACV 0 ~ 0.9V DCV -0.2 ~ -0.02V DCV 0.2 ~ 1.4V The LCD display shows ACA mode when the Current Input Jaw satisfies the following conditions: ACA 0.6A ~ 200A Battery Replacement Maintenance Do not attempt to repair this Tester. It contains no user-serviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents. 7 Specifications 1-1 General Specifications Jaw opening : 0.5" (12.7mm) Accepts up to 1/0 copper cable. LCD display digits : 6000 digit large scale LCD readout. Measuring rate : 5 times / sec. Overrange display : "OL" is displayed for "" function, shows the real value for "A" and "V" function. Automatic power off time : Approximately 30 minutes after power on. Low battery indicator : is displayed. Replace the battery when the indicator appears in the display. Power requirement : 9V battery. Battery type and life : ALKALINE PP3, 9V 250 hours. 1-2 Environmental Conditions Indoor Use. Calibration : One year calibration cycle. Operating temperature : 0°C ~ 30°C (80% RH) 30°C ~ 40°C (75% RH) 40°C ~ 50°C (45%RH) Storage temperature : -20 to +60°C, 0 to 80% RH (batteries not fitted). Operating altitude : 2000m (6562 ft) Overvoltage category : IEC 61010-1 CAT.600V CAT. 1000V IEC 61010-1 600V CAT.. CAT. equipment of OVERVOLTAGE CATEGORY is for use at the origin of the installations. Note examples include electricity meters and primary over-current protection equipment. Conductor Size : 27mm diameter. Pollution degree : 2 EMC : EN 61326-1 Shock vibration : Sinusoidal vibration per MIL-T28800E (5 ~ 55 Hz, 3g maximum). Drop Protection : 4 foot drop to hardwood on concrete floor. 8 1-3 Electrical Specifications Accuracy is ±(% reading + number of digits) at 23°C ± 5°C < 80%RH. Temperature coefficient : 0.2 x (Specified accuracy) / °C, < 18°C, > 28°C . Voltage Function V Range 1.3 ~ 750.0V 1.8V ~ 1000V V -0.6V ~ -1000V Accuracy ±(1.5%+3dgt) 50Hz ~ 500Hz ±(1% + 2 dgt) ±(1% + 4 dgt) Overload protection : 1000 VDC / 750 VAC Max Operation time : DT=30s for 30V Input impedance : 4K for input voltage up to 30V. Impedance increases with input voltage to approximately 200K at 600V. Resistance & Continuity Function Range 0.0~99.9 Accuracy ±(2% +1) 100~2000 ±(2% +2 dgt) * * Temperature coefficient multiplies by 1.5 when operating temperature is 40°C ~ 50°C. Overload protection : 1000 VDC / 750 VAC Max. open circuit voltage : 1.5V Continuity check : Internal beeper activates if the resistance of the circuit under test is less than 25. It will then turn off if the resistance is increased beyond 400. AC Current Function A Range Accuracy 0.6A ~ 200.0A ±(1.8%+3dgt)* 50Hz ~ 60Hz Overload protection : 400A ±(1.8% + 6 dgt) for 50A. 9 Lifetime Limited Warranty This meter is warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship for the lifetime of the meter. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction. This warranty does not apply to defects resulting from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use of the instrument. Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses or economic loss. State laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 10 #61-096 Advertencia Hoja de instrucciones de seguridad Warning .......... .......... .......... ........ Safety sheet ......... .......... .......... ........ ......... Lea primero Información de seguridad Para asegurar una operación y servicio seguros del probador, siga estas instrucciones. Si no se observan las advertencias, pueden producirse serias lesiones o la muerte. - Evite trabajar solo, de modo que pueda prestársele asistencia. - No use los cables de prueba o el probador, si se los ve dañados. - No use el probador, si no está funcionando correctamente o está húmedo. - Use el probador sólo según se especifica en la tarjeta de instrucciones; de lo contrario, la protección que él proporciona podría deteriorarse. - Tenga extremo cuidado al trabajar en las cercanías de conductores o barras colectoras al descubierto. El contacto con el conductor podría provocar una descarga eléctrica. - No use el probador para medir voltaje en circuitos que podrían resultar dañados por la baja impedancia de entrada del mismo (aproximadamente 4 K) - Tenga cuidado con los voltajes superiores a 30 V CA (valor eficaz [rms]), o a 60 V CC. Estos voltajes presentan un peligro de descarga eléctrica. 12 Símbolos marcados en el probador y en la tarjeta de instrucciones Riesgo de electrocución Vea la tarjeta de instrucciones Medida de CC Equipo protegido por aislamiento doble o reforzado Batería Tierra Medida de CA Conforme con las directivas de EU Encendido y Apagado Pulse APAGADO ENCENDIDO Pulse (tiempo > 2 segundos APAGADO ENCENDIDO Desconexión automática 30 minutos 13 Precaución Si el medidor se usa en las cercanías de equipos que generen interferencia electromagnética, la indicación de la pantalla se volverá inestable, o las medidas indicadas pueden estar sujetas a grandes errores. Voltaje de CA/CC Gama de medida de voltaje de CA: 1,3 V a 750,0 V Gama de medida de voltaje de CC: 1,8 V a 1000 V -0,6 V a -1000 V 14 · Impedancia de entrada 4K, para voltajes de entrada de hasta 30 V. La impedancia va aumentando con el voltaje de entrada, hasta aproximadamente 200 K a 600 V. Advertencia No aplique voltajes mayores que 1000 V CC / 750 V CA entre un terminal del probador y la tierra. Resistencia (ohmios) Gama de medida: 0 ~ 2000 Continuidad () 15 Corriente alterna (CA) (amperios) CAT..600V respecto a la tierra, para la mordaza. 0 20 A Barrera para protección de las manos No sujete el medidor más allá de la barrera Gama de medida: 0,6 A a 200 A La mordaza acepta cables hasta calibre 1/0 (cobre)(diámetro máximo: 12,7 mm / 0,5") OK I I OK OK (I) + (-I) = 0 Anulación de corrientes Retención de datos 0 10 A 16 Prioridad de las funciones 1°: Voltaje de CA y Voltaje de CC Voltaje de CA o Voltaje de CC (El mayor de los dos) 2° 3° La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra el modo de voltaje cuando en los terminales de entrada se cumple alguna de las siguientes condiciones: Voltaje de CA : 1,3 V a 750 V Voltaje de CC : 1,8 V a 1000 V Voltaje de CC : -0,6 V a -1000 V La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra el modo de resistencia () cuando en los terminales de entrada se cumplen las siguientes condiciones: Resistencia: 0 a Voltaje de CA: 0 a 0,9 V Voltaje de CC: -0,2 V a ­0,02 V Voltaje de CC: 0,2 V a 1,4 V La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra el modo de corriente alterna (amperios de CA) cuando en la mordaza de entrada de corriente se cumple la siguiente condición: Corriente alterna (CA): 0,6 A a 200 A Reemplazo de la batería 17 Mantenimiento No intente reparar este probador. No contiene partes reparables por el usuario. La reparación o servicio debe efectuarla personal cualificado. Limpieza Limpie periódicamente la cubierta con un paño seco y detergente; no use productos abrasivos o solventes. Especificaciones 1-1 Especificaciones generales Abertura de la mordaza: 12,7 mm (0,5") Acepta cables de cobre hasta calibre 1/0. Dígitos de la pantalla de cristal líquido (LCD): Pantalla de cristal líquido (LCD) de dígitos grandes, con conteo hasta 6000. Frecuencia de medición: 5 veces / segundo Indicación `Fuera de gama': En la función `' se indica `OL'; en las funciones `A' y `V' se muestra el valor real. Tiempo para la desconexión automática: Aproximadamente 30 minutos a partir del encendido. Indicador de batería descargada: La pantalla indica . Cuando en la pantalla aparezca el indicador , reemplace la batería. Requisitos de energía: Batería de 9 V. Tipo de batería y duración: ALCALINA PP3, 9 V, 250 horas. 18 1-2 Condiciones medioambietales Uso interior. Calibración: Ciclo de calibración de un año. Temperatura de operación: 0ºC a 30ºC (Humedad relativa 80%) 30ºC a 40ºC (Humedad relativa 75%) 40ºC a 50 ºC (Humedad relativa 45%) Temperatura de almacenamiento: -20ºC a +60°C, humedad relativa 0 a 80% (sin la batería colocada). Altitud de operación: 2 000 m (6 562 pies) Categoría de sobrevoltaje: IEC 61010-1 CAT. IV 600 V CAT. III 1000 V IEC 61010-1 CAT. IV 600 V CAT. IV: los equipos de CATEGORÍA DE SOBREVOLTAJE IV son para utilizar en el origen de las instalaciones. Observe que los ejemplos incluyen medidores de electricidad y equipos primarios de protección contra sobrecorriente. Tamaño del conductor: Diámetro: 27 mm. Grado de contaminación: 2 Compatibilidad electromagnética (EMC): Cumple con la norma EN 61326-1 Impacto y vibración: Vibración sinusoidal de acuerdo con la norma MIL-T-28800E (5 a 55 Hz, 3g máximo). Protección contra caídas: Caída desde 1,20 m (4 pies) en madera dura sobre piso de hormigón. 19 1-3 Especificaciones eléctricas La precisión se especifica como ± (% de la lectura + número de los dígitos menos significativos) a 23° C ± 5° C, y una humedad relativa menor que 80 %. Coeficiente de temperatura: 0,2 x (precisión especificada) / ºC, < 18 °C, > 28 °C. Voltaje Función V Gama 1.3V a 750,0V 1,8V a 1000V V -0.6V a -1000V Precisión ±(1,5%+3dígitos) 50Hz a 500Hz ±(1% + 2dígitos) ±(1% + 4dígitos) Protección de sobrecarga: 1000 V CC / 750 V CA Tiempo máximo de operación: 30 s, para voltajes 30 V Impedancia de entrada: 4K, para voltajes de entrada de hasta 30 V. La impedancia va aumentando con el voltaje de entrada, hasta aproximadamente 200 K a 600 V. Resistencia y continuidad Función Gama 0,0 a 99.9 Precisión ±(2% +1) ±(2% +2dígitos) * 100 a 2000 * El coeficiente de temperatura se multiplica por 1,5 cuando la temperatura de operación es de 40 ºC a 50 ºC. Protección de sobrecarga: 1000 V CC / 750 V CA Voltaje máximo de circuito abierto: 1,5 V Prueba de continuidad: El emisor interno de pitidos se activa cuando la resistencia del circuit ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.