9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your MCCULLOCH PROMAC 61 DEKO : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

User manual MCCULLOCH PROMAC 61 DEKO

Diplodocs help download the user guide MCCULLOCH PROMAC 61 DEKO .

Download the complete user guide (1238 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide MCCULLOCH PROMAC 61 DEKO

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

PRO MAC 54 54 CC PRO MAC 61 59 CC GR TMHMANTIKETM ¶HPOºOPIETM ¢È·,¿ÛÙ ÙÔ ÚÈv ·fi ÙË ¯Ú<ÛË Î·È ÊÏ¿ÍÙ ÙÔ ÁÈ· v· ÙÔ ÛÌ,ÔÏÂÂÛÙ ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔv A. B. C. D. Partner oil 50 : 1 McCulloch oil 40 : 1 2T oil 25 : 1 1 ltr. 4 5 10 20 2% 20 cm3 80 100 200 400 2,5% 25 cm3 100 125 250 500 4% 40 cm3 160 200 400 800 E. F. G. H. I. L. PRO MAC 54 18"/45cm 68T 3/8" PRO MAC 61 225735B 225739B 86826B (7/32") 225736B 225740B 86826B (7/32") 225737B 225740B 86826B (7/32") 225735B 225739B 86826B (7/32") 225736B 225740B 86826B (7/32") 20"/50cm 72T 3/8" 20"/50cmSP 72T 3/8" g Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. i La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. f La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n'importe quel moment et sans préavis. C Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherigen Hinweis durchzuführen. e La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso. h Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven. s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning. q Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion, når som helst og uden varsel. v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksityiskohtia. { Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel. p A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio. k µµ , µ µ µ . Folyamatos gyártmány felùjítási müsorunk következtében, a gyártó cég fenntartja a jogát ebben a Használati leirt müszaki adatok elözetes értesítés nélküli változtatására. THIS PRODUCT MEETS THE SAFETY STANDARD REQUIREMENT OF THE EUROPEAN MACHINERY DIRECTIVE DISPLACEMENT (cm ) ................................................................................................................ BORE AND STROKE (mm).......................................................................................................... ENGINE OUTPUT (kW)................................................................................................................ ENGINE SPEED AT MAX POWER (min-1) .................................................................................... MAXIMUM SPEED (min-1) ............................................................................................................ MINIMUM SPEED (min-1) ............................................................................................................. DRY WEIGHT (Kg) (NO BAR AND CHAIN) .................................................................................. CHAIN PITCH (9,525 mm)........................................................................................................... CHAIN GAUGE (mm)................................................................................................................... BAR LENGTHS (cm).................................................................................................................... No. OF SPROCKET TEETH ........................................................................................................ OIL TANK CAPACITY (cm3) ......................................................................................................... FUEL TANK CAPACITY (cm3) ...................................................................................................... SOUND PRESSURE LEVEL (AT THE OPERATOR'S EAR). LpAav (dBA) (EN 27182 - EN 608) ... SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 9207 - EN 608) ........................................................ VIBRATION LEVEL (ISO 7505 - EN 608) (m/s2)............................................................................ 3 UK 54 45x34 2,6 8.200 11.000 2.500 6,25 3/8" 1,5 45/50 7 390 590 101 109 9,25 59 47x34 2,82 8.200 11.000 2.500 6,25 3/8" 1,5 45/50 7 390 590 101 109 8,02 SPECIFICATIONS QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EUROPEA SULLA SICUREZZA DELLE MACCHINE CILINDRATA (cm3) .................................................................................................................... ALESAGGIO x CORSA (mm) .................................................................................................... POTENZA (kW)......................................................................................................................... REGIME Dl MASSIMA POTENZA (min-1) .................................................................................. REGIME MASSIMO (min-1) ........................................................................................................ REGIME DI MINIMO (min-1) ....................................................................................................... PESO A SECCO (Kg) (SENZA BARRA E CATENA) ................................................................... PASSO CATENA (9,525 mm) ................................................................................................... SPESSORE CATENA (mm)....................................................................................................... LUNGHEZZA BARRA (cm)........................................................................................................ No. DENTI DEL PIGNONE ........................................................................................................ CAPACITÀ SERBATOIO OLIO (cm3) ......................................................................................... CAPACITÀ SERBATOIO MISCELA (cm3) .................................................................................. PRESSIONE SONORA ALL'ORECCHIO DELL'OPERATORE LpAav (dBA) (EN 27182 - EN 608). POTENZA SONORA LwAav (dBA) (ISO 9207 - EN 608)............................................................ VIBRAZIONI (ISO 7505 - EN 608) (m/s2) .................................................................................. 54 45x34 2,6 8.200 11.000 2.500 6,25 3/8" 1,5 45/50 7 390 590 101 109 9,25 I 59 47x34 2,82 8.200 11.000 2.500 6,25 3/8" 1,5 45/50 7 390 590 101 109 8,02 DATI TECNICI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CE PRODUIT EST CONFORME À LA NORME EUROPÉENNE POUR LA SÉCURITÉ DES MACHINES CYLINDRÉE (cm )..................................................................................................................... ALÈSAGE / COURSE (mm)....................................................................................................... PUISSANCE MOTEUR (kW)...................................................................................................... REGIME MOTEUR PUISSANCE MAX (min-1)............................................................................. REGIME MAXIMUM (min-1)........................................................................................................ REGIME DE RALENTI (min-1) .................................................................................................... POIDS A VIDE (Kg) (SANS BARRE NI CHAÎNE) ........................................................................ PAS DE LA CHAÎNE (9,525 mm) ............................................................................................. JAUGE (mm)............................................................................................................................. LONGUEUR DE GUIDE (cm)..................................................................................................... NOMBRE DES DENTS DE PIGNONS....................................................................................... CAPACITÉ DU RÉSERVOIR HUILE (cm3) .................................................................................. CAPACITÉ DU RÉSERVOIR ESSENCE (cm3)............................................................................ PRESSION SONORE À L'OREILLE DE L'OPERATEUR. LpAav (dBA) (EN 27182 - EN 608)...... NIVEAU DE BRUIT LwAav (dBA) (ISO 9207 - EN 608) .............................................................. VIBRATIONS (ISO 7505 - EN 608) (m/s2) .................................................................................. 3 F 54 45x34 2,6 8.200 11.000 2.500 6,25 3/8" 1,5 45/50 7 390 590 101 109 9,25 59 47x34 2,82 8.200 11.000 2.500 6,25 3/8" 1,5 45/50 7 390 590 101 109 8,02 UK SYMBOL MEANING Read operator's manual carefully GENERAL DESCRIPTION 1 - BAR 2 - CHAIN 3 - FUEL TANK CAP 4 - OIL TANK CAP A Wear safety clothing: 1 Approved safety glasses or face shield 2 Approved safety helmet 3 Approved ear defender 4 Approved gloves 5 Approved safety footwear 5 - STOP / RUN LEVER 6 - STARTER HOUSING 7 - STARTER HANDLE 8 - FRONT HANDLE 9 - AIR FILTER COVER 10 - SPIKE/SPACER 11 - CARBURETOR ADJUSTMENT SCREWS 12 - SAFETY CHAIN BRAKE 13 - BAR RETAINING NUTS Do not smoke while refuelling or while operating the machine Warning - Caution Choke fully opened (hot start /run) Choke partially opened 14 - CHAIN CATCHER 15 - MUFFLER SHIELD 16 - REAR HANDLE 17 - THROTTLE TRIGGER LOCKOUT 18 - THROTTLE TRIGGER 19 - CHAIN BRAKE COVER 20 - CHAIN ADJUSTER SCREW 21 - DECOMPRESSION VALVE Choke closed (cold start) SAFETY PRECAUTIONS B Brake engaged / disengaged Beware of kickback Do not cut with the end on the bar, this may cause kickback Never use the machine with only one hand Always use the machine with both hands 1 All operators should read this manual carefully before using this chainsaw; only use this machine for usage specifically mentioned in this manual. Wear suitable clothing. This should include snugly-fitting (safety) clothing, sturdy boots, heavy duty gloves, goggles or a face screen and ear plugs or ear mufflers. Wear a helmet if there is risk of falling objects or projections from trees. 2 Always hold the chainsaw firmly with both hands when the engine is running. Always maintain a firm foothold. Ensure you are able to stop the engine quickly if necessary.Do not work up a tree unless you have received suitable training and have the appropriate equipment (belts, ropes, safety hooks etc.) for this type of work. We strongly recommend that all first-time chainsaw users obtain practical instruction on safe chainsaw usage before operating the chainsaw. Do not operate this machine when tired or under the influence of any substances, drugs or alcohol which can impair vision, dexterity or judgement. Prolonged use of chainsaws or other machines exposing the operator to vibration may produce Whitefinger's Disease (Raynaud's Phenomenon). This may reduce the hands' ability to feel and regulate temperature and may 1 UK produce general numbness. Continual or regular users should therefore monitor closely the condition of their hands or fingers. If any of the symptoms appear, seek immediate medical advice. Never carry the chainsaw with the engine running. Whenever carrying a chainsaw, even for short distances, the chain should be covered by the chain guard (scabbard) and the bar should point backwards. When transporting the chainsaw in a vehicle, secure the saw to prevent fuel spillage. To avoid kick-back, do not attempt to cut with the nose of the bar. Ensure the engine is running at full throttle before commencing to cut. To avoid kick-back, do not let the nose of the bar come into contact with logs, branches, the ground or any other obstruction. Do not allow any part of the chain to come into contact with rock, nails or wire fence Ensure the chain is kept sharp and correctly tensioned. Keep the spike or the saw body against the wood when cutting. Use only genuine accessories and spare parts. We recommend you have your unit periodically checked and serviced by an authorised dealer. Do not use chainsaw above shoulder height. Do not operate the chainsaw near a naked flame or spilled fuel. Only operate the chainsaw outside and in well ventilated areas. After re-fuelling, always wipe off any spilled fuel. Move the chainsaw away from the fuelling point before starting the engine. Keep by-standers and animals out of the work area; at a minimum distance of 10 m or twice the timber length. If necessary, use warning signs to keep on-lookers at a distance. Carefully survey the working site to note any hazards, eg. roads, paths, electricity cable ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.