|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual KARCHER 595 - SPARE PARTS LIST
Diplodocs help download the user guide KARCHER 595 - SPARE PARTS LIST.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide KARCHER 595 - SPARE PARTS LIST
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange
K 595
1.848-120.0 1.848-320.0 K 595 K 595 * EUR *F
08 2000
www.karcher.com
5.952-606.0
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES
A1
K 595
GRUPPE: 1.0 EINZELTEILE GROUP: 1.0 PIECE PARTS GROUPPE: 1.0 PIECES CONSTITUANTES
01014950
59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
1.1 OBERTEIL 1.1 TOP PART 1.1 PARTIE SUPERIEUR
B1
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 201291 01021870 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1.1 OBERTEIL 1.1 TOP PART 1.1 PARTIE SUPERIEUR BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION SCHUTZKAPPE / PROTECTING CAP / CAPOT PROTECTION WIPPENSCHALTER / ROCKER SWITCH / COMMUTAT. A BASCULE SCHRAUBE M 5X 32 / SCREW / VIS BUCHSE / BUSH / DOUILLE HAUBE / COVER / CAPOT SCHRAUBE M 5X 18 / SCREW / VIS PROFILDICHTUNG / SEAL / ETOUPE PROFILE 6KT-MUTTER / HEXAGON NUT / ECROU HEXAGONAL SCHRAUBE M 4X 10 / SCREW / VIS KABEL MIT STECKER / CABLE / CABLE FLACHDICHTUNG / SEAL / GARNITURE PLATE KLEMMSCHEIBE 4 / CLAMPIUNG DISC / DISQUE DE SERRAGE TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 6.631-267.0 6.631-461.0 6.303-077.0 5.112-292.0 5.066-869.0 6.303-075.0 5.365-135.0 5.311-153.0 7.303-031.0 6.641-542.0 5.364-139.0 6.641-804.0
C1
STCK QTY. NBR. 1 1 4 6 1 2 1 1 1 1 1 1
K 595
201291
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01021870 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
1.2 UNTERTEIL 1.2 BOTTOM 1.2 PARTIE INFERIEURE
D1
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 201292 01021880 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 1 2 3 4 5 6
1.2 UNTERTEIL 1.2 BOTTOM 1.2 PARTIE INFERIEURE BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION HAUBE UNTERTEIL / COVER / CAPOT SCHLAUCH DN 5 / HOSE / TUYAU FLEXIBLE FILTER MIT GEWICHT / FILTER / FILTRE AUFLAGER / SUPPORT / SUPPORT SCHRAUBE M5X28,5 / SCREW / VIS TRICHTER / FUNNEL / ENTONNOIR TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 5.066-205.0 6.388-216.0 5.731-609.0 5.057-034.0 6.303-084.0 5.013-059.0
E1
STCK QTY. NBR. 1 1 1 3 3 1
K 595
201292
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01021880 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
2.0 PUMPENSATZ 2.0 PUMP SET 2.0 JEU (ENSEMBLE) DE POMPE
A2
K 595
GRUPPE: 2.0 PUMPENSATZ GROUP: 2.0 PUMP SET GROUPPE: 2.0 JEU (ENSEMBLE) DE POMPE
01063350
59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
2.1 KOLBEN 2.1 PISTON 2.1 PISTON
B2
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 202083 01073190 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 100
2.1 KOLBEN 2.1 PISTON 2.1 PISTON BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION FORMTEIL / MOULDED PART / PREFORME SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT CYLINDRIQUE VENTILTELLER / VALVE DISC / TETE DE SOUPAPE O-RING 85,0 X 3,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE FORMTEIL / MOULDED PART / PREFORME SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT CYLINDRIQUE KOLBEN / PISTON / PISTON NUTRING 16X24X7 / GROOVED RING / JOINT A LEVRES SCHEIBE / WASHER / RONDELLE SCHEIBE / WASHER / RONDELLE NUTRING 16X24X4,6 / GROOVED RING / JOINT A LEVRES GEHAEUSE / HOUSING / BOITIER ZYL.SCHR. M 6X 12 / CHEESE HEAD SCREW / VIS A TETE CYLINDR. PUMPENSET / PUMP SET / GROUPE DE POMPES TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 5.030-533.0 5.332-209.0 5.582-080.0 6.362-097.0 5.030-500.0 5.332-206.0 5.553-175.0 6.365-322.0 5.115-385.0 5.115-425.0 6.365-321.0 5.060-340.0 6.304-016.0 2.883-103.0
C2
STCK QTY. NBR. 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 1 2 1
K 595
202083
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01073190 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
2.2 VENTILE 2.2 VALVES 2.2 SOUPAPES
D2
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 202319 01073200 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 100
2.2 VENTILE 2.2 VALVES 2.2 SOUPAPES BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION ZYLINDERKOPF / CYLINDER HEAD / CULASSE O-RING 12,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE VENTILSITZ / VALVE SEAT / SIEGE DE SOUPAPE FORMSCHRAUBE / SCREW / VIS MANOMETER 0-160BAR / PRESSURE GAUGE / MANOMETRE VENTILSCHRAUBE / VALVE SCREW / VIS POINTEAU (SOUP.) O-RING 13,3 X 2,4 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE VENTIL KPL. / VALVE / SOUPAPE O-RING 12,42X 1,78 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE O-RING 8 X 2 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE VERSCHLUSSCHRAUBE / CLOSING SCREW / VIS DE FERMETURE ZYL.SCHR. M 8X 50 / CHEESE HEAD SCREW / VIS A TETE CYLINDR. SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT CYLINDRIQUE VENTILTELLER / VALVE DISC / TETE DE SOUPAPE VENTILSITZ / VALVE SEAT / SIEGE DE SOUPAPE O-RING 14,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE DUESENEINSATZ / NOZZLE INSERT / INSERT DE BUSE O-RING 9,0 X 1,5 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE PUMPENSET / PUMP SET / GROUPE DE POMPES TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 4.550-164.0 6.362-169.0 5.581-103.0 5.305-146.0 6.421-131.0 5.583-108.0 6.362-078.0 4.580-180.0 6.362-480.0 6.362-101.0 5.411-064.0 6.304-017.0 5.332-249.0 5.582-073.0 5.581-104.0 6.362-481.0 5.769-087.0 6.362-384.0 2.883-103.0
E2
STCK QTY. NBR. 1 1 1 1 1 2 3 3 3 1 1 4 3 3 3 3 1 2 1
K 595
202319
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01073200 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
2.3 UEBERSTROEMER 2.3 SPILL VALVE 2.3 VALVE DE BARRAGE
F2
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 202320 01073210 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2.3 UEBERSTROEMER 2.3 SPILL VALVE 2.3 VALVE DE BARRAGE BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION O-RING 12,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE VENTILSITZ / VALVE SEAT / SIEGE DE SOUPAPE FORMSCHRAUBE / SCREW / VIS GRIFF / HANDLE / POIGNEE SICHERUNGSFEDER / RETAINING SPRING / RESSORT D'ARRET O-RING 18,0 X 2,5 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE KOLBEN / PISTON / PISTON O-RING KPL. / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE VERSCHRAUBUNGSTEIL / SCREW UNION PART / PIECE (RACCORD A VIS) SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT CYLINDRIQUE ZYLINDERKOPF / CYLINDER HEAD / CULASSE TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 6.362-169.0 5.581-103.0 5.305-146.0 5.321-194.0 6.313-003.0 6.362-079.0 5.553-176.0 6.362-921.0 4.401-054.0 5.332-207.0 4.550-164.0
G2
STCK QTY. NBR. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
K 595
202320
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01073210 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
2.4 CHEMIE 2.4 CHEMISTRY 2.4 CHIMIE
H2
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 202321 01073220 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 1 2 3 4 5 6 7
2.4 CHEMIE 2.4 CHEMISTRY 2.4 CHIMIE BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION SCHLAUCHNIPPEL / HOSE STEM / RACCORD DE FLEXIBLE O-RING 6,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE KUGEL 7,0 / BALL / BOULE SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT CYLINDRIQUE O-RING KPL./1ST.-R. / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE SPINDEL / SPINDLE / PIVOT GRIFF / HANDLE / POIGNEE TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 5.443-289.0 6.362-383.0 7.401-909.0 5.332-124.0 6.362-365.0 5.291-032.0 5.321-193.0
I2
STCK QTY. NBR. 1 1 1 1 1 1 1
K 595
202321
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01073220 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
2.5 WASSERANSCHLUSS 2.5 SUPPLY OF WATER 2.5 PRISE D'EAU
J2
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 202322 01073230 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 1 2 3 4 5 100
2.5 WASSERANSCHLUSS 2.5 SUPPLY OF WATER 2.5 PRISE D'EAU BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION O-RING 50,0 X 2,0 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE GEHAEUSEDECKEL / COVER / COUVERCLE SCHNEIDSCHR. M8X 20 / SELF-TAPPING SCREW / VIS AUTOTARAUDEUSE SIEB / STRAINER / CREPINE ANSCHLUSS 3/4" / CONNECTION / RACCORD PUMPENSET / PUMP SET / GROUPE DE POMPES TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 6.362-561.0 5.060-260.0 6.303-078.0 6.414-252.0 6.389-870.0 2.883-103.0
K2
STCK QTY. NBR. 1 1 4 1 1 1
K 595
202322
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01073230 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
3.0 MOTOR 3.0 MOTOR 3.0 MOTEUR
A3
K 595
GRUPPE: 3.0 MOTOR GROUP: 3.0 MOTOR GROUPPE: 3.0 MOTEUR
01113420
59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
3.1 MOTOR 3.1 MOTOR 3.1 MOTEUR
B3
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 203049 01124990 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 0 1 2 3 4 5 6
3.1 MOTOR 3.1 MOTOR 3.1 MOTEUR BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION MOTOR / MOTOR / MOTEUR LUEFTERRAD / BLOWER WHEEL / ROUE DE VENTILATEUR DECKEL / COVER / COUVERCLE SCHNEIDSCHR. M5X 20 / SELF-TAPPING SCREW / VIS AUTOTARAUDEUSE TOLERANZRING 35X6 / TOLERANCE RING / BAGUE KUGELLAGER 6003-2RS / BALL BEARING / ROULEMENT A BILLE MOTORENOEL 1L / ENGINE OIL / HUILE (MOTEUR) TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 4.623-065.0 5.600-020.0 5.063-362.0 6.303-076.0 6.343-015.0 7.401-105.0 6.288-050.0
C3
STCK QTY. NBR. 1 1 1 4 1 1 1
K 595
203049
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01124990 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
3.2 ANTRIEB 3.2 GEAR 3.2 ENTRAINEMENT
D3
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 203050 01125000 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3.2 ANTRIEB 3.2 GEAR 3.2 ENTRAINEMENT BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION MOTOR / MOTOR / MOTEUR KONDENSATOR 25MF / CAPACITOR / CONDENSATEUR SPANNBAND / BANNER / BANDEROLE SCHRAUBE M 4X 8 / SCREW / VIS DICHTUNG / SEAL / BOURRAGE VERSCHLUSSCHRAUBE / CLOSING SCREW / VIS DE FERMETURE RWDR A25 X 35 X 7 / ROTARY SHAFT SEAL / JOINT (ARBRE) KUGELLAGER 7305 B / BALL BEARING / ROULEMENT A BILLE TOLERANZRING 20X14 / TOLERANCE RING / BAGUE AXIALRILLENKUGELLA. / AXIAL BALL BEARING / AXIAL ROULEMENT A BILLE PROFILRING / PROFILE RING / ANNEAU PROFILE TAUMELSCHEIBE / SWASH PLATE / DISQUE EN NUTATION TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 4.623-065.0 6.661-129.0 5.260-027.0 7.303-030.0 6.362-585.0 5.411-062.0 7.367-008.0 6.401-142.0 6.343-016.0 6.401-141.0 5.015-044.0 4.120-131.0
E3
STCK QTY. NBR. 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
K 595
203050
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01125000 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
4.0 ZUBEHOER 4.0 ACCESSORIES 4.0 ACCESSOIRES
A4
K 595
GRUPPE: 4.0 ZUBEHOER GROUP: 4.0 ACCESSORIES GROUPPE: 4.0 ACCESSOIRES
01462810
59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
4.1 HANDSPRITZPISTOLE / VERSION 1 / / => 35851 4.1 TRIGGER GUN / VERSION 1 / / => 35851 4.1 POIGNEE PISTOLET / VERSION 1 / / => 35851
B4
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 204344 01463950 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 34
4.1 HANDSPRITZPISTOLE / VERSION 1 / / => 35851 4.1 TRIGGER GUN / VERSION 1 / / => 35851 4.1 POIGNEE PISTOLET / VERSION 1 / / => 35851 BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION HANDSPRITZPISTOLE / TRIGGER GUN / POIGNEE PISTOLET O-RING 2,8 X 1,6 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE O-RING KPL./1ST.-R. / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE HD-SCHLAUCH 15MPA / HIGH PRESSURE HOSE / TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRE. VERSCHLUSSCHRAUBE / CLOSING SCREW / VIS DE FERMETURE O-RING 12,42X 1,78 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT CYLINDRIQUE VENTILTELLER / VALVE DISC / TETE DE SOUPAPE STANGE / BAR / TIGE KNOTENSTUECK / MANIFOLD / FERRURE NODALE ZAPFEN / PIN / TOURILLON LINSENSCHR. 4,2X16 / OVAL HEAD SCREW / VIS A TETE BOMBEE GRIFFPAAR / HANDLES / BRANCHES POIGNEE LINSENSCHR. 4,2X22 / OVAL HEAD SCREW / VIS A TETE BOMBEE HEBEL / LEVER / LEVIER SCHUTZTEIL / PROTECTION PART / PARTIE PROTECTEUR ERSATZTEILSET / SPARE PARTS KIT / KIT DE PIECES HEBEL / LEVER / LEVIER ERSATZTEILSET / SPARE PARTS KIT / KIT DE PIECES TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 4.775-036.0 7.362-502.0 6.363-115.0 6.389-555.0 5.411-054.0 6.362-480.0 5.332-157.0 5.582-058.0 5.107-067.0 5.427-086.0 5.108-051.0 6.303-025.0 5.321-129.0 6.303-024.0 4.481-035.0 5.394-156.0 2.880-296.0 5.481-052.0 2.883-013.0
C4
STCK QTY. NBR. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1
K 595
204344
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01463950 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
4.2 HANDSPRITZPISTOLE / VERSION 2 / 35852 => 4.2 TRIGGER GUN / VERSION 2 / 35852 => 4.2 POIGNEE PISTOLET / VERSION 2 / 35852 =>
D4
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 204447 01463880 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
4.2 HANDSPRITZPISTOLE / VERSION 2 / 35852 => 4.2 TRIGGER GUN / VERSION 2 / 35852 => 4.2 POIGNEE PISTOLET / VERSION 2 / 35852 => BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION PISTOLE 96 ERSATZ / PISTOL / PISTOLET GRIFFPAAR / HANDLES / BRANCHES POIGNEE LINSENSCHR. 4,2X 13 / OVAL HEAD SCREW / VIS A TETE BOMBEE HEBEL VERRIEGELUNG / LEVER / LEVIER KNOTENSTUECK KPL. / MANIFOLD / FERRURE NODALE ERSATZTEILSET / SPARE PARTS KIT / KIT DE PIECES O-RING 2,8 X 1,6 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE STANGE / BAR / TIGE VENTILTELLER / VALVE DISC / TETE DE SOUPAPE SCHRAUBENFEDER / HELICAL SPRING / RESSORT CYLINDRIQUE O-RING 7,59X 2,62 / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE HEBEL KPL. / LEVER / LEVIER STIFT / PIN / CHEVILLE HUELSE / SLEEVE / DOUILLE ROHR PISTOLE / PIPE / TUYAU DRUCKFEDER / PRESSURE SPRING / RESSORT A PRESSION O-RING KPL./1ST.-R. / GASKET / BAQUE D'ETANCHEITE HD-SCHLAUCH 15MPA / HIGH PRESSURE HOSE / TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRE. TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 4.775-264.0 5.321-512.0 6.303-122.0 5.481-189.0 4.427-178.0 2.880-296.0 7.362-502.0 5.107-147.0 5.582-058.0 5.332-157.0 6.362-479.0 4.481-105.0 5.314-082.0 5.110-539.0 5.028-905.0 5.332-349.0 6.363-115.0 6.389-555.0
E4
STCK QTY. NBR. 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
K 595
204447
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01463880 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE:
4.3 STRAHLROHR 4.3 JET PIPE 4.3 LANCE D'INCENDIE
F4
K 595
Symbolbeschreibung siehe M16 / symbol description see M16 / désignation de système voir M16 / 204657 01464470 59526060
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: POS. ITM. POS. 1 2 3
4.3 STRAHLROHR 4.3 JET PIPE 4.3 LANCE D'INCENDIE BENNENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION ERSATZTEILSET / SPARE PARTS KIT / KIT DE PIECES STRAHLROHR M.D. 044 / JET PIPE / LANCE D'INCENDIE WASCHBUERSTE STARR / WASH BRUSH / BROSSE TEILE-NR. PART-NO. NO.PIECE 2.883-111.0 4.760-264.0 6.903-276.0
G4
STCK QTY. NBR. 1 1 1
K 595
204657
"=> xxxxxx" = bis Werknummer / up to serial No. / jusqu' au No. de fabr. / "xxxxxx =>" = ab Werknummer / from serial No. / a partir du No. de fabr. / 01464470 59526060
M15
Bestellhinweis
Bei Ihrer Bestellung sind unbedingt anzugeben :
BESTELLHINWEIS SPECIME ORDER EXEMPLE DE COMMANDE
Bitte beachten Sie, daß der Teileumfang dieser Ersatzteilliste nicht unbedingt dem Lieferumfang Ihres Geräte enspricht.
1.
Gerätetyp Machine model Type d`appareils
2.
Herstell-Nr. Serial-No. No. de série
3.
Benennung Description Désignation
4.
Teile-Nr. Part No. Référence
5.
Stückzahl Piece No. Quantité
For your information: It could be that certain parts quoted in this spare parts list were not included with the machine delivery. Pour votre information: il se peut que certaines pièces détacheèes mentionnées sur la liste ne vous aient pas été livrées avec l´appareil. Die in dieser Ersatzteilliste nicht aufgeführten Einzelteile, bestellen Sie bitte direkt beim Vertragskundendienst des jeweiligen Herstellers. Please order the individual parts not included in this assembly directly with the contract aftersales service of the manufacturer in question. Veuillez s´il vous plaît, commander les pièces détachées qui ne sont indiquées dans notre liste des pièces détachées, directement auprès du service après-vente des fabricants en question. Bei Bestellung von lackierten Teilen, welche in der Ersatzteilliste nicht in verschiedenen Farben ausgewiesen sind, ist zusätzlich die Farbnummer oder Farbe mit anzugeben. Diese finden Sie auf dem Typenschild oder Farbschild Ihres Gerätes.
siehe Typenschild see name-plate voir plaque signalétique
siehe Ersatzteilliste see spare parts list voir liste des piéces de rechange
Upon ordering of varnished parts which are not mentioned in the spare parts list as parts with different colors, kindly additionally mention the number of the color. It can be seen on the type plate of the color plate of your machine. Commandant des parts vernissès qui ne sont pas mentionnés comme parts avec une couleur différente dans la liste des piéces détachées, veuillez mentionner de plus le numéro de la couleur. Il se trouve sur la plaque signalétique ou la plaque de couleur de votre machine. Auflistungen von Einzelteilen bei Ersatzteil - u. Pumpensets sind in der Reihe "16" einzusehen, bzw. direkt unter dem entprechenden Set aufgelistet. Listings of single parts upon spare parts kits and pump kits can be seen in row "16" or directly listed below the corresponding kit. Des établissements des piéces dètachées en ce qui concerne les kits des pièces de rechange et les kits de pompes, peuvent être vus á la ligne "16" ou ils sont répertoirés directement au-dessours du jeu correspondant.
· Die Ersatzteile, welche als Meterware geliefert werden, sind auf Einbaulänge selbst zu kürzen. Ebenso sind die Stückzahlen in den jeweiligen Gruppen als Mindestbestellmengen = 1m angegeben und können je nach Bedarf auf weitere volle Meterzahlen erhöht und bestellt werden. · Spare Parts which are delivered as cut goods have to be shortened to installation length. The quotation of quantity in each group refers to the minimum order quantity = 1m and may be ordered and raised to further full metre-values according to demand · Les pièces de rechange qui sont livrées comme marchandise au métre sont á raccourcir selon la longueur d´installation. Les indications de quantité dans chaque group se refèrent à des valeurs de métre de plus. · Diese Ersatzteilliste erscheint in gedruckter Form sowie als Mikrofiche. Bei Querverweisen bezieht sich die Angabe "Seitenzahl" auf die gedruckte Ersatzteilliste und die Angabe "Bildtafel" auf die Mikrofilmausgabe. · This spare parts list is published both in printed form and as a microfiche. In the crossreferences, "page number" refers to the printed spare parts list and "display table" to the microfilm edition. · Cette liste de pièces de rechange est aussi bien imprimée que publiée sous forme de microfiche. Les indications transversales renvoient au "numéro de page" sur la liste imprimée des pièces de rechange et à la "planche" sur la microfiche.
Technische Änderungen im Rahmen der Weiterentwicklung sowie das Recht der ausschließlichen Auswertung unseres geistigen Eigentums behalten wir uns vor. Vervielfältigung und Nachdruck nur mit Genehmigung und Urheberhinweis möglich. We reserve the right to make technical changes in the course of development work and the right to make exclusive use of our intellectual property. This spare parts list may be duplicated or reprinted only with our approval and with acknowledgement of our copyright. Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques dans le cadre du perfectionnement des mises au point ainsi que le droit de la mise en valeur exclusive de notre propriété intellectuelle. Polycopie et reproduction exclusivement aprés accord et avec mention de l´auteur.
·
·
·
·
·
·
·
·
INDEX
GRUPPE: GROUP: GROUPPE: GRUPPE: GROUP: GROUPPE: GRUPPE: GROUP: GROUPPE: GRUPPE: GROUP: GROUPPE: 1.0 EINZELTEILE 1.0 PIECE PARTS 1.0 PIECES CONSTITUANTES 2.0 PUMPENSATZ 2.0 PUMP SET 2.0 JEU (ENSEMBLE) DE POMPE 3.0 MOTOR 3.0 MOTOR 3.0 MOTEUR 4.0 ZUBEHOER 4.0 ACCESSORIES 4.0 ACCESSOIRES A1-E1 A2-K2
M16
K 595
A3-E3
A4-G4
BEISPIEL: VERSION 1 EXAMPLE: VERSION 1 EXEMPLE: VERSION 1
BESTELLHINWEIS SIEHE M15 EXAMPLE ORDER SEE M15 EXEMPLE DE COMMANDE VOIR M15
BEISPIEL: SIEHE IN GRUPPE 3 EXAMPLE: SEE IN GROUP 3 EXEMPLE: VOIR EN GROUPE 3
WICHTIGER HINWEIS IMPORTANT REMARK REMARCAQUAGE IMPORTANT
VARIANTENÜBERSICHT SIEHE L16 VARIANTS SURVEY SEE L16 VUE D'ENSEMBLE DE VARIANTS VOIR L16
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KARCHER 595. KARCHER offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual KARCHER 595, user guide KARCHER 595, instructions KARCHER 595, owner's manual KARCHER 595, online manual KARCHER 595.KARCHER 595, , |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |