Detailed instructions for use are in the User's Guide.
Model DV4600 User Guide DVD Player
CLASS 1 LASER PRODUCT
vii
PRECAUTIONS
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.
ITALIANO
GARANZIA
L'apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell'apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
CE MARKING
English The DV4600 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive. Français Le DV4600 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions. Deutsch Das Modell DV4600 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte. Nederlands De DV4600 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage. Español El DV4600 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión. Italiano Il DV4600 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi. Svenska DV4600 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
Â2Â
EN
English
           Â
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain or moisture. Do not remove the cover from the equipment. Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes. Do not handle the mains lead with wet hands. Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment. When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction's rules that apply in your country or area. Do not place anything about 1 meter above the top panel. Make a space of about 0.2 meter around the unit. Never spill liquid of any kind on this unit. If liquid is spilled into the unit, consult qualified service engineer. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the equipment. When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched-off from MAINS.
 Zorg dat er tenminste 1 meter vrije ruimte boven het toestel is.  Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.  Mors nooit vloeistoffen over dit apparaat. Laat het apparaat nakijken door een gekwalificeerd servicemonteur wanneer er vloeistof in het apparaat is gemorst.  Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat.  Wanneer de schakelaar in de stand uit staat, is de NETVOEDING naar het apparaat niet volledig uitgeschakeld.
Español
ADVERTENCIAS
Français
    Â
AVERTISSEMENTS
Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Ne pas essayer de retirer le boîtier de l'appareil. Ne rien insérer dans l'appareil par les orifices de ventilation. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.  Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.  Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l'environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.  Ne placer aucun objet à moins d'un mètre environ du panneau supérieur.  Veiller à ce qu'aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil.  Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide se répand dans l'appareil, consulter un ingénieur de service qualifié.  Ne placer aucun objet rempli de liquide, tel que la vase, sur l'appareil.  Quand même que la touche d'alimentation est mis hors service, l'appareil n'est pas mis hors circuit complètement. Deutsch
 No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.  No extraiga la tapa del equipo.  No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de ventilación. .  No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.  No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.  No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.  Cuando se eliminen baterÃas usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplicables en su paÃs o en su zona.  No ponga nada a menos de 1 metro por encima del panel superior  Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.  No derrame nunca lÃquidos de ninguna clase en este aparato. Si se derrama algún lÃquido en el interior del aparato, consulte a un ingeniero de servicio cualificado.  No ponga objetos llenados de lÃquido como florereos en este aparato.  Aun cuando el botón de alimentación está en la posición apagada, no se apague la alimentación principal completamente en el aparato.
Italiano
AVVERTENZE
WARNHINWEISE
            Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen. Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken. Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab. Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden. Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen. Darauf achten, daß über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 1 meter vorhanden ist. Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein. Niemals irgendwelche Flüssigheiten auf dem Gerät verschütten. Falls dennoch Flüssigkeit in das Gerät eindringen sollte, suchen Sie bitte einen qualifizierten Kundendiensttechniker auf. Es soll kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z.B. eine Vase, auf das Gerät gestellt werden. Wenn der Schalter sich der AUS-Stellung befindet, ist das Gerät nicht völlig vom Stromnetz getrennt.
 Non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità .  Non rimuovere il coperchio dell'apparecchio.  Non introdurre oggetti all'interno dell'apparecchio attraverso i fori di ventilazione.  Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.  Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.  Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele accese.  Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.  Non posare nulla per circa un metro sopra il pannello superiore.  Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità .  Non spruzzare mai liquidi di qualsiasi tipo su quest'unità . In caso di penetrazione di liquido nell'unità , rivolgersi ad un tecnico qualificato.  Non posizionare oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi, sull'apparecchiatura.  Quando l'interruttore si trova nella posizione off, l'apparecchiatura non è completamente scollegata dalla RETE.
Svenska
           Â
VARNINGAR
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
     Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet. Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat. Raak het netsnoer niet met natte handen aan. Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.  Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.  Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt. Ta inte bort utrustningens hölje. För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen. Hantera inte nätsladden med våta händer. Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d. Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på utrustningen. Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du bor när du gör dig av med batterier. Placera inte någonting närmare än 1 meter ovanför apparaten eller enheten. Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten. Spill aldrig vätskor på DVD-spelaren.Om du skulle spilla vätska inuti den, måste du vända dig till en kvalificerad servicetekniker. Ställ inte föremål med vätskor, t.ex. vaser, ovanpå apparaten. Även om omkopplaren stalls i avstängt läge (off) är strömförsörjningen till apparaten inte helt bruten utan den är fortfarande ansluten till nätet.
Â3Â
EN
CAUTION :
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
WARNINGS FOR LASER RADIATION
CAUTION : DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE ...