Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit KONICA MINOLTA official site

User manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL

Diplodocs help download the user guide KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL.



Download the user manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL  
Download the complete
user guide (2672 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL products ?


You may also download the following manuals related to this product:
KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL Reference Guide
KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL Install Guide
KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL Supplementary Guide
KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL Product Support Bulletin
KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL Warranty

This product, although classified under the brand KONICA MINOLTA, may have been manufactured by KONICA, MINOLTA after mergers, acquisitions, or a change in name.

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

General Information Guide Guide d'informations générales Allgemeines Informationshandbuch Guida informativa generale Guía de información generalizada Guia de informações gerais Obecné informace Informacje ogólne Általános információs Vseobecné informácie Algemene Informatiegids µ magicolor® 2430 DL Allmän informationsguide Generel brugervejledning Generell informasjon Yleinen käyttöopas 1800755-075A 4139-7704-01 The essentials of imaging printer.konicaminolta.com WORLDWIDE KONICA MINOLTA CONTACTS printer.konicaminolta.com © 2004 KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS, a wholly owned subsidiary of KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC., is an innovative developer, manufacturer, and supplier of document printing solutions. The product line includes color and monochrome laser printers, and associated supplies and accessories for general office, electronic publishing, graphic design, advanced imaging, and home office applications. KONICA MINOLTA distributes products through a global network of e-commerce, reseller, and distribution partners. 2 NORTH AND SOUTH AMERICA Tel Fax www Email +1 (251) 633-4300 +1 (251) 633-4866 INFORMATION SERVICE & SUPPORT +1 (877) 778-2687 (Toll-free) -- printer.konicaminolta.com/support printer.konicaminolta.com/support/supportmail printer.konicaminolta.com/usa info@bpus.konicaminolta.us KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. One Magnum Pass Mobile, AL 36618 USA Tel Fax www Email +1 (905) 206-0848 +1 (905) 206-0903 printer.konicaminolta.com/usa info@bpus.konicaminolta.com/usa +1 (877) 788-2687 (Toll-free) -- printer.konicaminolta.com/support printer.konicaminolta.com/support/supportmail Tel Fax www Email +1 (251) 633-4300 +1 (251) 639-3347 printer.konicaminolta.com/brasil vendas@bpus.konicaminolta.us 08 00 891 3480, option 4 (Toll-free) -- printer.konicaminolta.com/support printer.konicaminolta.com/support/supportmail Argentina--0800 666 1521 (Toll-free) Chile--123 0020 2030 (Toll-free) Colombia--01800 912 2216 (Toll-free) Mexico--001 877 778 2687 (Toll-free) Puerto Rico--800 682 2446 (Toll-free) All other countries--001 409 984 7158 -- printer.konicaminolta.com/support printer.konicaminolta.com/support/supportmail Tel +1 (251) 633-4300 Fax www Email +1 (251) 639-3347 printer.konicaminolta.com/latinamerica ventas@bpus.konicaminolta.us 3 EUROPE, MIDDLE EAST AND AFRICA Tel www Email INFORMATION SERVICE & SUPPORT Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers printer.konicaminolta.com Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support Tel KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS EUROPE B.V. Edisonbaan 14-E, 3439 MN Nieuwegein, The Netherlands. Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers printer.konicaminolta.com Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers printer.konicaminolta.com Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support www Email Tel www Email Tel www Email Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers printer.konicaminolta.com Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support 4 ASIA PACIFIC Tel Fax www Email Tel Fax www Email Tel Fax www Email INFORMATION 1800 265 687 (Toll-free) +61 2 9016 1400 +61 2 9016 1499 printer-konicaminolta.com sales@bpa.konicaminolta.com.au +65 6735 8466 +65 6735 8477 printer-konicaminolta.com sales@bpa.konicaminolta.com.sg +82 2 2191 5177 +82 2 2191 5176 printer-konicaminolta.com sales@bpa.konica-minolta.co.kr SERVICE & SUPPORT 1800 456 999 (Toll-free) +61 2 9016 1400 -- printer-konicaminolta.com/support/ support@printer-konicaminolta.com Singapore--1800 735 4498 (Toll-free) Other countries--+65 6735 8466 -- printer-konicaminolta.com/support/ support@printer-konicaminolta.com +800 7746 8377 (Toll-free) +82 2 2191 5177 -- printer-konicaminolta.com/support/ support@printer-konicaminolta.com KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS ASIA PTY LTD Level 1, 82 Waterloo Road North Ryde New South Wales 2113 Australia 5 CHINA Tel Fax www Email +86 755 8302 7788 +86 755 8302 7999 INFORMATION +800 830 3434 SERVICE & SUPPORT +86 755 8302 7999 konicaminolta.com/printer support@bpa.konicaminolta.cn konicaminolta.com/printer sales@bpa.konicaminolta.cn SHENZHEN REPRESENTATIVE OFFICE FOR KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS ASIA PTY.LTD. Unit 610-612, Shenzhen International Chamber of Commerce Building-B, Fu Hua Road 1st, Fu Tian, Shenzhen, 518026 PR of China JAPAN Tel Fax www Email 103-0023 1-5-4 10F INFORMATION 03-5205-7818 03-5205-7819 printer.konicaminolta.jp sales@bpj.konicaminolta.jp SERVICE & SUPPORT 03-3444-9865 ( 10:0012:0013:0017:00 ) 03-3444-9862 printer.konicaminolta.jp support@bpj.konicaminolta.jp 6 Support Information English Wherever in the world you have installed your printer, the top three sources of support are the same. - Your Vendor In many cases, your local vendor may be best equipped to help you. Your vendor may have specially trained technicians available to answer questions and the equipment to analyze your situation. - Your Application Vendor Often, printing problems have more to do with the application being used than with the printer itself. In this case, the application manufacturer is the best source of help. - Information on the web KONICA MINOLTA provides extensive information on the web. Here you will find general information about the KONICA MINOLTA products and technical support information aiding you in using your product. To access your local website, go to printer.konicaminolta.com and select your area and then your country. Technical Support When you need support by telephone, fax, or email, please gather the following information. Have it ready before you contact technical support. · The printer model and serial number · Your phone and fax number, email address, shipping address · A description of the problem · The type of computer you're using · The type and version of operating system you're using (for example, Windows XP) · The interface you're using and protocol (for example, TCP/IP for network) · The software application and version you're using · The emulation (for example, PostScript, PCL, or GDI) of the file you're trying to print · A configuration page, startup page or status page (depending on the type of printer) Sources de support Français Quel que soit le pays où votre imprimante est installée, les trois principales sources de support sont les mêmes : - Votre fournisseur Dans la plupart des cas, c'est votre fournisseur local qui peut disposer des meilleurs moyens pour vous aider, avec des techniciens spécialement formés pour résoudre vos problèmes et outils d'analyse adaptés. - Votre fournisseur d'applications Les problèmes d'impression relèvent souvent plus de l'application utilisée, que de l'imprimante elle-même. En de tels cas, votre fournisseur d'applications est le mieux placé pour vous aider. - Assistance via le Web KONICA MINOLTA fournit quantité d'informations sur Internet. Outre une présentation générale de ses produits, KONICA MINOLTA vous y procure de précieuses informations de support technique, vous permettant d'utiliser au mieux votre produit. Pour accéder au site Web local, connectez-vous à printer.konicaminolta.com et sélectionnez votre pays. Support technique Pour obtenir une aide rapide de notre support technique par téléphone, fax ou email, veuillez auparavant rassembler les informations suivantes : · Le modèle et le numéro de série de votre imprimante · Votre numéro de téléphone et de fax, votre adresse email et de livraison · Une description du problème · Le type d'ordinateur que vous utilisez · Le type et la version du système d'exploitation que vous utilisez (par exemple, Windows XP) · Le type d'interface utilisée et le protocole (par exemple, TCP/IP pour un réseau) · L'application que vous utilisez et son numéro de version · L'émulation utilisée (par exemple, PostScript, PCL ou GDI) pour le fichier que vous essayez d'imprimer · Une page de configuration, d'initialisation ou d'état (suivant votre modèle d'imprimante) Support-Informationen Deutsch Ganz gleich, wo auf der Welt Sie Ihren Drucker installiert haben, die drei wichtigsten Stellen, bei denen Sie Unterstützung erhalten, sind überall dieselben. Ihr Fachhändler In vielen Fällen erfüllt Ihr Fachhändler vor Ort alle Voraussetzungen, um Ihnen effektiv zu helfen. Er verfügt über speziell geschulte Techniker, die Ihre Fragen beantworten können, und hat Geräte zur Analyse Ihrer Situation. Der Hersteller Ihrer Anwendung Häufig liegt die Ursache von Druckproblemen weniger beim Drucker selbst, sondern bei der benutzten Anwendung. In diesem Fall ist der Hersteller der betreffenden Anwendung der geeignete Ansprechpartner zur Lösung des Problems. Informationen aus dem Internet KONICA MINOLTA stellt im Internet umfangreiche Informationen bereit. Dort finden Sie allgemeine Angaben zu den KONICA MINOLTA-Produkten sowie technische Informationen zu Service und Unterstützung, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu nutzen. Ihre lokale Website erreichen Sie, wenn Sie printer.konicaminolta.com aufrufen und dort zunächst Ihre Region und dann Ihr Land auswählen. Technische Unterstützung Wenn Sie technische Unterstützung anfordern, halten Sie bitte die nachstehenden Informationen bereit. So kann der Techniker Ihnen wesentlich schneller weiterhelfen. · Modell und Seriennummer des Druckers · Ihre Faxnummer, E-Mail- und Lieferadresse · Eine Kurzbeschreibung des Problems · Typ des von Ihnen benutzten Rechners · Typ und Version Ihres Betriebssystems (z. B. Windows XP) · Die von Ihnen benutzte Schnittstelle und das benutzte Protokoll (z. B. TCP/IP für Netzwerk) · Name und Version Ihrer Software-Anwendung · Emulation der Datei (z. B. PostScript, PCL oder GDI), die Sie drucken wollen · Eine Konfigurations-, Start- oder Statusseite (je nach Druckertyp) Informazioni di assistenza Italiano Le tre fonti principali di assistenza sono le stesse per qualsiasi luogo di installazione della stampante. - Il rivenditore specializzato In alcuni casi, il rivenditore locale può essere la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. Il rivenditore dispone di tecnici specializzati che saranno lieti di rispondere alle domande e che possiedono l'equipaggiamento adatto per analizzare la situazione specifica. - Il rivenditore dell'applicazione Spesso i problemi di stampa sono dovuti all'applicazione usata con la stampante stessa. In questo caso, il produttore dell'applicazione è la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. - Informazioni in Internet KONICA MINOLTA fornisce dettagliate informazioni in Internet. Si possono reperire informazioni generali sui prodotti KONICA MINOLTA ed informazioni sull'assistenza tecnica che rappresentano un valido strumento per l'uso del prodotto. Per accedere alla pagina Internet locale visitare il sito printer.konicaminolta.com e selezionare la propria area e quindi il proprio paese. Assistenza tecnica Per richiedere l'assistenza telefonica, fax o e-mail si prega di comunicare o di allegare le informazioni elencate qui di seguito. Annotarsi tali informazioni prima di contattare l'assistenza tecnica. · Modello e numero di serie della stampante · Numero di telefono e di fax, indirizzo e-mail ed indirizzo di consegna del cliente · Descrizione del problema verificatosi · Tipo di computer a cui è collegata la stampante · Tipo e versione del sistema operativo in uso (ad esempio Windows XP) · Interfaccia utilizzata e protocollo (ad esempio TCP/IP per rete) · Applicazione software utilizzata e sua versione · Emulazione (ad esempio PostScript, PCL o GDI) del file che si sta tentando di stampare · Pagina di configurazione, pagina iniziale o pagina di stato (in funzione del tipo di stampante) 7 Información sobre asistencia Español Sin importar en qué lugar del mundo haya Ud. instalado la impresora, las tres fuentes de asistencia principales son las mismas. - El vendedor de la impresora En muchos casos, su vendedor local está óptimamente capacitado para ayudarle. Su vendedor dispone de técnicos especializados que responderán a sus preguntas y disponen del equipamiento para analizar su situación. - El vendedor de su aplicación A menudo, los problemas de impresión tienen que ver más con el programa que se está usando que con la misma impresora. En este caso, el fabricante del programa es la mejor fuente de ayuda. - Información en Internet KONICA MINOLTA proporciona amplia información en Internet. Allí Ud. encontrará información general acerca de los productos KONICA MINOLTA e información acerca de asistencia técnica que le ayudarán a Ud. en el uso de su producto. Para acceder a su página web local, visite printer.konicaminolta.com y elija su zona y después su país. Asistencia técnica Cuando necesite asistencia por teléfono, fax o por correo electrónico, sírvase tener a disposición la información siguiente. Tenga a mano dicha información antes de contactar con el servicio de asistencia técnica. · El modelo de la impresora y el número de serie · Su número de teléfono y de fax, su dirección de correo electrónico, dirección de entrega · La descripción del problema · El tipo de ordenador que esta utilizando · El tipo y versión del sistema operativo que usted usa (por ejemplo Windows XP) · La interfaz que usted utiliza y el protocolo (por ejemplo TCP/IP para una red) · La aplicación software y versión que usted usa · La emulación (por ejemplo, PostScript, PCL, o GDI) del archivo que usted está tratando de imprimir · Una página de configuración, de inicio o de estado (dependiendo del tipo de impresora) Informação de suporte Portugués Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada, as três fontes de suporte mais importantes são as mesmas. O seu vendedor Em muitos casos, o seu revendedor local deve estar perfeitamente equipado para ajudar-lhe. Ele deverá dispor de técnicos especialmente treinados para responder as questões, além do equipamento necessário para analisar a sua situação. O seu revendedor de software Freqüentemente, os problemas de impressão estão relacionados mais com o aplicativo usado do que com a própria impressora. Neste caso, o fabricante de software é a sua melhor fonte de ajuda. Informações na Web KONICA MINOLTA oferece extensas informações, na Internet. Aqui você encontra informações gerais sobre os produtos KONICA MINOLTA e informações de assistência técnica que ajudam você a usar o seu produto. Para acessar o site da Web correspondente, vá para printer.konicaminolta.com e selecione o seu país. Assistência técnica Se você precisar de suporte por telefone, fax, ou e-mail, prepare por favor as seguintes informações. Tenha estas informações à mão antes de chamar o técnico. · Modelo e número de série da impressora · O seu número de telefone e fax, endereço de e-mail, endereço para remessas · Uma descrição do problema · O tipo do computador que você usa · O tipo e a versão do seu sistema operacional (por exemplo, Windows XP) · A interface e o protocolo que você usa (por exemplo, TCP/IP para rede) · O aplicativo e a versão usada · A emulação (por exemplo, PostScript, PCL, ou GDI) do arquivo que você está tentando imprimir · Uma página de configuração, página de inicialização ou página de status (dependendo do tipo de impressora) Informace o podpoe Cesky A tiskárnu instalujete kdekoliv na svt, existují ti spolecné základní zdroje technické podpory. - Prodejce V mnoha pípadech mze být prodejce nejlépe vybavený pro zajistní technické podpory. Mze mít k dispozici speciáln skolené techniky, kteí zodpoví Vase dotazy, a potebné vybavení pro analýzu Vasí situace. - Prodejce aplikace, ze které tisknete Potíze s tiskem jsou casto zpsobeny spíse pouzívanou aplikací nez samotnou tiskárnou. V takovém pípad Vám nejlépe pomze prodejce této aplikace. - Informace na Internetu Spolecnost KONICA MINOLTA na svých Internetových stránkách poskytuje spoustu informací. Najdete na nich obecné informace o produktech spolecnosti KONICA MINOLTA a o technické podpoe, díky kterým budete moci své zakoupené zbozí plnohodnotn pouzívat. Naleznete je na adrese printer.konicaminolta.com po zvolení své zem. Technická podpora Potebujete-li vyuzít technickou podporu telefonem, faxem ci prostednictvím e-mailu, pichystejte si následující informace. Mjte je pipravené, abyste je mohli sdlit technikovi. · Model tiskárny a výrobní císlo · Vase telefonní a faxové císlo, e-mailová a postovní adresa · Popis potízí · Typ pouzitého ídicího pocítace · Typ a verze pouzitého operacního systému (napíklad Windows XP) · Pouzité rozhraní a protokol (napíklad TCP/IP v pípad sít) · Název a verze pouzité aplikace · Pouzitý emulacní jazyk (napíklad PostScript, PCL nebo GDI) souboru, který chcete vytisknout · Konfiguracní, úvodní nebo stavová stránka (v závislosti na typu tiskárny) Informacje o pomocy technicznej Polski Niezalenie od miejsca instalacji drukarki istniej trzy podstawowe ródla pomocy technicznej. - Sprzedawca W wielu przypadkach sprzedawca moe by najlepiej wyposaony dla zapewnienia pomocy technicznej. Moe mie do dyspozycji specjalnie wyszkolonych techników, którzy odpowiedz na Twoje pytania i potrzebne wyposaenie do analizy Twojej sytuacji. - Sprzedawca aplikacji, z której drukujesz Problemy z drukowaniem s czsto spowodowane raczej przez uywan aplikacj, ni drukark. W takim przypadku najlepiej pomoe Ci sprzedawca tej aplikacji. - Informacje na Internecie Firma KONICA MINOLTA na swoich stronach internetowych udostpnia mnóstwo informacji. Znajdziesz na nich ogólne informacje o produktach spólki KONICA MINOLTA i o pomocy technicznej, dziki którym bdziesz mógl swój zakupiony towar w pelni wykorzysta. Znajdziesz je pod adresem printer.konicaminolta.com po wybraniu swojego kraju. Pomoc techniczna Jeeli potrzebujesz skorzysta z pomocy technicznej przez telefon, za pomoc faksu lub e-mailu, przygotuj nastpujce informacje. Miej je przygotowane, aby mógl poda je technikowi. · Model drukarki i numer fabryczny · Twój numer telefonu i numer faksu, adres e-mailowy i pocztowy · Opis problemów · Typ uytego komputera sterujcego · Typ i wersja uywanego systemu operacyjnego (na przyklad Windows XP) · Uyty interfejs i protokól (na przyklad TCP/IP w przypadku sieci) · Nazwa i wersja uywanej aplikacji · Uyty jzyk emulacji (na przyklad PostScript, PCL lub GDI) pliku, który chcesz wydrukowa · Strona konfiguracyjna, strona pocztkowa lub strona stanu (v zalenoci od modelu drukarki) 8 Támogatással kapcsolatos információk Magyar Bárhol is helyezi üzembe nyomtatóját a világon, a három legfbb támogatási forrás mindenhol ugyanaz. - Az Ön kereskedje Sok esetben, az Ön helyi kereskedje a legjobb, aki segítséget nyújthat. Az Ön kereskedjénél valószínleg rendelkezésre állnak speciálisan képzett szerviz szakemberek, aki válaszolni tudnak kérdéseire és elemzeni tudják helyzetét. - Az Ön szoftver kereskedje Gyakran a ,,nyomtatási,, problémák megoldását a használt alkalmazáson belül meg lehet eszközölni, mint magával a nyomtatóval. - Információ az Interneten A KONICA MINOLTA cég átfogó információt ad az Interneten. Itt általános információt talál a KONICA MINOLTA termékekkel kapcsolatban és technikai támogatást, mely segít abban, hogy a készüléket a lehet legjobban használhassa. A helyi weboldalhoz történ hozzáféréssel kapcsolatban lásd printer.konicaminolta.com weboldalt és válassza ki országát. Vevszolgálat Amikor támogatásra van szüksége a készülék használatával kapcsolatban telefonon, faxon vagy elektronikus levélen keresztül, kérjük, gyjtse egybe a következ adatokat. Legyen ez kéznél, amikor a szervizszakemberrel beszél kommunikál. · A nyomtató modell és a sorozatszáma · Az Ön telefonszáma, faxszáma, elektronikus levél címe, szállítási cím · A probléma leírása · A használt gazdaszámítógép típusa · A használt operációs rendszer típusa és verziószáma (például Windows XP) · A használt interfész és protokoll (például, hálózatnál TCP/IP) · A használt alkalmazás · A nyomtatni kívánt fájl emulációja (például, PostScript, PCL vagy GDI) · Egy konfigurációs lap, egy kezdlap vagy állapot lap (a nyomtató típusától függen) Informácie o podpore Slovensky Nech tlaciare instalujete kdekovek na svete, existujú tri spolocné základné zdroje technickej podpory. - Predajca V mnohých prípadoch môze by predajca najlepsie vybavený pre zaistenie technickej podpory. Môze ma k dispozícii speciálne skolených technikov, ktorí odpovedajú na Vase dotazy, a potrebné vybavenie pre analýzu Vasej situácie. - Predajca aplikácie, z ktorej tlacíte azkosti s tlacou sú casto spôsobené skôr pouzívanou aplikáciou ako samotnou tlaciarou. V takom prípade Vám najlepsie pomôze predajca tejto aplikácie. - Informácie na Internete Spolocnos KONICA MINOLTA na svojich Internetových stránkach poskytuje vea informácií. Nájdete na nich vseobecné informácie o produktoch spolocnosti KONICA MINOLTA a o technickej podpore, vaka ktorým budete môc svoj kúpený tovar plnohodnotne pouzíva. Nájdete ich na adrese printer.konicaminolta.com po zvolení svojej krajiny. Technická podpora Ak potrebujete vyuzi technickú podporu telefónom, faxom ci prostredníctvom e-mailu, prichystajte si nasledujúce informácie. Majte ich pripravené, aby ste ich mohli oznámi technikovi. · Model tlaciarne a výrobné císlo · Vase telefónne a faxové císlo, e-mailová a postová adresa · Popis azkostí · Typ pouzitého riadiaceho pocítaca · Typ a verzia pouzitého operacného systému (napríklad Windows XP) · Pouzité rozhranie a protokol (napríklad TCP/IP v prípade siete) · Názov a verzia pouzitej aplikácie · Pouzitý emulacný jazyk (napríklad PostScript, PCL alebo GDI) súboru, ktorý chcete vytlaci · Konfiguracná, úvodná alebo stavová stránka (v závislosti od typu tlaciarne) ycc . - . , . - , , . . - KONICA MINOLTA - . KONICA MINOLTA, , . printer.konicaminolta.com, . , , . , . · · , · · · ( Windows XP) · ( TCP/IP ) · · (. PostScript, PCL GDI) , · , ( ) Informatie over service en support Nederlands Ongeacht waar ter wereld uw printer geïnstalleerd is, als u hulp nodig hebt, kunt u op de volgende drie manieren altijd service krijgen. - Uw leverancier In veel gevallen is uw plaatselijke leverancier de aangewezen persoon voor het verlenen van service. Waarschijnlijk heeft hij speciaal opgeleid technisch personeel in dienst die uw vragen kunnen beantwoorden en beschikt hij over de apparatuur om uw situatie te beoordelen. - Uw applicatieleverancier Vaak hebben printproblemen meer te maken met de applicatie die wordt gebruikt dan met de printer op zich. In dat geval kunt u het beste de fabrikant van de applicatie om hulp vragen. - Informatie op internet KONICA MINOLTA biedt uitgebreide informatie op internet. Hier vindt u algemene informatie over de producten van KONICA MINOLTA en technische service-informatie om u te helpen uw product optimaal te gebruiken. Ga naar printer.konicaminolta.com en kies uw land voor uw lokale website. Technische support Als u via telefoon, fax of e-mail om ondersteuning vraagt, dan dient u de volgende informatie ter beschikking te hebben. Zorg dat u deze informatie beschikbaar heeft, voordat u technische support contacteerd. · Het printermodel en serienummer · Uw telefoon- en faxnummer, e-mailadres, verzendadres · Een beschrijving van het probleem · Het type computer dat u gebruikt · Het type en de versie van het besturingssysteem dat u gebruikt (bijvoorbeeld Windows XP) · De interface die u gebruikt en het protocol (bijvoorbeeld TCP/IP voor netwerken) · De software applicatie en versie die u gebruikt · De emulatie (bijvoorbeeld, PostScript, PCL of GDI) van het bestand dat u probeert af te drukken. · Een configuratie- of opstartpagina (afhankelijk van het type printer) 9 , µ µ . - µ , µ . µ µ µ µ µ . - µ µ µ µµ µ . µ , µ. - KONICA MINOLTA . KONICA MINOLTA . , µ printer.konicaminolta.com . µ , email, . µ µ µ . · µ µ · µ , email µ · µ · µ · µ µ ( µ, Windows XP) · µ ( µ, TCP/IP ) · µ µ · µ ( µ, PostScript, PCL, GDI) · , µ µ ( µ ) Supportinformation Svenska Oavsett var i världen du har installerat din skrivare är de tre främsta källorna för support desamma. - Din återförsäljare I många fall kan din lokala återförsäljare vara bäst rustad för att hjälpa dig. Din återförsäljare kan ha specialutbildade tekniker som kan svara på dina frågor och som har utrustning för att analysera din situation. - Din programåterförsäljare Ofta har utskriftsproblem mer med programmet att göra än med själva skrivaren. I dessa fall är tillverkaren av programvaran den bästa källan till hjälp. - Information på Internet KONICA MINOLTA ger omfattande information på Internet. Där hittar du allmän information om KONICA MINOLTA-produkterna och teknisk supportinformation som hjälper dig att använda din produkt på bästa sätt. För att gå till din webbplats besöker du printer.konicaminolta.com, för att där välja område och land. Teknisk support När du behöver support via telefon, fax eller e-post bör du först ta reda på följande information. Ha den tillgänglig innan du tar kontakt med teknisk support. · Skrivarens modell och serienummer · Ditt telefon- och faxnummer, e-postadress och leveransadress · En beskrivning av problemet · Vilken typ av dator du använder · Vilken typ och version av operativsystem du använder (till exempel Windows XP) · Vilket gränssnitt du använder och vilka protokoll (till exempel TCP/IP för nätverk) · Vilken programvara och version du använder · Emuleringen (till exempel PostScript, PCL eller GDI) för den fil du försöker skriva ut · En konfigureringssida, startsida eller statussida (beroende på typ av skrivare) Oplysninger om hjælp og support Dansk Uanset hvor i verden printeren er installeret, er de tre vigtigste kilder til support de samme. - Din forhandler I mange tilfælde vil den lokale forhandler være den bedste til at hjælpe dig. Forhandleren kan have specialuddannede teknikere, som kan svare på spørgsmål og har udstyret til at foretage fejlfinding. - Din programleverandør Ofte har "printer"-problemer mere at gøre med det program, der arbejdes med, end med selve printeren. I sådanne tilfælde er det programleverandøren, der er bedst til at hjælpe. - Information på internet KONICA MINOLTA stiller omfattende information til rådighed på internettet. Her kan man finde generel information om KONICA MINOLTA produkter samt teknisk support, som er en hjælp til at anvende produkterne på bedste måde. For henvisning til en lokal hjemmeside se printer.konicaminolta.com, og vælg det relevante land. Teknisk support Når du har brug for support via telefon, fax eller e-mail, vil det være en fordel, at du har følgende information parat. Hav informationerne ved hånden, hvis du ringer til teknisk support. · Printerens modelbetegnelse og serienummer · Dit telefonnummer og faxnummer, e-mail adresse og postadresse · En beskrivelse af problemet · Den type computer, som du anvender · Type og version for det anvendte operativsystem (f.eks. Windows XP) · Anvendt interface og protokol (f.eks. TCP/IP for netværk) · Navn og versionsnummer for det anvendte program · Anvendte emulering (f.eks. PostScript, PCL eller GDI) for den fil, der skal printes · En konfigurationsside, opstartside eller statusside (afhængigt af printertypen) Støtteinformasjon Norsk Uansett hvor i verden du har installert skriveren, er de tre hovedkildene for støtte de samme. - Maskinforhandleren I mange tilfeller er din lokale forhandler best i stand til å kunne hjelpe deg. Forhandleren har ofte spesialopplærte teknikere som kan besvare spørsmål og har utstyr til å løse problemet. - Programforhandleren "Utskriftsproblemer" er ofte mer knyttet til dataprogrammet som benyttes, enn til selve skriveren. I slike tilfeller er programleverandøren best egnet til å yte hjelp. - Informasjon på Internett KONICA MINOLTA gir omfattende informasjon på Internett. Her finner du generell informasjon om produkter fra KONICA MINOLTA. I tillegg finner du teknisk informasjon som er nyttig for at du skal kunne bruke maskinen på best mulig måte. Du kommer til de lokale Internett-sidene ved å gå til printer.konicaminolta.com og velge landet ditt. Teknisk støtte Når du trenger hjelp via telefon, faks eller e-post, må du innhente informasjonen nedenfor. Ha informasjonen klar før du kontakter teknisk støtte. · Skrivermodell og serienummer · Telefonnummeret ditt, faksnummeret ditt, e-postadressen din og gateadressen din · En beskrivelse av problemet · Typen datamaskin du bruker · Type og versjon av operativsystemet du bruker (for eksempel Windows XP) · Grensesnittet du bruker, og protokoll (for eksempel TCP/IP for nettverk) · Dataprogrammet og versjonen du bruker · Emuleringen (for eksempel PostScript, PCL eller GDI) til filen du forsøker å skrive ut · En konfigurasjonsside, oppstartsside eller statusside (avhengig av hvilken type skriver du har) 10 Tukitiedot Suomi Käyttömaasta riippumatta kolme tärkeintä tuen saamismahdollisuutta ovat: - Laitteen myyjä Monissa tapauksissa paikallinen myyjä voi auttaa parhaiten. Myyjäliikkeellä voi olla erityiskoulutettuja teknikkoja, jotka pystyvät vastaamaan kysymyksiin ja joilla on laitteen analysoimisen vaatimat työkalut. - Ohjelman toimittaja Tulostusongelmat aiheutuvat tavallisemmin käytettävästä ohjelmasta kuin itse tulostimesta. Näissä tapauksissa ohjelman toimittaja on paras tuen lähde. - Internet-sivuston tiedot KONICA MINOLTA julkaisee runsaasti tietoja Internetissä. Yrityksen sivustossa on paljon tietoja KONICA MINOLTA -tuotteista sekä tekniseen tukeen liittyviä tietoja, jotka auttavat käyttämään tuotetta. Voit käyttää paikallista sivustoa siirtymällä osoitteeseen printer.konicaminolta.com sekä valitsemalla alueen ja maasi. Tekninen tuki Jos pyydät tukea puhelimitse, faksilla tai sähköpostin avulla, kerää seuraavat tiedot. Kerää nämä tiedot ennen yhteyden ottamista tekniseen tukeen. · Tulostimen malli ja sarjanumero · Puhelin- tai telefaksinumero, sähköpostiosoite, toimitusosoite · Ongelman kuvaus · Käytettävän tietokoneen tyyppi · Käyttöjärjestelmän tyyppi ja versio (esimerkiksi Windows XP) · Käytettävä liitäntä ja protokolla, esimerkiksi TCP/IP-verkkoprotokolla · Käytettävän ohjelman nimi ja versio · Tiedostoa tulostettaessa käytettävä emulointi (esimerkiksi PostScript, PCL tai GDI) · Määritys-, käynnistys- tai tilasivu (tulostimen tyypin mukaan) 3 - - - Web KONICA MINOLTA Web KONICA MINOLTA Web printer.konicaminolta.com · · · · · (Windows XP ) · ( TCP/IP ) · · (PostScriptPCLGDI ) · () . . . . . KONICA MINOLTA . KONICA MINOLTA printer.konicaminolta.com : . . ) : (. · · · · (Windows XP ) · ( TCP/IP ) · · (GDI PCL PostScript ) · ( ) · - - - KONICA MINOLTA KONICA MINOLTA printer.konicaminolta.com · · · · · Windows XP · TCP/IP · · PostScriptPCL GDI · 11 - - - KONICA MINOLTA KONICA MINOLTA printer.konicaminolta.com · · · · · Windows XP · TCP/IP · · PostScriptPCL GDI · 3 . - , . . - , . , . - KONICA MINOLTA . KONICA MINOLTA . printer.konicaminolta.com . , . . · · , , · · · ( , Windows XP) · ( , TCP/IP) · · ( , PostScript, PCL, GDI) · , , ( ) 12 English Safety Information This section contains detailed instructions on the operation and maintenance of your printer. To achieve optimum printer performance, carefully read and follow these instructions. Read the following section before plugging in the printer. This section contains important information related to user safety and the prevention of equipment problems. Keep this manual near the printer for easy reference. Note: Some information in this manual may not apply to your specific printer. WARNING Do not unplug and plug in the power cord with wet hands, as an electrical shock could result. Plug the power cord all the way into the power outlet. Failure to do this could result in a fire or electrical shock. Connect the power cord to an electrical outlet that is equipped with a grounding terminal. Do not place metal clips, any other small metallic objects, or a container containing liquid on the printer. Liquid and metallic objects dropped inside the printer could result in a fire, electrical shock, or breakdown. Should liquid, a piece of metal, or any other foreign matter fall inside the printer, immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service provider. · Do not use your printer if it becomes excessively hot, emits smoke or an unusual odor, or makes an unusual noise. Immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service provider. If you continue using the printer, a fire or electrical shock could result. Do not use this printer if it has been dropped or the cover has been damaged. Immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service provider. If you continue using the printer, a fire or electrical shock could result. Do not burn toner cartridges or toner. The hot toner may scatter and cause burns or other damage. Warning and Caution Symbols The labels and symbols used in this manual and on the printer help prevent injury to the operator and others around the printer as well as damage to property. Those labels and symbols have the following meanings: WARNING CAUTION Meaning of Symbols Ignoring this warning could cause serious injury or even death. Ignoring this caution could cause injury or damage to property. · indicates a danger against which you should take precaution. The symbol shown to the left warns against possible electrical shock. indicates a prohibited course of action. The symbol shown to the left warns against dismantling the device. indicates an imperative course of action. The symbol shown to the left indicates that you must unplug the device. CAUTION · · Do not expose the printer to dust, soot, or steam, or place it near a kitchen table, bath, or humidifier. A fire, electrical shock, or breakdown could result. Do not place the printer on an unstable or tilted table, or in a location subject to a lot of vibration and shock. The printer could fall, causing personal injury or mechanical breakdown. After installing this product, place it on a sturdy base. It the printer moves or falls, it may cause personal injury. Certain areas inside the printer may become very hot and cause burns. When checking the inside of the printer for malfunctions such as media jams, do not touch the locations (around the fusing unit, etc.) labeled "Caution HOT." · · · · Do not obstruct the printer's ventilation grilles. Heat could accumulate inside the printer, resulting in a fire or malfunction. Do not use flammable sprays, liquids, or gases near the printer, as a fire could result. Do not pull on the power cord when unplugging it. Pulling on the power cord could damage it, resulting in a fire or electrical shock. Do not place any objects around the power plug, as it may be difficult to unplug when an emergency occurs. WARNING · · · · · · · Do not attempt to remove any of the covers and panels attached to the printer. Some printers have a high-voltage part or a laser beam source inside that could cause an electrical shock or blindness. Do not modify the printer, as a fire, electrical shock, or breakdown could result. If the printer employs a laser, the laser beam source could cause blindness. Use only the power cord supplied in the package. If a power cord is not supplied, use only the power cord and plug that are specified in the user documentation. Failure to use this cord could result in a fire or electrical shock. Use the power cord supplied in the package only with this printer; NEVER use it for another product. Failure to observe this precaution could result in a fire or electrical shock. Use only a power source of the specified voltage. Failure to do that could result in a fire or electrical shock. Do not use a multiple outlet adapter to connect any other products. Exceeding the rating of a power outlet could result in a fire or electrical shock. Do not use an extension cord, as this could cause a fire or electrical shock. Contact your authorized service provider if an extension cord is required. Contact your authorized service provider if an extension cord is required. Do not scratch, rub, place a heavy object on, heat, twist, bend, pull on, or damage the power cord. Use of a damaged power cord (exposed core wire, broken wire, etc.) could result in a fire or breakdown. Should any of the described conditions have occurred, immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service provider. · 13 CAUTION · · · · · · · Do not store toner cartridges and PC drum units near computer disks or watches that are susceptible to magnetism, as they could cause them to malfunction. Do not leave toner cartridges or PC drum units within reach of children. Ingesting toner could be harmful to your health. Whenever moving the printer, be sure to disconnect the power cord and other cables. Failure to do this could damage the cord or cable, resulting in a fire, electrical shock, or breakdown. Unplug the printer if you are not going to use it for a long period of time. When moving the printer, always hold it as specified in the user documentation. If the printer falls, it may cause severe personal injury and/or be damaged. Use the printer only in a well-ventilated location. Operating the printer in a poorly ventilated room for an extended period of time could be harmful to your health. Ventilate the room at regular intervals. Remove the power cord from the outlet more than once a year and clean between the plug terminals. Dust that accumulates between the plug terminals may cause a fire. FCC Part 15 - Radio Frequency Devices - For United States Users FCC: Declaration of Conformity Product Type Product Name Options Color Laser Printer magicolor 2430 DL Duplex Option 4057, Lower Feeder Unit 4056, Memory (Max. 512 MB) This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions: · This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interface by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations. This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules. Regulation Notices Laser Safety This product employs a Class 3B laser diode having maximum power of 10 mW and wavelength of 775 - 800 nm. This product is certified as a Class 1 laser product. Since the laser beam is concealed by protective housings, the product does not emit hazardous laser radiation as long as the product is operated according to the instructions in this manual. Internal Laser Radiation Maximum average radiation power: 7.5 µW at the laser aperture of the print head unit. Wavelength: 775-800 nm Laser aperture of the print head unit. For European Users This product complies with the following EU directives: 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC This declaration is valid for the areas of the European Union (EU) or EFTA only. This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under 89/336/EEC rules. Ozone Release During print operation, a small quantity of ozone is released. This amount is not large enough to harm anyone adversely. However, be sure the room where the machine is being used has adequate ventilation, especially if you are printing a high volume of materials, or if the machine is being used continuously over a long period. Dégagement d'ozone L'imprimante dégage une faible quantité d'ozone durant son utilisation. Cette quantité n'est pas suffisamment importante pour être dangereuse. Cependant, veillez à ce que la pièce dans laquelle la machine soit adéquatement ventilée, surtout en cas d'impression de gros volumes ou en cas d'utilisation continue pendant un laps de temps très long. Electromagnetic Interference This product must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shield cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under CISPR 22 and local rules. (4139-7742-01A) Laser Caution Label CAUTION: Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure. Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 ISSUE 4) - For Canadian Users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under ICES-003. 14 Français Consignes de sécurité Cette section contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante. Pour utiliser votre imprimante de manière optimale, veuillez prendre connaissance de ces instructions et les suivre attentivement. Avant de brancher l'imprimante, il est conseillé de lire la section ci-après. Celle-ci contient des informations importantes concernant la sécurité de l'utilisateur et la prévention de problèmes matériels. Il est recommandé de laisser ce guide à portée de main près de la machine. Note : Certaines informations fournies dans ce guide peuvent ne pas s'appliquer au produit que vous avez acheté. ATTENTION Evitez de brancher ou de débrancher le cordon secteur avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter. Enfoncez complètement le connecteur du cordon secteur dans la prise de courant afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. Branchez le cordon secteur sur une prise de courant équipée d'une borne de mise à la terre. Ne déposez pas des petites pièces métalliques (attaches, trombones ou autres) ou des récipients contenant du liquide sur l'imprimante. Tout objet métallique ou liquide pouvant tomber ou s'infiltrer dans l'imprimante peut être cause d'incendie, d'électrocution ou de panne. Si une pièce métallique, de l'eau ou tout autre corps étranger devait accidentellement s'introduire à l'intérieur de l'imprimante, basculez aussitôt l'interrupteur Marche/Arrêt de l'imprimante sur Arrêt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. · Si l'imprimante devait se mettre à chauffer, à fumer ou à émettre une odeur ou un bruit de manière inhabituelle, basculez aussitôt son interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. En persistant à utiliser votre imprimante dans ces conditions, vous risquez un incendie ou une électrocution. N'utilisez pas votre imprimante si elle a subi une chute ou si son carter est endommagé. Basculez aussitôt son interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. En persistant à utiliser votre imprimante dans ces conditions, vous risquez un incendie ou une électrocution. Ne jetez jamais une cartouche de toner ou du toner dans un feu à l'air libre. Des particules de toner incandescentes risquent de se disperser et de provoquer des brûlures corporelles ou des dégâts matériels. Symboles d'avertissement et de précaution Les symboles décrits dans ce guide sont reproduits sur des étiquettes dans l'imprimante. Ils préviennent l'utilisateur de l'imprimante ainsi que toute personne évoluant dans son environnement, de certains risques de blessures corporelles et de dégâts matériels. La signification de ces symboles est la suivante : En ne tenant pas compte de cette note de précaution et, par conséquent, en manipulant ce produit de manière incorrecte, vous risquez de provoquer des blessures graves, voire la mort, ainsi que des dégâts matériels. ATTENTION Signification des symboles · indique un danger contre lequel vous devez vous prémunir. Le symbole ci-contre vous prévient d'un risque d'électrocution. indique une procédure interdite. Le symbole ci-contre vous prévient de ne pas procéder à un démontage. indique une procédure obligatoire. Le symbole ci-contre vous indique qu'il est nécessaire de débrancher l'appareil. ATTENTION ATTENTION · · · · · · N'essayez pas de retirer les capots et panneaux de protection de l'imprimante. Certaines imprimantes intègrent des composants à haute tension ou une source laser en interne pouvant vous électrocuter ou vous aveugler. Ne modifiez pas l'imprimante car vous risquez de provoquer un incendie, de vous électrocuter ou de causer une panne. Si vous utilisez une imprimante laser, la source du rayon laser risque de vous aveugler. Utilisez exclusivement le cordon secteur fourni dans la livraison. Si aucun cordon ne vous est fourni, n'utilisez que le cordon secteur et la prise mentionnés dans la documentation d'utilisation, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Utilisez le cordon secteur fourni dans la livraison exclusivement avec cette imprimante et ne l'utilisez JAMAIS avec tout autre produit, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. N'utilisez que la tension d'alimentation électrique spécifiée, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Ne branchez pas l'imprimante sur une multiprise partagée avec d'autres appareils. L'utilisation d'une prise de courant pour une alimentation dépassant la valeur courante référencée peut être cause d'incendie ou d'électrocution. En principe, il est déconseillé d'utiliser une rallonge électrique, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Si l'utilisation d'une rallonge est nécessaire, veuillez contacter votre agent de maintenance agréé. Veillez à ne pas écorcher ou élimer le cordon secteur, l'écraser sous un objet lourd, le chauffer, le tordre, le plier, l'étirer ou l'abîmer d'une manière quelconque, un cordon endommagé (fils dénudés, rompus, etc.) pouvant être cause d'incendie ou de panne. Si un tel cas devait se présenter, basculez aussitôt l'interrupteur Marche/Arrêt de l'imprimante sur Arrêt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. · · N'installez pas votre imprimante en un lieu exposé à la poussière, à la suie ou à la vapeur d'eau (près d'une cuisine, d'une salle de bain ou d'un humidificateur), au risque d'incendie, d'électrocution ou de panne. N'installez pas votre imprimante sur une surface instable ou non plane, ou en un lieu où elle peut subir de fortes vibrations. En tombant, elle peut non seulement s'abîmer, mais aussi vous blesser. Après avoir installé votre imprimante, placez-la sur un socle robuste car elle peut vous blesser en dérapant ou en tombant. A l'intérieur, l'imprimante comporte des pièces pouvant atteindre des températures élevées et provoquer des brûlures. Quand vous intervenez à l'intérieur de l'imprimante, pour supprimer un bourrage papier par exemple, veillez à ne pas toucher les pièces (autour de l'unité de fixation, etc.) portant l'étiquette d'avertissement "Attention ! Haute température." Veillez à ne pas obstruer les grilles d'aération de l'imprimante car elle risque de surchauffer à l'intérieur, avec risques d'incendie ou de dysfonctionnement. N'utilisez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables près de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie. Pour débrancher le cordon secteur, tirez toujours sur le connecteur et non sur le cordon. En tirant sur le cordon, vous pouvez l'endommager et déclencher un incendie ou vous électrocuter. Devant la prise de courant, ne placez aucun mobilier ou objet qui puisse empêcher un accès rapide à la prise pour débrancher le cordon secteur en cas d'urgence. · · · · · · 15 ATTENTION · · · · · · · Ne stockez pas les cartouches de toner ou OPC près de disquettes ou de dispositifs d'horlogerie sensibles au magnétisme, car elles risquent de provoquer un dysfonctionnement de ces produits. Ne laissez pas les cartouches de toner ou OPC à la portée des enfants. Une ingestion de toner peut nuire à la santé. Si vous avez à déplacer l'imprimante, assurez-vous de toujours débrancher préalablement le cordon secteur et les câbles d'interface. Sinon, vous risquez de les endommager, de vous électrocuter et de provoquer un incendie ou une panne. Débranchez l'imprimante si vous ne devez pas l'utiliser pendant une période de temps assez longue. Pour déplacer l'imprimante, prenez-la toujours par ses poignées de transport comme indiqué dans la documentation d'utilisation. En tombant, elle peut vous blesser gravement et/ou s'abîmer. Utilisez toujours l'imprimante dans un local bien aéré. Son utilisation prolongée dans un local mal aéré peut nuire à votre santé. Aérez régulièrement le local où elle est installée. Débranchez le cordon secteur de la prise de courant de temps à autre en cours d'année afin d'enlever la poussière accumulée entre les plots du connecteur ; celle-ci peut être cause d'incendie. Pour utilisateurs européens Ce produit est conforme aux directives UE suivantes : 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE Cette déclaration est valable pour tous les pays de l'Union Européenne (UE) ou EFTA exclusivement. Ce produit doit être utilisé avec des câbles d'interface réseau et d'interface USB protégés. L'utilisation de câbles non protégés, interdite par les directives 89/336/CEE, est susceptible de provoquer des interférences avec des communications radio. Dégagement d'ozone En cours de fonctionnement, l'imprimante ne dégage qu'une faible quantité d'ozone, insuffisante pour provoquer un quelconque malaise personnel. Veillez cependant à ce que la pièce dans laquelle la machine est installée soit aérée de manière adéquate, notamment si vous imprimez de gros volumes ou si l'imprimante est longtemps utilisée en continu. Interférence électromagnétique Ce produit doit être utilisé avec des câbles d'interface réseau et d'interface USB protégés. L'utilisation de câbles non protégés, interdite par la directive CISPR 22 et les réglementations locales, est susceptible de provoquer des interférences avec des communications radio. (4139-7742-01B) Réglementations Sécurité Laser Ce produit utilise une diode laser de Classe 3B d'une puissance maximum de 10 mW et d'une longueur d'onde comprise entre 775 et 800 nm. Cette imprimante est homologuée comme produit laser de Classe 1. Le rayon laser étant confiné par des carters de protection, ce produit ne génère donc pas de radiation laser aléatoire tant qu'il est utilisé conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Radiation Laser interne Puissance de radiation interne maximum : 7,5 µW à l'ouverture laser du module des têtes d'impression. Longueur d'onde : 775 à 800 nm Ouverture laser du module des têtes d'impression Etiquette de précaution laser ATTENTION : L'utilisation de contrôles, de réglages ou de procédures de mise en oeuvre autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut présenter un danger de radiation aléatoire. 16 Deutsch Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zu Betrieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und genauestens befolgen. Lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie das Netzkabel des Druckers anschließen. Der Abschnitt enthält wichtige Informationen zur Sicherheit für den Benutzer und zur Vermeidung von Problemen mit dem Gerät. Legen Sie dieses Handbuch in unmittelbarer Nähe des Druckers bereit, um jederzeit darin nachschlagen zu können. Hinweis: Einige der Informationen in diesem Handbuch gelten möglicherweise nicht für Ihren Drucker. Symbole für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen In diesem Handbuch und am Drucker finden Sie Aufkleber und Symbole, die zu beachten sind, um Verletzungen des Benutzers und anderer Personen, die sich in der Nähe des Druckers aufhalten, sowie Beschädigungen des Geräts zu vermeiden. Diese Aufkleber und Symbole haben folgende Bedeutung: WARNUNG Das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen einstecken oder abziehen, da dies einen elektrischen Schock auslösen könnte. Das Netzkabel vollständig in die Wandsteckdose drücken. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Das Netzkabel unbedingt nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen. Auf keinen Fall Metallklammern, sonstige kleine Metallgegenstände oder einen Behälter mit Flüssigkeit auf den Drucker stellen/darauf ablegen. Wenn Flüssigkeit oder Metallgegenstände in das Innere des Druckers gelangen, könnte ein Brand, ein elektrischer Schock oder eine Störung des Druckers ausgelöst werden. Wenn Flüssigkeit, ein Metallgegenstand oder ein ähnlicher Fremdkörper in das Innere des Druckers gelangt, das Gerät sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. · Wenn der Drucker ungewöhnlich heiß wird, wenn sich Rauch entwickelt oder wenn ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche festzustellen sind, den Drucker sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. Wird der Drucker trotzdem weiter benutzt, könnte ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Wenn der Drucker gefallen oder das Gehäuse beschädigt ist, das Gerät sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. Wird das Gerät trotzdem weiter benutzt, könnte ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Tonerkassetten oder Toner nicht verbrennen. Andernfalls kann es zu Funkenflug kommen, der Verbrennungen oder sonstige Schäden verursachen kann. WARNUNG VORSICHT Bedeutung der Symbole Wenn diese Warnung ignoriert wird, könnte dies ernsthafte Verletzungen oder sogar Todesfälle zur Folge haben. Wenn diese Warnung ignoriert wird, könnte dies ernsthafte Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben. · verweist auf eine Gefahr, gegen die Sie Vorkehrungen treffen sollten. Das links abgebildete Symbol warnt vor einem elektrischen Schock. zeigt an, dass eine bestimmte Vorgehensweise verboten ist. Das links abgebildete Symbol warnt davor, das Gerät auseinander zu nehmen. zeigt an, dass ein bestimmter Vorgang unbedingt ausgeführt werden muss. Das links abgebildete Symbol zeigt an, dass alle Kabel vom Gerät abgezogen werden müssen. VORSICHT · Am Aufstellungsort des Druckers unbedingt übermäßige Staub-, Ruß- oder Dampfeinwirkung vermeiden und den Drucker nicht in der Nähe eines Küchentischs, eines Bads oder eines Luftbefeuchters aufstellen. Das könnte einen Brand, einen elektrischen Schock oder eine Störung auslösen. Den Drucker auf keinen Fall auf einen instabilen oder nicht absolut waagerechten Tisch oder Stuhl stellen und nicht an einem Ort installieren, an dem er übermäßigen Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist. Er könnte fallen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden. Den Drucker nach der Installation unbedingt auf einer flachen Unterlage aufstellen. Wenn das Gerät sich bewegt oder fällt, kann es Verletzungen verursachen. Einige Bereiche im Innern dieses Druckers werden sehr heiß, so dass unter Umständen Brände entstehen können. Wenn zur Beseitigung von Störungen, beispielsweise bei einem Papierstau, auf das Innere des Druckers zugegriffen werden muss, unbedingt darauf achten, dass die mit "Vorsicht! Heiß!" gekennzeichneten Bereiche (Fixiereinheit etc.) nicht berührt werden. Keinesfalls die Belüftungsschlitze des Druckers blockieren. Wenn sich im Innern des Druckers Hitze staut, kann ein Brand oder eine Fehlfunktion ausgelöst werden. In der Nähe des Druckers auf keinen Fall mit brennbaren Sprays, Flüssigkeiten oder Gasen arbeiten, da hierdurch ein Brand ausgelöst werden könnte. Das Netzkabel keinesfalls am Kabel aus der Wandsteckdose ziehen. Wird direkt am Netzkabel gezogen, kann das Kabel beschädigt und ein Brand oder elektrischer Schock ausgelöst werden. In der Nähe des Netzkabels auf keinen Fall Gegenstände ablegen, damit das Kabel in einem Notfall sofort aus den Anschlüssen gezogen werden kann. WARNUNG · · · Auf keinen Fall versuchen, die fest am Drucker angebrachten Abdeckungen zu entfernen. Einige Drucker sind mit Hochspannungsteilen bzw. Laserstrahlquellen ausgerüstet, die bei Kontakt einen elektrischen Schock auslösen bzw. zur Erblindung führen können. Diesen Drucker auf keinen Fall modifizieren, da ansonsten ein Brand, ein elektrischer Schock oder eine Störung ausgelöst werden könnte. Der Drucker arbeitet mit einem Laserstrahl, der bei Kontakt zu Erblindung führen kann. Unbedingt nur das zum Lieferumfang gehörige Netzkabel benutzen. Ist im Lieferumfang kein Netzkabel enthalten, nur ein Netzkabel und einen Netzstecker verwenden, die die in der Dokumentation genannten Spezifikationen erfüllen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel NIEMALS für ein anderes Gerät als diesen Drucker benutzen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Das Gerät unbedingt nur an die vorgegebene Spannungsquelle anschließen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Auf keinen Fall andere Geräte über einen Mehrfachstecker an denselben Stromkreis wie diesen Drucker anschließen. Wird die von einer Steckdose unterstützte Stromstärke überschritten, könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Geräte grundsätzlich nicht über ein Verlängerungskabel anschließen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Wenn unbedingt ein Verlängerungskabel benötigt wird, den Kundendienst zu Rate ziehen. Unbedingt darauf achten, dass das Netzkabel nicht zerkratzt, abgeschürft, gedreht, gebogen, gespannt oder beschädigt wird und keine Gegenstände darauf abgelegt werden. Wenn ein Netzkabel beschädigt ist (freiliegende Kernader, Draht gebrochen etc.), könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Wenn eine dieser Bedingungen eintritt, den Drucker sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. · · · · · · · · · · 17 VORSICHT · · · · · · · Tonerkassetten und OPC-Trommel auf keinen Fall in der Nähe von Disketten oder Uhren aufbewahren, die auf Magnetismus empfindlich reagieren. Dadurch könnten in diesen Geräten Störungen auftreten. Tonerkassetten und OPC-Trommeln außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Durch Essen von Toner können Gesundheitsschäden entstehen. Wenn der Drucker umgesetzt werden muss, unbedingt immer zuvor das Netz- und alle sonstigen Kabel abziehen. Andernfalls könnte eines der Kabel beschädigt und ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen, wenn der Drucker längere Zeit nicht benutzt wird. Den Drucker bei einem Transport unbedingt immer an den Stellen fassen, die in der Benutzerdokumentation beschrieben sind. Wenn das Gerät fällt, kann es ernsthafte Verletzungen verursachen und/oder selbst beschädigt werden. Den Drucker immer an einem gut belüfteten Ort aufstellen. Wenn der Drucker längere Zeit in einem schlecht belüfteten Raum betrieben wird, kann dies zu Gesundheitsschäden führen. Den Raum regelmäßig lüften. Das Netzkabel mehrmals pro Jahr aus der Wandsteckdose ziehen und die Bereiche zwischen den Steckerstiften reinigen. Wenn sich zwischen den Stiften übermäßig Staub ansammelt, erhöht sich die Brandgefahr. Für Benutzer in Europa Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien: 89/336 EWG, 73/23 EWG und 93/68 EWG Diese Konformitätserklärung gilt nur für das Gebiet aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und der EFTA. Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Netzwerkkabel sowie abgeschirmte USB-Schnittstellenkabel benutzt werden. Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von Störungen des Funkverkehrs. Dies ist nach 89/336 EWG verboten. Ozonemission Während des Druckbetriebs wird in geringen Mengen Ozon freigesetzt. Die freigesetzte Ozonmenge ist völlig unschädlich. Dennoch sollte der Raum, in dem der Drucker installiert wird, ausreichend belüftet sein, insbesondere, wenn größere Aufträge verarbeitet werden oder der Drucker längere Zeit im Dauerbetrieb genutzt wird. Elektromagnetische Störungen Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Netzwerkkabel sowie abgeschirmte USB-Schnittstellenkabel benutzt werden. Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von Störungen des Funkverkehrs. Dies ist gemäß CISPR 22 und lokalen Bestimmungen verboten. (4139-7742-01C) Hinweise und gesetzliche Bestimmungen Lasersicherheit In diesem Produkt kommt eine Laserdiode der Klasse 3B mit einer maximalen Leistung von 10 mW und einer Wellenlänge von 775 - 800 nm zum Einsatz. Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Da der Laserstrahl durch Schutzgehäuse abgeschirmt ist, gibt das Produkt keinerlei Laserstrahlung ab, solange es gemäß den Anweisungen in dem vorliegenden Handbuch betrieben wird. Laserstrahlung im Geräteinnern Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung: 7,5 µW an der Laseröffnung der Druckkopfeinheit. Wellenlänge: 775 - 800 nm Laseröffnung in der Druckkopfeinheit Lasersicherheit-Aufkleber VORSICHT: Alle hier nicht beschriebenen Verfahren oder davon abweichende Vorgehensweisen können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird. Schallleistungspegel Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der Schallleistungspegel an der Bedienerposition gemäß EN ISO 7779 beträgt höchstens 70 dB(A). 18 Italiano Informazione sulla sicurezza Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione della stampante. Per ottenere la massima efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni. Prima di collegare la stampante, leggere la seguente sezione, la quale contiene importanti informazioni relative all'utilizzo sicuro ed alla prevenzione di problemi operativi. Conservare questo manuale vicino alla stampante per poterlo consultare rapidamente. Nota: Alcune delle informazioni di questo manuale possono non riferirsi alla stampante specifica. AVVISO Non scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione elettrica con mani umide o bagnate. Pericolo di folgorazione elettrica. Inserire completamente la spina del cavo elettrico nella presa di corrente. In caso contrario si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. Collegare il cavo di alimentazione elettrica ad una presa di corrente con contatto di terra. Non collocare né fermagli di metallo o altri piccoli oggetti metallici né recipienti contenenti liquidi sulla stampante. Il liquido o gli oggetti metallici che cadono all'interno della stampante possono causare incendi, folgorazioni elettriche o guasti meccanici. Se nella stampante cadono pezzi di metallo o altri corpi estranei, spegnere immediatamente e scollegare la stampante e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato. · Non usare la stampante se si surriscalda eccessivamente, se emette fumo o un odori o rumori insoliti. Spegnere immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato. Se si continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. Non usare la stampante se è caduta a terra o il suo coperchio è danneggiato. Spegnere immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato. Se si continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. Non bruciare né le cartucce del toner né il toner steso. Il toner può fuoriuscire causando ustioni ed altre lesioni. Simboli di pericolo e di avvertimento Il presente manuale e la stampante fanno uso di etichette e di simboli che contribuiscono ad evitare lesioni all'operatore ed a terzi e danni materiali. Il significato delle etichette e dei simboli è il seguente: AVVISO ATTENZIONE Significato dei simboli L'inosservanza di questi avvertimenti può causare gravi lesioni e persino la morte. L'inosservanza di questi avvertimenti può causare lesioni e danni materiali. · indica un pericolo che occorre evitare adottando opportuni provvedimenti. Il simbolo a sinistra avverte di possibili folgorazioni elettriche. indica il divieto di compiere un'azione. Il simbolo a sinistra indica il divieto di smontare l'apparecchio. indica l'obbligo di compiere un'azione. Il simbolo a sinistra indica l'obbligo di scollegare l'apparecchio. ATTENZIONE · · Non esporre la stampante alla polvere, al fumo o al vapore né collocarla vicino a tavoli da cucina, in bagno o vicino ad un umidificatore. La conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione elettrica o un guasto. Non collocare la stampante su un supporto instabile o inclinato o in un luogo soggetto a vibrazioni ed urti. Potrebbe ribaltarsi e cadere provocando lesioni alle persone e guasti meccanici. Dopo aver installato il prodotto, montarlo su un piano di appoggio robusto e stabile. Lo spostamento o la caduta della stampante può provocare lesioni alle persone. All'interno della stampante vi sono aree che assumono un'alta temperatura che può causare ustioni. Quando si controlla l'interno della stampante per individuare malfunzioni come inceppamenti della carta, non toccare le aree (circostanti all'unità del fusore, ecc.) su cui è applicata un'etichetta recante la scritta "Cautela! ALTA TEMPERATURA!". Non ostruire le griglie di ventilazione della stampante. Il calore accumulatosi all'interno della stampante può causare incendi o guasti. Non usare spray, liquidi o gas infiammabili nelle vicinanze della stampante; si potrebbero verificare incendi. Non tirare per il cavo elettrico per scollegarlo. Se si tira per il cavo elettrico, quest'ultimo può essere danneggiato e si presenta il pericolo di incendi o folgorazioni elettriche. Non collocare oggetti intorno alla presa di corrente, in quanto si presenterebbero difficoltà nello scollegare il cavo elettrico in caso di emergenza. AVVISO · · · Non tentare di rimuovere i coperchi ed i pannelli fissati alla stampante. Alcune stampanti possiedono componenti ad alta tensione ed una sorgente di raggi laser al loro interno che possono provocare cause la folgorazione elettrica o la cecità. Non modificare questa stampante; la conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione elettrica o un guasto. Se la stampante impiega un apparecchio laser, la sorgente del raggio laser può provocare la cecità. Utilizzare solo il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione. Se il cavo di alimentazione elettrica non è fornito in dotazione, utilizzare solo un cavo ed una spina che possiedano le specifiche descritte nella documentazione per l'utente. Se si omette di usare questo cavo elettrico, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. Utilizzare il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione solo per questa stampante e non utilizzarlo IN NESSUN CASO per collegare altri prodotti. In caso di mancata osservanza, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. Collegare l'apparecchio solo ad una rete elettrica della tensione specificata. In caso contrario si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. Non usare una presa di corrente multipla per collegare altri prodotti. Se alla presa di corrente si collegano apparecchi che assorbono un'intensità di corrente maggiore di quella massima ammissibile, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. È buona regola non utilizzare un cavo elettrico di prolunga. L'uso di un cavo elettrico di prolunga può provocare incendi o folgorazioni elettriche. Se occorre una prolunga, contattare il centro di assistenza autorizzato. Non graffiare né raschiare né collocare oggetti pesanti, non riscaldare né torcere né piegare né tirare né danneggiare il cavo elettrico. L'uso di un cavo elettrico danneggiato (conduttori scoperti, conduttori spezzati, ecc.) può causare incendi o guasti. Se si presenta una di tali condizioni, spegnere immediatamente l'apparecchio, scollegare la stampante e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato. · · · · · · · · · 19 ATTENZIONE · · · · · · · Non riporre le cartucce di toner e le unità del tamburo OPC vicino a dischetti, in quanto sono magnetizzabili. Ciò potrebbe causare la malfunzione di questi prodotti. Non lasciare cartucce di toner o la cartuccia del tamburo OPC incustodite in un luogo raggiungibile da bambini. L'ingestione di toner può essere nociva. Prima di spostare la stampante, verificare di aver scollegato il cavo elettrico e tutti gli altri cavi. In caso contrario si possono danneggiare il cavo elettrico o gli altri cavi e possono verificare incendi, folgorazioni elettriche o guasti meccanici. Scollegare la stampante se si prevede di non utilizzarla per un lungo periodo di tempo. Per spostare la stampante afferrarla sui punti specificati nella documentazione dell'utente. La caduta della stampante può provocare gravi lesioni alle persone e/o danni alla stampante stessa. Usare la stampante solo in un ambiente ben ventilato. Il funzionamento della stampante in un locale poco ventilato per un lungo periodo di tempo può essere nocivo alla salute. Ventilare il locale ad intervalli di tempo regolari. Scollegare il cavo elettrico dalla presa di corrente più di una volta all'anno e pulire la zona tra i terminali della spina. La polvere accumulatasi tra tali terminali può causare incendi. Per utenti in Europa Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive dell'Unione Europea: 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC La presente dichiarazione è valida solo per il territorio dell'Unione Europea (UE) o dell'EFTA. L'apparecchio deve essere usato con cavi di rete e di interfaccia USB schermati. L'uso di cavi non schermati può portare facilmente ad interferenze con le radiocomunicazioni e non è consentito dalle 89/336/CEE. Emissione di ozono La stampante in funzione emette una piccola quantità di ozono, la quale non è sufficiente per costituire pericolo. Si raccomanda tuttavia di verificare che il locale in cui si trova la stampante sia sufficientemente ventilato, in particolare se si stampa una grande mole di materiale o se la macchina viene utilizzata continuamente per un lungo periodo. Interferenza elettromagnetica Questo prodotto deve essere usato con cavi di rete e di interfaccia USB schermati. L'uso di cavi non schermati può portare facilmente ad interferenze con le radiocomunicazioni e non è consentito dalle CISPR 22 e dalle norme locali. (4139-7742-01D) Avvisi normativi Sicurezza laser Questo prodotto impiega un diodo laser di classe 3B che possiede una potenza massima di 10 mW ed una lunghezza d'onda di 775 - 800 nm. Questo prodotto è certificato come prodotto laser di classe 1. Poiché il raggio laser è confinato all'interno dell'alloggiamento protettivo, il prodotto non emette radiazione laser pericolosa se funziona conformemente alle istruzioni riportate in questo manuale. Radiazione laser interna Potenza massima della radiazione: 7.5 µW sull'apertura laser dell'unità della testina di stampa. Lunghezza d'onda: 775-800 nm Apertura laser dell'unità della testina di stampa Etichetta di pericolo laser ATTENZIONE: l'uso di controlli, regolazioni o procedure operative diversi da quelle specificate in questo manuale possono causare un'esposizione a radiazione pericolosa. 20 Español Información sobre seguridad Este apartado contiene instrucciones detalladas sobre el manejo y mantenimiento de su impresora. Para alcanzar un rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas. Lea el siguiente apartado antes de conectar la impresora. Contiene informaciones importantes relacionadas con la seguridad del usuario y la prevención de problemas del equipo. Guarde este manual cerca de la impresora para poder consultarlo facilmente cuando sea necesario. Nota: Es posble que algunas informaciones en este manual no sean aplicables a su impresora en concreto. ATTENCIÓN No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos húmedas ya que podría Ud. recibir un choque eléctrico. Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma eléctrica. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que disponga de conexión a tierra. No coloque clips metálicos, otros objetos metálicos pequeños ni ningún recipiente que contenga agua sobre el producto. El agua derramada o los objetos metálicos que caigan al interior podrían provocar incendios, choques eléctricos o averías. Si cayera agua, alguna pieza metálica u otro elemento extraño al interior de la impresora, apáguela de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. · No utilice este producto si se calentase excesivamente o emitiese humo, o ruidos u olor inusuales. Apáguelo de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. De continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios o choques eléctricos. No utilice este producto si se ha caído o si su cubierta se encuentra dañada. Apáguelo de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. De continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios o choques eléctricos. Jamás exponga el tóner ni el cartucho de tóner al fuego. Al calentarse, el tóner puede salpicar y provocar quemaduras y otros daños graves. Símbolos de advertencia y precaución Tanto en su manual como en la impresora se usan etiquetas y símbolos que tienen como objeto prevenir lesiones al usuario y a otros alrededor de la impresora así como daños a los objetos de propiedad. Estas etiquetas y símbolos significan lo siguiente: ATTENCIÓN PRECAUCIÓN Significado de los símbolos El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones o daños materiales. · indica un peligro del cual habrá que tener precaución. El símbolo a mostrado la izquierda advierte sobre posibles descargas eléctricas. indica una acción prohibida. El símbolo mostrado a la izquierda advierte que el aparato no deberá ser desarmado. indica una acción obligatoria. El símbolo mostrado a la izquierda advierte que se deberá desenchufar el aparato. PRECAUCIÓN · · No exponga este producto al polvo, hollín o vapor ni lo coloque cerca de una mesa de cocina, baño o un humidificador. Se podrían producir incendios, choques eléctricos o averías. No coloque esta impresora sobre un banquillo inestable o inclinado ni en un lugar sujeto a vibración o golpes excesivos. Podría caerse y causar lesiones personales o desperfectos mecánicos. Una vez instalado el producto, colóquelo sobre una base estable. Si la unidad se mueve o se cae podría causar lesiones personales. El interior de esta impresora tiene áreas sujetas a altas temperaturas que podrían provocar incendios. Cuando tenga que verificar el interior de la impresora a causa de desperfectos tales como atascos de papel, no toque las partes (alrededor de la unidad de fusión, etc.) que posean la etiqueta de advertencia "¡Precaución Alta temperatura!". · · · · No obstruya las rejillas de ventilación de la impresora. El calor se podría acumular dentro del producto y provocar incendios o desperfectos. El calor se podría acumular dentro del producto y provocar incendios o desperfectos. No tire del cable de alimentación al desenchufarlo. Tirar del cable podría dañar el cable y esto podría provocar incendios o choques eléctricos. No coloque ningún objeto alrededor del enchufe ya que podría dificultar el retirarlo en caso de una emergencia. ATTENCIÓN · · · · · · · No intente desmontar las cubiertas ni los paneles que han sido fijados a la impresora. Algunas impresoras disponen de piezas de alta tensión o un generador de rayo láser en su interior los mismos que pueden causar choques eléctricos o ceguera. No introduzca modificaciones en la impresora puesto que podría provocar incendios, averías o choques eléctricos. Si la impresora emplea un diodo láser, el rayo láser podría causar ceguera. Use únicamente el cable de alimentación suministrado con la impresora. Si no se ha suministrado un cable de alimentación, use sólo un cable y enchufe según especificado en la documentación de usuario. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. Use el cable de alimentación suministrado con la impresora sólo con esta impresora y JAMÁS con otro producto. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. Use únicamente la tensión especificada. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. No use un enchufe múltiple para conectar otros productos. El uso de una toma eléctrica para más del valor de tensión determinado podría provocar incendios o choques eléctricos. Por regla general, no use cables de prolongación. El uso de un cable de prolongación podría provocar incendios o choques eléctricos. Acuda a su concesionario de servicio autorizado en caso de necesitar un cable de prolongación. No arañe, frote, coloque un objeto pesado sobre, caliente, tuerza, doble, tire de ni dañe el cable de alimentación. El uso de un cable de alimentación dañado (con alambres visibles o rotos, etc) podría provocar incendios o choques eléctricos. De presentarse alguna de estas circunstancias, apague el aparato de inmediato, desenchufe el cable de alimentación y llame a su concesionario de servicio autorizado. · 21 PRECAUCIÓN · · · · · · · No guarde los cartuchos de tóner o de tambor OPC cerca de un disquete o reloj susceptibles al magnetismo. El resultado podría ser que estos objetos sufran averías. No deje los cartuchos de tóner ni el cartucho de tambor OPC en un lugar de fácil acceso a los niños. Ingerir tóner podría dañar su salud. Cuando tenga que trasladar la impresora, cerciórese de desconectar el cable de alimentación y los demás cables. El no hacerlo podría causar daños a los cables provocando incendios, desperfectos o choques eléctricos. Desenchufe la impresora si no tiene previsto utilizarla durante un largo periodo de tiempo. Cuando tenga que trasladar la impresora, sujétela según se indica en la documentación del usuario. Si la unidad se cae podría causar lesiones a personas y/o daños en la impresora. Use siempre esta impresora en un local bien ventilado. El no hacerlo durante un largo período de tiempo podría perjudicar su salud. Ventile la habitación a intervalos regulares. Retire el enchufe de la toma al menos una vez al año y limpie el espacio entre los terminales del enchufe. El polvo que se acumula entre las espigas podría causar un incendio. Para usuarios en Europa Este producto satisface las siguientes normativas de la UE: 89/336/EEC, 73/23/EEC y 93/68/EEC Esta declaración es válida únicamente para las áreas de la Unión Europea (UE) o AELC. Este aparato se deberá usar únicamente con un cable de red blindado y un cable de interfaz USB blindado. El uso de cables no blindados podría eventualmente producir interferencias en las comunicaciones de radio y por ello se prohibe en las normativas 89/336/EEC. Liberación de ozono Durante la operación, la impresora libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad no es lo suficientemente grande como para ser considerada peligrosa. Sin embargo, asegúrese que la habitación donde se use la impresora disponga de ventilación adecuada, especialmente si se imprimen grandes cantidades de material o si la máquina se usa continuamente durante un largo período de tiempo. Interferencias electromagnéticas Este aparato se deberá usar únicamente con un cable de red blindado y un cable de interfaz USB blindado. El uso de cables no blindados podría eventualmente producir interferencias en las comunicaciones de radio y por ello se prohibe en las normativas CISPR 22 y leyes locales. (4139-7742-01F) Avisos de regulación Seguridad del láser Este producto emplea un diodo de láser de clase 3B con una potencia máxima de 10 mW y una longitud de onda de 775 ­ 800 nm. Este producto está certificado como producto láser de clase 1. Ya que el rayo láser está cubierto por carcasas protectoras, el producto no emite radiación láser peligrosa alguna, siempre y cuando el producto sea utilizado según las intrucciones en este manual. Radiación láser interna Máxima potencia media de radiación: 7.5 µW en el orificio láser de la unidad de cabezal de impresión. Longitud de onda: 775-800 nm Orificio láser de la unidad de cabezal de impresión Etiqueta de advertencia láser PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o rendimiento que son sean los especificados en este manual puede traer consigo el riesgo de exposición a la radiación. 22 Português Informações Quanto à Segurança Esta seção contém instruções detalhadas sobre a operação e manutenção da sua impressora. Para alcançar um grau de desempenho ideal, leia e siga com muita atenção as presentes instruções. Leia a seção seguinte antes de conectar a impressora. Ela contém informações importantes relativas à segurança do usuário e à prevenção de falhas no equipamento. Mantenha este manual sempre perto de sua impressora, para a consulta rápida. Nota: Algumas informações contidas neste manual podem não aplicar-se especificamente a sua impressora. AVISO Não ligue e não desligue o cabo de força com mãos úmidas ou tal poderá resultar num choque elétrico. Insira o cabo de força completamente no bocal da tomada. A não observância deste fato poderá resultar num incêndio ou num choque elétrico. Ligue o cabo de força a uma tomada elétrica que se encontre ligada a um terminal com ligação à terra. Não coloque um vaso com flores ou qualquer outro recipiente que contenha água ou, então, clipes metálicos ou quaisquer outros objetos metálicos pequenos sobre a impressora. Água derramada ou objetos metálicos que caiam para dentro do produto podem resultar num incêndio, num choque elétrico ou numa avaria. Na eventualidade de uma peça de metal, água ou qualquer outra matéria estranha similar penetrar na impressora, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativação, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. · Se este produto ficar excessivamente aquecido ou começar a emitir fumaça ou um odor ou som não característico, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativação, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. Se você continuar a usá-lo nesse estado, tal poderá resultar num incêndio ou num choque elétrico. Se você deixar a impressora cair, ou se danificar a sua tampa, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativação, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. Se você continuar a usá-la nesse estado, tal poderá resultar num incêndio ou num choque elétrico. Não jogue o cartucho de toner ou toner em fogo aberto. O toner aquecido poderá se espalhar e originar queimaduras e outros danos. Símbolos de Aviso e de Precaução Este manual e a impressora contêm etiquetas e símbolos que ajudam na prevenção de acidentes no operador e em outras pessoas na proximidade da impressora, assim como danos materiais. As etiquetas e os símbolos têm o seguinte significado: AVISO CUIDADO Significado dos Símbolos Ignorar este aviso poderá originar graves lesões, até mesmo a morte. Ignorar esta advertência poderá causar danos ou prejuízos materiais. indica um perigo contra o qual deverão ser tomadas precauções. O símbolo exibido à esquerda avisa sobre a possibilidade de choque elétrico. indica um procedimento proibido Este símbolo, exibido à esquerda, o adverte contra a desmontagem deste aparelho. indica um procedimento que terá que ser obrigatoriamente seguido. Este símbolo, exibido à esquerda, indica que deverá desligar o dispositivo. · AVISO · · · · · · Não tente remover as tampas e os painéis que se encontram fixos a esta impressora. Algumas impressoras possuem interiormente um componente de alta tensão ou uma fonte de feixe de laser, que poderão causar choques elétricos ou a cegueira. Não efetue quaisquer alterações nesta impressora, pois tal procedimento poderá originar um incêndio, um choque elétrico ou uma avaria. Se a impressora possuir um laser, a fonte do feixe de laser poderá causar cegueira. Use o cabo de força fornecido no pacote. Na falta de um cordão de energia, use somente outro cabo e conector que esteja especificado na documentação do usuário. A não utilização deste cabo irá resultar num incêndio ou num choque elétrico. Use o cordão de energia fornecido na embalagem unicamente para esta impressora e NUNCA para um outro produto. A não observação desta precaução pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Utilize somente a fonte de força de tensão especificada. A sua não observância poderá resultar num incêndio ou num choque elétrico. Não utilize um adaptador múltiplo para saída com o objetivo de ligar outros aparelhos e máquinas ali. A utilização de uma tomada para mais do que o valor de corrente assinalado poderá resultar num incêndio ou num choque elétrico. Por princípio, não utilize um cabo de extensão. A utilização de um cabo de extensão poderá resultar num incêndio e num choque elétrico. Contate o seu representante autorizado de serviço, na eventualidade de requerer um cabo de extensão. Não risque, não desgaste, não coloque objetos pesados em cima, não aqueça, não torça, não dobre, não puxe ou não danifique o cabo de força. A utilização de um cabo de força danificado (núcleo do cabo exposto, cabo quebrado, etc.) poderá resultar num incêndio ou numa avaria. Na eventualidade de qualquer uma destas condições serem verificadas, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativação, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. CUIDADO · · Não instale o produto num local com poeiras ou num local exposto a fuligem ou vapor, perto de uma mesa de cozinha, banheiro ou de um umidificador. Tal poderá resultar num choque elétrico ou numa total avaria. Não coloque a impressora numa bancada instável ou inclinada ou num local que se encontre sujeito a vibrações e choques intensos. A impressora pode cair, causando lesões pessoais ou uma avaria mecânica total. Após instalar a impressora, coloque-a sobre uma base segura. Se a unidade se deslocar ou cair, tal poderá causar lesões pessoais. No interior da impressora existem áreas sujeitas a altas temperaturas, que poderão causar queimaduras. Quando inspecionar o interior da impressora por avarias tais como má alimentação de papel, não toque nas partes (em volta da unidade de fusíveis, etc.) que estão indicadas com uma etiqueta de aviso "Advertência! Alta Temperatura!". Não obstrua as grades de ventilação da impressora. Isso poderia acumular calor no interior da impressora, podendo resultar num incêndio ou numa avaria. Não utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis perto da impressora, pois tal poderá resultar num incêndio. Não puxe pelo cordão para desconectar da tomada. Puxar pelo cabo de força poderá danificar o cabo, resultando num incêndio ou num choque elétrico. Não coloque quaisquer objetos em volta da tomada de força, pois poderá ser difícil remover esta última quando da ocorrência de uma emergência. · · · · · · 23 ADVERTÊNCIA · · · · · · · Não armazene as unidades do toner ou as unidades do tambor OPC perto de um disquete ou de um relógio, que são suscetíveis a magnetismo. Estes poderão causar avarias nos produtos. Não coloque o cartucho de toner ou o tambor OPC num local dentro do alcance de crianças. A ingestão de toner pode ser prejudicial à saúde. Sempre que deslocar este impressora, certifique-se de desligar o cabo de força e outros cabos. A não observância deste fato poderá danificar o cabo de força ou o cabo de interface, resultando num incêndio, num choque elétrico ou numa avaria. Desconecte a impressora da tomada se você pretende não usá-la por um longo período de tempo. Sempre que deslocar este printer, segure-o sempre pelos locais especificadas no manual do usuário ou em outros documentos. Se a unidade cair, tal poderá resultar em graves lesões pessoais. O produto poderá também ser danificado ou sofrer uma avaria. Utilize sempre este printer num local com uma boa ventilação. A utilização deste printer numa sala mal ventilada por um longo período de tempo poderá ser prejudicial para a sua saúde. Ventile a sala em intervalos regulares. Remova a tomada de força da tomada de saída mais de uma vez por ano e limpe a área entre os terminais da tomada. A poeira que se acumula entre os terminais da tomada poderão causar um incêndio. Para Usuários Europeus Este produto se encontra em conformidade com as seguintes diretivas da U.E: 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC Esta declaração é válida somente para todas as áreas incluídas na União Europeia (UE) ou EFTA. Este dispositivo deverá ser utilizado com um cabo blindado de rede e um cabo blindado de interface USB. O uso de um cabo não protegido irá provavelmente resultar em interferências com comunicações de rádio, sendo proibido de acordo com as normas de 89/336/EEC. Liberação de Ozônio Durante o funcionamento da impressora, uma pequena quantidade de ozônio é liberada. Esta quantidade não é suficientemente elevada para prejudicar alguém. Todavia, certifique-se de que a sala onde a impressora se encontra a ser utilizada é adequadamente ventilada, especialmente se a impressora estiver imprimindo uma grande quantidade de materiais ou sendo utilizada durante um período de tempo contínuo e longo. Interferência eletromagnética Este produto deve ser usado com um cabo blindado de rede e um cabo blindado de interface USB. O uso de cabos não blindados provavelmente resultará em interferências nas comunicações por rádio, e é proibido segundo as normas de CISPR 22 e regulamentos locais. (4139-7742-01E) Avisos de regulamentos Segurança no uso de laser Este produto utiliza um diodo a laser Classe 3B, o qual tem potência máxima de 10 mW e extensão de onda de 775 - 800 nm. Esta impressora está certificada como um produto laser Classe 1. O feixe de laser está isolado em compartimentos de proteção. Não existe a possibilidade de perigo emanado do laser, desde que a impressora seja operada de acordo com as instruções neste manual. Radiação laser interna Potência média de radiação (no máx.): 7.5 µW na abertura de laser da cabeça de impressão. Extensão de onda: 775-800 nm Abertura de laser da cabeça de impressão. Etiqueta de segurança no uso de laser CUIDADO: O uso de controles, regulagens ou funcionamento outros para além dos que se encontram especificados neste manual poderão resultar em exposições diretas a radiações nocivas. 24 Cesky Bezpecnostní informace Tato cást obsahuje podrobné pokyny pro pouzívání a údrzbu tiskárny. Následující pokyny si pecliv pectte a dodrzujte, abyste dosáhli optimální výkonnosti tiskárny. Následující cást si pectte ped pipojením tiskárny k elektrické síti. Obsahuje dlezité informace, které se týkají bezpecnosti uzivatele a umozují pedcházet potízím se zaízením. Pírucku uschovejte v blízkosti tiskárny, aby byla v pípad poteby snadno dostupná. Poznámka: Nkteré informace uvedené v této pírucce nemusí být platné pro urcitý model tiskárny. VÝSTRAHA Neodpojujte a nepipojujte síovou sru mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Síovou sru vzdy zcela zastrcte do zásuvky. Nedodrzení tohoto postupu mze zapícinit pozár nebo úraz elektrickým proudem. Síovou sru pipojujte pouze do zásuvky se zemnicí svorkou. Na tiskárnu nepokládejte kovové svorky nebo jiné malé kovové pedmty ani nádoby s kapalinou. Kapalina nebo kovové pedmty, které vniknou do tiskárny, mohou zpsobit pozár, úraz elektrickým proudem nebo poskození tiskárny. Vnikne-li do tiskárny kapalina, kovové pedmty nebo jakýkoli jiný podobný cizí pedmt, okamzit tiskárnu vypnte, odpojte síovou sru od zdroje elektrického naptí a obrate se na autorizovaný servis. · Pokud se tiskárna abnormáln zahívá nebo zacne vydávat kou, neobvyklý zápach nebo zvuk, okamzit ji vypnte, odpojte od zdroje elektrického naptí a obrate se na autorizovaný servis. Budete-li ji nadále pouzívat v takovém stavu, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud tiskárna spadne nebo dojde k poskození jejího krytu, okamzit ji vypnte, odpojte od zdroje elektrického naptí a obrate se na autorizovaný servis. Budete-li ji nadále pouzívat v takovém stavu, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nevhazujte zásobníky toneru nebo toner do ohn. Horký toner se mze vysypat a zpsobit popáleniny nebo jiné skody. Symboly výstrah a upozornní V této pírucce i na tiskárn jsou pouzity symboly a stítky, které pomáhají pedcházet poskození majetku a zranní obsluhy a dalsích osob, pohybujících se v blízkosti tiskárny. Uvedené symboly a stítky mají následující význam: VÝSTRAHA UPOZORNNÍ Význam symbol Ignorování takové výstrahy mze zpsobit vázné zranní nebo dokonce smrt. Ignorování takového upozornní mze zpsobit zranní nebo skodu na majetku. · upozoruje na nebezpecí, ped kterým je teba se chránit. Symbol zobrazený vlevo upozoruje na nebezpecí úrazu elektrickým proudem. upozoruje na zakázaný postup. Symbol zobrazený vlevo upozoruje na to, abyste nerozebírali zaízení. upozoruje na nezbytný postup. Symbol zobrazený vlevo upozoruje, ze musíte odpojit zaízení od elektrické sít. UPOZORNNÍ · Nevystavujte tiskárnu prachu, sazím nebo páe, ani ji neumisujte v blízkosti kuchyského stolu, koupelny nebo zvlhcovace. Mohlo by dojít k pozáru, úrazu elektrickým proudem nebo poskození tiskárny. Nepokládejte tiskárnu na nestabilní nebo naklonný pracovní stl nebo na jiné místo vystavené vibracím a nárazm. Tiskárna by mohla spadnout a zpsobit zranní nebo se mechanicky poskodit. Po sestavení umístte tiskárnu na pevný podklad. Pokud se tiskárna posune nebo spadne, mze zpsobit zranní. Uvnit tiskárny se nacházejí plochy vystavené vysokým teplotám, které mohou zpsobit popáleniny. Pi kontrole vnitních cástí tiskárny po vzniku potízí, napíklad pi odstraování uvázlého papíru, se nedotýkejte cástí, oznacených výstrazným stítkem ,,Caution HOT" (napíklad oblast kolem fixacního zaízení). · · · · Nezakrývejte ventilacní otvory tiskárny. Uvnit tiskárny by se zacalo hromadit teplo, které by mohlo zpsobit pozár nebo poruchu. V blízkosti tiskárny nepouzívejte holavé spreje, kapaliny nebo plyny, které by mohly zpsobit pozár. Drzte síovou sru pi odpojování vzdy za zástrcku. Pokud byste tahali za kabel, síová sra by se mohla poskodit a zpsobit pozár nebo úraz elektrickým proudem. Nepokládejte zádné pedmty v blízkosti zástrcky síové sry, aby ji bylo mozné v pípad nouze okamzit odpojit ze zásuvky elektrické sít. · VÝSTRAHA · Nepokousejte se odnímat kryty a panely, které jsou pevn pipevnné k tiskárn. Nkteré tiskárny obsahují uvnit obvody vysokého naptí nebo zdroj laserového paprsku, které mohou zpsobit úraz elektrickým proudem nebo oslepnutí. Neupravujte tiskárnu, mohlo by dojít k pozáru, úrazu elektrickým proudem nebo poskození. Jestlize tiskárna pouzívá laser, zdroj laserového paprsku mze zpsobit oslepnutí. Pouzívejte pouze síovou sru, dodávanou s tiskárnou. Pokud není síová sra dodávána, pouzívejte a pipojujte pouze síovou sru, která vyhovuje pozadavkm uvedeným v dokumentaci. Pouzití jiné síové sry mze zpsobit pozár nebo úraz elektrickým proudem. Dodávanou síovou sru pouzívejte pouze pro tuto tiskárnu, NIKDY ji nepouzívejte pro jiný výrobek. Nedodrzení tohoto upozornní mze zapícinit pozár nebo úraz elektrickým proudem. Pipojujte tiskárnu pouze k pedepsanému zdroji naptí. Pouzití jiného zdroje naptí mze zpsobit pozár nebo úraz elektrickým proudem. Nepouzívejte zásuvkové adaptéry pro pipojení jiných zaízení. Pokud zatízíte zásuvku vtsím proudem, nez je povoleno, mze dojít k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zásadn nepouzívejte prodluzovací sru. Pouzitím prodluzovací sry se vystavujete riziku vzniku pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Potebujete-li prodluzovací sru, obrate se na autorizované servisní stedisko. Síovou sru nekrute, neodírejte, nezahívejte, neskrábejte a nenatahujte. Nepokládejte na ni tzké pedmty a neposkozujte ji. Pouzití poskozené síové sry (s obnazenými nebo poskozenými vodici atd.) mze zpsobit pozár nebo poskození pístroje. Zjistíte-li nkteré z tchto závad, okamzit vypnte pístroj, odpojte jej od zdroje elektrického naptí a pak se obrate na autorizované servisní stedisko. · · · · · · · 25 UPOZORNNÍ · · · Zásobníky toner a kazety s fotocitlivým válcem neukládejte v blízkosti výmnných disk nebo hodinek, které jsou citlivé na magnetické pole. Mohlo by dojít k poruchám na tchto zaízeních. Zásobníky toner nebo kazety s fotocitlivým válcem neponechávejte na místech snadno dostupných pro dti. Pozití toneru mze poskodit zdraví. Kdykoli chcete tiskárnu pemístit, odpojte od ní síovou sru a vsechny ostatní kabely. V opacném pípad by mohlo dojít k poskození síové sry nebo ostatních kabel a vzniku pozáru, úrazu elektrickým proudem nebo poruse. Pokud nebudete tiskárnu delsí dobu pouzívat, odpojte ji od zdroje elektrického naptí. Pi pemisování uchopte tiskárnu za plochy uvedené v dokumentaci. Pokud tiskárna spadne, mze zpsobit zranní nebo se poskodit. Tiskárnu vzdy pouzívejte v dobe vtraných místnostech. Provozování tiskárny ve spatn vtraných místnostech po delsí dobu mze poskodit zdraví obsluhy. Místnost v pravidelných interval vtrejte. Více nez jedenkrát za rok vyjmte zástrcku síové sry ze zásuvky elektrické sít a vycistte její kontakty. Prach nahromadný mezi kontakty mze zpsobit pozár. Pro uzivatele v Evrop Tento výrobek vyhovuje následujícím direktivám Evropské Unie: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68 EEC. Prohlásení je platné pouze v zemích Evropské Unie a EFTA. Toto zaízení musí být pouzíváno se stínným síovým kabelem a stínným propojovacím kabelem rozhraní USB. Pouzití nestínných kabel pravdpodobn zpsobí rusení radiového spojení a je zakázáno direktivami 89/336/EEC. Uvolování ozónu Pi cinnosti tiskárny se uvoluje malé mnozství ozónu. Toto mnozství není tak velké, aby mohlo nepízniv psobit na lidské zdraví. Pesto, a to zvlást pi tisku velkého poctu stránek nebo pi nepetrzitém tisku po delsí dobu, zajistte dostatecné vtrání místnosti s tiskárnou. Elektromagnetické rusení Tento výrobek musí být pouzíván se stínným síovým kabelem a stínným propojovacím kabelem rozhraní USB. Pouzití nestínných kabel pravdpodobn zpsobí rusení radiového spojení a je zakázáno smrnicí CISPR 22 a místními pedpisy. (4139-7742-01J) · · · · Zákonné pedpisy Laserová bezpecnost Tento výrobek pouzívá laserovou diodu tídy 3B s maximálním výkonem 10 mW a vlnovou délkou 775­800 nm. Tento výrobek je certifikován jako laserový výrobek tídy 1. Laserový paprsek je zachycen ochrannými kryty, výrobek proto nevyzauje nebezpecné laserové záení, pokud je pouzíván v souladu s pokyny uvedenými v této pírucce. Vnitní laserové záení Maximální prmrný vyzáený výkon: 7,5 µW ve výstupní clon laseru v tiskové jednotce. Vlnová délka: 775­800 nm Výstupní clona laseru v tiskové jednotce. Stítek s informacemi o laserové bezpecnosti UPOZORNNÍ: Pouzití jiných ovládacích prvk, nastavení nebo postup, nez které jsou popsány v této pírucce, Vás mze vystavit nebezpecnému záení. 26 Polski Informacje o bezpieczestwie Ta cz zawiera szczególowe wskazówki dotyczce uytkowania i utrzymania drukarki. Nastpujce zalecenia uwanie przeczytaj i przestrzegaj ich, aby uzyska optymaln wydajno drukarki. Nastpujc cz przeczytaj przed podlczeniem drukarki do sieci elektrycznej. Zawiera wane informacje dotyczce bezpieczestwa uytkownika i pozwalaj unikn problemów z urzdzeniem. Podrcznik przechowuj w pobliu drukarki, aby byl w razie potrzeby do dyspozycji. Uwaga: Niektóre informacje podane w niniejszym podrczniku nie musz dotyczy niektórych konkretnych modeli drukarki. OSTRZEENIE Nie odlczaj i nie podlczaj kabla zasilajcego mokrymi rkami, moglo by doj do urazu prdem elektrycznym. Kabel sieciowy zawsze podlcz do gniazdka. Nie przestrzeganie tego postpowania moe spowodowa poar lub uraz prdem elektrycznym. Kabel zasilajcy podlczaj tylko do gniazdka z kolkiem uziemiajcym. Na drukark nie klad metalowych spinek i innych przedmiotów metalowych ani innych przedmiotów zawierajcych wod. Woda lub przedmioty metalowe, które dostan si do wntrza drukarki, mog spowodowa poar, uraz prdem elektrycznym lub uszkodzenie drukarki. Jeeli do drukarki dostanie si woda, przedmioty metalowe lub podobny przedmiot obcy, natychmiast wylcz drukark, odlcz kabel zasilajcy od ródla napicia elektrycznego i zwró si do autoryzowanego serwisu. · Jeeli drukarki abnormalnie si nagrzeje, lub zacznie wydziela dym, niezwykly zapach lub dwiki, natychmiast j wylcz, odlcz od ródla napicia elektrycznego i zwró si do autoryzowanego serwisu. Jeeli bdziesz nadal uywa jej w takim stanie, moe doj do poaru lub urazu prdem elektrycznym. Jeeli drukarka spadnie lub dojdzie do uszkodzenia jej pokrywy, natychmiast j wylcz, odlcz od ródla napicia elektrycznego i zwró si do autoryzowanego serwisu. Jeeli bdziesz nadal uywa jej w takim stanie, moe doj do poaru lub urazu prdem elektrycznym. Nie wrzucaj kaset z tonerem lub tonera do ognia. Gorcy toner moe si wysypa i spowodowa poparzenia lub inne szkody. Symbole ostrzee i uwag W niniejszym podrczniku i na drukarce znajduj si symbole i etykiety, które pomagaj zapobiega uszkodzeniu majtku i zranieniu obslugi oraz innych osób poruszajcych si w pobliu drukarki. Podane symbole i etykiety maj nastpujce znaczenie: OSTRZEENIE UWAGA Znaczenie symboli Ignorowanie takiego ostrzeenia moe spowodowa powane zranienie lub nawet mier. Ignorowanie takiej uwagi moe spowodowa zranienie lub szkod na majtku. · zwraca uwag na niebezpieczestwo, przed którym trzeba si chroni. Ten symbol zwraca uwag na niebezpieczestwo urazu prdem elektrycznym. zwraca uwag na zabronione postpowanie. Ten symbol zwraca uwag na to, aby nie rozbieral urzdzenia. zwraca uwag na niezbdne postpowanie. Ten symbol zwraca uwag, e musisz odlczy urzdzenie od sieci elektrycznej. UWAGA · Nie naraaj drukarki na dzialanie pylu, sadzy lub pary, nie umieszczaj w pobliu stolu kuchennego, lazienki lub nawilaczy. Moglo by doj do poaru, urazu prdem elektrycznym lub uszkodzenia drukarki. Nie stawiaj wyrobu na niestabiln lub pochyl powierzchni, ewentualnie na miejsce naraone na wibracje i uderzenia. Drukarka moe spa i spowodowa zranienie lub uszkodzi mechanicznie. Po zestawieniu umie drukark na mocnej podstawie. Jeeli drukarki poruszy si lub spadnie, moe spowodowa zranienie. Wewntrz drukarki znajduj si powierzchnie o wysokiej temperaturze, które mog spowodowa oparzenia. Podczas kontroli wewntrznych czci drukarki po wystpieniu problemów, na przyklad przy usuwaniu zablokowanego papieru, nie dotykaj czci oznaczonych etykiet ,,Caution HOT" (na przyklad strefa w pobliu urzdzenia utrwalajcego). · · · · Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych drukarki. Wewntrz drukarki zaczloby si gromadzi cieplo, które mogloby spowodowa poar lub awari. W pobliu drukarki nie uywaj palnych aerozoli, roztworów lub gazów, które by mogly spowodowa poar. Odlczajc kabel zasilajcy zawsze trzymaj go za wtyczk. Jeeli bdziesz cign za kabel, moesz uszkodzi kabel i spowodowa poar lub uraz prdem elektrycznym. Nie klad adnych przedmiotów w pobliu wtyczki kabla zasilajcego, aby mona j bylo w razie koniecznoci natychmiast odlczy od gniazdka sieci elektrycznej. · OSTRZEENIE · Nie próbuj zdejmowa pokryw i paneli, które s na stale przymocowane do drukarki. Niektóre czci wewntrz zawieraj obwody wysokiego napicia lub ródlo promieniowania laserowego, które mog spowodowa uraz prdem elektrycznym lub lepot. Na drukarce nie dokonuj adnych przeróbek, moglo by doj do poaru, urazu prdem elektrycznym lub uszkodzenia. Jeeli drukarka korzysta z lasera, ródlo promienia laserowego moe spowodowa lepot. Stosuj tylko kabel zasilajcy, dostarczany z drukark. O ile kabel sieciowy nie jest dostarczany, stosuj i podlczaj wylcznie kabel sieciowy, który spelnia wymagania podane w dokumentacji. Stosowanie innego kabla sieciowego moe spowodowa poar lub uraz prdem elektrycznym. Dostarczanego kabla sieciowego uywaj wylcznie do tej drukarki, NIGDY nie uywaj go do innych wyrobów. Nie przestrzeganie tego ostrzeenia moe by przyczyn poaru lub urazu prdem elektrycznym. Podlczaj drukark tylko do przepisanego ródla napicia. Uycie innego ródla napicia moe spowodowa poar lub uraz prdem elektrycznym. Nie uywaj rozgalziaczy do podlczania innych urzdze lub przyrzdów. Jeeli obciysz gniazdko wikszym prdem, ni dopuszczalny, moe doj do poaru lub urazu prdem elektrycznym. Zasadniczo nie uywaj przedluaczy. Stosujc przedluacz naraasz si na ryzyko powstania poaru lub urazu prdem elektrycznym. Jeeli potrzebujesz przedluacz, zwró si do autoryzowanego orodka serwisowego. Nie skrcaj kabla sieciowego , nie ocieraj, nie nagrzewaj, nie drap i nie nacigaj. Nie klad na kabel cikich przedmiotów i nie uszkadzaj go. Stosowanie uszkodzonego kabla zasilajcego (z obnaonymi lub uszkodzonymi przewodami itd.) moe spowodowa poar lub uszkodzenie przyrzdu. Jeeli stwierdzisz jedn z tych wad, natychmiast wylcz przyrzd, odlcz go od ródla napicia elektrycznego a nastpnie zwró si do autoryzowanego orodka serwisowego. · · · · · · · 27 UWAGA · · · Kasety z tonerem i kasety z bbnem wiatloczulym nie klad w pobliu wymiennych dysków lub zegarków, które s wraliwe na pole magnetyczne. Moglo by doj do uszkodzenia tych urzdze. Kasety z tonerem lub kasety z bbnem wiatloczulym nie pozostawiaj na miejscach latwo dostpnych dla dzieci. Spoywanie tych materialów moe uszkodzi zdrowie. Kiedykolwiek trzeba przemieci drukark, odlcz od niej kabel zasilajcy i wszystkie pozostale kable. W przeciwnym wypadku moglo by doj do uszkodzenia kabla zasilajcego lub innych kabli i powstania poaru, urazu prdem elektrycznym lub awarii. O ile dluszy czas nie bdziesz uywa drukarki, odlcz j od ródla napicia elektrycznego. Przemieszczajc chwy drukark za powierzchnie podane w instrukcji obslugi. Jeeli drukarka spadnie, moe spowodowa zranienie, lub uszkodzi si. Drukark zawsze uytkuj w dobrze wietrzonych pomieszczeniach. Uywanie wyrobu w le wietrzonych pomieszczeniach przez dluszy czas moe prowadzi do uszkodzenia zdrowia obslugi. Pomieszczenie wietrz regularnie. Czciej, ni raz w roku, wyjmij wtyczk kabla zasilajcego z gniazdka i wyczy jej styki. Kurz nagromadzony midzy stykami moe spowodowa poar. Dla uytkowników w Europie Produkt ten spelnia nastpujce dyrektywy Unii Eutropejskiej: 89/336/EEC, 73/23/EEC i 93/68/EEC Deklaracja zgodnoci obowizuje tylko w krajach Unii Europejskiej lub EFTA. Urzdzenie to musi by uywane z ekranowanym kablem sieciowym ekranowanym kablem interfejsu USB. Stosowanie nie ekranowanych kabli interfejsu prawdopodobnie bdzie powodowa zaklócenia odbioru radiowego i jest zabronione przez dyrektywy 89/336/EEC. Wydzielanie ozonu Podczas dzialania drukarki wydziela si mala ilo ozonu. Ilo ta nie jest tak dua, aby mogla niekorzystnie wplyn na zdrowie czlowieka. Tym nie mniej, zwlaszcza przy drukowaniu duej iloci stron lub druku ciglym przez dluszy czas, zapewnij dostateczne wietrzenie pomieszczenia z drukark. Zaklócenia elektromagnetyczne Produkt ten musi by uywan z ekranowanym kablem sieciowym i ekranowanym kablem interfejsu USB. Stosowanie nie ekranowanych kabli interfejsu prawdopodobnie bdzie powodowa zaklócenia odbioru radiowego i jest zabronione przez dyrektywy CISPR 22 i przepisami lokalnymi. (4139-7742-01H) · · · · Przepisy prawne Bezpieczestwo laserowe Ten wyrób wykorzystuje diod laserow klasy 3B o mocy maksymalnej 10 mW i dlugoci fali 775­800 nm. Ten wyrób posiada certyfikat jako wyrób laserowy klasy 1. Promie lasera jest wychwytywany przez pokrywy ochronne, dlatego wyrób nie emituje niebezpiecznego promieniowania laserowego, o ile jest uytkowany zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszym podrczniku. Wewntrzne promieniowanie laserowe rednia moc promieniowania: 7,5 µW w oslonie wyjciowej lasera w glowicy drukujcej. Dlugo fali: 775­800 nm Oslona wyjciowa lasera w glowicy drukujcej. Tabliczka z ostrzeeniem o niebezpieczestwie przy uywaniu lasera UWAGA: Stosowanie innych elementów obslugi, przeróbek lub postpowania, ni opisane w niniejszym podrczniku, moe narazi Ci na ryzyko promieniowania lasera. 28 Magyar Biztonságtechnikai információ Ebben a részben a nyomtató használatával és karbantartásával kapcsolatos részletes utasítások találhatók. Kérjük, az alábbi utasításokat olvassa el figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatóját optimális teljesítménnyel tudja üzemeltetni. Mieltt még az elektromos hálózatba csatlakoztatná a nyomtatót, olvassa el figyelmesen az alábbi részt. Fontos információkat tartalmaz, melyek a felhasználó biztonságával kapcsolatosak és lehetvé teszik a problémák megelzését. Ezt az útmutatót helyezze el a nyomtató közelében, így szükség esetén könnyen hozzáférhet lesz. Megjegyzés: Ebben az útmutatóban található egyes információk nem mindegyik modell esetében érvényesek. VIGYÁZAT A hálózati tápkábel csatlakozóját ne dugaszolja be és ne húzza ki nedves kézzel, mert áramütést kaphat. A hálózati tápkábel csatlakozóját dugja be teljesen a dugaszoló aljzatba. Amennyiben nem ezt teszi, akkor az tüzet vagy áramütést okozhat. A hálózati tápkábelt csatlakoztassa olyan dugaszoló aljzatba, amelyiknek van védérintkezje (érintésvédelme). A nyomtatóra ne tegyen fémkapcsokat vagy más apró fémtárgyakat, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó edényeket. Amennyiben víz vagy fémtárgy kerül a nyomtatóba, akkor az tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben folyadék, fémdarab vagy más hasonló, idegen fémtárgy kerül a termékbe, haladéktalanul kapcsolja ki a nyomtató fkapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. · Amennyiben ez a nyomtató szokatlanul melegszik, füstöl, szokatlan szaga van vagy zajos, haladéktalanul kapcsolja ki a fkapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. Amennyiben ebben az állapotban tovább használja a terméket, akkor tüzet vagy áramütést okozhat. Amennyiben a nyomtatót leejtették, a burkolata megsérült, haladéktalanul kapcsolja ki a fkapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. Amennyiben ebben az állapotban tovább használja a terméket, akkor tüzet vagy áramütést okozhat. Ne dobja ki a festékez modult és ne szórja a festéket nyílt lángba. A forró festék szétszóródhat és égési sérülést vagy más károsodást okozhat. Figyelmeztet és elvigyázatossági jelzések Ebben az utasításban és a nyomtatón is olyan szimbólumok és figyelmeztet címkék találhatók, melyek segítenek megelzni az anyagi károkat és a nyomtató közelében tevékenyked kezelszemélyzet ill. egyéb személyek sérülését. Az egyes szimbólumoknak és figyelmeztet címkéknek az alábbi a jelentése: VIGYÁZAT FIGYELMEZTETÉS A szimbólumok jelentése Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása komoly sérülést, st halált is okozhat. Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása sérülést vagy anyagi kárt okozhat. · felhívja a figyelmet az olyan veszélyre, amely ellen védekezni kell. A baloldali szimbólum az áramütéses baleset veszélyére hívja fel a figyelmet. nem megengedett eljárásra figyelmeztet. A baloldali szimbólum figyelmeztet, hogy a nyomtatót ne szedje szét. feltétlenül elvégzend eljárásra figyelmeztet. A baloldali szimbólum azt jelenti, hogy húzza ki a nyomtató hálózati csatlakozóját. FIGYELMEZTETÉS · Ne tegye a nyomtatót poros, kormos vagy gznek kitett helyre, konyhaasztal, fürdkád vagy párásító nyomtató közelébe. Ez tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. Ne tegye a nyomtatót instabil, nem vízszintes felület munkaasztalra, vagy olyan helyre, mely ers rázásnak vagy rázkódásnak van kitéve. A termék leeshet, személyi sérülést okozhat vagy mechanikailag meghibásodhat. Összeszerelése után helyezze a nyomtatót egy szilárd alapra. Ha a nyomtató elmozdul vagy leesik, személyi sérülést okozhat. A nyomtató belsejében vannak magas hmérséklet részek, amelyek égési sérülést okozhatnak. Amikor a nyomtató belsejét hibás mködés (pl. papírelakadás) esetén ellenrzi, akkor ne érintse meg azokat a területeket (a fixáló egység körül), melyek a ,,Caution HOT" feliratú figyelmeztet címkével vannak ellátva. · · · · Ne feddje le a nyomtató szellznyílásait. A nyomtatóban felgyülemlik a h, ami tüzet vagy meghibásodást okozhat. A termék közelében ne használjon gyúlékony aeroszolokat,folyadékokat vagy gázokat,mert tüzet okozhatnak. A nyomtató közelében ne használjon gyúlékony aeroszolokat, folyadékokat vagy gázokat, mert tüzet okozhatnak. A hálózati tápkábel csatlakozójának kihúzásakor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó dugót fogja meg. Ha a kihúzásnál a kábelt fogja, megsérülhet a kábel, és tüzet vagy áramütést okozhat. · VIGYÁZAT · Ne próbálja eltávolítani a burkolatokat és a paneleket, melyek a nyomtatóhoz vannak rögzítve. Egyes termékekben nagyfeszültség részek és lézeres sugárforrás van, ezek áramütést vagy vakságot okozhatnak. Ne módosítsa a terméket, mert az tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben a termék lézert használ, a lézersugár vakságot okozhat. Csak a nyomtatóval együtt szállított hálózati tápkábelt használja. Amennyiben a termékhez nem kapott hálózati tápkábelt, akkor csak olyan tápkábel segítségével csatlakoztassa a nyomtatót, amelyik megfelel a dokumentációban található követelményeknek. Amennyiben nem ezt teszi, akkor az tüzet vagy áramütést okozhat. A nyomtatóval együtt szállított hálózati tápkábelt csak ezzel a nyomtatóval használja. SOHA ne használja másik nyomtatóhoz. Ennek a figyelmeztetésnek figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütéses balesetet okozhat. Csak a meghatározott feszültség áramforrást használja. Amennyiben nem ezt teszi, akkor az tüzet vagy áramütést okozhat. Ne használjon több dugaszoló aljzatot tartalmazó csatlakozósávot, hogy arra más nyomtatót vagy gépet is csatlakoztathasson. A tápláló dugaszoló aljzatnak a névleges áramánál nagyobb terhelése tüzet vagy áramütést okozhat. Általában ne használjon elektromos hosszabbítót. Ennek használata tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel, ha elektromos hosszabbítóra van szüksége. A hálózati tápkábelt ne karcolja meg, ne dörzsölje, ne tegye ki melegnek, ne helyezzen rá nehéz tárgyat, ne csavarja meg, ne hajlítsa meg, ne húzza ersen és ne rongálja meg. A sérült hálózati tápkábel használata (szabaddá vált vezetékér, törött vezeték, stb.) tüzet vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben a fentiek bármelyike elfordulna, haladéktalanul kapcsolja ki a nyomtató fkapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. · · · · · · · 29 FIGYELMEZTETÉS · · · Ne tárolja a festékez modulokat és az OPC dobmodult floppy lemez közelében, és figyelje meg, hogy érzékeny-e a mágnesességre. Ez ugyanis a termék hibás mködését okozhatja. Ne hagyja a festékez modult vagy dobmodult olyan helyen, ahol gyermekek könnyen hozzáférhetnek. A festékpor lenyelése az egészségre káros hatással lehet. Mindig ügyeljen arra, hogy a nyomtató áthelyezésekor húzza ki a termék hálózati és egyéb csatlakozóit. Ennek elmulasztása károsíthatja a hálózati tápkábelt vagy a többi kábelt, tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben hosszabb idei nem fogja a nyomtatót használni, húzza ki a hálózati dugaszoló aljzatból a csatlakozó dugót. A nyomtató áthelyezésekor mindig a kezelési útmutatóban vagy más dokumentumban megadott helyen fogja meg a nyomtatót. Amennyiben a nyomtató, leesik akkor az komoly személyi sérülést okozhat. A nyomtató is megsérülhet vagy meghibásodhat. Ezt a nyomtatót mindig jól szellzött helyiségben kell használni. A nyomtató huzamosabb ideig, rosszul szellzött helyiségben történ használata egészségkárosodást okozhat. A helyiséget szabályos idközökben szellztetni kell. Évente legalább egyszer húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és tisztítsa meg a csatlakozó dugó érintkezi közötti területet. Az érintkezk között felgyüleml por tüzet okozhat. Európai felhasználóknak Ez a termék megfelel a következ direktíváknak: 89/336/EEC, 73/23/EEC, és 93/68/EEC Ez a nyilatkozat az Európai Unió vagy EFTA területén érvényes. Ezt a nyomtatót egy árnyékolt hálózati kábellel vagy egy árnyékolt USB kábellel kell használni. A nem árnyékolt kábel használata lehet, hogy zavart okoz a rádiókommunikációban, és ez a 89/336/EEC törvény értelmében nem engedélyezett. Ózonkibocsátás A nyomtató mködése közben kis mennyiség ózon keletkezik. Ez a mennyiség nem olyan nagy, hogy bárkit is károsítana. Ennek ellenére ügyeljen arra, hogy az a helység, melyben a nyomtatót használja, jól szellzött legyen, Különösen akkor, ha nagymennyiség anyagot nyomtat, vagy ha a gépet hosszú idn keresztül folyamatosan használja. Elektromágneses zavarás Ezt a nyomtató egy árnyékolt hálózati kábellel vagy egy árnyékolt USB kábellel kell használni. A nem árnyékolt kábel használata lehet, hogy zavart okoz a rádiókommunikációban, és ez a CISPR 22 sz. törvény és a helyi elírások értelmében nem engedélyezett. (4139-7742-01G) · · · · Törvényes elírások A biztonságos lézer A nyomtatóban 3B osztályú lézerdióda került alkalmazásra. A dióda maximális teljesítménye 10 mW a mködési hullámhossza 775-800 nm. A nyomtató Class 1 lézer osztályú eszközként van besorolva. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató nem generál káros lézersugárzást. A lézersugár a védburkolaton belülre korlátozott, veszélyes lézersugár nem juthat ki a nyomtatóból amennyiben az ebben a könyvben található utasításoknak megfelelen használják. Bels lézersugárzás Maximális átlagos sugárzási teljesítmény: 7,5 µW a nyomtatófej egység lézernyílásánál Hullámhossz: 775-800 nm A nyomtatófej egység lézernyílása Lézerbiztonsági címke FIGYELMEZTETÉS: Az ebben az útmutatóban megadottaktól eltér vezérlés, beállítás vagy teljesítmény használata veszélyes sugárzást eredményezhet. 30 Slovensky Bezpecnostné informácie Táto cas obsahuje podrobné pokyny pre pouzívanie a údrzbu tlaciarne. Nasledujúce pokyny si dôkladne precítajte a dodrziavajte, aby ste dosiahli optimálnu výkonnos tlaciarne. Nasledujúcu cas si precítajte pred pripojením tlaciarne k elektrickej sieti. Obsahuje dôlezité informácie, ktoré sa týkajú bezpecnosti uzívatea a umozujú predchádza azkostiam so zariadením. Prírucku uschovajte v blízkosti tlaciarne, aby bola v prípade potreby ahko dostupná. Poznámka: Niektoré informácie uvedené v tejto prírucke nemusia by platné pre urcitý model tlaciarne. VÝSTRAHA Neodpájajte a nepripájajte sieovú snúru mokrými rukami, mohlo by prís k úrazu elektrickým prúdom. Sieovú snúru vzdy úplne zastrcte do zásuvky. Nedodrzanie tohto postupu môze vyústi do poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Sieovú snúru pripájajte iba do zásuvky s uzemovacou svorkou. Na tlaciare nepokladajte kovové svorky ci iné kovové predmety alebo predmety obsahujúce kvapalinu. Kvapalina alebo kovové predmety, ktoré vnikli dovnútra tlaciarne, môzu spôsobi poziar, úraz elektrickým prúdom alebo poskodenie tlaciarne. Ak vnikne do tlaciarne kvapalina, kovové predmety alebo akýkovek iný podobný cudzí predmet, okamzite tlaciare vypnite, odpojte sieovú snúru od zdroja elektrického napätia a obráte sa na autorizovaný servis. · Ak sa tlaciare abnormálne zahreje alebo zacne z nej vychádza dym, neobvyklý zápach alebo zvuk, okamzite ju vypnite, odpojte od zdroja elektrického napätia a obráte sa na autorizovaný servis. Ak ju budete alej pouzíva v takom stave, môze prís k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak tlaciare spadne alebo sa poskodí jej kryt, okamzite ju vypnite, odpojte od zdroja elektrického napätia a obráte sa na autorizovaný servis. Ak ju budete alej pouzíva v takom stave, môze prís k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nevhadzujte zásobníky tonera alebo toner do oha. Horúci toner sa môze vysypa a spôsobi popáleniny alebo iné skody. Symboly výstrah a upozornení V tejto prírucke i na tlaciarni sú pouzité symboly a stítky, ktoré pomáhajú predchádza poskodeniu majetku a zraneniu obsluhy a alsích osôb, pohybujúcich sa v blízkosti tlaciarne. Uvedené symboly a stítky majú nasledujúci význam: VÝSTRAHA UPOZORNENIE Význam symbolov Ignorovanie výstrahy môze spôsobi vázne zranenie alebo dokonca smr. Ignorovanie upozornenia môze spôsobi zranenie alebo skodu na majetku. · upozoruje na nebezpecenstvo, pred ktorým je potrebné sa chráni. Symbol vavo upozoruje na nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. upozoruje na zakázaný postup. Symbol vavo upozoruje na to, aby ste nerozoberali zariadenie. upozoruje na nutný postup. Symbol vavo upozoruje, ze musíte odpoji zariadenie od elektrickej siete. UPOZORNENIE · Chráte tlaciare pred prachom, sadzami alebo parou, a neumiestujte ju v blízkosti kuchynského stola, kúpene alebo zvlhcovacov. Mohlo by prís k poziaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poskodeniu tlaciarne. Nepokladajte tlaciare na nestabilný alebo naklonený pracovný stôl alebo na iné miesto, vystavené vibráciám a nárazom. Tlaciare by mohla spadnú a spôsobi zranenie alebo mechanicky sa poskodi. Po zostavení umiestnite tlaciare na pevný podklad. Pokia sa tlaciare pohne alebo spadne, môze spôsobi zranenie. Vo vnútri tlaciarne sa nachádzajú plochy vystavené vysokým teplotám, ktoré môzu spôsobi popáleniny. Pri kontrole vnútorných castí tlaciarne po vzniku azkostí, napríklad pri odstraovaní uviaznutého papiera, sa nedotýkajte castí, oznacených výstrazným stítkom ,,Caution HOT" (napríklad oblas okolo fixacného zariadenia). · · · · Nezakrývajte ventilacné otvory tlaciarne. Vo vnútri tlaciarne by sa zacalo hromadi teplo, ktoré by mohlo spôsobi poziar alebo poruchu. V blízkosti tlaciarne nepouzívajte horavé spreje, roztoky alebo plyny, ktoré by mohli spôsobi poziar. Drzte sieovú snúru pri odpojovaní vzdy za zástrcku. Pokia by ste ahali za kábel, sieová snúra by sa mohla poskodi a spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Nenechávajte ziadne predmety v blízkosti zástrcky sieovej snúry, aby sa dala v prípade núdze okamzite odpoji zo zásuvky elektrickej siete. · VÝSTRAHA · · · Nepokúsajte sa odstraova kryty a panely, ktoré sú pevne pripevnené k tlaciarni. Niektoré tlaciarne vnútri obsahujú obvody vysokého napätia alebo zdroj laserového lúca, ktoré môzu spôsobi úraz elektrickým prúdom alebo oslepnutie. Na tlaciarni nerobte ziadne úpravy, mohlo by prís k poziaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poskodeniu. Ak tlaciare pouzíva laser, zdroj laserového lúca môze spôsobi oslepnutie. Pouzívajte iba sieovú snúru, dodávanú s tlaciarou. Ak nie je sieová snúra dodávaná, pouzívajte a pripájajte iba sieovú snúru, ktorá vyhovuje poziadavkám uvedeným v dokumentácii. Pouzitie inej sieovej snúry môze spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Dodávanú sieovú snúru pouzívajte iba pre túto tlaciare, NIKDY ju nepouzívajte pre iný výrobok. Nedodrzanie tohto upozornenia môze zaprícini poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Pripájajte tlaciare iba k predpísanému zdroju napätia. Pouzitie iného zdroja napätia môze spôsobi poziar alebo úraz elektrickým prúdom. Nepouzívajte zásuvkové adaptéry pre pripojenie iných zariadení alebo prístrojov. Ak zaazíte zásuvku väcsím prúdom, ako je povolené, môze prís k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Zásadne nepouzívajte predlzovacie snúry. Pouzitím predlzovacej snúry sa vystavujete riziku vzniku poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak potrebujete predlzovaciu snúru, obráte sa na autorizované servisné stredisko. Sieovú snúru nekrúte, neodierajte, nezahrievajte, neposkrabte a nenaahujte. Nepokladajte na u azké predmety a neposkodzujte ju. Pouzitie poskodenej sieovej snúry (s obnazenými alebo poskodenými vodicmi at.) môze spôsobi poziar alebo poskodenie prístroja. Ak nájdete niektorú z týchto závad, okamzite vypnite prístroj, odpojte ho od zdroja elektrického napätia, a potom sa obráte na autorizované servisné stredisko. · · · · · 31 UPOZORNENIE · · · Zásobníky tonerov a kazety s fotocitlivým valcom neukladajte v blízkosti výmenných diskov alebo hodiniek, ktoré sú citlivé na magnetické pole. Mohlo by prís poruchám na týchto zariadeniach. Zásobníky tonerov alebo kazety s fotocitlivým valcom nenechávajte na miestach ahko dosiahnutených pre deti. Pozívanie tonera môze poskodi zdravie. Kedykovek je potrebné tlaciare premiestni, odpojte od nej sieovú snúru i vsetky ostatné káble. V opacnom prípade by mohlo prís k poskodeniu sieovej snúry alebo ostatných káblov a vzniku poziaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poruche. Ak nebudete tlaciare dlhsiu dobu pouzíva, odpojte ju od zdroja elektrického napätia. Pri premiestovaní uchopte tlaciare za plochy, specifikované v návode na obsluhu alebo inom dokumente. Pokia tlaciare spadne, môze spôsobi zranenie, poskodi sa alebo pokazi. Tlaciare vzdy pouzívajte v dobre vetraných miestnostiach. Prevádzkovanie tlaciarne v zle vetraných miestnostiach dlhsiu dobu môze poskodi zdravie obsluhy. Miestnos v pravidelných intervaloch vetrajte. Viac ako jedenkrát za rok vyberte zástrcku sieovej snúry zo zásuvky elektrickej siete a vycistite jej kontakty. Prach nahromadený medzi kontaktmi môze spôsobi poziar. Pre uzívateov v Európe Tento produkt vyhovuje nasledujúcim direktívam Európskej Únie: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC Prehlásenie o zhode je platné iba v krajinách Európskej Únie alebo EFTA. Toto zariadenie musí by pouzité s tieneným sieovým káblom a tieneným káblom rozhrania USB. Pouzitie netienených káblov vemi pravdepodobne spôsobí rusenie rádiovej komunikácie a je zakázané predpismi 89/336/EEC. Uvoovanie ozónu Pri cinnosti tlaciarne sa uvouje malé mnozstvo ozónu. Toto mnozstvo nie je tak veké, aby mohlo nepriaznivo pôsobi na udské zdravie. Ale aj tak najmä pri tlaci vekého poctu stránok alebo pri nepretrzitej tlaci dlhsiu dobu, zaistite dostatocné vetranie miestnosti s tlaciarou. Elektromagnetické rusenie Tento produkt musí by pouzitý s tieneným sieovým káblom a tieneným káblom rozhrania USB. Pouzitie netienených káblov vemi pravdepodobne spôsobí rusenie rádiovej komunikácie a je zakázané direktívou CISPR 22 a miestnymi predpismi. (4139-7742-01I) · · · · Zákonné predpisy Laserová bezpecnos Tento výrobok pouzíva laserovú diódu triedy 3B s maximálnym výkonom 10 mW a vlnovou dzkou 775­800 nm. Tento výrobok je certifikovaný ako laserový výrobok triedy 1. Laserový lúc je zachytený ochrannými krytmi, výrobok preto nevyzaruje nebezpecné laserové ziarenie, ak je pouzívaný v súlade s pokynmi uvedenými v tejto prírucke. Vnútorné laserové ziarenie Maximálny priemerný vyziarený výkon: 7,5 µW vo výstupnej clone lasera v tlacovej hlave. Vlnová dzka: 775­800 nm. Výstupná clona lasera v tlacovej hlave. Stítok s upozornením na bezpecnos pri pouzívaní lasera UPOZORNENIE: Pouzitie iných ovládacích prvkov, úprav alebo postupov, nez ktoré sú popísané v tejto prírucke, Vás môze vystavi nebezpecnému ziareniu. 32 . . , . . , . : , , . , . . . . , . , . , , , . · , , , , . . , , . . . . , , . : , . . · , . . . . . , . · , , . , . , , . . . . , . , , , ,,Caution HOT" ( ). · · · · . , . , , .. , . , . , . · · , . , . , , . . , . , , , . . , . . . . . . . . , . , , . , . ( ) . , , . · · · · · · · 33 · , . . . . , . , , . , . , . , . . . . . . · · . , , . USB. CISPR 22 . (4139-7742-01P) · · · · 3B 10 775­800 . 1 . . : 7,5 . : 775­800 . : , , . 34 Nederlands Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat gedetailleerde instructies over het gebruik en het onderhoud van uw printer. Lees deze instructies zorgvuldig door en houd deze aan om optimale printerprestaties te waarborgen. Lees het volgende hoofdstuk voordat de printer wordt aangesloten. Hierin is belangrijke informatie opgenomen omtrent de veiligheid van de gebruiker en het voorkomen van problemen met de apparatuur. Bewaar deze handleiding in de nabijheid van de printer. Opmerking: Bepaalde informatie in deze handleiding kan niet van toepassing zijn voor uw specifieke printer. WAARSCHUWING De stekker mag niet met natte handen in het stopcontact worden geplaatst of worden losgemaakt omdat elektrische schokken kunnen ontstaan. Plaats de stekker altijd helemaal in het stopcontact. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Sluit de stekker aan op een stopcontact die is uitgevoerd met randaarde. Plaats geen metalen clips, enig andere metalen objecten of een container met vloeistof op de printer. Vloeistoffen en metalen objecten die in de printer vallen kunnen brand, elektrische schokken of storingen veroorzaken. Wanneer vloeistof, een metalen object of enig ander vreemd materiaal in de printer valt, dan moet de printer onmiddellijk UIT worden geschakeld en moet u contact opnemen met uw geautoriseerde dealer. · Gebruik uw printer niet wanneer deze ongewoon heet wordt, er rook uitkomt, wanneer deze een ongebruikelijke geur verspreidt of wanneer deze een ongebruikelijk geluid maakt. Schakel de printer onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met uw geautoriseerde dealer. Wanneer de printer toch in gebruik blijft, kan brand of elektrische schokken het gevolg zijn. Gebruik deze printer niet wanneer deze is gevallen of wanneer de deur is beschadigd. Schakel de printer onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met uw geautoriseerde dealer. Wanneer de printer toch in gebruik blijft, kan brand of elektrische schokken het gevolg zijn. Verbrand toner cartridges of toner niet. De hete toner kan zich verspreiden en brand en schade veroorzaken. Gebruikte symbolen Bij zowel deze handleiding als de printer worden labels en symbolen gebruikt ter voorkoming van letsel van de gebruiker en andere personen en ter voorkoming van materiële schade. De betekenis van deze labels en symbolen zijn als volgt: WAARSCHUWING VOORZICHTIG Betekenis van symbolen Negeren van deze waarschuwing kan ernstig of zelfs dodelijk letsel tot gevolg hebben. Negeren van deze instructie kan letsel of materiële schade veroorzaken. · Geeft gevaar aan waartegen u maatregelen moet nemen. Het symbool links waarschuwt tegen een mogelijke elektrische schok. geeft een niet toegestane handeling aan. Het symbool links geeft aan dat demonteren van het apparaat niet is toegestaan. geeft een dwingend voorgeschreven handeling aan. Het symbool links geeft aan het apparaat van de netvoeding moet worden gescheiden. WAARSCHUWING · · · Probeer nooit de deuren en panelen die zijn vastgezet op de printer te verwijderen. Enkele printers zijn uitgerust met een hoogspanningsonderdeel of een laserbron die elektrische schokken of blindheid kunnen veroorzaken. Modificeer de printer niet, omdat brand, elektrische schokken of storingen daaruit kunnen resulteren. Wanneer de printer met een laser is uitgerust, kan de laserbron blindheid veroorzaken. Gebruik alleen de voedingskabel die is meegeleverd. Wanneer geen voedingskabel is meegeleverd, gebruik dan alleen een voedingskabel met stekker die voldoet aan de specificaties in de gebruikersdocumentatie. Gebruik van een andere kabel kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Gebruik de meegeleverde voedingskabel alleen voor deze printer en NOOIT voor een ander product. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Gebruik alleen de gespecificeerde voedingsspanning. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Gebruik geen meervoudige stekkerdoos voor het mede aansluiten van andere producten. Gebruik van een stopcontact voor meer dan de gespecificeerde stroomwaarde kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Gebruik in principe geen verlengkabel. Gebruik van een verlengkabel kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Neem contact op met uw geautoriseerde dealer wanneer gebruik van een verlengkabel is gewenst. Kras, belast, verwarm, verdraai, buig, trek of beschadig de voedingskabel niet. Plaats geen zware objecten op de voedingskabel. Gebruik van een beschadigde voedingskabel (blootgelegde aders, gebroken aders, enz.) kunnen brand of storingen tot gevolg hebben. Wanneer een van deze condities wordt vastgesteld, schakel de printer dan onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met uw geautoriseerde dealer. VOORZICHTIG · · Stel de printer niet bloot aan stof, roet of stoom en plaats deze niet bij een keuken, bad of luchtbevochtiger. Brand, elektrische schokken of storingen kunnen het gevolg zijn. Plaats de printer niet op een instabiele of scheve tafel of op een plaats die wordt blootgesteld aan veel trillingen en schokken. De printer kan vallen waardoor persoonlijk letsel of mechanische schade kan ontstaan. Na installatie van dit product, moet het op een stevige ondergrond worden geplaatst. Wanneer de printer beweegt of valt, kan persoonlijk letsel ontstaan. In de printer zijn bepaalde gebieden onderhavig aan hoge temperaturen, die brandwonden kunnen veroorzaken. Bij de controle binnen in de printer van storingen zoals van het papiertransport mogen de plaatsen (bij de fuser enz.) die zijn gelabeld met "Caution HOT" niet worden aangeraakt. Blokkeer de ventilatiesleuven van de printer niet. In de printer kan daardoor de temperatuur oplopen, waarvan brand of storing het gevolg kan zijn. Gebruik geen brandbare spray, vloeistof of gas in de omgeving van de printer. Hierdoor kan brand ontstaan. Trek nooit aan de kabel wanneer stekker uit het stopcontact wordt gehaald. Hierdoor kan de voedingskabel beschadigd raken waardoor brand of elektrische schokken kunnen ontstaan. Plaats geen objecten rondom het stopcontact omdat dit het lostrekken in noodsituaties kan bemoeilijken. · · · · · · · · · 35 VOORZICHTIG · · · · · · · Bewaar toner cartridges en PC drumeenheden niet naast computerdiskettes of horloges die gevoelig zijn voor magnetisme. Storingen aan deze producten kunnen ontstaan. Bewaar toner cartridges of PC drumeenheden niet binnen bereik van kinderen. Het innemen van toner kan schadelijk zijn voor de gezondheid. Waarborg dat bij het verplaatsen van de printer alle kabels zijn losgemaakt. Anders kunnen kabels beschadigd raken waardoor brand, elektrische schokken of storingen kunnen ontstaan. Maak de printer los van het stopcontact wanneer u de printer gedurende langere tijd niet gaat gebruiken. Houdt de printer tijdens het verplaatsen altijd vast op de plaatsen zoals aangegeven in de gebruikersdocumentatie. Wanneer de printer valt, kan dit ernstig persoonlijk letsel en/of schade aan de printer tot gevolg hebben. Gebruik de printer alleen in een goed geventileerde ruimte. Het gebruik van de printer in een slecht geventileerde ruimte gedurende langere tijd kan schadelijk zijn voor de gezondheid. Ventileer de ruimte regelmatig. Maak vaker dan éénmaal per jaar de stekker los uit het stopcontact en reinig deze. Stof welke zich tussen de stekkerpennen ophoopt kan brand veroorzaken. Voor Europese gebruikers Dit product voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: 89/336/EEC, 73/23/EEC en 93/68/EEC Deze verklaring is geldig voor de gebieden van de Europese Unie (EU) of de EFTA. Dit apparaat moet worden gebruikt met een afgeschermde netwerkkabel en een afgeschermde USB interfacekabel. Het gebruik van niet-afgeschermde kabels zal mogelijk resulteren in interferentie met radiocommunicatie en is verboden onder 89/336/EEC regelgeving. Ozonemissie Tijdens het afdrukken komt een kleine hoeveelheid ozon vrij. Deze hoeveelheid is niet groot genoeg om iemand schade te berokkenen. Echter, waarborg dat de ruimte waar de printer wordt gebruikt voldoende wordt geventileerd, vooral wanneer veel wordt afgedrukt of wanneer de printer gedurende langere tijd continu wordt gebruikt. Elektromagnetische interferentie Dit product moet worden gebruikt met een afgeschermde netwerkkabel en een afgeschermde USB interfacekabel. Het gebruik van niet-afgeschermde kabels zal mogelijk resulteren in interferentie met radiocommunicatie en is verboden onder CISPR 22 en lokale regelgeving. (4139-7742-01Q) Regelgeving Laserveiligheid Dit product gebruikt een Class 3B laserdiode met een maximaal vermogen van 10 mW en een golflengte van 775 - 800 nm. Dit product is gecertificeerd als een Class 1 laserproduct. Omdat de laserstraal is opgesloten binnen beschermende behuizing, zendt het product geen gevaarlijke laserstralen uit zolang het product wordt gebruikt conform de instructies in deze handleiding. Interne laserstraling Maximaal gemiddelde stralingsvermogen: 7,5 µW bij de laseropening van de printkop. Golflengte: 775-800 nm Laseropening van de printkop. Laser voorzichtiglabel VOORZICHTIG: Toepassing van bedieningselementen, instellingen of uitvoering van procedures anders dan deze gespecificeerd in deze handleiding kunnen resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. 36 µ µ µ . µ , . . µ µ µ µ. . µ: µ µ µ. µ µ . . . µ . , µ µ µ . µ µ , , . µ µ, , µ , µ, µ . · µ µ, µ, . µ µ . µ, . µ , µµ µ. µ µ . µ, . . µ µ µ. µ µ µ µµ µ , µ. µ µ : µµ . µµ µ µ. · µ µ µ . µ µ µ µ . µ µ . µ µ µ µµ. µ µ . µ µ µ µµ. · · , µ µ , µ . , , . , µ µ µ . , µ µµ µ µ . , . µ , µµ. µ µ, µ µ. µ , µ µ HOT ( µ .) µ µ . µ , µ µ . µ , µ . . µ, µ µ . µ , . · · · · · · µµ µ . µ µ µ µ . µ , . µ , µ µ . µ µ . , µ µ µ . µ , . µ µ µ µ µ . µ . µ µ µ . . µ µ . µ µ µ µ µ . µ . . µ µ . , , µ, , , µ . µ (µ µ, µ µ, .) . , µ µ . · · · · · · 37 · · · · · · · µ µ µ µ / µµ. µ . µ µ µ µ . . µ , . , , µ µ , , . µ µ µ. µ , µ . , µ µµ µ . µ µ µ . µ µ µ µ µ . µ. µ µ . µ . µµ µ : 89/336/EEC, 73/23/EEC 93/68/EEC µ () EFTA. µ µ µ µ USB. µ µ 89/336/EEC. , µ . µ . ' , µ µµ µ, µ , µµ µ µ µ. µ µ µ µ µ µ USB. µ µ CISPR 22 µ. (4139-7742-01U) µ µµ µ 3, µ 10 mW µ µ µ 775 800 nm. 1. µ µ, µ , µ µ µ µ . : 7,5 µW µ . µ: 775-800 nm µ . : , µ, . 38 Svenska Säkerhetsinformation I detta avsnitt finns närmare anvisningar om hur skrivaren används och underhålls. Läs noggrant igenom dessa anvisningar för att skrivaren ska fungera optimalt. Läs nedanstående avsnitt innan du ansluter skrivaren till strömförsörjning. Det innehåller viktig information om användarsäkerhet och om hur man förebygger problem med utrustningen. Förvara denna bruksanvisning i närheten av skrivaren och använd som referensmaterial. OBS: Viss information i denna bruksanvisning kanske inte gäller för just din skrivare. VARNING Dra inte ur eller stick i nätkontakten med fuktiga händer, då det kan medföra elektrisk stöt. Stick i nätkontakten så långt det går i nätuttaget. Underlåtelse att göra det kan medföra eldsvåda eller elektrisk stöt. Anslut nätsladden till jordat nätuttag. Placera inte gem, andra små metallföremål, eller behållare med vätska på skrivaren. Vätska eller metallföremål som faller ner i skrivaren kan medföra eldsvåda, elektrisk stöt eller att enheten går sönder. Om vätska, metallföremål eller annat främmande föremål faller ner i skrivaren, stäng omedelbart AV denna och dra ur nätkontakten. Kontakta därefter din auktoriserade serviceleverantör. Symbolerna Varning och Viktigt Både i denna bruksanvisning och på skrivaren används etiketter och symboler för att bidra till att förhindra personskada på operatör och andra i närheten av skrivaren jämte skada på egendom. Dessa etiketter och symboler betyder följande: VARNING VIKTIGT Symbolernas betydelse Underlåtelse att respektera sådan varning kan medföra allvarlig personskada eller till och med döden. Underlåtelse att respektera sådan anvisning kan medföra personskada eller skada på egendom. · · Använd inte skrivaren om den blir överhettad, avger rök eller konstig lukt eller avger onormalt ljud. Stäng omedelbart AV skrivaren och dra ur nätsladden och kontakta sedan din auktoriserade serviceleverantör. Att fortsätta använda den kan medföra eldsvåda eller elektrisk stöt. Använd inte denna skrivare om den har tappats eller dess hölje är skadat. Stäng omedelbart AV skrivaren och dra ur nätsladden och kontakta sedan din auktoriserade serviceleverantör. Att fortsätta använda den kan medföra eldsvåda eller elektrisk stöt. Bränn inte tonerkassetter eller toner. Het toner kan kastas omkring och orsaka brännskada eller annan skada. anger en fara mot vilken försiktighetsåtgärder ska vidtas. Symbolen till vänster är en varning för risk för elektrisk stöt. anger att ett visst agerande är förbjudet. Symbolen till vänster är en varning för att demontera enheten. anger att ett visst agerande måste utföras. Symbolen till vänster anger att enhetens nätkontakt måste dras ur. VIKTIGT · Utsätt inte skrivaren för damm, sot eller ånga och placera den inte nära köksbord, badkar eller luftfuktare. Det kan medföra eldsvåda, elektrisk stöt eller att enheten går sönder. Placera inte skrivaren på ett ostadigt eller lutande bord eller på en plats som är utsatt för mycket vibrationer och stötar. Den kan falla och orsaka personskada eller mekaniskt fel. Ställ produkten på ett stabilt underlag efter att ha installerat den. Om skrivaren rör sig eller faller kan den orsaka personskada. Inuti skrivaren finns områden med höga temperaturer som kan orsaka brännskador. Rör inte ställen (runt tonerbrännarenhet m.m.) som är märkta "Caution HOT (Varning VARMT)" om du felsöker inuti skrivaren. VARNING · · · · · · · · Försök inte ta bort skydd eller paneler som är fästa på skrivaren. Vissa skrivare har högspänningsdelar eller laserstrålekällor på insidan, som kan orsaka elektrisk stöt eller blindhet. Utför inte ändringar av skrivaren, då detta kan medföra eldsvåda, elektrisk stöt eller att utrustningen går sönder. Använder skrivaren en laser kan laserstrålekällan orsaka blindhet. Använd endast den nätsladd som medföljer i förpackningen. Använd endast sådan nätsladd som anges i användardokumentationen om ingen nätsladd medföljer i förpackningen. Används inte sådan nätsladd kan det medföra eldsvåda eller elektrisk stöt. Använd den nätsladd som medföljer i förpackningen endast med denna skrivare och använd den ALDRIG med annan produkt. Underlåtelse att följa denna säkerhetsföreskrift kan medföra eldsvåda eller elektrisk stöt. Använd endast strömförsörjning med angiven spänning. Underlåtelse att göra det kan medföra eldsvåda eller elektrisk stöt. Använd inte ett grenuttag för att ansluta andra produkter. Används ett nätuttag för högre spänning än märkspänningen kan detta medföra eldsvåda eller elektrisk stöt. Använd i princip inte någon förlängningssladd. Att använda en förlängningssladd kan medföra eldsvåda eller elektrisk stöt. Kontakta din auktoriserade serviceleverantör om du behöver en förlängningssladd. Utsätt inte nätsladden för rivning, nötning, tunga föremål som placeras på den, värme, vridning, brytning, slitning eller skada. Används en skadad nätsladd (exponerade trådar, trasiga trådar m.m.) kan detta medföra eldsvåda eller att enheten går sönder. Stäng AV skrivaren omedelbart och dra ur nätkontakten om något sådant skulle förekomma och ring sedan din auktoriserade serviceleverantör. · · · · · Blockera inte skrivarens ventilationsgaller. Skrivaren kan då överhettas, vilket kan leda till eldsvåda eller fel på enheten. Använd inte brandfarlig sprej, vätska eller gas i närheten av skrivaren, då detta kan leda till eldsvåda. Dra inte i nätsladden när du tar ur kontakten. Att dra i nätsladden kan medföra att den skadas, vilket kan leda till eldsvåda eller elektrisk stöt. Placera inga föremål runt nätkontakten, då den kan bli svår att dra ut i en nödsituation. 39 VIKTIGT · · · · · · · Förvara inte tonerkassetter eller trumenheter i närheten av datordisketter eller klockor som är känsliga för magnetism. De kan orsaka att sådana inte fungerar. Förvara tonerkassetter och trumenheter utom räckhåll för barn. Förtäring av toner kan vara hälsovådligt. Se till att koppla ur nätsladd och andra kablar om skrivaren flyttas. Underlåtelse att göra det kan medföra skada på nätsladd eller kablar och leda till eldsvåda, elektrisk stöt eller till att enheten går sönder. Dra ur kontakten till skrivaren om den inte ska användas under längre tid. Håll alltid i skrivaren på de ställen som anges i användardokumentationen, när den flyttas. Om skrivaren faller kan det medföra allvarlig personskada och/eller skada på skrivaren. Använd skrivaren endast i lokal med god luftväxling. Det kan vara hälsovådligt att under längre tid använda skrivaren i en lokal med dålig luftväxling. Vädra regelbundet ur lokalen. Ta ur nätkontakten ur uttaget minst en gång om året och rengör mellan kontaktens stift. Damm som ansamlas mellan kontaktens stift kan orsaka eldsvåda. För finska och svenska användare LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 770 - 800 nm. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än som angivits i denna bruksanvisning, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning som överskrider gränsen för laserklass 1. Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 770 - 800 nm. För europeiska användare Denna produkt uppfyller följande EU-direktiv: 89/336/EEG, 73/23/EEG och 93/68/EEG. Denna förklaring gäller endast för områden inom Europeiska unionen (EU) och EFTA. Denna enhet måste användas med skärmad nätverkskabel och med skärmad USB-gränssnittskabel. Att använda oskärmade kablar leder sannolikt till att radiokommunikation störs och är förbjudet enligt bestämmelserna i 89/336/EEG. Frigörande av ozon Små mängder ozon frigörs när skrivaren används. Mängderna är inte tillräckligt stora för att skada någon. Se dock till att den lokal där maskinen används har tillräcklig luftväxling, särskilt om du skriver ut stora mängder material eller om maskinen används kontinuerligt under en längre tid. Elektromagnetisk störning Denna produkt måste användas med skärmad nätverkskabel och med skärmad USB-gränssnittskabel. Att använda oskärmade kablar leder sannolikt till att radiokommunikation störs och är förbjudet enligt bestämmelserna i CISPR 22 och lokala bestämmelser. (4139-7742-01R) Meddelanden enligt lag Lasersäkerhet Denna produkt använder en Klass 3B laserdiod med maxeffekt 10 mW och våglängden 775 - 800 nm. Produkten är certifierad som en Klass 1 laserprodukt. Då laserstrålen är dold bakom ett skyddande hölje avger produkten inte skadlig laserstrålning så länge den används enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Intern laserstrålning Maximal genomsnittlig strålningseffekt: 7,5 µW vid laseröppningen i skrivarhuvudenheten. Våglängd: 775-800 nm. Skrivarhuvudenhetens laseröppning Laservarningsetikett VIKTIGT: Om kontroller används, justeringar görs eller förfaranden tillämpas på annat sätt än som anges i denna bruksanvisning kan det leda till exponering för farlig strålning. 40 Dansk · Sikkerhedsinformation Dette afsnit indeholder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af din printer. Læs og følg disse instruktioner for at sikre optimal printerydeevne. Læs følgende afsnit, inden du tilslutter printeren. Det indeholder vigtig information om brugersikkerhed, og hvordan man undgår problemer med udstyret. Opbevar altid denne vejledning tæt på printeren. Bemærk: Det er ikke sikkert, at alle informationer i denne vejledning gælder for din printer. ADVARSEL Tag ikke ledningen ud og sæt den ikke ind i stikket igen med våde hænder, da det kan resultere i elektrisk stød. Sæt ledningen helt ind i stikket. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i brand eller elektrisk stød. Sæt ledningen i et elektrisk stik, der er jordforbundet. Placer ikke metalclips, andre små metalobjekter eller en beholder med væske på printeren. Væske og metalliske objekter, der tabes inde i printeren, kan resultere i brand, elektrisk stød eller nedbrud. Hvis der tabes væske, et stykke metal eller andre fremmedlegemer inde i printeren, skal du øjeblikkelig SLUKKE FOR printeren og tage ledningen ud. Kontakt derefter en autoriseret serviceudbyder. · Symbolerne Advarsel og Forsigtig I denne vejledning og på printeren findes mærkater og symboler, som hjælper med at hindre skader for brugeren og andre omkring printeren samt selve printeren. Mærkaterne og symbolerne betyder: Hvis denne advarsel ignoreres, kan det forårsage alvorlige skader og i værste tilfælde død. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det forårsage skade på printeren. ADVARSEL FORSIGTIG Symbolernes betydning:

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL.

KONICA MINOLTA offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL, user guide KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL, instructions KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL, owner's manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL, online manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL.


KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2430 DL, DIMAGE, KONICA MINOLTA HOLDINGS, KONICA-MINOLTA, KONICAMINOLTA, KONIKA, Printer & Plotter.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.