9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your Car Audio KENWOOD KDC-X969 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on KENWOOD KDC-X969

User manual KENWOOD KDC-X969

Diplodocs help download the user guide KENWOOD KDC-X969 Car Audio.

Download the complete user guide (2339 Ko)




You may also download the following manuals related to this product:
KENWOOD KDC-X969 Instruction Manual


Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide KENWOOD KDC-X969

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

KDC-X969 KDC-X869 KDC-MP922 AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD MODE D'EMPLOI COMPACT DIGITAL AUDIO © B64-2459-00/01 (KV) Table des matiéres Précautions de sécurité.....................4 A propos du RDS ..............................5 Au sujet du tuner radio satellite Sirius ...............................................5 Remarques sur la lecture de MP3/WMA ......................................6 Remarques sur le système de touches multi-fonctions ...............................8 Au sujet des CD .................................9 Caractéristiques générales ..............10 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Réglage de la position du panneau de commande System Q Sortie sans fading Réglage des enceintes Commande du son Commutation du mode d'affichage Commutation de l'affichage graphique droit Sélection du papier peint Section graphique/ Analyseur de spectre & Affichage de texte Commutation de l'affichage graphique gauche Commutation de l'affichage de texte Commutation de l'affichage de veille Sélectionnez la couleur de la police Nomination de Station/Disque (SNPS/DNPS) Sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire Façade antivol Cacher le panneau de commandes Système double zone Mémoire de station pré-réglée Entrée en mémoire automatique Accord pré-réglé SNPP (Lecture par préréglage de nom de station) Tonalité capteur tactile Ajustement manuel de l'horloge Réglage de la date Mode date Synchronisation de l'horloge DSI (Disabled System Indicator) Eclairage sélectionnable Sélection du type de police Variateur d'intensité Réglage du temps d'attente après désactivation Ejecter le réglage d'angle Réglage System Q Réglage de mise en sourdine de l'amplificateur intégré B.M.S. (Bass Management System) Compensation de la fréquence par B.M.S. Informations routières CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit de réception nette) Affichage de l'identification Sirius [ESN] Défilement du texte Réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire incorporé Réglage de lecture CD Téléchargement d'image Fonctions RDS .................................30 Défilement de texte radio PTY (Type de Programme) Enregistrement d'une station comme PTY Pré-régler le type de programme Fonctions de contrôle de CD/MP3/WMA/disque externe ......32 Lire des CD & MP3/WMA Lire un disque extérieur Avance rapide et retour Recherche de plage/fichier Recherche de disque/dossier Recherche directe de plage/fichier Recherche directe de disque Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Lecture par balayage Lecture aléatoire Lecture aléatoire du chargeur Défilement du Texte/Titre DNPP (Disc Name Preset Play) Sélection de dossier Caractéristiques de commande du tuner Sirius ...................................37 Sélectionnez le mode Radio Satellite Sirius Mode de recherche de commutation Recherche par Canal/Catégorie Syntonisation à accès direct Sélection de la bande préréglée Mémoire de canaux préréglés Syntonisation de préréglage Balayage de canaux Défilement de texte de la source tuner Sirius Fonctions du tuner ..........................27 Mode d'accord Accord Syntonisation à accès direct A propos du menu ...........................40 A propos du menu Code de sécurité Opérations de base de la télécommande ..............................47 Accessoires ......................................49 Procédure d'installation ..................49 Connexion des câbles sur les prises ......................................................50 Installation ...................................51 Retrait de l'appareil .........................52 Verrouillage de la façade arrière sur l'unité............................................53 Guide de depannage ........................54 Spécifications ..................................58 --3-- Précautions de sécurité Français 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: · Insérez l'appareil à fond jusqu'à ce qu'il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d'être projeté en cas de collisions ou de cahots. · Si vous prolongez un câble d'alimentation, de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 0,75mm2 (AWG18) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles. · Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. · Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. · Faites attention de ne pas vous prendre les doigts entre la façade et l'appareil. · Faites attention de ne pas laisser tomber l'appareil ou lui faire subir de chocs importants. L'appareil risque de se casser ou de se fêler car il contient des parties en verre. 2ATTENTION Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: · Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. · N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil. · N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé. · Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade car elle fait partie d'un équipement de précision. · Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil. · Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles. · Ne placez aucun objet entre la façade et l'appareil. · Pendant l'installation, n'utilisez aucunes autres vis que celles fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil. · Ne pas exercer un effort trop important en déplaçant la façade. Cela pourrait l'endommager. · Ne pas exercer une force excessive pour ouvrir la façade et ne pas placer d'objets sur la façade, sinon l'unité sera endommagée ou une panne risque de se produire. --4-- INFORMATION IMPORTANTE Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à cet appareil: Les changeurs de disque/lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil. Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/lecteurs de CD pouvant être connectés. Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs de disque d'autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil. Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD / lecteurs de CD KENWOOD applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés. Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement. Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces) dans la fenêtre à CD Si vous essayez de charger un CD de 8 cm avec son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur peut se séparer du CD et endommager l'appareil. WOW, SRS et symbole est marque déposée de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. REMARQUE Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du Canada. A propos du RDS REMARQUE · Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood. · Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appuyé sur la touche de réinitialisation, contactez votre revendeur local KENWOOD pour une assistance. · Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur CD est commandé en premier et fonctionne incorrectement. Les conditions de fonctionnement originales seront rappelées. Condensation sur la lentille Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l'humidité risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood. RDS (Radio Data System) RDS est un service utilisé par des stations radio pour transmettre des données en plus du signal radio ordinaire. Quand une station RDS est reçue, vous pouvez savoir immédiatement quelles sortes de données sont transmises en regardant le nom du programme qui apparaît sur l'affichage après la fréquence. Nettoyage des contacts de la façade Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un tissu sec et doux. Alarm Lorsqu'une émission d'urgence (annonçant des catastrophes, etc.) est diffusée, la fonction actuelle sera interrompue pour ralentir l'avertissement reçu dans les conditions suivantes: pendant la réception du tuner, ou lorsque la fonction d'informations routières est activée. Nettoyage de l'appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit. La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères. AME NAME.S NF DAB Touche de réinitialisation · Nous recommandons l'utilisation du (page 41) pour dissuader le vol. · Les illustrations de l'affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d'affichage puissent être différentes de ce qui réellement affiché sur l'appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement. · A certains endroits de ce manuel sont décrits des témoins alumés; pourtant, la seule fois qu'un témoin s'alumera se trouve dans les réglages suivants. KDC-X969: dans (page 20), lorsque la partie d'affichage inférieur de texte est réglé sur "CLOCK" . KDC-X869/KDC-MP922: lorsque le mode d'affichage est réglé sur "Display Type A" . Au sujet du tuner radio satellite Sirius Veuillez-vous référer aux caractéristiques des commandes du tuner Sirius de ce manuel pour le mode de fonctionnement du tuner radio satellite Sirius KTC-SR901 (accessoire optionnel) lorsque celui-ci est connecté. Nettoyage de la fente à CD De la poussière peut s'accumuler dans la fenêtre à CD, nettoyez-la occasionnellement. Vos CD peuvent être rayés si vous les introduisez dans une fenêtre poussiéreuse. --5-- Remarques sur la lecture de MP3/WMA Français Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3)/ WMA. Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3/WMA acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3/WMA, faites attention aux restrictions suivantes. Une lecture correcte peut ne pas être possible lorsqu'une partie des fonctions de Windows Media Player 9 ou supérieur est utilisée. Supports acceptables Les supports d'enregistrement MP3/WMA acceptables dans cet appareil sont les CD-ROM, CD-R et CD-RW. Lorsque vous utilisez le CD réinscriptible et afin d'éviter tout dysfonctionnement, procéder au formatage complet et non au seul formatage rapide. Lorsque vous utilisez votre graveur de CD pour enregistrer des fichiers MP3/WMA jusqu'au maximum de la capacité du disque, désactivez l'écriture supplémentaire. Pour l'enregistrement sur un disque vierge jusqu'au maximum de la capacité, vérifiez la fonction "Disc at Once". Saisie de la balise ID3 et Description du Contenu La balise ID3 affichable est l'ID3 version 1.x. En ce qui concerne le code des caractères, se référer à la liste des codes. Formats de support acceptables Les formats de supports suivants peuvent être utilisés dans cet appareil. Le nombre de caractères maximaln incluant le séparateur (".") et l'extension à trois caractères ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.