|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your KATHREIN CAP 200 : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
Need help using a product?
|
|
User manual KATHREIN CAP 200
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide KATHREIN CAP 200
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Instructions de montage
MobiSet 2
CAP 200
20310003
IQUE UMER N
Antennen · Electronic
Table des matières I Positionneur automatique HDP 170 (montage)
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Positionneur, vues de dessus et de dos de l'unité de raccordement/contrôle . . . . . . . page à déplier 4/5 Composants du MobiSet 2 CAP digital 200 : voyants, touches et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Utilisation conforme aux instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 But d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Montage et mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Contenu de la livraison du kit CAP 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Accessoires recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sécurité lors des travaux de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Montage conforme et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Tension d'alimentation, fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Contrôle avant démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mesures de sécurité pendant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Position de route (REPOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Montage et branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Outils et accessoires nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Déballage et préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Choix de l'emplacement du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instruction abrégées pour le montage de HDP 170 et BAS 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Etapes du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.4.1 Montage de la traversée de toit et de la plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.4.2 Montage du positionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.4.3 Montage de l'unité de raccordement/contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3.4.4 Pose des câbles et raccordement du positionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3.4.5 Branchement de l'unité de raccordement/contrôle au réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3.4.6 Montage de l'antenne plane BAS 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13/14 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Démontage en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Consignes de sécurité Sikaflex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16/17
4 5 6 7 8
II Antenne plane BAS 60
1 2 3 4 Utilisation conforme aux instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Remarques importantes pour l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Zone de couverture ou de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20/21
3
Dépliez, s.v.p. !
4
MobiSet 2 digital CAP 200
Vue de face du récepteur UFD 540
6.
Vue de face du l'unité de contrôle pour HDP 170
7.
Unité de raccordement/contrôle vue de dessus
Unité de raccordement/contrôle vue de dos
5
Composants du MobiSet 2 digital CAP 200
1. Traversée de toit avec écrou de fixation 2. Plaque de montage 3. Positionneur 4. Bras support d'antenne 5. Antenne plane BAS 60 6. Récepteur satellite UFD 540 7. Unité de raccordement/contrôle
Voyants, touches et connexions
Côté supérieur Indicateur de fonctionnement, DEL verte
Côté postérieur 1. Prise F pour raccordement au positionneur 2. Prise F pour raccordement au récepteur satellite UFD 540 3. Fiche de raccordement pour l'alimentation générale en électricité 4. Fusible (10 A) 5. Connexions pour alimentation en électricité du positionneur (ne pas alimenter le positionneur par un bloc d'alimentation séparé !) 6. Prise pour le câble de commande du positionneur
6
1 Utilisation conforme aux instructions
1.1 But d'utilisation
Le MobilSet 2 numérique CAP 200 sert à la réception de programmes de télévision ou de radio par satellite. Le set comprend les éléments énumérés au point 1.3. Le positionneur automatique HDP 170 est destiné à être utilisé comme dispositif de positionnement, commandé par microprocesseur, actionné par moteur sur deux axes, pour l'antenne plane Kathrein BAS 60. L'antenne plane BAS 60 sert à la réception de signaux de télévision, de radio analogues et numériques et d'autres signaux émis par satellite dans le spectre de fréquence de 10,70 à 12,75 GHz. Elle ne sert pas à la réception de signaux terrestres. Associé au récepteur satellite numérique UFD 540, le HDP 170 assure l'orientation entièrement automatique de l'antenne pour la réception de signaux numériques émis par satellite. L'unité de positionnement est destinée à être utilisée sur des caravanes ou des camping cars à l'arrêt. Toute autre utilisation entraîne la perte du droit à des prestations au titre de la garantie. Les faits suivants entraînent la perte du droit à se prévaloir auprès du fabricant de droits au titre de la garantie et de la responsabilité :  Montage non approprié.  Utilisation d'accessoires de fixation non mentionnés dans ces instructions. Dans ce cas, la sécurité de la partie mécanique de l'installation d'antenne ne peut pas être garantie.  Utilisation non conforme telle que, par exemple, l'utilisation de l'antenne plane comme surface de dépôt.  Modifications apportées à la construction ou modifications des pièces du kit ou des accessoires de fixation. Dans ce cas, la sécurité de fonctionnement est aussi compromise que la sécurité de la partie mécanique.  Le fait d'ouvrir les pièces en usant de violence peut entraîner des défaillances du fonctionnement.  Utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants (acétone, diluants pour peintures nitro, benzène, etc.).  Non respect d'autres consignes contenues dans ces instructions. La vitesse maximum admissible pour les véhicules portant l'unité HDP 170/BAS 60 montée sur le toit est de 130 km/h. Plage des températures de service : L'installation peut être mise en service dans une plage de température de l'air ambiant de -10 ºC à + 40 ºC. Le non respect de ces valeurs peut entraîner des troubles du fonctionnement ainsi que l'endommagement de l'installation.
garniture d'étanchéité pour traversée de toit antenne plane BAS 60 colle-mastic Sikaflex (tube de 100 ml) récepteur satellite UFD 540 avec câbles de raccordement, bloc d'alimentation et télécommande  instructions de montage CAP 200  mode d'emploi HDP 170 Les pièces marquées d'un * dans les illustrations ne sont pas comprises dans la livraison.
   Â
1.4 Accessoires recommandés
 Kit de montage UFZ 540, BN 20410006. Ce kit permet une fixation sûre de l'UFD 540 en montage en dessus ou en dessous.
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité lors des travaux de montage
Lors des travaux de montage, prenez des mesures de sécurité contre les risques de chute (utilisation d'une plate-forme de travail, par exemple). Assurez-vous que le toit du véhicule présente une rigidité suffisante pour l'exécution des travaux de montage (danger de dommage ou de rupture). En cas de doute lors de la recherche d'un endroit de fixation approprié, adressez-vous à un concessionnaire qualifié ou bien au constructeur de votre véhicule.
2.2 Montage conforme et sécurité
 Principes Un facteur de sécurité essentiel est constitué par l'exécution conforme des travaux de montage et l'orientation prescrite du positionneur, dans le sens de la marche (position de repos), voir fig. B, page 10. Tenez compte, avec la plus grande précision, des conditions de montage et des étapes du montage décrites au point 3. N'apportez au positionneur automatique aucune modification de votre propre chef.  Colle La fixation du positionneur est réalisée par assemblage collé avec le toit du véhicule, assuré en plus par des vis. Considérez que le durcissement de la colle-mastic d'étanchéité dépend de la température ambiante. La dureté définitive est atteinte en cinq jours environ.  Autorisation à la circulation sur le réseau routier (StVZO) En cas d'installation fixe de l'installation de réception satellite sur un véhicule automobile circulant sur la voie publique, il y a lieu d'observer les règlements du code applicable en matière d'autorisation à la circulation sur la voie publique (StVZO). Cela vaut particulièrement pour les §§ 19/2 ; 30 C ; 32 (2) ainsi que la directive CE 74/483 CEE. En résumé, il y est stipulé que l'inscription dans la carte grise du véhicule n'est pas nécessaire dans la mesure où  l'unité d'antenne ne se trouve pas à plus de 2 m de hauteur, véhicule chargé  l'unité d'antenne ne dépasse pas les contours extérieurs du véhicule La plus grande hauteur admissible hors tout (véhicule + unité d'antenne) ne doit pas être supérieure à 4 m.  Câbles Posez tous les câbles de sorte que personne ne marche ou ne trébuche dessus. Pour éviter les influences ou les émissions parasites, en cas de nécessité éventuelle d'une rallonge pour le câble d'antenne, utilisez un câble coaxial 75 à atténuation de 75 dB minimum.
1.2 Montage et mode d'emploi
Le montage doit être effectué par un technicien qualifié. Familiarisez-vous soigneusement avec les instructions de montage et le mode d'emploi et appliquez consciencieusement leur contenu. Tenez tout particulièrement compte des consignes de sécurité du point 2. Pour éviter les risques lors du montage, du fonctionnement et de la participation au trafic routier, il faut suivre les instructions et les consignes avec précision. L'exécution du montage et du raccordement par un technicien qualifié est l'une des conditions à la conformité aux normes applicables. Celle-ci est documentée, au préalable, par l'estampille CE.
1.3 Contenu de la livraison du kit CAP 200
Le kit comprend :  positionneur automatique HDP 170 prémonté avec câbles prêts à raccorder d'environ 2,5 m de longueur chacun  microprocesseur de l'unité de raccordement/contrôle  câble d'alimentation électrique pour raccordement au réseau électrique du véhicule (10 m)  câble coaxial (9 m) pour raccordement de l'unité de raccordement/contrôle au récepteur (receiver).  plaque de m ... |
|||||||
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |