|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual JVC UX-5000
Diplodocs help download the user guide JVC UX-5000.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide JVC UX-5000
Detailed instructions for use are in the User's Guide. ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
ULTRA-MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS ULTRA MICRO ULTRA MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM SISTEMAS DE COMPONENTES ULTRA MICRO SISTEMA AD ULTRA MICROCOMPONENTI
UX-5000
AHB. SUPER PRO PRESET TUNING
DOWN
MULTI CONTROL
UP
CLOCK
SLEEP
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
OPEN/CLOSE
AUX
MD/TAPE
TUNER BAND
CD
DIMMER
SLEEP
TIMER/SNOOZE
DISPLAY FM MODE AHB. AUTO SUPER PRO PRESET
AUX
CD
PROGRAM RANDOM
REPEAT
BASS
TREBLE
CANCEL
UP SET DOWN
VOLUME
STANDBY
MD
/TAPE
TUNER BAND
CD
VOLUME
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-5000
PHONES
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI
For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.
LVT0034-001A [E]
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen/Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare
Caution switch! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The switch in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. Achtung Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Attention Commutateur ! Déconnecter la fiche de secteur pour couper compltement le courant. Le commutateur ne coupe jamais compltement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut tre télécommandé. Voorzichtig schakelaar! Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen. Precaución Interruptor ! Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor , la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede ser controlada remotamente. Attenzione L'interruttore ! Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica per staccare completamente l'alimentazione. L'interruttore in nessuna posizione stacca la linea di alimentazione elettrica principale. È possibile il controllo remoto dell'alimentazione.
Per l'Italia: "Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95."
CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil. 2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht. PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja. 2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc... 1. Non togliete viti, coperchi o la scatola. 2. Non esponete l'apparecchio alla piogggia e all'umidità.
G-1
Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. 2 Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones. 3 Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen. Precaucion: ventilación correcta Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: 1 Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto. 2 Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura. 3 Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura. Attenzione: Per una corretta ventilazione Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente: 1 Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero. 2 Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito. 3 Base: Collocare su una superficie piana. Consentire un'adeguata ventilazione dell'impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.
Vorsicht: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante: 1 Avant: Bien dégagé de tout objet. 2 Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3 Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimètres de hauteur.
Front view Vorderansicht Face Vooraanzicht Vista frontal Vista frontale
15 cm
Side view Seitenansicht Côt Zijaanzicht Vista lateral Vista laterale
15 cm
15 cm 1cm
VOLUME
STANDBY
15 cm 1cm
15 cm
UX-5000
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-5000
PHONES
UX-5000
10 cm
G-2
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE 1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUSSENSIETE 1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE EXTÉRIEURE 1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPARAAT 1 ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA SUPERFICIE EXTERIOR 1 ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE POSTA ALL'ESTERNO 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL 2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD 2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO
1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel. 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden! 3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten. 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT 2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal. 3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel. 1. PRODUCTO LASER CLASE 1 2. PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el contacto directo con el haz. 3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio técnico en manos de personal calificado. 1. PRODOTTO LASER CLASSE 1 2. PERICOLO: Radiazione laser invisibile quando l'apparecchio è aperto ed il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l'esposizione diretta ai raggi. 3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono parti adoperabili dall'utente all'interno di questo apparecchio; lasciare tutti i controlli a personale qualificato.
G-3
Thank you for purchasing the JVC Ultra Micro Component System. We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment. Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system. In it you will find all the information you need to set up and use the system. If you have a query that is not answered by the manual, please contact your dealer.
Features
Here are some of the things that make your System both powerful and simple to use. s The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music. · With JVC's COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio or CD Player with a single touch. s The System incorporates Active Hyper Bass Super PRO circuitry to faithfully reproduce low frequency sounds. s A 45-station preset capability (30 FM and 15 AM (MW/LW)) in addition to auto-seek and manual tuning. s Versatile CD options include repeat, random and program play. s Timer functions; set the system to automatically come on, switch off. s You can connect various external units, such as an MD recorder, tape deck, etc.
How This Manual Is Organized
Basic information that is the same for many different functions - e.g. setting the volume - is given in the section `Common Operations', and not repeated under each function. · The names of buttons/controls and display messages are written in all capital letters: e.g. TUNER BAND, "NO DISC". · System functions are written with an initial capital letter only: e.g. Normal Play. Use the table of contents to look up specific information you require. We've enjoyed making this manual for you, and hope it serves you in enjoying the many features built into your System. ·
IMPORTANT CAUTIONS
1. s Installation of the System
· · · Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold. (Between 5°C and 35°C or 41°F and 95°F.) Leave sufficient distance between the System and a TV. Do not use the System in a place subject to vibrations.
2. s Power cord
· · · Do not handle the power cord with wet hands! Some power (5W) is always consumed as long as the power cord is connected to the wall outlet. When unplugging the System from the wall outlet, always pull the plug, not the power cord.
3. s Malfunctions, etc.
· · There are no user serviceable parts inside. In case of system failure, unplug the power cord and consult your dealer. Do not insert any metallic object into the System.
s Table of Contents s
Features ............................................................................... 1 How This Manual Is Organized .......................................... 1 IMPORTANT CAUTIONS ................................................ 1 Getting Started .........................................................2 Common Operations ................................................6 Using the Tuner ........................................................8 Using the CD Player ...............................................10 Listening to External Equipments .........................12 Using the Timers ....................................................13 Care And Maintenance ..........................................15 Troubleshooting .................................................... 16 Specifications ........................................................ 17
1
English
English
s Getting Started s
Accessories
Check that you have all of the following items, which are supplied with the System. Power Cord (1) AM Loop Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) FM Wire Antenna (1) Speaker Cords (2) If any of these items are missing, contact your dealer immediately.
How To Put Batteries In the Remote Control
Match the polarity (+ and ) on the batteries with the + and markings in the battery compartment.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
CAUTION: Handle batteries properly. To avoid battery leakage or explosion: · Remove batteries when the Remote Control will not be used for a long time. · When you need to replace the batteries, replace both batteries at the same time with new ones. · Don't use an old battery with a new one. · Don't use different types of batteries together.
Using the Remote Control
The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m (23 feet) away. You need to point the Remote Control at the remote sensor on the System's front panel.
AHB. SUPER PRO
PRESET TUNING
DOWN
MULTI CONTROL
UP
CLOCK
SLEEP
OPEN/CLOSE
AUX
MD/TAPE
TUNER BAND
CD
TIMER/SNOOZE
VOLUME
STANDBY
Remote sensor
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-5000
PHONES
2
Connecting the FM Antenna
Using the Supplied Wire Antenna
R
L
FM wire antenna (supplied)
Using the Coaxial Type Connector (Not Supplied)
$ýæèðRKPýDQWHQQDýZLWKýFRD[LDOýW\SHýFRQQHFWRUýõ',1éèýêêëôýVKRXOG EHýFRQQHFWHGýWRýWKHý)0ýæèðRKPý&2$;,$/ýWHUPLQDOï
AC IN
,IýUHFHSWLRQýLVýSRRUñýFRQQHFWýWKHýRXWVLGHýDQWHQQDïý
FM outdoor antenna (option)
Coaxial cable
Note: Before attaching a 75 ohm coaxial lead (the kind with a round wire going to an outside antenna), disconnect the supplied FM Wire Antenna. CAUTION: To avoid noise, keep antennas away from the System, the connecting cord and the AC power cord.
Connecting the AM (MW/LW) Antenna
AM loop antenna (Supplied)
R
L
Attach the AM loop to its base by snapping the tabs on the loop into the slot in the base.
AC IN
AM EXT AM LOOP
Turn the loop until you have the best reception.
3
English
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.
English
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.
Connecting the Speakers
1. Open the Speaker terminals on the rear of the Unit, and on the Speakers themselves. 2. Connect the speaker cords between the terminals as shown below. Connect the cords with a black line to the () terminals and cords without a black line to the (+) terminals. Close each of the terminals to securely connect the cords.
Right speaker (rear side)
Marked with a black line
SPEAKERS LEFT
Left speaker (rear side)
RIGHT
SPEAKER CORD
1
2
CAUTION: A TV may display irregular colors if located near the speakers. If this happens, set the speakers away from the TV.
Removing the speaker grilles
The speaker grilles can be removed. When removing, 1. Insert your fingers at the top and pull towards you. 2. Also pull the bottom towards you. When Attaching the speaker grille
Speaker grille
Connecting an MD Recorder/Tape Deck
Connect (optional) signal cords between the System's MD/TAPE IN/OUT terminals and the output/input terminals of the external MD recorder, tape deck, etc. You can then listen to the external source through the System, or record the System's CD player or tuner to the external unit.
Signal cord (optional) MD recorder or tape deck (optional)
R
L
Pin-plug x 2
IN MD/TAPE OUT
Pin-plug x 2
Signal cord (optional)
Pin-plug x 2
Pin-plug x 2
4
Connecting Auxiliary Equipment
Connect an (optional) signal cord between the AUX terminals on the System and the output terminals of your auxiliary equipment, (e.g. turntable). You can listen to this source.
R L
AUX
Pin-plug x 2
Signal cord (optional)
Pin-plug x 2
Tumtable (with built-in equalizer) (optional)
Connecting an MD Recorder, etc (Digital Output)
Unplug the cap and connect an (optional) optical digital cord between the System's OPTICAL DIGITAL OUT terminal and the input terminal of the MD recorder, etc. You can record the digital output signal from the System's CD Player to the MD recorder, etc.
Cap
OPTICAL DIGITAL OUT
MD recorder, etc. (optional)
Optical digital cord (optional)
Connecting a Subwoofer System
Connect an (optional) signal cord between the SUB WOOFER OUT terminal and an external JVC subwoofer system, etc.
Signal cord (optional) Subwoofer system (optional)
SUB WOOFER OUT
Connecting the AC Power Cord
Firmly insert the supplied AC power cord into the AC inlet on the back of the Unit.
AC IN
Power cord
CAUTIONS: · · ONLY USE THE JVC POWER CORD PROVIDED WITH THIS SYSTEM TO AVOID MALFUNCTION OR DAMAGE TO THE SYSTEM. BE SURE TO UNPLUG THE POWER CORD FROM THE OUTLET WHEN GOING OUT OR WHEN THE SYSTEM IS NOT IN USE FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME.
Now you can plug the AC power cord into the wall outlet, and your System is at your command!
5
English
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.
English
COMPU PLAY
JVC's COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for that function. One Touch Operation turns the power on for you, then starts the function you have specified. If the System is not ready (no CD in place), the System still powers on so you can insert a CD. How One Touch Operation works in each case is explained in the section dealing with that function. The COMPU PLAY buttons are:
On the Unit
CD 38 button TUNER BAND button MD/TAPE button AUX button
On the Remote Control
CD 38 button TUNER BAND button MD/TAPE button AUX button
s Common Operations s
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
DIMMER
SLEEP
DIMMER DISPLAY AHB SUPER PRO BASS TREBLE
DISPLAY FM MODE AUTO AHB. SUPER PRO PRESET AUX CD
PROGRAM RANDOM
REPEAT
BASS
TREBLE
CANCEL
E M
A
M
LT U
UP SET
IC
ROUX-5000 ENT COMPON
Y S
T
R
S
VOLUME
STANDBY
STANDBY indicator VOLUME Volume illumination PHONES
DOWN
MD
/TAPE
TUNER BAND
CD
AHB SUPER PRO
AHB. SUPER PRO
PRESET TUNING
DOWN
MULTI CONTROL
UP
CLOCK
SLEEP
CLOCK
OPEN/CLOSE
AUX
MD/TAPE
TUNER BAND
CD
VOLUME+,
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
TIMER/SNOOZE
UX-5000
PHONES
VOLUME
Turning the Power On and Off
Turning the System On
Press the button.
s s
------------
Some power (5W) is always consumed even though power is turned off (called Standby Mode). To switch off the System completely, unplug the AC power cord from the AC outlet. When you unplug the AC power cord, the clock will be reset to 0:00 after about 20 minutes, and preset Tuner stations will be erased after about 24 hours.
The display comes on and the STANDBY indicator goes out. The System comes on ready to continue in the mode it was in when the power was last turned off.
STANDBY
Adjusting the Brightness (DIMMER)
You can adjust the brightness of the display. To make the display brighter, press the DIMMER button on the Remote Control. To make the display darker, press the DIMMER button on the Remote Control again. · The brightness of the volume illumination is also adjusted. s In Standby mode, the normal brightness is the same as the darker brightness for the powered System. When you press the DIMMER button in Standby mode, the brightness becomes further darker. In standby mode, the volume illumination does not light.
s s
For example, if the last thing you were doing was listening to a CD, you are now ready to listen to a CD again. If you wish, you can change to another source. If you were listening to the Tuner last, the Tuner comes on playing the station it was last set to.
Turning the System Off ------------
Press the button again.
The STANDBY indicator lights up and the display is blank, except for the clock display.
STANDBY
6
Turn the VOLUME control of the Unit clockwise to increase the volume or counterclockwise to decrease it. OR With the System turned on, press the VOLUME + button on the Remote Control to increase the volume or press the VOLUME button to decrease it. CAUTION: DO NOT turn on the System and/or start playing any source without first setting the VOLUME control to minimum, as a sudden blast of sound could damage your hearing, speakers and/ or headphones.
In addition to a standard digital clock, an analogue clock (which advances every five minutes) can be displayed. The clock display order varies according to the System mode:
In Standby mode --------------------
Every time you press the DISPLAY button on the Remote Control (or the CLOCK button on the Unit), the clock display changes as shown below. Digital Clock + Analogue Clock = Analogue Clock = Digital Clock = (back to the beginning)
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before connecting or putting on headphones.
When the System is turned on ------
Every time you press the DISPLAY button on the Remote Control (or the CLOCK button on the Unit), the time display changes as follows: Current Source + Analogue Clock = Analogue Clock = Digital Clock = Current Source = (back to the beginning) Note: The clock must be set to the correct time first. (See "Setting the Clock" on page 13.)
Reinforcing the Bass Sound (AHB SUPER PRO)
You can reinforce the bass sound to maintain rich, full bass at low volume (you can use this effect only for playback): To get the effect, press the AHB (Active Hyper Bass) SUPER PRO button on the Unit or the Remote Control. The "BASS" indicator lights up on the display. To cancel the effect, press the button again. The "BASS" indicator goes out.
Tone Control (BASS/TREBLE)
You can control the tone by changing the bass and treble.
BASS Control
----------------------
You can adjust the bass level (low frequency range level) between 6 and 6. (0: Flat)
1. s Press the BASS button on the Remote Control. 2. s Press the UP or DOWN button on the
Remote Control to adjust the bass level.
BASS DOWN UP
TREBLE Control --------------------
You can adjust the treble level (high frequency range level) between 6 and 6. (0: Flat)
1. s Press the TREBLE button on the Remote Control. 2. s Press the UP or DOWN button on the
Remote Control to adjust the treble level.
TREBLE DOWN UP
7
English
Adjusting the Volume
Showing the Time (DISPLAY)
English
s Using the Tuner s
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
DIMMER
SLEEP
DISPLAY FM MODE AHB. AUTO SUPER PRO PRESET
AUX
FM MODE
CD
AUTO PRESET
PROGRAM RANDOM REPEAT
BASS
TREBLE
CANCEL
SET <
UP SET DOWN
UP > DOWN TUNER BAND
CD
Band display, Frequency display, Preset channel
A
M
IC
RO UX-5000 E NT CO MPO N
Y S
S
T E
M
LT U
R
MD
/TAPE
TUNER BAND
PRESET TUNING
AHB. SUPER PRO PRESET TUNING DOWN MULTI CONTROL UP CLOCK SLEEP
4
VOLUME
¢
OPEN/CLOSE AUX
4 ¢
MD/TAPE
TUNER BAND
CD
TUNER BAND
TIMER/SNOOZE
RDS indicators
FM mode indicators
When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. You can listen to FM and AM (MW/LW) stations. Stations can be tuned in manually, automatically, or from preset memory storage. s Before listening to the radio: · Check that both the FM and AM (MW/LW) antennas are correctly connected. (See page 3). Press the UP or DOWN button on the Remote Control to select the desired preset number. After 1 second the display will show the preset number's band and frequency. Example:Press the UP button until the preset number 12 "P-12" appears.
UP
One Touch Radio
------------------ s
or
DOWN
Just press the TUNER BAND button to turn on the System and start playing the station you were last tuned to. s You can switch from any other sound source to the radio by pressing the TUNER BAND button.
(After 1 second) Preset Tuning using the Unit (Possible only after presetting stations) Press the PRESET TUNING button to select the desired preset number. Its band and frequency are displayed.
Tuning In a Station
1. s Press the TUNER BAND button.
The Band and Frequency you were last tuned to appear on the display. (If the last station was selected using the preset number, the preset number appears first.) Each time you press the button, the band alternates between FM and AM (MW/LW).
AM
TUNER BAND
Presetting Stations
You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM (MW/LW) stations using the Remote Control. Note: Preset numbers may have been set to factory test frequencies prior to shipment. This is not a malfunction. You can preset the stations you want into memory by following one of the presetting methods below.
FM
Manual Presetting
TUNER BAND SET
------------------
UP
2. s Select a station using one of the following methods.
or
DOWN
SET
s
s
s
Manual Tuning Press the 4 or ¢ button on the Unit or the Remote Control repeatedly to move from frequency to frequency until you find the station you want. OR Auto Tuning If you press and hold the 4 or ¢ button on the Unit or the Remote Control for one second or more, the frequency changes down, or up, automatically until a station is found. OR Preset Tuning using the Remote Control (Possible only after presetting stations)
When changing the Band
FM = 30, AM = 15
1. s Select a band by pressing the TUNER BAND button. tion. 2. s Press the 4 or ¢ button to tune in a sta3. s Press the SET button.
"P------" is displayed. The lower 2 digits blink.
8
select the preset number.
UP button: Increases the preset number by 1. DOWN button: Decreases the preset number by 1. > button: Increases the preset number by ten. < button: Decreases the preset number by ten.
5. s Press the SET button.
After 1 second, the display returns to the broadcast frequency display.
6. s Repeat above steps 1 to 5 for each station you want to store in memory with a preset number.
To cancel during presetting, press the CANCEL button in step 3 or 4. To change the preset stations, repeat the same steps as above.
Auto Presetting
In each band, you can automatically preset FM-30, AM (MW/LW)15 stations. Preset numbers will be allocated as stations are found, starting from the lowest frequency and moving up the frequency.
TUNER BAND AUTO PRESET
(for 2 seconds)
1. s Select a band by pressing the TUNER BAND button. 2. s Press the AUTO PRESET button on the 3. s Repeat steps 1-2 for the other band.
Remote Control for more than two seconds.
s
If you want to change the preset stations, carry out the Manual Presetting for the desired preset numbers.
CAUTION: If the System is unplugged or if a power failure occurs, the preset stations will be erased after about 24 hours. If this happens, you will need to preset the stations again.
To Change the FM Reception Mode
When you are tuned into an FM stereo broadcast, the "ST (Stereo)" indicator lights up and you can hear stereo effects. If an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, you can select Monaural mode. Reception improves, but you lose any stereo effect. Press the FM MODE button on the Remote Control so that the "MONO" indicator lights up on the display.
FM MODE
ST(Stereo)
MONO
To restore the stereo effect, press the FM MODE button on the Remote Control so that the "MONO" indicator goes off.
9
English
4. s Press the UP, DOWN, >, or < button to
English
s Using the CD Player s
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
DIMMER
SLEEP
DISPLAY FM MODE AHB. AUTO SUPER PRO PRESET
AUX
CD
CD 0 REPEAT RANDOM
A
CD Holder
M
BASS
TREBLE
CANCEL
IC
RO UX-5000 E NT COMPON
Y S
S
T E
PROGRAM
PROGRAM RANDOM
REPEAT
M
LT U
R
SET
UP
UP > DOWN
CD
<
SET DOWN
Pause Indicator Play Indicator
4 7 ¢
AHB. SUPER PRO PRESET TUNING DOWN MULTI CONTROL UP CLOCK SLEEP OPEN/CLOSE AUX
MD/TAPE
TUNER BAND
CD
TIMER/SNOOZE
MD
/TAPE
TUNER BAND
CD 38
OPEN/ CLOSE 0 CD 38
¢ 7
VOLUME
Play mode Indicator Track number, Playing time, Preset number Repeat Indicator
4
When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. You can use Normal, Random, Program or Repeat Play. Repeat Play can repeat all the tracks or just one of the tracks on the CD. Here are the basic things you need to know to play a CD and locate the different tracks on it. CAUTION:DO NOT try to close the CD holder by hand as it will be damaged.
The Quickest Way To Start a CD Is With the One Touch Operation
Basics of Using the CD Player - Normal Play
To Play a CD ------------------------
1. s Insert a CD. 2. s Press the CD 38 button.
The Play (3) indicator lights up on the display and the first track of the CD begins playing. The CD Player automatically stops when the last track of the CD has finished playing. To stop playing the CD, press the 7 button on the Unit or the Remote Control. The following information for the CD is displayed.
s
Press the CD 38 button. · The power is automatically turned on. If a CD is already inserted, it will start playing from the first track. · If no CD is inserted, "NO DISC" appears on the display and the CD Player remains in Stop mode.
To Insert a CD
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JVC UX-5000. JVC offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual JVC UX-5000, user guide JVC UX-5000, instructions JVC UX-5000, owner's manual JVC UX-5000, online manual JVC UX-5000.JVC UX-5000, , Digital Camcorder, DV Recorder & Video Recorder. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |