Detailed instructions for use are in the User's Guide.
CABRIO 246/25 cc
A.
D.
Partner McCulloch oil oil 40:1 50:1
2T oil 25:1
2% 1 ltr 4 5 10 20 80 100 200 400
2,5% 100 125 250 500
4% 160 200 400 800
20 cm3 25 cm3 40 cm3
B.
E.
INSTRUCTION MANUAL
BRUGERHĂ
NDBOG
GB I
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER: LĂŠs instruktionerne omhyggeligt, fĂžr du bruger enheden og gemme til senere henvisning.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare il prodotto. Conservare per ulteriore consultazione.
OHJEKIRJA
FIN N
TĂRKEĂĂ TIETOA: Lue nĂ€mĂ€ ohjeet huolellisesti ja varmista, ettĂ€ olet ymmĂ€rtĂ€nyt ne, ennen kuin alat kĂ€yttÀÀ tĂ€tĂ€ laitetta ja sĂ€ilytĂ€ myöhempÀÀ tarvetta varten.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BRUKERHĂ
NDBOK
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nÞye og forsikre deg om at du forstÄr dem fÞr du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
C.
F.
BETRIEBSANWEISUNG Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Italy
MANUAL DO OPERADOR
D
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des GerÀts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daà Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
P
INFORMAĂĂES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruçÔes e tenha certeza de entendĂ«--las antes de usar a serra e guarde para consulta futura.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EXEIPIIO XEIPIMOE
E
INFORMACIĂN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegĂșrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
GR
HMANTIKE HPOOPIE: oxx v x ov v xvo v o ” v” x u v u” u ” v.
The Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
HANDLEIDING
HASZNĂLATI ĂTMUTATĂ
NL
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
HU
JĂłtĂĄllĂĄst vĂĄllalni csak rendeltetĂ©sszerĂŒen hasznĂĄlatba vett gĂ©pekre tudunk. KĂ©rj ĂŒ hogy a gĂ©p hasznĂĄlatba vĂ©tele elött gondosan olvassa el a kezelĂ©si utasĂtĂĄsokat.
BRUKSANVISNING
PN 248530 REV. 01 (12/02)
S
VIKTIG INFORMATION: LÀs instruktionerna noggrant och försÀkra dig om att du förstÄr dem innan du anvÀnder utrustningen och spara dem för framtida behov.
G.
L.
25cc
0,080" 2mm 300" 7600mm
GB
SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA DI SICUREZZA TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE ĂBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FĂR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN SAMMANFATTANDE TABELL ĂVER KORREKT KOMBINATION AV SKĂRHUVUD/SĂKERHETSSKYDD OVERSIGTSTABEL VEDRĂRENDE DEN KORREKTE SAMMENSĂTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKĂRM TAULOKKO LEIKKAAVAN PĂĂN/TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMĂSTĂ TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRĂ
DSPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJĂRM/SIKKERHETSVĂRN TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAĂĂO DA CABEĂA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANĂA EPIHTIKO INAKA IA THN EIHMANH TOY KATAHOY POYAKTHPA, ME IAOPA KOTIKA E APTHMATA ĂSSZEFOGLALĂ TĂBLĂZAT: A NYĂRĂFEJ ĂSSZEĂLLITĂSA / BALESETVĂDELEM
A EC Declaration of Conformity
The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that the following products: CABRIO 246, manufactured by E.O.P.I., Valmadrera, Italia, are in accordance with the European Directives 98/37/EEC (Machinery Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) & 89/336/CEE (Directive on electromagnetic compatibility), directive 2000/14/CEE (Annex V).
: EU OverensstemmelseerklĂŠring
Undertegnede, bemyndiget af E.O.P.I., erklĂŠrer herved, at fĂžlgende produkter: CABRIO 246, E.O.P.I., Valmadrera, Italia, er i overensstemmelse med de eurpĂŠiske direktiver 98/37/EEC (Maskineri direktiv), 93/68/CEE (CE mĂŠrkningsdirektiv) & 89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
I
D Dichiarazione di ConformitĂ CE
Il sottoscritto, autorizzato dalla E.O.P.I., dichiara che i seguenti prodotti: CABRIO 246, costruito da E.O.P.I., Valmadrera, Italia, sono conformi alle Direttive Europee: 98/37/EEC (Direttiva Macchine), 93/68/CEE (Direttiva Marcatura CEE) & 89/336/CEE (Direttiva CompatibilitĂ Elettromagnetica), direttiva 2000/14/CEE (Allegato V).
/ EY Julistus Vastaavuudesta
Allekirjoittanut, E.O.P.I. in valtuttaamana, vakuuttaa ettÀ seuraavat tuotteet: CABRIO 246, ja jotka on valmistanut E.O.P.I., Valmadrera, Italia, ovat Euroopan direktiivien 98/37/EEC (Koneistodirektiivi), 93/68/CEE (CE MerkintÀ-direktiivi) & 89/336/CEE (Elektromagneettinen Yhteensopivuus-direktiivi) mukainen, direktiivi 2000/14/CEE (Liite V).
248206B 229956
F
D
8T 8" 200mm
B Déclaration de conformité Européenne
Le soussigné, dûment mandaté par E.O.P.I., déclare que les produits suivants: CABRIO 246, fabriqués par E.O.P.I., Valmadrera, Italia, sont conformes aux Directives Européennes 98/37/EEC (Directive Sécurité Machine), 93/68/CEE (Directive Marquage CE) & 89/336/CEE (Directive EMC), directive 2000/14/CEE (Annexe V).
; EF ErklĂŠring om Overensstemmelse
Undertegnede, autorisert av E.O.P.I., erklĂŠrer at fÂŻĂžgende produkt Bensindrevet CABRIO 246, konstruert av E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, er i overensstemmelse med fĂžgende europeiske direktiver: 98/37/CEE (Maskineridirektiv), 93/68/CEE (CE-merkingsdirektiv) & 89/336/CEE (Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
228204B
E
H.
M.
229956
NL
C CE KonformitÀtserklÀrung
Der Unterzeichnete, bevollmÀchtigt durch E.O.P.I., erklÀrt, daà folgende GerÀte: CABRIO 246, hergestellt durch E.O.P.I., Valmadrera, Italia, den EuropÀischen Richtlinien 98/37/EEC (Maschinenrichtlinie), 93/68/CEE (CE Kennzeichnungsrichtlinie) & 89/336/CEE (EMV Richtlinie) entsprechen, richtlinie 2000/14/CEE (Anhang V).
G Declaração de Conformidade
O abaixo assinado, autorizado por E.O.P.I., declara que os seguintes produtos: CABRIO 246, fabricada por E.O.P.I., Valmadrera, Italia. estĂŁo de acordo com as Directivas Europeias 98/37/EEC Directiva de Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva de Marcação CE) e 89/336/CEE (Directiva de Compatibilidade ElectromagnĂ©tica), directiva 2000/14/CEE (ApĂȘndice V).
S
E Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE
El abajo firmante, autorizado por E.O.P.I., afirma que los siguientes productos: CABRIO 246, fabricados por E.O.P.I., Valmadrera, Italia, cumplen con las directivas Europeas 98/37/EEC (Directiva sobre Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva sobre Marcas de la CE) & 89/336/CEE (Directiva sobre `Compati-bilidad Electro Magnética'), directiva 2000/14/CEE (Anexo V).
@ ”” E EE
O ”” , ” e E.O.P.I., : CABRIO 246, E.O.P.I., Valmadrera, Italia, HA E E 98/37/CEE ( M ” E ), 93/68/CEE ( ” CE E ) & 89/336/CEE ( H ” ” E ), A 2000/14/CEE ( V).
DK
FIN
F EG Conformiteitsverklaring
Ondergetekende, gemachtigd door E.O.P.I., verklaart dat de volgende produkten: CABRIO 246, geproduceerd door E.O.P.I., Valmadrera, Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen 98/37/CEE (Machinerie Richtlijn), 93/68/CEE (EG Markering Richtlijn) & 89/336/CEE (Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit), richtlijn 2000/14/CEE (Annex V).
Ă Technikai leĂrĂĄsok
AlulĂrott, rendelkezve a E.O.P.I. engedĂ©lyĂ©vel, kijelenti, hogy a jelentermĂ©k CABRIO 246, melyet a E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, gyĂĄrtott, megfelel az eurĂłpai szabvĂĄnyoknak: 98/37/CEE (gĂ©pekre vonatkozĂł), 93/68/CCE (mĂĄrkĂĄzĂĄsnak) Ă©s 89/336/CEE (elektromĂĄgneses összeegyeztetehetösĂ©gnek) megfelenek, direktĂva 2000/14/CEE (MellĂ©klet V).
I.
N.
N
P
L EG-försÀkran om överensstÀmmelse
Undertecknad, auktoriserad av E.O.P.I., försÀkrar att följande produkter: CABRIO 246, tillverkade av E.O.P.I., Valmadrera, Italia, Àr i överensstÀmmelse med följande europeiska direktiv 98/37/EEC (Maskindirektiv), 93/68/CEE (CE-mÀrknings-direktiv) & 89/336/CEE (Elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
GR
Valmadrera, 15.12.01 Pino Todero (Direttore Tecnico) E.O.P.I.
H
g
TECHNICAL DATA
25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 9.500 17 5,5 620 99 109,5 8,92-3,05 12,15-3,05
DISPLACEMENT (cm3) BORE AND STROKE (mm) ENGINE OUTPUT (Kw) ENGINE SPEED AT MAX POWER (min-1) MAXIMUM SPEED, NO LOAD (min-1) MINIMUM SPEED (min-1) BLADE SHAFT SPEED (min-1) BLADE LOCKING NUT TIGHTENING TORQUE (Nm) DRY WEIGHT (kg) FUEL TANK CAPACITY (cm3) SOUND PRESSURE LEVEL (AT THE OPERATOR'S EAR) LpAav (dBA) (ISO7917) SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884) VIBRATIONS LEVEL STRING HEAD (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN VIBRATIONS LEVEL BLADE (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN
i DATI
TECNICI
25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 9.500 17 5,5 620 99 109,5 8,92-3,05 12,15-3,05
CILINDRATA (cm3) ALESAGGIO x CORSA (mm) POTENZA (Kw) REGIME DI MASSIMA POTENZA (min-1) VELOCITĂ MAX A VUOTO (min-1) VELOCITĂ DI MINIMO (min-1) VELOCITĂ ALBERO PORTALAMA (min-1) COPPIA SERRAGGIO DADO BLOCCALAMA (Nm) PESO A SECCO (Kg) CAPACITĂ SERBATOIO MISCELA (cm3) PRESSIONE SONORA (ALL'ORECCHIO DELL'OPERATORE) LpAav (dBA) (ISO 7917) POTENZA SONORA LwAav (dBA) (ISO 10884) LIVELLO VIBRAZIONI TESTA A FILI (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN LIVELLO VIBRAZIONI LAMA (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN
f
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 9.500 17 5,5 620 99 109,5 8,92-3,05 12,15-3,05
CYLINDREE (cm3) ALESAGE/COURSE (mm) PUISSANCE (kW) REGIME MAXIMUM DE PUISSANCE (min-1) REGIME MAXIMUM A VIDE (min-1) REGIME DE RALENTI (min-1) REGIME ARBRE DE TRANSMISSION/LAME (min-1) COUPLE DE SERRAGE VIS BLOCAGE DE LAME (Nm) POIDS A VIDE (Kg) CAPACITE DU RESERVOIR (cm3) PRESSION SONORE (Ă L'OREILLE DE L'OPERATEUR) LpAav (dBA) (ISO 7917) PUISSANCE SONORE LwAav (dBA) (ISO 10884) VIBRATIONES TETE FIL NYLON (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN VIBRATIONES LAME (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN
C
TECHNISCHE DATEN
25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 9.500 17 5,5 620 99 109,5 8,92-3,05 12,15-3,05
HUBRAUM (cm3) BOHRUNG X HUB (mm) LEISTUNG (Kw) HĂCHSTDREHZAHL (min-1) OBERE LEERLAUFDREHZAHL (min-1) LEERLAUFDREHZAHL (min-1) DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE (min-1) ANZUGSMOMENT SICHERUNGSMUTTER (Nm) TROCKENGEWICHT (Kg) TANKINHALT (cm3) SCHALLDRUCK (AM OHR DES BENUTZERS) LpAav (dBA) (ISO 7917) SCHALLEISTUNG LwAav (dBA) (ISO 10884) FADENKOPFVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN SCHLAGBLATTVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN
1
e
DATOS TECNICOS
25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 9.500 17 5,5 620 99 109,5 8,92-3,05 12,15-3,05
CILINDRADA (cm3) DIAMETRO Y CARRERA (mm) POTENCIA DEL MOTOR (Kw) REGIMEN DE MAXIMA POTENCIA (min-1) VELOCIDAD MAXIMA EN VACIO (min-1) VELOCIDAD AL MINIMO (min-1) VELOCIDAD EJE/CUCHILLA (min-1) LLAVE DE TORSION TORNILLO DE FIJACION DE LA CUCHILLA (Nm) PESO EN VACIO (Kg) CAPACIDAD DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE (cm3) PRESION SONORA (AL OIDO DEL USUARIO) LpAav (dBA) (ISO 7917) NIVEL DE RUIDO LwAav (dBA) (ISO 10884) VIBRACIONES CABEZA DE HILO (ISO 7916 ) (m/s2) MAX-MIN VIBRACIONES CUCHILLA (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN
h TECHNISCHE
GEGEVENS
25 35x26 0,7 7.500 9.500 2.800 9.500 17 5,5 620 99 109,5 8,92-3,05 12,15-3,05
INHOUD MOTOR (cm3) BORING EN SLAG (mm) MOTOR VERMOGEN (Kw) TOERENTAL BIJ MAXIMAAL VERMOGEN (min-1) MAXIMUM SNELHEID, ZONDER BELASTING (min-1) MINIMUM SNELHEID (min-1) SNELHEID BOOM-BLAD (min-1) BLADBEVESTIGINGSBOUT (Nm) LEDIG GEWICHT (Kg) INHOUD BRANDSTOFTANK (cm3) DUTCHI GELUIDSDAUK (AAN HET DOR VAN DE GEBRUIKER) LpAav (dBA) (ISO 7917) GELUIDSNIVEAU LwAav (dBA) (ISO 10884) VIBRATIE NYLON DRAADKOP (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN VIBRATIE MAAIBLAD (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN
s
TEKNISKA DATA
25 35x26 0,7 7.500 ...