9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your KATHREIN CCR 200 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on KATHREIN CCR 200

User manual KATHREIN CCR 200

Diplodocs help download the user guide KATHREIN CCR 200 .

Download the complete user guide (101 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide KATHREIN CCR 200

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Mode d'emploi Récepteur satellite CCR 200 260499 CityCom ® Systèmes de communication Chère Cliente, cher Client, Votre nouveau récepteur satellite est un appareil sophistiqué doté de 399 emplacements mémoire pour chaînes TV. Afin que votre nouveau récepteur vous donne longtemps entière satisfaction, vous devriez lire ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions de l'appareil. Remarque sur l'élimination des matériaux d'emballage Le carton et les matériaux d'emballage sont recyclables et doivent toujours être collectés à des fins de recyclage. þ Les matériaux d'emballage comme les sachets plastiques ne doivent pas être laissés à portée des enfants. þ Observez les indications générales de protection de l'env ironnement en page 7. Remarque particulière · Pour des raisons de protection de l'environnement, nous avons renoncé volontairement à une mise en page colorée de ce mode d'emploi. GARANTIE La période de garantie commence à la date d'achat de l'appareil. Veuillez donc conserver soigneusement le bon d'achat (ticket de caisse, facture, bordereau de livraison etc.) justifiant cette date. Nos prestations de garantie correspondent aux conditions de garantie en vigueur à la date de l'achat du récepteur. En cas de réparation, veuillez apporter ou renvoyer l'appareil à votre détaillant spécialisé. CE L'appareil porte le marquage CE et correspond donc aux exigences essentielles de la directive 89/336 CEE, sécurité électromagnétique. Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont correctes au moment de l'impression, mais peuvent être à tout moment modifiées sans préavis. INFORMATION IMPORTANTE CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION Avant d'utiliser le récepteur, lisez avec attention toutes les instructions y compris les remarques. N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil en panne, faites toujours appel à votre détaillant spécialisé. N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil. Protéger l'appareil de la pluie ou de l'humidité afin d'éviter les courts-circuits. Veillez à ce que les enfants n'introduisent pas d'objets à travers les ouies de ventilation ! Si des liquides ou corps étrangers avaient pénétré à l'intérieur de l'appareil, retirez immédiatement le cordon de la prise secteur. Avant de remettre l'appareil en marche, faites-le vérifier par votre détaillant spécialisé. Veillez à ce que votre appareil soit toujours suffisamment ventilé et que les ouies de ventilation du récepteur restent libres. Température ambiante maximale du récepteur : 35° C. Remarque très importante : L'appareil est prévu pour fonctionner uniquement sous 230 V / 50 Hz. Allumez l'appareil seulement lorsque vous avez branché tous les câbles de connexion. L'installation de réception des programmes satellite doit avoir une mise à la terre conforme. Respectez les prescriptions nationales en vigueur. Avant de toucher toute connexion, veuillez toujours débrancher le cordon secteur. Le cordon secteur de l'appareil doit être en parfait état de fonctionnement. Si le cordon secteur est abîmé, n'allumez pas l'appareil. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement et sûrement enf ichés. Ne laissez pas les matériaux d'emballage, comme les sachets plastiques, à portée des enfants !! Information importante : Nos contrôles de qualité et les rédacteurs de ce mode d'emploi ont travaillé de leur mieux afin que vous soyez en possession d'un appareil fiable et également facile à utiliser. Cependant si vous aviez des difficultés à la mise en service, cela ne signifie nullement que l'appareil présente un défaut. Souvent il suffit d'effectuer la commande correcte et l'appareil fonctionne de nouveau parfaitement. Toutefois si vous avez décidé de renvoyer l'appareil, vous devriez absolument utiliser l'emballage d'origine. N'oubliez pas de joindre également tous les accessoires comme la télécommande, le mode d'emploi etc. Retirez obligatoirement le cordon secteur avant de nettoyer l'appareil. N'employez pas de détergent à vaporiser ni de détergent liquide. Essuyez tout simplement l'appareil avec un chiffon doux et propre. SOMMAIRE page Garantie Informations importantes ­ Consignes de sécurité et d'installation Touches, éléments de commande et connexions Installation du récepteur Mode d'emploi du récepteur Enregistrement de programmes satellite Programmation d'une nouvelle chaîne Fonctions spéciales Fonctions de confort Recherche des anomalies de fonctionnement Caractéristiques techniques 2 3 5-7 8-9 10 11 12-13 13-15 15-16 17 18 TOUCHES, ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS Face avant de l'appareil 1 2 3 Ecran d'affichage des numéros des chaînes Touches de défilement des chaînes Touche MARCHE / ARRET Dos de l'appareil 4 5 6 7 IF INPUT A ­ entrée FI, connexion pour le LNB de votre antenne satellite Prise Scart pour connecter un téléviseur. Prise Scart pour connecter un décodeur ou un magnétoscope. TSG : commutateur du signal de test. Pour faciliter l'accord entre le récepteur et le téléviseur, ce commutateur permet de générer une mire de test (bandes blanches et noires). ON : générateur de signal de test en service. OFF : générateur de signal de test hors service. CH ­ accord de canal UHF. Cette vis de réglage vous permet de régler un canal de télévision entre 30 et 39. TV OUT ­ sortie UHF pour connecter un téléviseur ou un magnétoscope. ANT IN ­ pour connecter une antenne terrestre. AUDIO L/R ­ prises Cinch pour connecter une chaîne Hi-Fi. Embase pour le cordon secteur. 8 9 10 11 12 TOUCHES, ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS Télécommande Touche ARRET Sécurité parentale 0-9 Touches de sélection de chaînes, d'entrée directe des fréquences et de mise en marche du récepteur. CH ts Touches de défilement des chaînes et de mise en marche du récepteur. COPY VL DEC 22kHz AUDIO EXIT Cette touche permet d'échanger des emplacements mémoire pour les chaînes. Commutation de l'excursion vidéo Commutation des modes du décodeur Marche/arrêt des impulsions 22 kHz. Activation de l'affichage de la fréquence audio. Cette touche permet de quitter le mode Programmation et de revenir au mode Affichage des chaînes. Commutation de bande C/KU (mode vidéo) Commutation du mode audio Commutation entre les options A et B pour DiSEqC (possible uniquement si la fonction DiSEqC est activée, voir page 14). Activation de l'affichage de la fréquence vidéo Commutation DiSEqC-Toneburst Commutation entre les niveaux de polarisation Touches de réglage du volume sonore et de la fréquence. STORE Touches de sauvegarde des réglages effectués (Vous devez appuyer sur les deux touches simultanément pour sauvegarder les réglages.) C/KU AM DSEC VIDEO LNB V/H TOUCHES, ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS Mise en place des piles Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande. Installez les deux micropiles 1,5V (AAA). Tenir compte de la polarité ! Note Lorsque des ordres de la télécommande ne sont plus ou ne sont pas effectués correctement, il est temps de remplacer les piles de la télécommande. Attention - Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive (rayons du soleil, feu etc.). - Les piles sèches ne doivent pas être rechargées. - Tenir les piles hors de portée des enfants, car ils pourraient les avaler. - Dans ce cas, appeler immédiatement un médecin. Participez à la protection de l'environnement ! Ne jetez pas les piles usagées aux ordures ménagères. Vous pouvez les remettre à un dépôt de récupération de piles usagées ou de déchets dangereux Informez-vous auprès de votre commune. INSTALLATION DU RECEPTEUR Une condition préalable pour utiliser le récepteur est que l'antenne satellite soit correctement installée. A partir de l'antenne satellite, vous avez besoin des câbles coaxiaux appropriés qui doivent être suffisamment longs pour parvenir jusqu'au lieu d'installation choisi pour le récepteur. Placez le récepteur à proximité de votre téléviseur en laissant en dessous et sur les côtés du récepteur un espace libre d'environ 15 cm pour permettre une ventilation suffisante de l'appareil. Prenez soin que les ouies de ventilation du récepteur restent toujours libres. Vous pouvez installer votre récepteur en vous référant à l'exemple de raccordement illustré ci-dessous. Antenne satellite Antenne terrestre TV Câble coaxial Magnétoscope Câble Scart Câble coaxial WARNING! Shock Hazard Do not open A MADE IN GERMANY CH TV OUT IF INPUT TSG TV DECODER/VCR L R ANT IN Décodeur - Ne branchez pas encore le récepteur à la prise secteur. - Le connecteur F du câble coaxial venant du LNB doit être monté correctement : dénuder le câble coaxial, repousser la tresse métallique vers l'arrière (faire attention qu'il n'y ait pas de court-circuit entre l'âme du câble et la tresse) et visser le connecteur à la main sur le câble coaxial. Note : En cas de court-circuit dans le câble coaxial venant du LNB, p. ex. aux connecteurs F, le récepteur affiche à la mise en marche le message d'erreur suivant :FAIL (PANNE). En même temps, la tension d'alimentation du LNB est coupée et le récepteur passe en mode veille (Standby). Dans ce cas, vous devez débrancher immédiatement le cordon secteur du récepteur. Après avoir éliminé le court-circuit, vous pouvez remettre l'appareil sous tension. - Branchez le câble coaxial du LNB à l'embase 4 IF INPUT. Vissez à la main le connecteur F sur son embase. N'employez pas d'outil. Le connecteur ne doit pas être enfiché de biais. INSTALLATION DU RECEPTEUR 1. Connexion du téléviseur et du récepteur avec un câble coaxial : Inconvénient de ce type de connexion : son uniquement en monophonie. - Reliez votre téléviseur (prise d'antenne) à l'embase 9 TV OUT du récepteur à l'aide d'un câble coaxial. Enfichez le câble venant de l'antenne de votre habitation dans l'embase 10 ANT IN du récepteur. - Branchez le cordon secteur du récepteur à une prise secteur et allumez l'appareil. Le cordon secteur doit être branché à l'embase 12 du récepteur. - Procédez comme suit : Activez le générateur de la mire de test en plaçant le commutateur 7 TSG sur ON. Ajustez votre téléviseur de telle sorte que la mire de test du récepteur (bandes noires et blanches) soit visible. Si ce canal était perturbé (p. ex. ce canal peut être occupé par le magnétoscope), vous devez programmer votre téléviseur sur un canal non perturbé entre 30 et 39 et ensuite tournez la vis de réglage 8 CH du récepteur jusqu'à ce que l'image de la mire soit correctement représentée sur l'écran du téléviseur. Désactivez ensuite le générateur de mire de test (OFF). 2. Connexion du téléviseur et du récepteur avec un câble Scart : - Si votre téléviseur est équipé d'une embase Scart (embase EURO-AV), reliez cette embase à l'embase 5 TV-SCART du récepteur avec un câble Scart. Ce type de connexion permet une qualité optimale de l'image et du son. 3. Branchement d'un magnétoscope au récepteur : a) Vous pouvez brancher le magnétoscope à l'embase 9 TV OUT du récepteur avec un câble coaxial. Le magnétoscope doit être réglé sur le canal de sortie du récepteur. Procédez comme cela est décrit au point 1 (Connexion du téléviseur et du récepteur avec un câble coaxial). b) Vous pouvez également raccorder le récepteur à votre magnétoscope à l'aide d'un câble Scart. Ce type de connexion permet une qualité optimale de l'image et du son. Connectez le câble Scartkabel à l'embase 6 DECODER du récepteur (possible uniquement si un décodeur n'est pas déjà branché sur cette embase). Si votre téléviseur est équipé d'une seule embase Scart, vous pouvez cependant utiliser le récepteur et le magnétoscope à l'aide de cette embase. Ceci est possible grâce au mode Boucle de transfert. Condition préalable : le téléviseur est raccordé à l'embase Scart TV et le magnétoscope à l'embase Scart DECODER/VCR. Lorsque le récepteur est en veille (Standby) et le magnétoscope en mode lecture (Play), les signaux vidéo et audio du magnétoscope sont transférés au téléviseur par l'intermédiaire de la boucle dans le récepteur. 4. Branchement d'une chaîne stéréophonique : Les prises Cinch 11 permettent de connecter le récepteur à une chaîne stéréophonique. 5. Branchement d'un décodeur : Il est possible de brancher un décodeur à l'embase Scart 6 DECODER/VCR du récepteur. MODE D'EMPLOI DU RECEPTEUR Marche / arrêt Sur le récepteur : En appuyant sur la touche Marche / Arrêt. Avec la télécommande : Le récepteur est mis en marche en tapant un numéro de chaîne avec les touches 0-9 ou en appuyant sur les touches CHs ou CHt. Si l'appareil est mis en marche avec la touche CHs ou CHt, le numéro de chaîne actif avant le dernier arrêt du récepteur est alors affiché. Affichage p. ex. : " 13". L'arrêt de l'a ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.