Detailed instructions for use are in the User's Guide.
KDC-X979 KDC-MP925 KDC-X879
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
© B64-2742-00/00 (KV)
Table des matiéres
Précautions de sécurité Remarques Au sujet des CD Remarques sur le système de touches multi-fonctions Remarques sur la lecture de MP3/WMA Remarques à propos du système de gestion audio Caractéristiques générales 4 7 8 9 10 12 13 Fonctions du tuner
Mode d'accord Accord Syntonisation à accès direct Mémoire de station pré-réglée Entrée en mémoire automatique Accord pré-réglé SNPP (Lecture par préréglage de nom de station)
31
Fonctions RDS
Défilement de texte radio Enregistrement d'une station comme PTY Pré-régler le type de programme PTY (Type de Programme)
34
Alimentation Cacher le panneau de commandes Sélectionner la source Volume Atténuateur Sélection du mode d'opération de la molette de volume Sourdine TEL Commutation du mode d'affichage Commutation de l'affichage graphique latéral Commutation de l'affichage de texte Partie graphique/ Commutation d'affichage d'analyseur de spectre Sélection du papier peint Commutation de l'affichage de texte Nomination de Station/Disque (SNPS/DNPS) Sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire Réglage de la position du panneau de commande Façade antivol Commande du son (KDC-MP925/KDC-X879) Sortie de subwoofer System Q (KDC-MP925/KDC-X879) System Q (KDC-X979) Réglage des enceintes (KDC-MP925/KDC-X879) Système double zone
Fonctions de contrôle de CD/MP3/ WMA/disque externe 36
Lire des CD & MP3/WMA Lire un disque extérieur Avance rapide et retour Recherche de plage/fichier Recherche de disque /dossier Recherche directe de plage/fichier Recherche directe de disque Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Lecture par balayage Lecture aléatoire Lecture aléatoire du chargeur Sélection de dossier Défilement du Texte/Titre DNPP (Disc Name Preset Play)
Caractéristiques de commande du tuner SIRIUS
40
Fonctions de gestion du son (KDC-X979)
Commande du son Réglage audio (mode facile) Réglage audio (mode PRO) Mémoire de configuration audio (mode PRO) Rappel de mémoire de configuration audio
26
Sélectionnez le mode Radio Satellite SIRIUS Mode de recherche de commutation Sélectionner le canal Recherche de canal Syntonisation à accès direct Sélection de la bande préréglée Mémoire de canaux préréglés Syntonisation de préréglage Balayage de canaux Défilement de texte de la source tuner SIRIUS
Fonctions de commande radio HD 43
Accord Entrée en mémoire automatique
2|
Français
A propos du menu
45
A propos du menu Code de sécurité Tonalité capteur tactile Ajustement manuel de l'horloge Réglage de la date Mode date Synchronisation de l'horloge DSI (Disabled System Indicator) Eclairage sélectionnable Réglage du témoin triangle Sélection du type de police Variateur d'intensité Réglage du temps d'attente après désactivation Ejecter le réglage d'angle Réglage d'action du panneau Réglage System Q (KDC-X879) Réglage audio (KDC-X979) Réglage de mise en sourdine de l'amplificateur intégré B.M.S. (Bass Management System) (KDC-X979/KDC-X879) Compensation de la fréquence par B.M.S. (KDC-X979/KDC-X879) Informations routières CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit de réception nette) Mode d'accord Réglage du mode de réception Entrée en mémoire automatique Défilement du texte Réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire incorporé Affichage de l'identification SIRIUS [ESN] Réglage de lecture CD Téléchargement d'image (KDC-X979) Commandes AMP (KDC-X979/KDC-X879) Sélection de l'opération de la molette de volume
Opérations de base de la télécommande
Recharger et remplacer la pile Opérations de base En source tuner En source disque Sur la source tuner SIRIUS En source radio HD
53
Accessoires/ Procédure d'installation Connexion des câbles sur les prises Installation Retrait de l'appareil Guide de depannage Spécifications
55 56 57 59 60 64
Français |
3
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
· Insérez l'appareil à fond jusqu'à ce qu'il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d'être projeté en cas de collisions ou de cahots. · Si vous prolongez un câble d'alimentation, de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 0,75mm² (AWG18) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles. · Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. · Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. · Faites attention de ne pas vous prendre les doigts entre la façade et l'appareil. · Faites attention de ne pas laisser tomber l'appareil ou lui faire subir de chocs importants. L'appareil risque de se casser ou de se fêler car il contient des parties en verre.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:
· Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. · N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil. · N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé. · Ne placez pas la façade amovible ou le boîtier de la façade dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où la façade risque d'être éclaboussée. · Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas les contacts de l'appareil ou de la façade avec les doigts. · Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade car elle fait partie d'un équipement de précision. · Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil. · Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles. · Ne placez aucun objet entre la façade et l'appareil. · Ne pas exercer un effort trop important en déplaçant la façade. Cela pourrait l'endommager. · Ne pas exercer une force excessive pour ouvrir la façade et ne pas placer d'objets sur la façade, sinon l'unité sera endommagée ou une panne risque de se produire. · Pendant l'installation, n'utilisez aucunes autres vis que celles fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil.
4|
Français
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à cet appareil:
Les changeurs de disque/lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil. Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/lecteurs de CD pouvant être connectés. Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs de disque d'autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil. Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD / lecteurs de CD KENWOOD applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
· Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Connexion LX-bus
Le LX AMP et l'unité capteur ne peuvent être connectés simultanément. Vous ne devez en connecter qu'un à la fois. (L'appareil ne s'allume pas si vous avez connecté les deux.)
Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces) dans la fenêtre à CD
Si vous essayez de charger un CD de 8 cm avec son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur peut se séparer du CD et endommager l'appareil.
Français |
5
Précautions de sécurité
REMARQUE
· Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood. · Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appuy sur la touche de réinitialisation, contactez votre revendeur local KENWOOD pour une assistance. · Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques fonctionne incorrectement. Les conditions de fonctionnement originales seront rappelées.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l'humidité risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
Touche de réinitialisation · Nous recommandons l'utilisation du 'Code de sécurité' (page 46) pour dissuader le vol. · Les illustrations de l'affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d'affichage puissent être différentes de ce qui réellement affiché sur l'appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
6|
Français
Remarques
Nettoyage de l'appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.
· La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Au sujet du tuner radio satellite SIRIUS
Veuillez-vous référer au manuel d'utilisation du tuner radio satellite SIRIUS KTC-SR901/SR902 (en option), lorsque celui-ci est connecté, pour le mode de fonctionnement.
Dolby Pro Logic II
Les technologies de décodage de matrice qui ont évoluées des systèmes Dolby Pro Logic conventionnels et basés sur les dernières technologies de décodage numérique de matrice. Il réalise l'excellent son de lecture à 5.1 canaux de Dolby Surround et sons stéréo de CD ordinaires. Vous pouvez prendre plaisir à écouter les canaux surround comme des sons de grand orchestre (de 20 Hz à 20 kHz) et les sources stéréo comme des sons à 5.1 canaux réels. Le mode cinéma, musical ou matrice peuvent être sélectionné suivant la source de lecture. Lorsque le mode Dolby Pro Logic II est sélectionné, le niveau du son baise légèrement à cause de ses caractéristiques. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un tissu sec et doux.
Nettoyage de la fente à CD
De la poussière peut s'accumuler dans la fenêtre à CD, nettoyez-la occasionnellement. Vos CD peuvent être rayés si vous les introduisez dans une fenêtre poussiéreuse.
WOW, SRS et symbole est marque déposée de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du Canada.
Français |
7
Au sujet des CD
Manipulation des CD
· Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD.
Retrait des CD
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l'horizontale.
CD qui ne peuvent être utilisés
· Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés.
· Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc. · Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne pas non plus utiliser de CD avec du ruban collé dessus.
· Les CD comportant des colorations sur la surface d'enregistrement ou sales ne peuvent être utilisés. · Cet appareil ne peut lire que les CD comportant . Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque. · Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé ne peut être lu. (pour le procédé de finalisatio ...