9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your Digital Camera LOGICOM FX200 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on LOGICOM FX200

User manual LOGICOM FX200

Diplodocs help download the user guide LOGICOM FX200 Digital Camera.

Download the complete user guide (27393 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide LOGICOM FX200

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 1 F NL E Guide de l'utilisateur Talkie Walkie Gebruiksaanwijzing Zender / Ontvanger Mannual de uso Emisor a/ Receptor FX 100 / 200 A lire impérativement avant la mise en service de l'appareil. FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 2 1 - PRESENTATION DU FX 100/200 Le Fx 100/200 est destiné à être utilisé par des familles et des groupes dans le cadre des loisirs et d'activité de jeux. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l'utiliser au mieux. Déclaration de conformité Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques. La conformité du produit est régulièrement contrôlée. Cet appareil est destiné aux pays suivants : France, Espagne. 1-1 1-2 1-3 Précautions d'emploi Avertissement de securité Schéma et fonction p p p 3 3 4 1-1 Précautions d'emploi · · · · lire attentivement les instructions données Utiliser uniquement l'antenne fournie Ne pas utiliser les FX 100/200 dans les milieux potentiellement déflagrants. En cas d'utilisation de tout autre appareil médical personnel, veuillez consulter le fabricant de l'appareil pour déterminer s'il est suffisamment protégé contre les sources externes d'énergie. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations. N'utilisez pas de portatif dont l'antenne est endommagée. Vous risquez de vous brûler légèrement si votre peau entre en contact avec une antenne endommagée. Eteignez votre appareil à bord d'un avion N'utiliser que le type de batteries fournies. Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage. Ne pas ouvrir les batteries, l'électrolyte qu'elles contiennent est corrosif et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l'avalait. Veillez à ne pas démonter ou ouvrir l'ensemble des batteries Enlevez les batteries ou les piles avant de mettre votre radio de côté pendant des périodes prolongées. · · · · · · · 1-2 Avertissements de sécurité · Pour vous conformer aux directives d'exposition RF relatives au PMR, placez le transmetteur et l'antenne à 5 cm au moins de votre visage et parlez normalement. Orientez l'antenne vers le haut et à distance de votre visage. · Si vous portez l'appareil sur vous à l'aide d'un accessoire, utilisez uniquement le clip 2 3 FRANÇAIS FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 4 ceinture fourni pour ce produit et lors de la transmission, enlevez-le de la ceinture pour garantir que l'antenne soit placée à au moins 2,5 cm de votre corps. · Utilisez uniquement l'antenne fournie. Tout accessoire, modification ou antenne non autorisé(e) peut endommager le transmetteur et les changements ou les modifications non expressivement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. En cas d'accident ou d'incident, l'appareil ne peut pas être utilisé pour contacter des services de secours ou d'urgence. 2- Touche · Permet d'envoyer une tonalité d'appel. MENU 3- Touche · Permet d'accéder au menu. · Permet d'allumer ou éteindre la radio. MENU 1-3 Schéma et fonctions 4- Touche · Permet d'augmenter le volume · Permet de changer de canal en mode menu MENU 2 - INSTALLATION 1 2-1 2-2 2-3 2-4 4 5 3 Installation des piles et des batteries Charge des batteries du FX 200. Mise en place du clips de ceinture. Istallation de la face avant p p p p 5 6 7 7 2 2-1 Installation des piles et des batteries a) Intallation des piles dans le FX 100 Votre FX 100 fonctionne avec 3 piles alcalines AAA uniquement. Installation des piles alcalines AAA : · Soulevez le verrouillage du capot arrière afin d'ouvrir le loquet des batteries pour libérer le couvercle des batteries. · Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment. · Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu'à ce qu'il se positionne. 6 4 5 FRANÇAIS 1- Touche PTT · Permet d'émettre. 5- Touche · Permet de diminuer le volume · Permet de changer de canal en mode menu 6- Prise d'alimentation Concerne uniquement le FX 200 : prise d'alimentation permet de charger les batteries. MENU FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 6 · Soulevez le verrouillage du capot arrière afin de l'ouvrir. · Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment ou · Insérez l'ensemble de batteries fourni. · Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu'à ce qu'il se positionne. Attention : Veillez à ne pas démonter ou ouvrir l'ensemble des batteries Positionnez le clips de ceinture dans la fente derrière la radio et faites le glisser vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en place. Pour l'enlever tirez le verrou de déblocage et faites glisser le clips vers le haut hors de la radio. 2-4 Istallation de la face avant Votre radio est munie d'une face avant déposable qui vous permet de personnaliser votre radio. Remarque : n'utilisez pas votre radio sans face avant. Pour la retirer · Faire levier entre la partie supérieure de la face avant et le capot arrière en exerçant la force vers l'avant. · Dégagez délicatement la face avant en commençant par la partie supérieure, puis par la partie inférieure pour libérer les onglets de la face avant de la radio. Pour la fixer · Réinsérer les onglets de la face avant dans le boîtier. · Appuyez pour enclencher la face avant. Face avant du FX100/200. 2-2 Charge des batteries du FX 200. Pour une autonomie optimale charger les batteries durant un minimum de 20 heures. Pour charger l'ensemble des batteries rechargeables : · Insérez une des fiches jack de la prise d'alimentation se trouvant sous le FX 200. · Branchez l'alimentation secteur dans la prise murale (220 v). · Les voyants de l'alimentation secteur s'allument. Si les voyants de l'alimentation secteur ne s'allument pas, cela indique que les batteries ont été mal insérées. Changez les batteries de sens. Alimentation secteur ATTENTION : Veillez à ne pas démonter ou ouvrir l'ensemble de batteries. AVERTISSEMENTS N'essayez pas de recharger des batteries non rechargeables. Jetez les batteries usagées de manière sécurisée. N'essayez jamais de les brûler ou ne les placez pas dans un endroit où elles peuvent être brûlées ou percées. Si vous pensez ne pas utiliser vos appareils pendant plusieurs mois, enlevez les batteries afin d'éviter d'endommager les appareils avec des substances corrosives. Ne laissez jamais des batteries mortes dans votre appareil ; elles peuvent laisser échapper des substances corrosives. 6 7 FRANÇAIS b) Installation des piles ou des batteries dans FX 200 Votre FX 200 fonctionne soit avec 3 piles alcalines AAA soit avec l'ensemble de batteries rechargeables fourni. Installation des piles alcalines AAA ou de l'ensemble de batteries rechargeables 2-3 Mise en place du clips de ceinture FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 8 3 - UTILISATION DU FX100/200 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 Allumer et éteindre le FX 100/200 Ecouter /parler a votre correspondant Sélectionner un canal Réglage du volume Vérifications de l'activité d'un canal Appeler un correspondant Recherche automatique d'un canal utilisé p p p p p p p 8 8 8 9 9 9 9 3-4 Réglage du volume Pour régler le volume, appuyer sur les touches : permet d'augmenter le volume : permet de diminuer le volume MENU MENU et MENU MENU 3-5 Vérifications de l'activité d'un canal. 3-1 Allumer et éteindre le FX 100/200 a) Pour allumer le FX100/200 : Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce qu'un numéro de canal s'affiche et que le FX100/200 émette en bip. MENU Cette fonction vous permet de vérifier l'activité d'un canal avant une transmission. Pour vérifier l'activité d'un canal suivre les manipulations suivantes : · Appuyer 3 fois sur la touche · Si vous entendez des parasistes , le canal est prêt à l'emploi. MENU b) Pour éteindre le FX100/200 Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que le FX100/200 s'éteigne. MENU 3-6 Appeler un correspondant Cette fonction vous permet de prévenir les autres correspondants que vous voulez parler. · Appuyer sur la touche . · Une tonalité d'appel sera envoyé a vos correspondants. MENU 3-2 Écouter /parler a votre correspondant Vous ne pouvez pas en même temps parler à votre correspondant et l'écouter. Vous devez alternativement parler ou écouter votre correspondant. · Pour écouter votre correspondant : La touche PTT doit toujours être relâchée (en attente de réception d'un appel). Regler le volume si nécessaire àl'aide des touches et MENU MENU 3-7 Recherche automatique d'un canal utilisé Cette fonction vous permet de surveiller les transmissions des canaux ou pour trouver un correspondant qui a changé de canal. · Appuyez deux fois sur la touche jusqu'à ce que l'affichage montre et un ou clignotant. MENU · Pour parler à votre correspondant : Appuyer et maintenir enfoncée la touche PTT pendant que vous parlez et relâcher la touche PTT dès que vous cessez de parler. · Appuyez sur les touches balayage ou MENU jusqu'à ce que MENU MENU s'affiche pour allumer le 3-3 Sélectionner un canal Le FX100/200 dispose de 8 canaux. Vous pouvez communiquer avec tout autre utilisateur dont l'appareil est réglé sur le même canal que le votre. Pour sélectionner un canal suivre les manipulations suivantes : · Appuyer sur la touche · Le numéro du canal utilisé clignote. MENU · Appuyez sur les touches ou jusqu'à ce que s'affiche pour éteindre le balayage · Appuyez sur PTT pour confirmer Lorsque la radio détecte une activité de canal, elle arrête de balayer et vous pouvez écouter la transmission. Pour répondre, appuyez sur PTT dans les 5 secondes. MENU 8 9 FRANÇAIS · Utiliser les touches et pour sélectionner un canal · Appuyer sur la touche PTT pour valider le canal sélectionné. MENU MENU FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 10 4 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4-1 4-2 Fréquences correspondantes aux canaux. Spécifications techniques p 10 p 10 5 - EN CAS DE PROBLÈME Plus d'affichage : · Vérifier les piles ou la batterie. · Recharger la batterie Problème d'émission et de reception · Vérifier que les radio sont régler sur les mêmes canaux · Changer d'emplacement · Vérifier le volume · Assurez vous que le bouton PTT n'a pas été pressé par inadvertance Problème d'interférence · Les radio sont trop proche l'une de l'autre · Les radios doivent se trouver à au moins 1,5 mètre de distance. · Les radios sont trop espacées. Les obstacles perturbent la transmission Problème de portée · Les osbtacles naturels ou artificiels peuvent réduire la portée. 4-1 Fréquences correspondantes aux canaux Canal 01 02 03 04 05 06 07 08 Fréquence (Mhz) 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 4-2 Spécifications techniques Caractéristiques techniques Canaux : 8 Fréquence de fonctionnement : 446.00625-446.09375 MHz Portée de la conversation : Jusqu'à 3 kilomètres Source d'alimentation : 3 piles alcalines AAA Puissance de transmission (Watts) : 0,5 PAR Espacement des canaux (kHz) : 12,5 6 - CHAMP D'APPLICATION DE LA GARANTIE La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l'appareil tel qu'il est défini dans le cadre de la notice d'utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l'appareil. En particulier, la garantie ne s'applique pas si l'appareil a été endommagé à la suite d'un choc ou d'une chute, d'une fausse manoeuvre, d'un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice, d'une protection insuffisante contre la chaleur, l'humidité ou le gel. La garantie s'étend uniquement à la France métropolitaine. 10 11 FRANÇAIS FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 12 7 - PROCEDURE POUR CONTACTER LE SAV. Remarque Avant de rendre l'appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d'être sûr que vous ayez une panne. · Munissez-vous de votre appareil. · Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95. · Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes. 12 13 FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 14 P 15 P 17 NEDERLANDS P 16 14 15 FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 16 16 17 NEDERLANDS FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 18 P 18 P 19 P 19 P 20 18 19 NEDERLANDS FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 20 P 21 P 21 P 21 P 22 P 22 P 22 P 22 20 21 NEDERLANDS FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:55 Pag ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.