|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual KLIPSCH IGROOVE
Diplodocs help download the user guide KLIPSCH IGROOVE.
You may also download the following manuals related to this product:
This product, although classified under the brand KLIPSCH, may have been manufactured by ENERGY SPEAKER SYSTEMS, JAMO, MIRAGE SPEAKERS after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide KLIPSCH IGROOVE
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Klipsch iGroove Sound Experienc iPod. Reveal th detail and emotio song. Discover high-per formance Klipsch delivers.
TM
®
is The Ultimate e for your Apple e true power, n behind ever y the passion of audio that only
TM
®
iGroove SPEAKER SYSTEM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit. Suggestion per Japanese deviations for J6005 clause 5.4.101. Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this product to rain or moisture. The product must not be exposed to dripping and splashing and no object filled with liquids - such as a vase of flowers - should be placed on the product. No naked flame sources - such as candles - should be placed on the product. WARNING: AC mains plug should be located such that it remains readily operable by the user.
WARNING: Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this device. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same of equivalent type. INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Klipsch iGroove music system. The iGroove is designed to allow you to share the contents of your iPod with the world around you. The iGroove is a true two-way, stereo sound system incorporating two long-throw 2.5'' (6.4cm) woofers in a ported enclosure and two horn-loaded tweeters. This system provides the accuracy, detail and output that will bring your music to life as only Klipsch can. PACKAGE CONTENTS
iGroove
Remote Control
Power Supply
J-Cup
Mini and Nano Adaptors (2)
SYSTEM SETUP Unpack the entire contents of the shipping box. Place the iGroove on a sturdy surface. Plug the power cord connected to the power supply into the rear of the iGroove. Plug the separate power cord into the power supply and then into a standard wall outlet.
English
The iGroove is intelligently designed to easily accommodate all iPods. To configure the iGroove for your specific iPod size, simply adjust the movable back-rest, as shown below, to the proper location based on the size of your iPod.
SYSTEM OPERATION The Dock Your iGroove system is ready to perform as soon as you plug it in and dock an iPod. The Power button located on the right of the iGroove will light up "Red" in "Standby/Off" mode and "Green" in "On" mode. The buttons on the left of the iGroove are volume up and down. Note:When the iPod is docked and the headphone mini-jack on the iPod is used, sound will come from the heaphones as well as the iGroove. The iPod's volume will control the headphone level only. The iPod's volume will have no effect on the volume of the iGroove. The Remote The wireless remote control allows interaction with the iGroove as well as the iPod. Note: This remote must be pointed at the iGroove in order to guarantee proper interaction. · Power Press to turn the iGroove "On"; press again to put the iGroove in "Standby/Off." · Play/Pause Press once to "Pause" play; press again to resume play. Press and hold to turn the iPod "Off" (the iPod will continue to charge). · Track Selection Press and to move to the previous or next track; press and hold to reverse or fast-forward through the current track. · Volume Press + or to decrease or increase the system volume level.
When using an iPod Mini or Nano, it will be necessary to place the dock insert into the dock area as shown below. Now you are ready to dock your iPod. While your iPod is docked, its battery is charging (until it is fully charged).
Over time, it may become necessary to tighten the moveable back rest. To do this, remove the rubber pad and tighten the screw as shown below. Replace the rubber pad after the screw is tightened.
Changing the Remote Control Battery The remote battery will need to be changed when it stops working or when its performance is noticeably reduced. To remove the battery, simply pull the battery housing tab from the remote control (as shown in the diagram) and remove the battery. Replace only with a 3-volt CR2025 lithium battery. Note: Lighting and other room conditions can reduce remote performance.
iGroove SPEAKER SYSTEM
THE SHUFFLE AND OTHER NON-DOCKING MP3 PLAYERS The iGroove comes with a convenient solution for allowing the use of the Shuffle and other MP3 players. The "J-Cup" insert can be placed in the docking area for MP3 players that use a standard mini-jack (headphone) stereo output. Simply insert the "J-Cup" into the docking location while making sure to line up the stereo mini-plug on the bottom of the "J-Cup" with the input socket in the bottom of the dock area. With the "J-Cup" in place, the stereo mini-plug on top of the "J-Cup" can be inserted into most MP3 players. Note: When using the "J-Cup" system, the remote control will no longer have tracking and play/pause capabilities. Note: The moveable back rest must be in its top most position for the "J-Cup" to insert properly. EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to every customer. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. To obtain warranty service, please follow these directions: 1. If you purchased this product from a retail store, please return this product to such store in its original packaging along with proof of purchase. 2. If you purchased this product from a computer manufacturer, please contact that manufacturer. 3. For purchases made through www.klipsch.com, please call KLIPSCH Customer Service at 1-888-554-5665. Product may only be returned to KLIPSCH after a Return Authorization number has been obtained from KLIPSCH. Returned product must be shipped, freight prepaid to KLIPSCH in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection along with proof of purchase. WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product. To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product. FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARRANTY--U.S. AND CANADA ONLY KLIPSCH, LLC ("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase. During the warranty period, KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH's option) this product or any defective parts. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice from an authorized Klipsch dealer, which is evidence that this product is within the warranty period, must be presented or included to obtain warranty service. This warranty does not cover damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial use or modification of, or to any part of this product. This warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or someone authorized by KLIPSCH to do warranty work. Any unauthorized repairs will void this warranty. This warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This warranty is invalid if the factory applied serial number or date stamp has been altered or removed from this product. REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive 73/23/EEC; Conforms to European Union EMC Directive 89/336/EEC and 2004/108/EC. *Adapter source "PHIHONG", Type-PSM36W-201(C), I/P: 100~240V, 50~60Hz *Unit input: +18VDC, 1A and -18VDC, 1A *Ambient: 35
iGroove SPEAKER SYSTEM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l'autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d'un type ancien. 10. PROTÉGER le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l'appareil. 11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur. 12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter un renversement pouvant causer des blessures. 13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée. 14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l'appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d'alimentation endommagé, liquide renversé sur l'appareil ou objet inséré dans l'appareil, appareil exposé à la pluie ou à l'humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute. Ce symbole indique d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien dans la documentation accompagnant cet appareil. Ce symbole indique qu'une tension dangereuse présentant un risque d'électrocution est présente dans l'appareil. Suggestion selon les déviations japonaises relatives à J6005 clause 5.4.101. Placer l'équipement à proximité d'une prise de courant et veiller à faciliter l'accès au disjoncteur. Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ni à l'humidité. Ne pas exposer ce produit à des égouttements ou des éclaboussures, et veiller à ce qu'aucun récipient rempli de liquide, tel qu'un vase de fleurs, ne soit posé dessus. Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies. AVERTISSEMENT : La fiche secteur doit être placée de façon à rester facilement accessible.
AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l'utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit à utiliser cet appareil. ATTENTION : Risque d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement par une pile de type identique ou équivalent. INTRODUCTION Toutes nos félicitations pour l'achat du système d'écoute de musique iGroove de Klipsch. Le système iGroove a été conçu pour permettre de partager le contenu de votre iPod avec votre entourage. Il s'agit d'un véritable système stéréophonique intégrant deux haut-parleurs de graves de 6,4 cm à longue course dans un coffret résonant et deux haut-parleurs d'aigus à pavillon. La précision, le détail et la puissance acoustique qu'offre ce système donnent vie à votre musique comme seul Klipsch sait le faire. CONTENU DE L'EMBALLAGE
iGroove
Télécommande
Bloc d'alimentation
Adaptateur en J
Adaptateurs Mini et Nano (2)
INSTALLATION DU SYSTÈME Déballez la totalité du contenu de la boîte. Posez l'iGroove sur une surface plane. Branchez à l'arrière de l'iGroove le cordon d'alimentation relié au bloc d'alimentation. Branchez l'autre cordon d'alimentation dans le bloc d'alimentation, puis dans une prise de courant.
French
La conception astucieuse du système iGroove lui permet de recevoir tous les modèles d'iPod. Pour configurer le système iGroove en fonction d'une taille d'iPod donnée, il suffit de régler l'appui arrière mobile en fonction de la taille de l'iPod, comme indiqué ci-dessous.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME La station d'accueil Le système iGroove est prêt à fonctionner dès qu'il est branché et qu'un iPod est présent dans la station d'accueil. Le bouton d'alimentation placé sur le côté droit de l'iGroove s'allume en rouge en mode de veille et en vert en mode de marche. Les boutons de gauche de l'iGroove servent à régler le volume. Remarque : Lorsque l'iPod est dans la station d'accueil et que des écouteurs sont branchés sur l'iPod, le son provient à la fois des écouteurs et de l'iGroove. La commande de volume de l'iPod ne règle que le niveau des écouteurs. Elle n'a aucun effet sur le volume de l'iGroove. La télécommande La télécommande sans fil permet l'interaction avec l'iGroove comme avec l'iPod. Remarque : Cette télécommande doit être dirigée vers l'iGroove afin de garantir une bonne interaction. · Marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour mettre l'iGroove en marche ; appuyez à nouveau pour le mettre en position veille/arrêt. · Lecture/Pause Appuyez une fois sur ce bouton pour suspendre la lecture ; appuyez à nouveau pour la reprendre. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour arrêter l'iPod (il continue à être chargé). · Sélection de morceau Appuyez sur ou : pour passer au morceau précédent ou suivant ; si vous maintenez le bouton enfoncé, vous effectuez un retour ou une avance rapide dans le morceau en cours. · Volume Appuyez sur + ou pour diminuer ou augmenter le volume du système.
Si vous utilisez un iPod Mini ou Nano, il faut mettre en place l'adaptateur de station d'accueil, comme indiqué ci-dessous. L'iPod peut alors être placé dans la station d'accueil. Lorsque l'iPod est dans la station d'accueil, sa batterie se charge (jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée).
Au bout d'un certain temps, il peut être nécessaire de resserrer l'appui arrière mobile. Pour cela, retirez la garniture en caoutchouc et serrez la vis, comme indiqué ci-dessous. Ensuite, remettez en place la garniture en caoutchouc.
Remplacement de la pile de la télécommande La pile de la télécommande doit être remplacée lorsque la télécommande fonctionne moins bien ou plus du tout. Pour remplacer la pile, tirez simplement la languette support de pile de la télécommande (comme le montre la figure) et retirez la pile. Remplacez-la uniquement par une pile 3 volts au lithium CR2025. Remarque : L'éclairage et les conditions ambiantes peuvent affecter le fonctionnement de la télécommande.
iGroove SPEAKER SYSTEM
MODÈLE SHUFFLE ET AUTRES LECTEURS MP3 NON COMPATIBLES AVEC LES STATIONS D'ACCUEIL L'iGroove offre une solution pratique, compatible avec le modèle Shuffle et les autres lecteurs MP3. L'adaptateur en J se place dans la station d'accueil pour permettre l'utilisation des lecteurs MP3 à mini-prise standard (écouteurs) de sortie stéréo. Insérez l'adaptateur en J dans la station d'accueil en veillant à aligner la mini-fiche stéréo à la base de l'adaptateur avec la prise d'entrée au fond de la station d'accueil. Une fois l'adaptateur en place, la mini-fiche stéréo reliée à la partie supérieur de l'adaptateur peut être branchée sur la plupart des lecteurs MP3. Remarque : Lorsque l'adaptateur en J est utilisé, la télécommande ne permet plus de commander les fonctions d'avance, de retour, de lecture et de pause. Remarque : L'appui arrière mobile doit être dans la position la plus haute pour permettre une bonne insertion de l'adaptateur en J. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L'EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L'INTERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est donc possible que les exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à tous les clients. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variables d'une juridiction à l'autre. Pour bénéficier d'une intervention sous garantie, procédez ainsi : 1. Si ce produit a été acheté chez un détaillant, rapportez-le au magasin dans son emballage d'origine avec la preuve d'achat. 2. Si ce produit a été vendu par un constructeur d'ordinateurs, contactez ce constructeur. 3. Pour les achats effectués sur le site www.klipsch.com, contactez le service clientèle de KLIPSCH au 1-888-554-5665. Vous ne pouvez renvoyer le produit à KLIPSCH qu'après avoir obtenu un numéro d'autorisation de retour auprès de KLIPSCH. Le produit doit être retourné à KLIPSCH en port payé soit dans son emballage d'origine soit dans un emballage offrant un degré de protection identique, accompagné d'une preuve d'achat. GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur ayant fourni le produit. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CANADA : Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences : · Modifier l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réceptrice. · Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. · Brancher l'appareil sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT) KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis cidessous) pendant une période d'un an à partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse. Une preuve d'achat telle qu'une facture ou un reçu d'un revendeur agréé Klipsch, attestant que le produit est toujours couvert par la garantie d'un an, doit être présentée ou incluse pour pouvoir bénéficier de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'une utilisation abusive, d'une utilisation à mauvais escient, d'un cas de force majeure, d'un accident, d'une utilisation commerciale ou de la modification de ce produit ou de l'un de ses composants. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'une utilisation, d'un entretien ou d'une installation incorrecte, ou d'une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou par une personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus EN L'ÉTAT. Cette garantie est nulle si la date ou le numéro de série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit. LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH
· Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour obtenir d'autres conseils. Les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil dans le cadre des règles de la FCC. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension 73/23/EEC de l'Union européenne ; conformité aux directives CEM 89/336/EEC et 2004/108/EC de l'Union européenne. * Adaptador de fuente "PHIHONG", tipo PSM36W-201(C), I/P: 100~240 V, 50~60 Hz * Entrada de la unidad: +18 VCC, 1 A y -18 VCC, 1 A * Ambiente: 35 Celsius
iGroove SPEAKER SYSTEM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor. 9. Este equipo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico con un enchufe que cumpla con las normas locales de polaridad eléctrica y conexión a tierra. 10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato. 11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante. 12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o ven dido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. 13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo. 14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. Este símbolo indica que hay información importante sobre operación y mantenimiento en los folletos que acompañan a esta unidad. Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes peli grosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica. Sugestión de acuerdo a las desviaciones japonesas J6005 cláusula 5.4.101. Coloque el equipo cerca de un enchufe principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Este producto no debe ser expuesto a goteras o salpicaduras de agua y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto. ADVERTENCIA. El enchufe principal de corriente alterna debe quedar ubicado de manera tal que el usuario puede manipularlo fácilmente.
ADVERTENCIA: Los voltajes que hay dentro de este equipo constituyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo. PRECAUCIÓN. Hay peligro de explosión si la pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela sólo por una pila igual o equivalente. INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de música iGroove de Klipsch. El iGroove ha sido diseñado para permitirle a usted compartir el contenido de su iPod con el mundo que lo rodea. El iGroove es un verdadero sistema de sonido estereofónico de dos canales con dos woofers de largo alcance de 6.4 cm (2.5 plg.) en una caja con puerto y dos tweeters cargados por trompeta. Este sistema tiene la precisión y produce el detalle y el rendimiento que le darán vida a su música como sólo puede hacerlo Klipsch. CONTENIDO DEL PAQUETE iGroove
Control remoto
Fuente de alimentación
"Copa J"
Adaptadores Mini y Nano (2)
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Saque todo el contenido de la caja en que venía el iGroove. Ponga el iGroove sobre una superficie sólida. Enchufe en la parte de atrás del iGroove el cordón de alimentación conectado a la fuente de alimentación. Enchufe el cordón de alimentación separado en la fuente de alimentación y luego en el tomacorriente de pared normal.
Spanish
El iGroove ha sido diseñado de manera inteligente para aceptar fácilmente todos los iPod. Para adaptar el iGroove al tamaño específico de su iPod, simplemente ponga el respaldo movible, tal como se muestra abajo, en la posición que corresponda al tamaño de su iPod.
OPERACIÓN DEL SISTEMA La base Su sistema iGroove está listo para funcionar tan pronto como usted lo enchufa y pone en la base un iPod. El botón de alimentación ubicado a la derecha del iGroove se ilumina de color rojo en modo de espera y apagado (Standby/Off), y de color verde en modo de encendido (On). Los botones a la izquierda del iGroove son para subir y bajar el volumen. Nota. Cuando el iPod está en la base y se usa el enchufe miniatura para audífonos del iPod, el sonido sale por los audífonos y por el iGroove. El volumen del iPod controla solamente el volumen de los audífonos. El volumen del iPod no tiene ningún efecto sobre el volumen del iGroove. El control remoto El control remoto inalámbrico permite interactuar con el iGroove y también con el iPod.
Cuando se usa un iPod Mini o Nano, es necesario poner el inserto de la base en la base, como se muestra abajo. Una vez hecho esto, usted queda listo para poner su iPod en la base. Mientras su iPod está en la base, la pila se carga hasta quedar completamente cargada.
Nota. Este control remoto debe apuntarse al iGroove para garantizar una interacción apropiada. · Alimentación (Power). Oprima este botón para encender el iGroove; oprímalo otra vez para poner el iGroove en modo de espera y apagado (Standby/Off). · Reproducción y pausa (Play/Pause). Oprima este botón una vez para hacer una pausa; oprímalo otra vez para reanudar la reproducción. Oprímalo y manténgalo oprimido para apagar el iPod (que continuará cargándose). · Selección de pista (Track Selection). Oprima los botones y : para pasar a la pista anterior o a la siguiente; oprima y mantenga oprimido uno u otro para avanzar o retroceder rápidamente por la pista que se está reproduciendo. · Volumen. Oprima los botones + o para subir o bajar el volumen del sistema.
Con el tiempo, puede ser necesario apretar el respaldo movible. Para hacer esto, quite la almohadilla de goma y apriete el tornillo como se muestra abajo. Vuelva a poner la almohadilla después de apretar el tornillo. Cambio de la pila del control remoto. Cuando el control remoto deja de funcionar, o cuando su rendimiento se reduce perceptiblemente, es necesario cambiarle la pila. Para cambiarle la pila, simplemente jale la lengüeta del compartimento de la pila (como se muestra en el diagrama) y quite la pila. Cámbiela sólo por una pila CR2025 de litio de 3 voltios.
iGroove SPEAKER SYSTEM
INFORMACIÓN SOBRE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO DE LA FCC Y CON LAS NORMAS CANADIENSES: NOTA. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: · Reorientar o reubicar la antena de recepción. · Alejar el equipo del receptor · Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. · Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo de acuerdo con las reglas de la FCC. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Tiene derecho a llevar la marca CE, satisface el requisito de bajo voltaje de la Unión Europea 73/23/EEC; satisface los requisitos EMC de la Unión Europea 89/336/EEC y 2004/108/EC. * Adaptateur d'alimentation "PHIHONG", Type-PSM36W-201(C), I/P: 100~240V, 50~60Hz * Entrée appareil : +18VDC, 1A et -18VDC, 1A * Température ambiante : 35 Celsius
Nota. La iluminación y otras características de la habitación pueden reducir el rendimiento del control remoto. EL SHUFFLE Y OTROS REPRODUCTORES MP3 QUE NO ENCAJAN EN LA BASE El iGroove viene con una conveniente solución para poder conectarle un Shuffle u otros reproductores MP3. El inserto "Copa J" se puede poner en la base para los reproductores MP3 con salida estereofónica estándar de enchufe miniatura (audífonos). Simplemente inserte la "Copa J" en la base alineando el enchufe miniatura estereofónico inferior de la "Copa J" con el receptáculo de entrada al fondo de la base. Con la "Copa J" en posición, el enchufe miniatura estereofónico superior de la "Copa J" se puede insertar en la mayoría de los reproductores MP3. Nota. Cuando se usa la "Copa J", el control remoto no tiene capacidad ni de cambio de pista ni de reproducción y pausa. Nota. El respaldo movible debe estar en la posición más alta posible para poder insertar correctamente la "Copa J".
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el representante que le vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. LEES deze instructies. 2. BEWAAR deze instructies. 3. NEEM alle waarschuwingen in acht. 4. VOLG alle instructies op. 5. GEBRUIK deze apparatuur NOOIT in de nabijheid van water. 6. REINIG deze apparatuur UITSLUITEND met een droge doek. 7. BLOKKEER de ventilatiegaten NIET. Installeer de apparatuur vol gens de instructies van de fabrikant. 8. INSTALLEER de apparatuur NIET naast warmtebronnen zoals radiatoren, heteluchtroosters, fornuizen of andere apparaten die warmte afgeven (met inbegrip van versterkers). 9. SLUIT deze apparatuur AAN op een stopcontact dat voldoet aan de plaatselijke voorschriften inzake elektrische polariteit en aarding. 10. ZORG dat er niet over het netsnoer kan worden gelopen of dat het niet knel kan raken, vooral bij stopcontacten, stekkerblokken en de plaats waar het uit de apparatuur komt. 11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulp stukken/accessoires. 12. GEBRUIK deze apparatuur UITSLUITEND met een trolley, standaard, statief, beugel of tafel die door de fabrikant zijn gespecificeerd of samen met de apparatuur worden verkocht. Als je een trolley gebruikt, moet je voorzichtig zijn wanneer je de combinatie trolley/apparatuur verplaatst om letsel door omvallen te voorkomen. 13. HAAL de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer het bliksemt of als je de apparatuur lange tijd niet gebruikt. 14. LAAT alle onderhoud door bevoegde onderhoudsmonteurs uitvoeren. Er is onderhoud nodig als de apparatuur op één of andere manier is beschadigd zoals in volgende voorbeelden: het voedingsmodulesnoer of de stekker ervan is beschadigd, er is vloeistof in de apparatuur gemorst of er zijn voorwerpen in de apparatuur gevallen, de apparatuur is blootgesteld aan regen of vocht, de apparatuur werkt niet naar behoren of is gevallen. Dit symbool duidt erop dat er belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies in de documentatie bij deze apparatuur staan. Dit symbool duidt op de aanwezigheid van gevaarlijke spanning in deze apparatuur met risico van elektrische schok. Suggestie volgens Japanse afwijkingen voor J6005 subparagraaf 5.4.101. Plaats de apparatuur in de nabijheid van een hoofdstopcontact en zorg dat je gemakkelijk bij de stroomonderbreker kunt. Om het risico van brand of elektrische schok te beperken, mag je dit product niet aan regen of vocht blootstellen. Je mag het product niet aan druppels of spatten blootstellen. Je mag geen voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals een vaas met bloemen, op het product zetten. Zet ook geen bron van open vlam zoals kaarsen op het product. WAARSCHUWING: Het stopcontact moet zich op een plaats bevinden waar je gemakkelijk bij kunt.
WAARSCHUWING: De spanning in deze apparatuur is levensgevaarlijk. Er bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het product. Laat alle onderhoud door bevoegde onderhoudsmonteurs uitvoeren. LET OP: Het recht om deze apparatuur te gebruiken kan komen te vervallen door wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd. LET OP: Gevaar voor ontploffing als de batterij niet juist is geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een vergelijkbaar type. INLEIDING Gefeliciteerd met je aankoop van het Klipsch iGroove muzieksysteem. Met de iGroove kun je de inhoud van je iPod met de wereld rondom jou delen. De iGroove is een zuiver tweeweg-stereosysteem. Het bevat twee long-throw woofers (6,4 cm) in een gepoorte behuizing en twee hoorntweeters. Dit systeem brengt jouw muziek tot leven zoals alleen Klipsch dat kan doen met de aan Klipsch eigen nauwkeurigheid, details en output. INHOUD VAN VERPAKKING iGroove
Remote
Voedingsmodule
J Cup
Inzetstukken voor iPod Mini en Nano (2)
SYSTEEM OPSTELLEN Pak de volledige inhoud van de verzenddoos uit. Plaats de iGroove op een stevige ondergrond. Sluit het netsnoer dat aan de voedingsmodule is bevestigd, op de achterzijde van de iGroove aan. Sluit het losse netsnoer eerst aan op de voedingsmodule en vervolgens op een standaard stopcontact.
Dutch
iGroove SPEAKER SYSTEM
De iGroove is doordacht ontworpen voor vlot gebruik met alle iPods. Om de iGroove voor je specifiek iPod model op te stellen, moet je de verstelbare steun verschuiven tot de stand die met jouw model overeenstemt (zie afbeelding hieronder). WERKING VAN SYSTEEM De dock Je iGroove systeem is gebruiksklaar zodra je het aansluit en je iPod in de dock legt. De aan/uit-toets rechts van de iGroove licht rood op in de modus standby/uit en groen in de modus aan. De toetsen links op de iGroove verhogen of verlagen het volume. N.B. Als je iPod in de dock ligt en je de mini-stereoaansluiting (koptelefoonaansluiting) op je iPod gebruikt, komt er klank uit de koptelefoon én de iGroove. Het volume van je iPod regelt alleen het volume van de koptelefoon. Het volume van je iPod heeft geen invloed op het volume van de iGroove. De remote De draadloze remote zorgt voor interactie met zowel de iGroove als de iPod. N.B. Richt de remote naar de iGroove om interactie te verzekeren. Als je een iPod Mini of Nano gebruikt, moet je het dockinzetstuk in het dockinggedeelte plaatsen (zie afbeelding hieronder). Leg je iPod vervolgens in de dock. Terwijl je iPod in de dock ligt, wordt de batterij opgeladen (totdat deze volledig is opgeladen). · Aan/uit Druk op deze toets om de iGroove aan te zetten; druk nogmaals op deze toets om de iGroove in standby/uit te zetten. · Afspelen/pauze Druk eenmaal op deze toets om het afspelen te onderbreken; druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten. Druk op de toets en houd deze ingedrukt om je iPod uit te zetten (je iPod laadt verder op). · Nummerselectie Druk op of om naar het vorige of volgende nummer te gaan; druk op of en houd de toets ingedrukt om het nummer dat je aan het afspelen bent, terug of vooruit te spoelen. · Volume Druk op + of om het volume van het systeem te verhogen of te verlagen.
Na verloop van tijd kan het zijn dat je de verstelbare steun moet aanspannen. Hiervoor verwijder je de rubber strook en draai je de schroef aan zoals je hieronder kunt zien. Plaats de strook terug nadat je de schroef hebt aangedraaid. Batterij van remote vervangen De batterij van de remote is aan vervanging toe als de remote niet meer werkt of als de prestaties ervan aanzienlijk slechter zijn. Je kunt de batterij eenvoudig verwijderen door het lipje van de batterijbehuizing van de remote weg te trekken (zie afbeelding) en de batterij vervolgens uit de remote te nemen. Vervang de batterij uitsluitend door een CR2025-lithiumbatterij van 3 volt. N.B. De verlichting en andere kameromstandigheden kunnen de werking van de remote ongunstig beïnvloeden.
tegen gevaarlijke storingen te bieden bij installatie in woonwijken. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie, kan deze energie uitstralen, en kan, indien niet geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies, gevaarlijke storingen van de radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen storingen zullen optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur gevaarlijke storingen in de radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer aan te zetten, wordt de gebruiker aangeraden om de storingen door een of meer van de volgende maatregelen te verhelpen: · de ontvangstantenne anders richten of verplaatsen · de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger verhogen · de apparatuur aansluiten op een stopcontact van een andere stroomkring dan die waarop de ontvanger is aangesloten · het verkooppunt of een ervaren radio/tv-monteur raadplegen Het recht om deze apparatuur onder FCC-voorschriften te gebruiken kan komen te vervallen door aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd. Dit digitale apparaat van klasse B is conform Canadese norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Komt in aanmerking voor CE-markering; is conform Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG van de Europese Unie; is conform Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 89/336/EEG en 2004/108/EG van de Europese Unie. * Adapterbron PHIHONG, type-PSM36W-201(C), I/P: 100~240 V, 50~60 Hz * Ingang: +18 V gelijkstroom, 1 A en -18 V gelijkstroom, 1 A * Omgevingstemperatuur: 35 °C
DE SHUFFLE EN ANDERE NON-DOCKING MP3-SPELERS De iGroove wordt geleverd met een eenvoudige oplossing voor het gebruik van de Shuffle en andere MP3-spelers. Je kunt het J-cupinzetstuk in het dockinggedeelte plaatsen voor MP3-spelers die van een standaard mini-stereoaansluiting (koptelefoonaansluiting) zijn voorzien. Schuif de J-cup in het dockinggedeelte en zorg daarbij dat de mini-stereoplug aan de onderzijde van de J-cup zich tegenover de corresponderende ingang onder in het dockinggedeelte bevindt. Als de J-cup op zijn plaats zit, kun je de mini-stereoplug boven aan de J-cup op de meeste MP3-spelers aansluiten. N.B. Als je het J-cup-systeem gebruikt, kun je niet vanaf de remote terug-/ vooruitspoelen, afspelen of pauzeren. N.B. De verstelbare steun moet in zijn bovenste stand staan voor juiste plaatsing van de J-cup.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN EN CANADA De garantie op dit product, indien verkocht aan een consument buiten de Verenigde Staten of Canada, is conform de toepasselijke wet en de distributeur die dit product heeft geleverd, is als enige ervoor verantwoordelijk. Voor toepasselijke garantieservice neemt u contact op met het verkooppunt waar u dit product heeft gekocht, of met de distributeur die dit product heeft geleverd. NALEVING VAN FCC- EN CANADESE VOORSCHRIFTEN N.B. Deze apparatuur is getest op en voldoet aan de limieten van een digitaal apparaat van klasse B, krachtens deel 15 van de FCCvoorschriften. Deze limieten zijn bestemd om redelijke bescherming
iGroove SPEAKER SYSTEM
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern). 9. Dieses Gerät sollte mit einem Stecker, der den örtlichen Normen bezüglich Polarität und Erdung folgt, an eine Steckdose angeschlossen werden. 10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät. 11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör. 12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen. 13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. 14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die dieser Einheit beiliegenden Anleitungen wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthalten. Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags in dieser Einheit hin. Vorschlag gemäß japanischer Abweichungen für J6005 Absatz 5.4.101. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Hauptsteckdose und stellen Sie sicher, dass Sie leichten Zugriff auf den Leistungsschalter haben. Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. Das Produkt darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllt Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Produkt platziert werden. Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. WARNUNG: Der Netzstecker sollte so platziert sein, dass er vom Benutzer leicht erreichbar ist.
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. ACHTUNG: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen. ACHTUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ aus. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Klipsch iGrooveMusiksystems. iGroove erlaubt es Ihnen, den Inhalt Ihres iPod mit Ihrer Umgebung zu teilen. Beim iGroove handelt es sich um ein echtes Zweiweg-Stereosoundsystem mit zwei langhubigen Tieftönern (6,4 cm) in einem Bassreflexgehäuse und zwei HornloadHochtönern. Das System bietet musikalische Präzision, Detailtreue und Leistung, die Ihre Musik so zum Leben erweckt, wie es nur Klipsch kann. INHALT iGroove
Fernbedienung
Netzteil
J-Cup
Mini- und Nano-Adapter (2)
SYSTEM-SETUP Packen Sie den gesamten Inhalt des Versandkartons aus. Stellen Sie den iGroove auf eine stabile Oberfläche. Stecken Sie das Stromkabel des Netzteils an der Rückseite des iGroove ein. Stecken Sie das separate Stromkabel in das Netzteil und das andere Ende in eine Steckdose.
German
Der iGroove ist so konzipiert, dass er leicht alle iPods aufnehmen kann. Um den iGroove für die spezifische Größe Ihres iPod zu konfigurieren, verschieben Sie einfach wie unten gezeigt die verstellbare Stütze an die entsprechende Position.
SYSTEMBETRIEB Das Dock Ihr iGroove-System ist betriebsbereit, nachdem Sie das Netzkabel angeschlossen und einen iPod angedockt haben. Der Netzschalter an der rechten Seite des iGroove leuchtet im Standby/Aus-Zustand rot auf, und im Betriebszustand grün. Die Tasten an der linken Seite des iGroove sind die Lautstärkeregler. Hinweis: Wenn der iPod angedockt ist und die KopfhörerMinibuchse am iPod verwendet wird, hören Sie Sound sowohl im Kopfhörer als auch aus dem iGroove. Der Lautstärkeregler des iPod regelt nur die Kopfhörerlautstärke. Die Lautstärke des iPod hat keinen Einfluss auf die Lautstärke des iGroove. Die Fernbedienung Die drahtlose Fernbedienung ermöglicht sowohl die Bedienung des iGroove als auch des iPod. Hinweis: Zur richtigen Bedienung muss die Fernbedienung auf den iGroove ausgerichtet werden. · Strom Drücken Sie die Taste, um den iGroove einzuschalten, drücken Sie sie erneut, um den iGroove in den Standby/Aus-Modus zu versetzen" · Wiedergabe/Pause Drücken Sie ein Mal, um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie erneut, um wieder abzuspielen. Drücken und halten, um den iPod auszuschalten (der iPod wird weiterhin aufgeladen). · Titelwahl Drücken Sie und um zum vorherigen bzw. nächsten Titel zu springen; drücken und halten Sie diese Tasten, um im aktuellen Titel zurück- oder vorzuspulen. · Lautstärke Drücken Sie + oder , um den Lautstärkepegel des Systems zu ändern.
Wenn Sie einen iPod Mini oder Nano verwenden, müssen Sie den Docking-Einschub wie unten gezeigt in den Docking-Bereich einstecken. Jetzt können Sie Ihren iPod andocken. Wenn Ihr iPod angedockt ist, wird dessen Batterie aufgeladen (bis sie voll geladen ist).
Im Laufe der Zeit kann es nötig werden, die verschiebbare Stütze fester anzudrehen. Entfernen Sie hierzu die Gummiabdeckung und ziehen Sie die Schraube wie unten gezeigt fest. Setzen Sie nach dem Festschrauben die Abdeckung wieder ein. Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung Die Batterie der Fernbedienung muss ausgewechselt werden, wenn sie nicht mehr funktioniert oder wenn ihre Leistung deutlich abfällt. Ziehen Sie zum Auswechseln der Batterie einfach (wie in der Abbildung gezeigt) die Batteriehalterung aus der Fernbedienung und entfernen Sie die Batterie. Ersetzen Sie sie nur mit einer 3-Volt CR2025-Lithiumbatterie. Hinweis: Die Beleuchtung und andere Umgebungsbedingungen können die Leistung der Fernbedienung beeinträchtigen.
iGroove SPEAKER SYSTEM
KONFORMITÄT MIT FCC-REGELN UND KANADISCHEN NORMEN Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor Funkstörungen beim Betrieb des Geräts in einer Wohngegend. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen und den Funkverkehr stören, wenn es nicht anweisungsgemäß installiert und betrieben wird. Es kann jedoch nicht gewährleistet werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Einund Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: · Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie neu. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. · Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, so dass Gerät und Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind. · Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Rat. An diesem Produkt vorgenommene Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können zum Verlust der Betriebsberechtigung des Benutzers führen. Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Darf das CE-Logo tragen, entspricht der EUNiedrigspannungsanweisung 73/23/EEC; entspricht den EU-EMCRichtlinien 89/336/EEC und 2004/108/EC. * Adapterquelle ,,PHIHONG", Typ PSM36W-201(C), I/P: 100~240 V, 50~60 Hz * Stromversorgung: +18 V DC, 1 A und -18 V DC, 1 A * Umgebungstemperatur: 35 °C
DER SHUFFLE UND ANDERE NICHT ANDOCKENDE MP3-PLAYER Der iGroove wird mit einer praktischen Lösung ausgeliefert, die die Verwendung des Shuffle und anderer MP3-Player ermöglicht. Der ,,J-Cup"-Einsatz kann für MP3-Player, die den standardmäßigen Ministecker-Ausgang (Kopfhörer) verwenden, im Dockingbereich eingesetzt werden. Setzen Sie den ,,J-Cup" einfach in den DockingBereich ein, wobei Sie sicherstellen müssen, dass der StereoMiniausgang an der Unterseite des ,,J-Cup" am Eingang an der Unterseite des Docking-Bereichs ausgerichtet ist. Wenn der ,,J-Cup" eingesetzt ist, kann der Stereo-Ministecker an der Oberseite des ,,JCup" an die meisten MP3-Player angeschlossen werden. Hinweis: Bei Verwendung des ,,J-Cup"-Systems verfügt die Fernbedienung über keine Titelwahl- und Wiedergabe/PauseFunktionen mehr. Hinweis: Um den ,,J-Cup" richtig einsetzen zu können, muss die verschiebbare Stütze sich in der obersten Position befinden.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADA Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA oder Kanadas verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen und fallen unter die alleinige Verantwortung des Vertriebs, der dieses Produkt ausgeliefert hat. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARE queste istruzioni. 3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze. 4. ATTENERSI a tutte le istruzioni. 5. NON utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua. 6. PULIRE SOLO con un panno asciutto. 7. NON bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secon do le istruzioni fornite dal fabbricante. 8. NON installare vicino a fonti di calore, quali ad esempio radiatori, camini, stufe o altre apparecchiature che generino calore, inclusi gli amplificatori. 9. Per il collegamento dell'apparecchio all'alimentazione di rete, utilizzare una spina conforme alle normative locali in materia di polarità e massa. 10. EVITARE che il cavo di alimentazione venga calpestato o stretto, soprattutto nel punto in cui fuoriesce dall'apparato o in prossimità della spina o della presa a muro. 11. UTILIZZARE SOLO gli accessori di dotazione forniti dal fabbricante. 12. UTILIZZARE solo con i carrelli, i supporti, i treppiedi, le staffe o i tavoli specificati dal fabbricante o venduti con l'apparecchio. Se viene usato un carrello, fare attenzione durante gli eventuali spostamenti per evitare danni dovuti al ribaltamento del carrello stesso o dell'apparecchio. 13. SCOLLEGARE l'apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. CONTATTARE personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza. Richiedere assistenza se l'apparato è danneggiato, per esempio se si rilevano danni alla spina o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido sull'apparato o se è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto. Questo simbolo indica che nella documentazione allegata all'unità sono presenti istruzioni importanti relative al funzionamento e alla manutenzione. Questo simbolo segnala che all'interno dell'unità è presente una tensione elettrica pericolosa che può causare scosse elettriche. Suggerimenti per la versione giapponese per la norma J6005 sezione 5.4.101. Posizionare l'attrezzatura vicino a una presa di alimentazione principale e fare in modo da avere accesso facilmente all'interruttore automatico. Per ridurre al minimo il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Il prodotto non deve essere esposto a gocciolio o spruzzi; non poggiarvi sopra alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio un vaso di fiori. Non posizionare sull'unità alcuna sorgente di fiamma libera, come ad esempio una candela. AVVERTENZA: la spina principale dell'alimentazione CA deve essere posizionata in modo che sia facilmente accessibile dall'utente.
AVVERTENZA: le tensioni elettriche in questa attrezzatura possono essere mortali. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza. ATTENZIONE: modifiche non approvate espressamente dal fabbricante possono annullare il diritto all'uso dell'attrezzatura. ATTENZIONE: la sostituzione errata della batteria può comportare il rischio di esplosione. Sostituirla solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti. INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato un sistema musicale Klipsch iGroove. iGroove permette di riprodurre il contenuto dell'iPod nell'ambiente circostante. iGroove è un vero sistema audio stereo a due vie che integra due woofer a lunga escursione da 2,5 pollici (6,4 cm) in una cassa accordata e due tweeter a tromba. Questo sistema permette di ottenere la precisione, il dettaglio e l'uscita che caratterizzano il realismo del suono garantito da Klipsch. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE iGroove
Telecomando
Alimentatore
Adattatore J-Cup
Adattatori per Mini e Nano (2)
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA Estrarre il contenuto della confezione dall'imballaggio. Posizionare l'iGroove su una superficie robusta. Collegare il cavo di alimentazione connesso all'alimentatore al retro dell'iGroove. Collegare il cavo di alimentazione separato all'alimentatore e quindi alla presa a muro.
Italian
iGroove SPEAKER SYSTEM
L'iGroove è stato concepito per poter essere utilizzato con tutti gli iPod. Per configurare l'iGroove per la dimensione specifica del proprio iPod, regolare la posizione del retro mobile, come illustrato più avanti. UTILIZZO DEL SISTEMA La base Il sistema iGroove è pronto all'uso nel momento in cui si inserisce un iPod nella base. Il tasto di alimentazione sulla destra dell'iGroove è acceso e di colore rosso quando l'unità è in modalità "Standby/Off" e verde quando è acceso in modalità "On". I tasti sulla sinistra dell'iGroove consentono di aumentare o diminuire il volume. Nota: quando l'iPod è inserito nella base e viene utilizzato lo spinotto mini-jack sull'iPod, il suono viene emesso sia dalle cuffie che dall'iGroove. In questo caso il volume dell'iPod controlla solo il livello delle cuffie. Il livello del volume dell'iPod non ha alcun effetto su quello dell'iGroove. Il telecomando Il telecomando wireless permette di controllare sia l'iGroove che l'iPod. Se si utilizza un iPod Mini o Nano sarà necessario posizionare l'adattatore per la base nella parte della base indicata nella figura seguente. A questo punto si può inserire l'iPod nella base. Quando l'iPod è nella base, la batteria viene caricata (fino al caricamento completo). Nota: per garantire un funzionamento corretto, puntare il telecomando verso l'iGroove. · Alimentazione Premere il tasto per accendere l'iGroove; premerlo nuovamente per far passare l'iGroove alla modalità "Pausa/Off". · Play/Pausa Premere una volta per mettere in pausa la riproduzione, premere nuovamente per riavviarla. Premere e tenere premuto il tasto per spegnere l'iPod (che continuerà ad essere in carica). e per passare al brano · Selezione brani Premere precedente o successivo; premere e tenere premuto per tornare indietro o andare avanti rapidamente nel brano corrente. · Volume Premere + o per aumentare o diminuire il livello del volume del sistema.
Dopo qualche tempo potrebbe essere necessario serrare il retro mobile. Per far ciò, rimuovere il gommino e serrare la vite come mostrato in basso. Dopo aver serrato la vite, ricollocare il gommino al suo posto.
Sostituzione della batteria del telecomando È necessario sostituire la batteria del telecomando quando smette di funzionare o quando le prestazioni peggiorano in modo significativo. Per rimuovere la batteria, sollevare la linguetta dell'alloggiamento della batteria dal telecomando (come mostrato nella figura) ed estrarre la batteria. Sostituire solo con una batteria al litio da 3 volt CR2025. Nota: l'illuminazione e altre caratteristiche della stanza possono influire negativamente sulle prestazioni del telecomando.
Questo dispositivo genera, utilizza ed emette energia a radiofrequenza e può causare interferenze con le comunicazioni radio se non installato e utilizzato seguendo le istruzioni. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una determinata installazione. Nel caso in cui questo dispositivo generi interferenze dannose per la ricezione di segnali radio o televisivi (per verificarlo è sufficiente spegnere e riaccendere il dispositivo), si consiglia all'utente di correggere il problema in uno dei modi seguenti: · Orientare o posizionare diversamente l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. · Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Nel caso in cui sia necessaria assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato. Eventuali modifiche non approvate in maniera esplicita dal produttore possono annullare il diritto all'uso del dispositivo in base alle norme FCC. Questo dispositivo digitale di classe B è conforme alla norma ICES003 del Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Può recare la marcatura CE ed è conforme alle direttive dell'Unione Europea in materia di bassa tensione (73/23/EEC) e compatibilità elettromagnetica (89/336/EEC e 2004/108/EC). * Origine dell'alimentatore "PHIHONG", Type-PSM36W-201(C), I/P: 100~240 V, 50~60 Hz * Ingressi dell'unità: +18 V CC, 1 A e -18 V CC, 1 A * Temperatura ambiente: 35°C
LO SHUFFLE E ALTRI LETTORI MP3 NON COLLEGABILI ALLA BASE L'iGroove include una soluzione facile da usare per utilizzare lo Shuffle e altri lettori MP3. Per utilizzare lettori MP3 che dispongono di un connettore stereo di uscita mini-jack standard (cuffie), posizionare l'adattatore "J-Cup" nella base. Inserire l'adattatore "JCup" nella base allineando il connettore stereo mini-jack presente sul lato inferiore del "J-Cup" con l'ingresso corrispondente sul fondo della base. Quando il "J-Cup" è posizionato correttamente, il connettore stereo mini-jack sul lato superiore del "J-Cup" può essere inserito nella maggior parte dei lettori MP3. Nota: quando si utilizza il sistema "J-Cup", le funzionalità del telecomando per il movimento in avanti e indietro nei brani e di avvio/interruzione della riproduzione non possono essere utilizzate. Nota: per poter inserire correttamente il "J-Cup", il retro mobile deve trovarsi nella posizione più alta.
GARANZIA APPLICABILE AL DI FUORI DI STATI UNITI E CANADA Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti o del Canada, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali e la validità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità del distributore del prodotto stesso. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ CON LE NORME FCC E QUELLE CANADESI Nota: questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per dispositivi digitali di classe B, secondo quanto previsto dall'articolo 15 delle norme FCC. Tali limiti intendono fornire un'adeguata protezione da interferenze dannose nell'ambito di un'installazione di tipo residenziale.
iGroove SPEAKER SYSTEM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Este equipamento deve ser ligado em uma tomada elétrica utilizando-se um plugue que esteja em conformidade com as normas locais de polaridade e aterramento elétrico. 10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho. 11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante. 12. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia. 13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo. 14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho. Este símbolo indica que o material impresso que acompanha esta unidade contém instruções de operação e manutenção importantes. Este símbolo indica risco de choque elétrico devido à presença de tensão perigosa nesta unidade. Sugestão de acordo com divergências japonesas para o modelo J6005, cláusula 5.4.101 de J6005. Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e certifique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto à chuva ou umidade. O produto não deve ser exposto a gotejamentos e respingos. Nenhum recipiente cheio de líquido, como, por exemplo, um vaso de flores, deve ser colocado sobre o produto. Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela, deve ser colocada em cima do produto. CUIDADO: A tomada principal de CA deve ser posicionada de modo que possa ser prontamente acessada pelo usuário. Adaptadores para Mini e Nano (2)
CUIDADO: As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. ATENÇÃO: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este dispositivo. ATENÇÃO: Perigo de explosão em caso de bateria de reposição incorreta. Substituir apenas com o mesmo tipo de bateria ou equivalente. INTRODUÇÃO Parabéns pela compra do sistema musical iGroove da Klipsch. O iGroove foi projetado para permitir que o conteúdo de seu iPod seja compartilhado com as pessoas ao seu redor. O iGroove é um sistema de som estéreo bidirecional que incorpora dois alto-falantes de 6,4 cm (2,5 pol.) de longo alcance em uma caixa com saídas de conexão e dois tweeters com cornetas. A precisão, os detalhes e os sons produzidos por este sistema darão mais vida às suas músicas de uma maneira que só a Klipsch consegue. CONTEÚDO DA EMBALAGEM iGroove
Controle remoto
Fonte de alimentação
Encarte em "J"
INSTALAÇÃO DO SISTEMA Retire todo o conteúdo da caixa. Coloque o iGroove em uma superfície firme. Ligue o cabo de alimentação conectado ao adaptador de CA na parte traseira do iGroove. Ligue o cabo de alimentação com o plugue no adaptador de CA e insira a outra extremidade em uma tomada elétrica normal.
Portuguese
O iGroove foi projetado de maneira inteligente para aceitar facilmente todos os tipos de iPods. Para configurar o iGroove para um tamanho específico de iPod, basta colocar o suporte traseiro, como ilustrado abaixo, na posição correta correspondente ao tamanho do iPod.
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA Base O sistema iGroove estará pronto para entrar em ação assim que ligá-lo na tomada e colocar o iPod na base. O botão liga/desliga, à direita do iGroove, ficará aceso na cor vermelha quando a unidade estiver no modo de prontidão ou desligada e na cor verde quando estiver ligada ou em uso. Os botões à esquerda do iGroove controlam o nível de volume. Obs.: Quando um iPod estiver na base e o mini-conector do fone de ouvido do iPod for usado, o som será ouvido no fone de ouvido e no iGroove. O controle de volume do iPod ajustará apenas o nível de volume do fone de ouvido. O ajuste de volume do iPod não afetará o volume do iGroove. Controle remoto O controle remoto sem fio permite a interação com o iGroove e com o iPod.
Ao usar um iPod Mini ou Nano, será necessário colocar o encarte da base na área da base, como ilustrado abaixo. A unidade está pronta para receber o iPod. Enquanto o iPod estiver na base, sua bateria será carregada (até alcançar a carga máxima).
Obs.: O controle remoto precisa estar apontado para o iGroove para que os comandos sejam transmitidos sem problemas. · Botão liga/desliga Pressione este botão para "ligar" o iGroove e pressione-o novamente para colocar o iGroove no modo de prontidão/desligado. · Botão de reprodução/pausa Pressione uma vez para "pausar" a reprodução; pressione novamente para recomeçar a reprodução. Mantenha pressionado para "desligar" o iPod (o iPod continuará a ser carregado). e para voltar para a faixa · Seleção de faixa Pressione anterior ou avançar para a próxima faixa; mantenha pressionado para voltar ou avançar rapidamente pela faixa atual. · Volume Pressione + ou para aumentar ou diminuir o volume do sistema.
Com o tempo, pode ser que seja necessário apertar o suporte traseiro móvel. Para isso, retire o calço de borracha e aperte o parafuso, como ilustrado abaixo. Recoloque o calço de borracha depois de apertar o parafuso.
Troca da bateria do controle remoto A bateria do controle remoto precisará ser trocada quando parar de funcionar ou quando seu desempenho sofrer redução óbvia. Basta puxar a lingüeta do compartimento da bateria do controle remoto (como ilustrado no diagrama) para retirá-la. A bateria de reposição deve ser uma bateria de lítio CR2025 de 3 volts. Obs.: O tipo de iluminação e outras condições do ambiente podem prejudicar o desempenho do controle remoto.
iGroove SPEAKER SYSTEM
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ Obs.: Este equipamento foi testado e determinou-se que cumpre com os limites para um equipamento digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são estabelecidos para proporcionar proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferências em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas: · Reoriente ou reposicione a antena de recepção. · Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. · Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado. · Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda. Segundo as regras da FCC, modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular o direito do usuário de operar este equipamento. Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a Diretiva sobre Baixa Tensão da União Européia 73/23/EEC; está em conformidade com a Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Européia 89/336/EEC e 2004/108/EC. * Fornecedor do adaptador: "PHIHONG", tipo PSM36W-201(C), I/P: 100~240V, 50~60Hz * Potência de alimentação: +18 VCC, 1A e 18 VCC, 1A * Ambiente: 35 °C
MODELO SHUFFLE E OUTROS TOCA-MP3 COM TIPOS DIFERENTES DE CONEXÃO O iGroove vem equipado com uma solução conveniente para permitir o uso do Shuffle e de outros modelos de toca-MP3. O encarte em "J" pode ser colocado na área da base para modelos de toca-MP3 que usam uma saída estéreo padrão de mini-conector (fone de ouvido) padrão. Basta inserir o encarte em "J" na base, alinhando ao mesmo tempo o mini-conector estéreo, situado na parte inferior do encarte, com o soquete de entrada na parte inferior da base. Com o encarte em "J" na base, o mini-conector estéreo situado na parte superior do encarte pode ser inserido na maioria dos modelos de toca-MP3. Obs.: Quando o sistema de encarte em "J" é usado, as funções de avanço, retrocesso, reprodução e pausa do controle remoto deixarão de funcionar. Obs.: O encosto traseiro móvel deve estar na posição mais elevada possível para que o encarte em "J" se encaixe corretamente.
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁ A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos ou do Canadá, deve estar em conformidade com as leis aplicáveis e será de responsabilidade exclusiva do distribuidor que o forneceu. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. LÄS dessa anvisningar. 2. BEHÅLL dessa anvisningar. 3. IAKTTAG alla varningar. 4. FÖLJ alla anvisningar. 5. Använd INTE denna apparat nära vatten. 6. RENGÖR ENDAST med torr trasa. 7. Blockera INTE några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera INTE nära värmekällor, t.ex. värmeelement, varmluftutlopp, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som skapar värme. 9. Denna utrustning skall anslutas till ett vägguttag med en kontakt som uppfyller lokala förordningar beträffande polaritet och jordning. 10. SKYDDA nätsladden mot att bli trampad på eller hopknipen, särskilt vid kontakter och delare där de kommer ut ur apparaten. 11. Använd ENDAST tillbehör som specificerats av tillverkaren. 12. Använd ENDAST med en vagn, ställning, stativ, konsol eller bord som specificerats av tillverkaren eller säljs med apparaten. När du använder en vagn, var försiktig när du flyttar kombinationen av vagn och apparater så att ingen skadas av att den välter. 13. DRA UR SLADDEN till denna apparat vid åskväder eller när den står utan att användas under längre tid. 14. HÄNVISA all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har blivit skadad på något sätt, t.ex. att nätsladden eller en kontakt har skadats, vätska har spillts eller objekt har fallit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt, eller har tappats. Denna symbol visar att det finns viktiga anvisningar beträffande drift eller underhåll i den litteratur som medföljer denna enhet.
VAR FÖRSIKTIG: Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet att andvända denna apparat. VAR FÖRSIKTIG: Fara för explosion om batteriet sätts tillbaka felaktigt. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ. INTRODUKTION Vi gratulerar till ditt köp av Klipsch iGroove musiksystem. iGroove är utformad så att du kan dela med dig av innehållet i din iPod med omvärlden. iGroove är ett äkta tvåvägs, stereoljudsystem som innefattar två 6,4 cm (2,5 tum) bashögtalare i en inneslutning med två diskanthögtalare av horntyp. Detta system ger den exakthet, de detaljer och den utmatning som gör din musik levande på ett sätt som bara Klipsch kan. PAKETET INNEHÅLLER iGroove
Fjärrkontroll
Kraftenhet
J-Cup
Mini-och Nanoadaptrar (2) Denna symbol visar att farlig spänning med risk för elektrisk stöt finns inom denna enhet. Förslag enligt japanska undantag för J6005 klausul 5.4.101. Placera utrustningen nära ett vägguttag och se till att du lätt kan komma åt strömbrytaren. För att minska risken för elektrisk stöt, utsätt inte denna produkt för regn eller fukt. Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, t.ex. en vas med blommor får placeras på produkten. Inga öppna flammor, t.ex. levande ljus, får placeras på produkten. VARNING: Nätsladdens stickkontakt ska placeras så att den är lätt åtkomlig för användaren. VARNING: Spänningar i denna utrustning är livsfarliga. Delar inuti kan inte servas av användare. Hänvisa all service till kvalificerad servicepersonal. STÄLLA I ORDNING SYSTEMET Packa upp allt innehåll i kartongen. Placera iGroove på en stabil yta. Anslut sladden från kraftenheten baktill på iGroove. Anslut den separata nätsladden till kraftenheten och sedan till ett vanligt vägguttag.
Swedish
iGroove SPEAKER SYSTEM
iGroove är intelligent utformad för att lätt passa till alla iPod. För att konfigurera iGroove så att den passar just din iPod storlek, justera det flyttbara stödet baktill, som visas nedan, till rätt ställe så att det passar storleken på din iPod. ANVÄNDA SYSTEMET Dockan Ditt iGroove system är redo att fungera så snart du kopplar in det och dockar en iPod. Strömbrytaren till höger på iGroove lyser Röd i läget Standby/Av och Grön i läget På. Knapparna till vänster på iGroove ändrar volymen upp och ned. OBS! När iPod är dockad och mini-jacket för hörlurar på iPod används, kommer ljud från hörlurarna plus från iGroove. iPods volym styr bara nivån på hörlurarna. iPods volym har ingen effekt på volymen från iGroove. Fjärrkontrollen Med den trådlösa fjärrkontrollen kan du hantera både iGroove och iPod. OBS! Denna fjärrkontroll måste peka på iGroove för att samverkan ska fungera riktigt. När du använder en iPod Mini eller Nano behöver du placera dockinfattningen i dockområdet som visas nedan. Nu kan du docka din iPod. Medan din iPod är dockad laddas dess batteri (tills det är fulladdat). · Ström Tryck här för att slå På iGroove; tryck igen för att placera iGroove i läget Standby/Av. · Spela/Paus Tryck en gång för Paus; tryck en gång till för att återgå till uppspelning. Tryck och håll för att slå Av iPod (iPod fortsätter att ladda). och om du vill flytta till föregående · Välja spår Tryck på eller nästa spår; tryck och håll för att backa eller köra snabbt framåt i det aktuella spåret. · Volym Tryck på + eller om du vill minska eller höja systemets volymnivå.
Med tiden kan det bli nödvändigt att dra åt det flyttbara stödet baktill. Om du vill göra det, ta bort gummidynan och dra åt skruven som visas nedan. Sätt tillbaka gummidynan när du har dragit åt skruven.
Byta fjärrkontrollens batteri Fjärrkontrollens batteri behöver bytas när det slutar att fungera eller när dess prestation blir märkbart sämre. Om du vill ta bort batteriet, dra helt enkelt ut batterihusets flik från fjärrkontrollen (se diagrammet) och ta bort batteriet. Ersätt endast med ett 3 Volt CR2025 litiumbatteri. Obs! Belysning och andra förhållanden i rummet kan begränsa fjärrkontrollens funktion.
THE SHUFFLE OCH ANDRA MP3-SPELARE SOM INTE DOCKAR Med iGroove följer en behändig lösning som gör att man kan använda the Shuffle och andra MP3-spelare. Insticket "J-Cup" kan placeras i dockningsområdet för MP3-spelare som använder en standard mini-jackstereoutgång för hörlurar. Stick helt enkelt in "J-Cup" i dockningsplatsen och se till att stereomini-pluggen riktas in mot botten av "J-Cup" med ingångsuttaget nedtill i dockningsområdet. Med "J-Cup" på plats kan stereo mini-pluggen överst på "J-Cup" stickas in i de flesta MP3-spelare. Obs! När du använder "J-Cup"-systemet kommer fjärrkontrollen inte längre att fungera med spårval och spela/paus. Obs! Det flyttbara stödet baktill måste vara i det översta läget för att "J-Cup" ska stickas in på rätt sätt.
· Vrid eller flytta den mottagande antennen. · Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. · Anslut utrustningen till ett vägguttag som är kopplat till en annan krets än den där mottagaren är ansluten. · Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för att få hjälp. Modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet att andvända denna apparat enligt FCCs regler. Denna digitala apparat Klass B uppfyller kanadensiska ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Den är behörig att märkas CE, och uppfyller EUs direktiv om låg spänning 73/23/EEC; uppfyller EUs direktiv beträffande EMC 89/336/EEC och 2004/108/EC. * Adapterkälla "PHIHONG", Type-PSM36W-201(C), I/P: 100~240V, 50~60Hz * Enhetens ström: +18 V likström, 1 A och -18 V likström, 1A * Omgivning: 35 °C
GARANTI UTANFÖR USA OCH KANADA Garantin för denna produkt, om den säljs till en konsument utanför USA eller Kanada, skall stämma med tillämpliga lagar. Återförsäljare som tillhandahöll denna produkt skall ensam vara ansvarig för garantin. För att erhålla tillämplig garantiservice, kontakta den återförsäljare från vilken du köpte denna produkt, eller den återförsäljare som levererade denna produkt. INFORMATION OM UPPFYLLELSE BETRÄFFANDE FCC OCH KANADA: Obs! Denna utrustning has testats och befunnits uppfylla begränsningarna för en digital apparat Klass B, enligt del 15 av FCCs förordningar. Dessa begränsningar är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning vid bruk i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och, om den inte installerats och används i enlighet med anvisningarna, kan orsaka skadlig störning för radiokommunikationer. Men det finns ingen garanti för att störning inte ska uppstå vid en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadlig störning för radio- eller televisionsmottagning, vilket kan bestämmas genom att slå utrustningen av och på, uppmanas användaren att försöka rätta till störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
iGroove SPEAKER SYSTEM
Chinese
iGroove SPEAKER SYSTEM
Japanese
iGroove SPEAKER SYSTEM
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KLIPSCH IGROOVE. KLIPSCH offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual KLIPSCH IGROOVE, user guide KLIPSCH IGROOVE, instructions KLIPSCH IGROOVE, owner's manual KLIPSCH IGROOVE, online manual KLIPSCH IGROOVE.KLIPSCH IGROOVE, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |