|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual MELICONI AD-PHOTO
Diplodocs help download the user guide MELICONI AD-PHOTO.
This product, although classified under the brand MELICONI, may have been manufactured by GUMBODY LIGHT after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide MELICONI AD-PHOTO
Detailed instructions for use are in the User's Guide. I GB D F NL E P S FIN CZ GR SK PL H
Istruzioni per l'uso Instructions Gebrauchsanleitung Mode d'emploi Gebruiksinstructies Instrucciones de uso Instruções para utilização Användarinstruktioner Käyttöohjeet Návod k pouzití Navodila za uporabo Instrukcje uytkowania Használati utasítás
Istruzioni AD PHOTO definitive.i1 1
18-07-2007 16:40:24
TV
1
DVB-T / TNT
ANT. IN
TV
230V~ 50HZ 6V 100mA
DVB-T / TNT
ANT. IN
2
80 mm (3.149")
3a
3b
4
5
6
Istruzioni AD PHOTO definitive.i2 2
18-07-2007 16:40:40
ANTENNA AMPLIFICATA DA INTERNI PER IL SEGNALE DIGITALE TERRESTRE "AD PHOTO" ISTRUZIONI PER L'USO
Vi ringraziamo per aver scelto MELICONI.
I
L'antenna amplificata da interni AD PHOTO riceve segnali della TV digitale terrestre, segnali radio DAB e FM, e segnali TV analogici tradizionali sulle frequenze VHF e UHF. A. Collocazione dell'antenna Posizionare l'antenna possibilmente non sopra il televisore, lontano da oggetti metallici, apparecchi elettrici e muri in cemento armato che ne limiterebbero il funzionamento. B. Installazione - Assicurarsi che il decoder digitale terrestre sia acceso - Collegare il cavo dell'antenna Meliconi alla presa dell'antenna situata sul retro del decoder digitale terrestre (1). - E' possibile che il decoder non sia predisposto ad alimentare l'antenna (vedere manuale d'uso del decoder). In questo caso, utilizzare l'adattatore AC/DC incluso nella confezione: inserire il cavetto nell'ingresso di alimentazione dell'antenna e collegare l'adattatore ad una presa elettrica (2). - Collocare l'antenna sul supporto desiderato: su un supporto da tavolo incluso nella confezione, in orizzontale (figura 3a) o in verticale (figura 3b); oppure su una parete. Modificare la posizione e l'orientamento (orizzontale / verticale) dell'antenna fino ad ottenere una ricezione ottimale. Per installare l'antenna su una parete procedere in questo modo: a. Inserire nella parete i due chiodi che trovate nella confezione, lasciando tra loro una distanza di 80 mm (3,149") b. Installare la staffa in plastica inclusa nella confezione nei due fori posti sul retro dell'antenna (4). Dopo l'inserimento, premere per bloccarla in posizione (5). c. Inserire i due chiodi fissati alla parete nei due fori della staffa (6). C. Risoluzione dei Problemi · Se l'antenna risultasse non funzionante, accertatevi per prima cosa che sia correttamente alimentata. · La funzione di alimentazione tramite il cavo d'antenna potrebbe essere momentaneamente disattivata sul vostro decoder. In questo caso, seguire le istruzioni del vostro decoder per abilitare questa funzionalità oppure collegare l'antenna all'alimentatore in dotazione Per ogni evenienza comunque potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al numero (+39) 02 66012766 GARANZIA 2 ANNI - La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Antenna digitale amplificata da interni Ricezione dei segnali della TV digitale terrestre (DVB-T), dei segnali radio DAB, dei segnali VHF, UHF e FM. Gamma di ricezione: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filtro per interferenze GSM e dispositivi wireless Fattore di rumore estremamente basso (< 3,5 dB) Amplificazione dell'antenna: 20dB Alimentazione 5V DC fornita dal decoder DVB-T tramite il cavo d'antenna, oppure 6V DC tramite adattatore incluso nella confezione CONTENUTO DELLA CONFEZIONE · Supporto da tavolo · Staffa da parete · Chiodi da parete · Adattatore AC/DC · Cavo coassiale: maschio IEC a maschio IEC ad angolo retto (1830 mm) · Laccio per fermare i cavi · Adattatore femmina IEC a maschio F
Il simbolo in questione applicato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce ad evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negoziante da cui è stato acquistato il prodotto.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i3 3
18-07-2007 16:40:41
"AD PHOTO" AMPLIFIED INDOOR DIGITAL TERRESTRIAL TV AERIAL INSTRUCTIONS
Thank you for choosing MELICONI.
GB
The AD PHOTO amplified indoor aerial receives digital terrestrial TV, DAB and FM radio signals and VHF and UHF traditional analogue TV signals. A. Locating the aerial The aerial should not be positioned on top of the television or near metal objects, electric appliances or reinforced concrete walls as they would limit operation. B. Installation - Make sure the digital terrestrial decoder is turned on - Connect the cable of the Meliconi aerial to the aerial socket at the back of the digital terrestrial decoder (1). - The decoder may not be designed to power an aerial (see decoder instructions). In this case, use the AC/ DC adaptor included in the pack. Plug the cable into the aerial power input socket, then connect the adaptor to an electrical socket (2) - Mount the aerial as required, on a table-top base (included in the pack) either horizontally (figure 3a) or vertically (figure 3b) or on a wall. Change the position and orientation (horizontal/vertical) of the aerial until reception is optimum. To install the aerial on a wall, proceed as follows: a. Drive the two nails provided in the pack into the wall, 80 mm (3.149") apart. b. Fit the plastic bracket included in the pack into the two holes at the back of the aerial (4). After insertion, press to block in place (5). c. Insert the two nails in the wall into the two holes in the bracket (6). C. Troubleshooting · If the aerial does not work, firstly make sure it is powered correctly. · Powering via the aerial cable could be momentarily disabled on your decoder. In this case, follow the instructions with your decoder to enable the function or connect the aerial to the power adaptor provided. TWO-YEAR WARRANTY - Tampering or improper use of the product invalidates the warranty CHARACTERISTICS AND TECHNICAL SPECIFICATION Amplified indoor digital aerial Reception of digital terrestrial TV (DVB-T) signals, DAB radio signals and VHF, UHF and FM signals. Reception range: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz GSM and wireless device interference suppression filter Extremely low noise factor (< 3.5 dB) Amplification: 20 dB 5V DC provided by the DVB-T decoder through the aerial cable or 6V DC from the adaptor included in the pack. PACKAGE CONTENTS · Table top mount · Wall bracket · Nails for wall · AC/DC adaptor · Coaxial cable: IEC male to IEC male right angle (1830 mm) · Cable tie · IEC female to F male adaptor
This symbol appearing on a product or its packaging indicates that the product must not be considered as normal household waste, but must be taken to a special waste collection centre for recycling electric and electronic appliances. Disposing of this product appropriately helps avoid any potentially negative consequences which could arise from its incorrect disposal. For more detailed information on recycling of this product, contact your local council, the local waste disposal service or the shop where you bought the product.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i4 4
18-07-2007 16:40:41
VERSTÄRKTE INNENANTENNE FÜR TERRESTRISCHE DIGITALE SIGNALE ,,AD PHOTO" GEBRAUCHSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für MELICONI entschieden haben.
D
Die verstärkte Innenantenne AD PHOTO empfängt terrestrische digitale TV-Signale, DAB und FM Radiosignale sowie herkömmliche analoge TV-Signale auf den Frequenzen VHF und UHF. A. Aufstellung der Antenne Vermeiden Sie es, die Antenne auf dem Fernseher oder in der Nähe von Metallgegenständen, elektrischen Geräten und Stahlbetonwänden aufzustellen, da diese die Funktionsweise beeinträchtigen. B. Installation - Sicherstellen, dass der DVB-T Decoder eingeschaltet ist. - Das Kabel der Meliconi-Antenne an die Antennenbuchse auf der Rückseite des DVB-T Decoders anschließen (1) - Der Decoder ist möglicherweise nicht für die Versorgung der Antenne vorbereitet (siehe Gebrauchsanleitung des Decoders). In diesem Fall den in der Packung enthaltenen AC/DC Adapter verwenden: das Kabel an den Versorgungseingang der Antenne und den Adapter an eine Steckdose anschließen (2). - Die Antenne auf dem gewünschten Halter anordnen. Auf dem Tischhalter (mitgeliefert) waagrecht (Abbildung 3a) oder senkrecht (Abbildung 3b) bzw. an einer Wand. Die Position und Ausrichtung (waagrecht/senkrecht) der Antenne verändern, bis der Empfang optimal ist. Für die Installation der Antenne an einer Wand auf folgende Weise vorgehen: a. In der Wand die beiden in der Packung mitgelieferten Nägel in einem Abstand von 80 mm (3,149") anbringen. b. Den mitgelieferten Kunststoffbügel in den beiden Bohrungen auf der Rückseite der Antenne einsetzen (4). Danach aufdrücken, um ihn zu blockieren (5). c. Die beiden an der Wand befestigten Nägel in die beiden Bohrungen des Bügels (6) einführen. C. Problembehebung · Sollte die Antenne nicht funktionieren, überprüfen Sie zuerst, ob sie korrekt versorgt wird. · Die Versorgungsfunktion über das Antennenkabel könnte vorübergehend an Ihrem Decoder deaktiviert sein. In diesem Fall befolgen Sie die Anleitungen für Ihren Decoder, um diese Funktion zu aktivieren. Ebenso können Sie die Antenne an das mitgelieferte Netzteil anschließen. 2 JAHRE GARANTIE - Der Garantieanspruch verfällt bei unerlaubten Eingriffen oder unsachgemäßem Gebrauch des Produktes. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Verstärkte digitale Innenantenne Empfang der terrestrischen digitalen TV-Signale (DVB-T), der Hörfunksignale (DAB) und der VHF, UHF und FM Signale. Empfangsbereich: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filter gegen GSM-Störungen und Störeinflüsse von drahtlosen Vorrichtungen Extrem niedriger Rauschfaktor (< 3,5 dB) Antennenverstärkung: 20dB 5 Vdc Versorgung durch DVB-T Decoder über das Antennenkabel oder 6 Vdc Versorgung über den mitgelieferten Adapter PACKUNGSINHALT · Tischhalter · Wandbügel · Nägel für Wandbefestigung · AC/DC Adapter · Koaxialkabel: IEC-Stecker IEC-Stecker im rechten Winkel (1830 mm) · Kabelbinder · Adapter IEC-Buchse / F-Stecker
Das auf dem Produkt oder derVerpackung angebrachte Symbol besagt, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll anzusehen ist, sondern bei speziellen Sammelstellen für das Recycling von Elektro- und ElektonikAltgeräten abzugeben ist. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes werden mögliche negative Folgen vermieden, die aus einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen könnten. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produktes liefern das Gemeindeamt, der örtliche Müllentsorgungsdienst oder der Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i5 5
18-07-2007 16:40:41
ANTENNE D'INTERIEUR AMPLIFIEE "AD PHOTO" POUR LE SIGNAL NUMERIQUE TERRESTRE MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir choisi MELICONI.
F
L'antenne d'intérieur amplifiée AD PHOTO reçoit les signaux de la TV numérique terrestre, les signaux radio DAB et FM et les signaux TV analogiques traditionnels sur les fréquences VHF et UHF. A. Positionnement de l'antenne Dans la mesure du possible, éviter de positionner l'antenne sur le téléviseur. La placer loin d'objets métalliques, d'appareils électriques et de murs en béton armé qui limiteraient son fonctionnement. B. Installation - S'assurer que le décodeur numérique terrestre est allumé - Relier le câble d'antenne Meliconi à la prise d'antenne située à l'arrière du décodeur numérique terrestre ou du TV avec tuner TNT intégré. (1) - Il est possible que le décodeur ne soit pas adapté pour alimenter l'antenne (voir le manuel d'utilisation du décodeur). Dans ce cas, utiliser l'adaptateur Ca/Cc fourni dans l'emballage : connecter la fiche de l'adaptateur dans l'entrée d'alimentation de l'antenne et brancher l'adaptateur à une prise secteur (2) - Placer l'antenne sur le support désiré : sur un support de table inclus dans l'emballage, à l'horizontale (figure 3a) ou à la verticale (figure 3b) ; ou au mur. Modifier la position et l'orientation (horizontale / verticale) de l'antenne jusqu'à obtenir une réception optimale. Pour installer l'antenne sur un mur, procéder comme suit : a. Introduire dans le mur les deux clous inclus dans l'emballage, en les espaçant de 80 mm (3,149") b. Installer l'étrier en plastique inclus dans l'emballage dans les deux trous situés à l'arrière de l'antenne (4). Une fois introduit, appuyez pour le bloquer en position (5). c. Introduire les deux clous fixés au mur dans les deux trous de l'étrier (6). C. Résolution des Problèmes · Si l'antenne ne fonctionne pas, s'assurer d'abord qu'elle est alimentée correctement. · La fonction d'alimentation à travers le câble d'antenne peut être provisoirement désactivée sur votre décodeur. Dans ce cas, suivre les instructions de votre décodeur pour activer cette fonctionnalité ou alimenter l'antenne avec l'adaptateur fourni. GARANTIE 2 ANS - Toute mauvaise manipulation ou intervention sur l'antenne entraîne l'annulation de la garantie. CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES Réception des signaux de la TV numérique terrestre (TNT), des signaux radio DAB et des signaux VHF, UHF et FM. Gamme de réception : VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filtre pour interférences GSM et appareils sans fi l Facteur de bruit extrêmement bas (< 3,5 dB) Amplification de l'antenne : 20dB Directement alimentée en 5V Cc fournie par le décodeur TNT via le câble d'antenne (si adapté), ou 6V Cc avec l'adaptateur secteur Ca/Cc fourni. CONTENU DE L'EMBALLAGE · 1 Antenne · 1 Support de table · 1 Support mural · 2 Clous muraux · 1 Adaptateur Ca/Cc. Tension d'entrée 230V ~ 50Hz, tension de sortie 6V · 1 Câble coaxial : IEC mâle - IEC mâle à angle droit · 1 Collier de serrage pour câbles · 1 Adaptateur IEC femelle - mâle F · 1 Notice d'emploi
100mA
Le symbole en question appliqué sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal, mais doit être déposé dans un point de collecte différenciée approprié au recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le respect de cette norme permet d'éviter toute conséquence négative qui pourrait dériver d'une élimination du produit de manière non adéquate. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter le service de la mairie compétent, le service local d'élimination des déchets ou le magasin auprès duquel le produit a été acheté.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i6 6
18-07-2007 16:40:41
VERSTERKTE BINNENANTENNE VOOR DIGITAAL SIGNAAL "AD PHOTO" GEBRUIKSINSTRUCTIES
Wij danken u voor uw keuze van een MELICONI product.
NL
De versterkte binnenantenne AD PHOTO ontvangt digitale TV-signalen, DAB- en FM-radiosignalen en de traditionele analoge tv-signalen op de VHF- en UHF-frequenties. A. Plaats van de antenne Plaats de antenne zo mogelijk niet boven de televisie, en uit de buurt van metalen voorwerpen, elektrische apparaten en muren van gewapend beton, want deze zouden de werking beperken. B. Installatie - Controleer of de digitale decoder ingeschakeld is - Steek de kabel van de Meliconi antenne in de antenneaansluiting op de achterkant van de digitale decoder (1). - Het kan zijn dat de decoder niet geschikt is om de antenne te voeden (zie de gebruikshandleiding van de decoder). Gebruik in dat geval de AC/DC-adapter die in de verpakking te vinden is: steek het kabeltje in de voedingsingang van de antenne, en verbind de adapter met een stopcontact (2) - Plaats de antenne op de gewenste ondersteuning: op de steun die in de verpakking zit, in horizontale (afb. 3a) of verticale (afb. 3b) stand, of aan een muur. Pas de positie en de richting (horizontaal/verticaal) van de antenne aan, totdat de ontvangst optimaal is. Doe het volgende om de antenne aan een muur te installeren: a. Sla de twee spijkers die in de verpakking zitten in de muur met een onderlinge afstand van 80 mm (3,149") b. Monteer de plastic beugel die in de verpakking zit in de twee gaten op de achterkant van de antenne (4). Duw de beugel vervolgens op zijn plaats (5). c. Steek de twee spijkers die in de muur geslagen zijn, in de twee gaten van de beugel (6). C. Oplossen van problemen · Als de antenne niet werkt, moet u ten eerste controleren of de voeding in orde is. · De voedingsfunctie via antennekabel zou tijdelijk gedeactiveerd kunnen zijn op uw decoder. In dat geval moet u de instructies van uw decoder opvolgen om deze functie te activeren of moet de antenne worden verbonden met de meegeleverde voeder 2 JAAR GARANTIE - De garantie komt te vervallen indien het product onklaar wordt gemaakt of op oneigenlijke wijze wordt gebruikt. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Digitale versterkte binnenantenne Ontvangst van digitale tv-signalen (DVB-T), DAB-radiosignalen, VHF-, UHF- en FM-signalen. Ontvangstbereik: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filter voor ruis van GSM en wireless apparaten Zeer lage lawaaifactor (< 3,5 dB) Antenneversterking: 20dB Voeding 5V gelijkstr. geleverd door de DVB-T decoder via antennekabel, of 6V gelijkstr. via de meegeleverde adapter INHOUD VAN DE VERPAKKING · Tafelsteun · Muurbeugel · Muurspijkers · AC/DC-adapter · Coaxiale kabel: mannelijke IEC-connector naar mannelijke IEC-connector onder een rechte hoek (1830 mm) · Bandje om de kabels vast te zetten · Adapter vrouwelijke IEC-connector naar mannelijke F-connector
Het symbool in kwestie, dat aangebracht is op het product of op de verpakking, geeft aan dat het product niet mag worden beschouwd als gewoon huishoudelijk afval, maar naar een speciaal inzamelcentrum voor recycling van elektrische en elektronische apparaten moet worden gebracht. Door dit product op de juiste manier af te voeren levert men een bijdrage aan het vermijden van mogelijk negatieve consequenties die een onjuiste afvalverwerking van dit product zou kunnen hebben. Voor verdere informatie omtrent recycling van dit product, kunt u contact opnemen met het gemeentekantoor, de plaatselijke vuilnisophaaldienst of de winkelier bij wie u het product heeft aangeschaft.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i7 7
18-07-2007 16:40:42
ANTENA AMPLIFICADA PARA INTERIORES PARA SEÑALES DE TELEVISIÓN DIGITAL TERRESTRE "AD PHOTO" INSTRUCCIONES DE USO
Gracias por haber elegido MELICONI.
E
La antena amplificada para interiores AD PHOTO recibe las señales de televisión digital terrestre, señales de radiodifusión DAB y FM, así como señales de televisión analógicas tradicionales en las frecuencias VHF y UHF. A. Colocación de la antena Coloque la antena preferiblemente no encima del televisor y lejos de objetos de metal, aparatos eléctricos y paredes de hormigón, ya que afectarían su funcionamiento. B. Instalación - Asegúrese de que el descodificador TDT está encendido. - Conecte el cable de la antena Meliconi al conector para la antena situado en la parte trasera del descodificador TDT (1). - Es posible que su descodificador no esté predispuesto para alimentar la antena (consulte el manual de uso del descodificador). En este caso, utilice el adaptador de corriente CA/CC incluido en la caja. Inserte el cable en la toma de corriente de la antena y enchufe el adaptador a una toma de pared (2). - Coloque la antena sobre el soporte deseado: en la base de sobremesa incluida en la caja, en posición horizontal (fig. 3a) o en posición vertical (fig. 3b), o bien fijada a la pared. Cambie la posición y la orientación (horizontal/vertical) de la antena hasta que la calidad de recepción sea óptima. Para instalar la antena fijándola a una pared, siga el procedimiento indicado a continuación. a. Inserte en la pared los dos clavos incluidos en la caja, dejando una distancia de 80 mm (3,149") entre ellos. b. Inserte el soporte de plástico (incluido en la caja) en los dos orificios situados en la parte trasera de la antena (4). Tras insertarlo, empújelo para que se encaje en su posición (5). c. Inserte las cabezas de los dos clavos fijados a la pared en los orificios del soporte (6). C. Solución de averías · Si la antena no funciona, asegúrese en primer lugar de que recibe alimentación eléctrica correctamente. · La función de alimentación mediante el cable de la antena puede estar desactivada momentáneamente en el descodificador. En este caso, siga las instrucciones del descodificador para activar dicha función o bien conecte la antena al alimentador suministrado. 2 AÑOS DE GARANTÍA. La garantía pierde su validez si el producto es manipulado o usado de modo impropio. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS Antena digital amplificada para interiores Recepción de señales de televisión digital terrestre (DVB-T), señal de radiodifusión DAB y señales VHF, UHF, y FM Gama de recepción: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filtro supresor de interferencias GSM y dispositivos inalámbricos Factor de ruido muy bajo (<3,5 dB) Amplificación de la antena: 20 dB Alimentación de 5 VCC suministrada por el descodificador DVB-T mediante el cable de la antena, o bien de 6 VCC mediante el adaptador incluido. CONTENIDO DE LA CAJA · Base de sobremesa · Soporte de pared · Clavos para pared · Adaptador CA/CC · Cable coaxial: macho CEI a macho CEI ángulo recto (1.830 mm) · Brida sujetacables · Adaptador hembra CEI a macho F
El símbolo del contenedor tachado, aplicado en el embalaje o en el producto, indica que éste no debe desecharse junto a los residuos domésticos sino depositarse en un punto de recogida específico para aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje y la eliminación ecocompatible del producto contribuyen a proteger el medio ambiente y la salud de la población. Para más información sobre el reciclaje de este producto, consulte con el Ayuntamiento de su ciudad, con el servicio local de eliminación de residuos o con el comercio donde lo ha adquirido.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i8 8
18-07-2007 16:40:42
ANTENA AMPLIFICADA PARA INTERIOR, PARA O SINAL DIGITAL TERRESTRE "AD PHOTO" INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
Obrigado por ter escolhido MELICONI.
P
A antena amplificada para interior, AD PHOTO, recebe sinais da TV digital terrestre, sinais de rádio DAB e FM e sinais TV analógicos tradicionais nas frequências VHF e UHF. A. colocação da antena Coloque a antena não em cima da televisão, se possível, e afastada de objectos de metal, aparelhos eléctricos e paredes de cimento armado, que lhe limitam o funcionamento. B. Instalação - Certifique-se de que o decoder digital terrestre está ligado - Ligue o cabo da antena Meliconi na tomada da antena, na traseira do decoder digital terrestre (1) - Pode acontecer que o decoder não esteja preparado para poder alimentar a antena (ver manual de utilização do decoder). Neste caso, utilize o adaptador CA/CC incluído na embalagem. Introduza, então, o cabo na entrada de alimentação da antena e ligue o adaptador a uma tomada eléctrica (2) - Coloque a antena no suporte desejado. Num suporte de mesa incluído na embalagem, na posição horizontal (figura 3a) ou vertical (figura 3b), ou numa parede. Vá mudando a posição e orientação (horizontal / vertical) da antena, até conseguir a recepção ideal. Para instalar a antena numa parede proceda assim: a. Introduza na parede os dois pregos que encontrou na embalagem, deixando entre eles uma distância de 80 mm (3,149") b. Monte o suporte de plástico incluído na embalagem nos dois orifícios presentes na retaguarda da antena (4). Após introdução, faça pressão para o bloquear na posição (5). c. Introduza os dois pregos fixados nos dois furos do suporte (6). C. Resolução de problemas · Se a antena não funcionar, comece por verificar se está a ser alimentada devidamente. · A função de alimentação através do cabo da antena pode estar momentaneamente desactivada no seu decoder. Neste caso, siga as instruções do seu decoder, para activar esta função, ou ligue a antena no alimentador fornecido. GARANTIA DE 2 ANOS - A garantia perde a validade em caso de violação ou utilização indevida do produto CARACTERÍSTICAS E DADOS TÉCNICOS Antena digital amplificada para interior Recepção dos sinais da TV digital terrestre (DVB- T), dos sinais de rádio DAB, dos sinais VHF, UHF e FM. Gama de recepção: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filtro para interferências GSM e dispositivos sem fios (wireless) Factor de ruído extremamente baixo (< 3,5 dB) Amplificação da antena: 20dB Alimentação 5V CC fornecida pelo decoder DVB-T através do cabo da antena, ou 6V CC através do adaptador incluído na embalagem CONTEÚDO DA EMBALAGEM · Suporte de mesa · Suporte para parede · Pregos para parede · Adaptador CA/CC · Cabo coaxial: de macho IEC para macho IEC em ângulo recto (1830 mm) · Laço para amarrar os cabos · Adaptador fêmea IEC para macho F
O símbolo em questão, quando aplicado no produto ou embalagem, indica que o produto não deve ser considerado lixo doméstico normal e deve ser levado a um centro de recolha para reciclagem de equipamentos eléctricos. Eliminando este produto nas devidas condições estar-se-á a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas decorrentes de uma eliminação inadequada do mesmo. Para mais informações sobre a reciclagem do produto, contacte o serviço especializado da Câmara municipal, o serviço local de eliminação de desperdícios ou o comerciante onde o adquiriu.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i9 9
18-07-2007 16:40:42
FÖRSTÄRKT INOMHUSANTENN "AD PHOTO" FÖR MARKBUNDEN DIGITAL SIGNAL ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Vi tackar er för att ni har valt MELICONI.
S
Den förstärkta antennen för inomhusbruk AD PHOTO tar emot signaler från markbunden digital-TV, DAB- och FM-radiosignaler och traditionella analoga TV-signaler på frekvenserna VHF och UHF. A. placering av antennen Placera inte antennen ovanpå TV:n om det går att undvika och på behörigt avstånd från metallföremål, elektriska apparater och cementväggar som skulle kunna begränsa dess funktion. B. Installation - Försäkra dig om att den markbundna digitala dekodern är påslagen - Koppla Meliconi-antennens kabel till antennuttaget som sitter på baksidan av den digitala dekodern (1) - Det är möjligt att dekodern inte är förinställd för att förse antennen med ström (se dekoderns användarhandbok). Använd i så fall AC/DC-adaptern som medföljer förpackningen: sätt i sladden i antennens strömingång och sätt i adaptern i ett eluttag (2) - Placera antennen på ett önskat stödunderlag: på ett bordsstativ som medföljer förpackningen, i horisontalt (figura 3a) eller vertikalt läge (figura 3b); eller på en vägg. Modifiera antennens läge och riktning (horisontalt/vertikalt) ända tills en optimal mottagning uppnås. För att installera antennen på en vägg går du tillväga enligt följande: a. Slå i de två medföljande spikarna i väggen och lämna ett avstånd på 80 mm mellan dem (3,149") b. Sätt i det medföljande plaststativet i de två hålen som sitter på antennens baksida (4). Tryck därefter på stativet så det låses fast på sin plats (5). c. För in de två spikarna, som spikats fast i väggen, i de två hålen i stativet (6). C. Problemlösning · Om antennen inte skulle fungera, kontrollera först att den är ordentligt strömförsedd. · Strömtillförseln via antennkabeln kan vara tillfälligt avaktiverad på er dekoder. Följ i så fall instruktionerna för att aktivera detta funktionssätt eller koppla antennen till det medföljande nätaggregatet. 2 ÅRS GARANTI - Garantin ogiltigförklaras om produkten manipuleras eller används på ett olämpligt sätt. FUNKTIONER OCH TEKNISKA SPECIFIKATIONER Mottagning av signaler för markbunden digital-TV (DVB-T), DAB-radiosignaler, VHF-, UHF-, och FM-signaler Mottagningsfrekvens: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filter för GSM-störningar och trådlösa anordningar Extremt låg bullerfaktor (<3,5dB) Antennförstärkare: 20dB Strömtillförsel på 5V DC levereras av DVB-T-dekodern via antennkabeln eller på 6V DC via den medföljande adaptern FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL · Bordsstativ · Väggstativ · Spik för fäste i väggar · AC/DC-adapter · Koaxialkabel: han-IEC till han-IEC i rak vinkel (1830 mm) · Snöre att fästa kablarna med · Adapter med hon-IEC till han-F
Symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till en återvinningsstation för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Produkten är inte skadlig för miljön eller hälsan om den kasseras på ett korrekt sätt. Kontakta kommunen, den lokala sopstationen eller återförsäljaren för ytterligare information om produktens återvinningsbarhet.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i10 10
18-07-2007 16:40:42
SISÄKÄYTTÖÖN TARKOITETTU MAANPÄÄLLISEN DIGITAALISEN SIGNAALIN ANTENNIVAHVISTIN "AD PHOTO" KÄYTTÖOHJEET
Kiitos, että valitsit MELICONI-tuotteen.
FIN
Sisäkäyttöön tarkoitettu AD PHOTO -antennivahvistin vastaanottaa maanpäällisiä digi-tv-signaaleita, DAB- ja FM-radiosignaaleita ja perinteisiä analogisia VHF- ja UHF-televisiosignaaleita. A. Antennin paikka Jos mahdollista, älä sijoita antennia television päälle. Antenni on lisäksi sijoitettava etäälle metalliesineistä, sähkölaitteista ja teräsbetoniseinistä: nämä heikentävät sen toimintaa. B. Asentaminen - Varmista, että maanpäälliseen televisiovastaanottoon tarkoitettu (T=Terrestrial) digiboksi on päällä - Liitä Meliconi-antennin kaapeli maanpäälliseen televisiovastaanottoon tarkoitetun digiboksin takana olevaan antenniliittimeen (1) - ·Digiboksissa ei välttämättä ole antennikaapelin kautta tapahtuvan virransyötön mahdollistavaa toimintoa (katso digiboksin käyttöohje). Jos näin on, käytä pakkaukseen sisältyvää AC/DC-adapteria: liitä kaapeli antennin virransyöttöliittimeen ja adapteri pistorasiaan (2) - Sijoita antenni haluttuun tukeen: joko pakkaukseen sisältyvän jalustan päälle vaakasuoraan (kuva 3a) tai pystysuoraan (kuva 3b) tai seinälle. Säädä antennin asentoa ja suuntaa (vaaka/pysty), kunnes vastaanotto on moitteetonta Kun haluat asentaa antennin seinälle, toimi seuraavasti: a. Kiinnitä seinään pakkaukseen sisältyvät kaksi naulaa siten, että niiden väliin jäävä etäisyys on 80 mm (3,149") b. Kiinnitä pakkaukseen sisältyvä muovinen pidike antennin takana oleviin kahteen reikään (4). Kun olet asettanut sen paikalleen, pidä sitä paikoillaan painamalla sitä (5). c. Työnnä seinään kiinnitetyt kaksi naulaa pidikkeessä oleviin reikiin (6). C. Ongelmanratkaisu · Ellei antenni toimi, varmista ensin, että se saa virtaa. · Digiboksin toiminto, joka mahdollistaa virransyötön antennikaapelin kautta, ei ehkä ole käytössä. Ota toiminto käyttöön digiboksin mukana toimitettujen ohjeiden mukaan tai liitä antenni pakkaukseen sisältyvään syöttölaitteeseen. TAKUU 2 VUOTTA - Takuu raukeaa, jos tuotteeseen tehdään omin päin muutoksia tai sitä käytetään epäasianmukaisesti. OMINAISUUDET JA TEKNISET TIEDOT Digitaalinen antennivahvistin sisäkäyttöön Maanpäällisten digi-tv-signaalien (DVB-T), DAB-radiosignaalien ja VHF-, UHF- ja FM-signaalien vastaanotto. Vastaanottoalue: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz GSM- ja langattomista laitteista aiheutuvien häiriöiden suodatin Erittäin vähäinen kohina (< 3,5 dB) Antennin vahvistus: 20dB Jännitteensyöttö 5 V DC suoraan DVB-T-digiboksista antennikaapelin välityksellä, tai 6 V DC pakkaukseen sisältyvän muuntajan välityksellä PAKKAUKSEN SISÄLTÖ · Pöytäjalusta · Seinäpidike · Seinänaulat · AC/DC-muuntaja · Koaksiaalikaapeli: IEC-uros - IEC-uros, suora kulma (1830 mm) · Kaapelien kiinnityshihna · Sovitin IEC-naaras - F-uros
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli osoittaa, ettei tuotetta tule pitää normaalina kotitalousjätteenä, vaan se tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Tuotteen asianmukainen hävitys auttaa välttämään negatiivisia seurauksia, joita saattaa syntyä tuotteen virheellisestä hävityksestä. Pyydä yksityiskohtaisia tietoja tuotteen kierrätyksestä kunnan toimistosta, paikallisesta jätteidenkäsittelylaitoksesta tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i11 11
18-07-2007 16:40:42
POKOJOVÁ ANTÉNA SE ZESILOVACEM "AD PHOTO" NA PÍJEM DIGITÁLNÍHO POZEMNÍHO SIGNÁLU NÁVOD K POUZITÍ
Dkujeme Vám, ze jste si zvolili znacku MELICONI.
CZ
Pokojová anténa se zesilovacem AD PHOTO pijímá televizní signály pozemního vysílání, radiové signály DAB a FM a tradicní analogové signály na frekvencích VHF a UHF. A. Umístní antény Pokud je to mozné, neumisujte anténu na televizor ani do blízkosti kovových pedmt, elektrických pístroj a betonových zdí, nebo by mohly omezit její fungování. B. Montáz - Zkontrolujte, zda je dekodér pozemního vysílání zapnutý - Pipojte kabel antény Meliconi do zásuvky antény na zadní stran dekodéru digitálního pozemního vysílání (1) - Mze se stát, ze dekodér není upraven k napájení antény (viz uzivatelská pírucka dekodéru). V tomto pípad pouzijte adaptér AC/DC, který je soucástí balení. Zasute kabel do vstupu napájení antény a pipojte adaptér k elektrické zásuvce (2) - Umístte anténu na zvolený drzák: na stolní drzák (je soucástí balení) vodorovn (obr.3a) ci svisle (obr.3b) nebo na stnu. Upravte polohu a orientaci antény (vodorovn /svisle) tak, abyste docílili optimálního píjmu Pi montázi antény na stnu postupujte následujícím zpsobem: a. Do stny pibijte dva hebíky, které jsou soucástí balení, a ponechte mezi nimi vzdálenost 80 mm (3,149") b. Namontujte plastovou konzolu, která je soucástí balení, do dvou otvor na zadní stran antény (4). Poté ji zatlacte a zajistte ji v pozadované poloze (5). c. Dva hebíky, které jste pedtím pibili na stnu, zasute do dvou otvor na konzole (6). C. esení problém · V pípad, ze anténa nefunguje, nejprve zkontrolujte, zda je ádn napájena · Funkce napájení pomocí kabelu antény by mohla být na Vasem dekodéru docasn deaktivována. V tomto pípad postupujte podle instrukcí Vaseho dekodéru a tuto funkci zprovoznte nebo pipojte anténu k napájecímu zaízení, které je soucástí vybavení ZÁRUKA 2 ROKY Dojde-li k poskození výrobku nebo pi jeho nesprávném pouzívání záruka pozbývá platnosti TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY Pokojová digitální anténa se zesilovacem Píjem televizního signálu pozemního vysílání (DVB-T), radiových signál DAB, signál VHF, UHF a FM. Skála píjmu: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filtr proti rusení GSM a bezdrátová zaízení Koeficient hlucnosti velmi nízký (< 3,5 dB) Zesílení antény: 20dB Napájení 5V DC dodané dekodérem DVB-T pomocí kabelu antény nebo 6V DC pomocí adaptéru, který je soucástí balení OBSAH BALENÍ · Stolní drzák · Konzola k upevnní na stnu · Hebíky k pouzití na stnu · Adaptér AC/DC · Koaxiální kabel: samec IEC/ samec IEC do pravého úhlu (1830 mm) · Srka na upevnní kabel · Adaptér samice IEC/ samec F
Tento symbol umístûn na vrobku nebo na jeho obalu oznaãuje, Ïe vrobek nesmí bt povaÏován za normální domácí odpad, ale je tfieba jej odevzdat do speciálních sbûren provádûjících recyklaci elektrickch a elektronickch pfiístrojÛ. Likvidaci vrobku je tfieba provádût správnm zpÛsobem, ãímÏ se vyvarujete pfiípadnch negativních následkÛ, k nimÏ by mohlo dojít pfii nedodrÏení doporuãench postupÛ. Podrobnûjí informace o recyklaci tohoto vrobku vám podá pfiísluné oddûlení obecního úfiadu, místní sluÏba zpracování odpadu nebo prodejce, u nûhoÏ byl vrobek zakoupen.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i12 12
18-07-2007 16:40:43
"AD PHOTO"
MELICONI.
GR
AD PHOTO TV, DAB FM TV VHF UHF. A. , , . B. - decoder - Meliconi decoder (1). - decoder ( decoder). ' , AC/DC : (2) - : , ( 3a) ( 3b), . ( / ) . ' : a. , 80 mm (3,149") b. , , (4). , (5). c. , , (6). C. · , ' ' . · decoder . ' , decoder 2 - TV (DVB-T), DAB, VHF, UHF FM. : VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz GSM wireless (< 3,5 dB) : 20dB 5V DC decoder DVB-T , 6V DC · · · · AC/DC · : IEC IEC (1830 mm) · · IEC F
Ô ÛÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÌ,ÔÏÔ ÙÔÔiÂÙË̤ÓÔ Â¿Ó^ ÛÙÔ ÚÔ°fiÓ < ÛÙË ÛÛηÛ>· ÔÂÈÎÓÂÈ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ°fiÓ ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÏËÊiÂ> fi,,Ë ^~ ¤Ó· ÛÓËiÂ~ ÔÈÎÈ·Îfi ·fi,ÏËÙÔ, ·ÏÏ¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂÙ·ÊÂÚiÂ> ÛÙÔ ÂÓÂÂÈÁ̤ÓÔ ÛËÌÂ>Ô ÂÚÈÛÏÏÔÁ<~ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·ÎÎÏ^ÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÎÈ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÛÛÎÂÒÓ. ¶ÚÔÓÔÒÓÙ·~ ÁÈ· ÙË È¿iÂÛË ·ÙÔ ÙÔ ÚÔ°fiÓÙÔ~ Ì ÂÓÂÂÈÁ̤ÓÔ ÙÚfiÔ ÛÓÂÈÛʤÚÂÙ ÛÙËÓ ·ÔÙÚÔ< ÓËÙÈÎÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ ÛÓÂÂÈÒÓ, Ô i· ÌÔÚÔÛ·Ó Ó· ÚÔÎ,,ÔÓ ·fi ÙË ÌË ÂÓÂÂÈÁ̤ÓË È¿iÂÛË ÙÔ ÚÔ°fiÓÙÔ~. °È· ÈÔ ÏÂÙÔÌÂÚÂ>~ ÏËÚÔÊÔÚ>Â~ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·ÎÎÏ^ÛË ·ÙÔ ÙÔ ÚÔ°fiÓÙÔ~, ÂÈÎÔÈÓ^Ó<ÛÙ Ì ÙÔ ËÌÔÙÈÎfi ÁÚ·ÊÂ>Ô, ÙËÓ ÙÔÈÎ< ËÚÂÛ>· È¿iÂÛË~ ·Ô,Ï<Ù^Ó < ÙÔÓ Î·Ù·ÛÙËÌ·Ù¿Ú¯Ë ·fi ÙÔÓ ÔÔ>Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ ÚÔ°fiÓ.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i13 13
18-07-2007 16:40:43
NOTRANJA ANTENA Z OJACEVALCEM ZA DIGITALNI ZEMELJSKI SIGNAL "AD PHOTO" NAVODILA ZA UPORABO
Zahvaljujemo se Vam, da ste izbrali proizvod MELICONI.
SK
Notranja antena z ojacevalcem AD PHOTO sprejema zemeljski signal digitalne TV, radijske signale DAB in FM ter tradicionalne analogne TV signale na frekvencah VHF in UHF. A. namestitev antene Anteno namestite po moznosti drugje kot na televizorju, dalec stran od kovinskih predmetov, elektricnih aparatov in sten iz armiranega betona, ki omejujejo njeno delovanje. B. Instalacija - Prepricajte se, da je zemeljski digitalni dekoder vzgan. - Prikljucite kabel antene Meliconi na vticnico za anteno na hrbtni strani digitalnega zemeljskega dekoderja (1). - Mozno je, da dekoder ni predviden za napajanje antene (glej prirocnik za uporabo dekoderja). V tem primeru uporabite adapter AC/DC, vkljucen v pakiranju: vstavite kabel v napajalni vhod antene in prikljucite adapter na elektricno vticnico (2). - Namestite anteno na zeleno podlago : na mizni nosilec, vkljucen v pakiranju, horizontalno (slika 3a) ali vertikalno (slika 3b); ali na steno. Spreminjajte polozaj in usmeritev (horizontalno / vertikalno) antene, da dosezete optimalen sprejem. Za instalacijo antene na steno upostevajte naslednje: a. V steno vstavite dva zeblja, ki sta prilozena v pakiranju, med njima pustite razdaljo 80 mm (3,149") b. Instalirajte plasticno streme, vkljuceno v pakiranju, na dve odprtini na hrbtni strani antene. (4). Zatem pritisnite streme, da blokirate v polozaju (5). c. Vstavite zeblja, pritrjena na steni, v odprtini na stremenu (6). C. Resevanje tezav · Ce antena ne deluje, preverite najprej ali je napajanje pravilno. · Funkcija napajanja preko kabla antene je lahko trenutno dezaktivirana na vasem dekoderju. V tem primeru upostevajte navodila na vasem dekoderju, da omogocite to funkcijo ali prikljucite anteno na prilozen napajalnik. GARANCIJA 2 LETI Garancija propade, ce proizvod spreminjate ali ga uporabljate neustrezno. LASTNOSTI IN TEHNICNI PODATKI Notranja digitalna antena z ojacevalcem Sprejem signalov zemeljske digitalne TV (DVB-T), radijskih signalov DAB, signalov VHF, UHF in FM. Razpon sprejema: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filter proti motnjam zaradi GSM in brezzicnih naprav Izjemno nizek faktor hrupa (< 3,5 dB) Antenski ojacevalec: 20dB Napajanje 5V DC preko dekoderja DVB-T s pomocjo antenskega kabla, ali 6V DC preko adapterja, vkljucenega v pakiranju. VSEBINA PAKIRANJA · · · · · · · Mizni nosilec Streme za montazo na steno Zeblji za stensko montazo Adapter AC/DC Koaksialni kabel: vtic IEC in vtic IEC z pravim kotom (1830 mm) Vezica za kable Adapter vticnica IEC za vtic F
Tento symbol na vrobku alebo na jeho obale znamená, Ïe vrobok nemôÏe byÈ povaÏovan za beÏn komunálny odpad, ale musí byÈ odovzdan do osobitného recyklaãného strediska elektrickch spotrebiãov a elektronickch prístrojov. Správnou likvidáciou tohto vrobku pomáhate predchádzaÈ potenciálnym nepriaznivm dôsledkom nesprávnej likvidácie. Podrobnejie informácie o recyklácii tohto vrobku si vyÏiadajte na miestnom úrade, v zbernch surovinách alebo v obchode, kde ste vrobok kúpili.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i14 14
18-07-2007 16:40:43
ANTENA WZMOCNIONA DO WNTRZ DO CYFROWEGO NAZIEMNEGO SYGNALU "AD PHOTO" INSTRUKCJE UYTKOWANIA
Dzikujemy Pastwu za wybranie firmy MELICONI.
PL
Antena wzmocniona do wntrz AD PHOTO odbiera sygnaly cyfrowej naziemnej telewizji, sygnaly radiowe DAB i FM, oraz tradycyjne sygnaly analogowe telewizyjne na czstotliwociach VHF i UHF. A. umieszczenie anteny Umieci anten, o ile to moliwe, nie nad telewizorem, zdala od przedmiotów metalowych, urzdze elektrycznych i cian ze zbrojonego cementu, które ograniczaj jej dzialanie. B. Instalacja - Upewni si, e cyfrowy naziemny dekoder jest zalczony - Podlczy przewód anteny Meliconi do gniazdka anteny, umieszczonego w tylnej czci cyfrowego naziemnego dekodera (1). - Moliwe jest, e w dekoderze nie jest przewidziane zasilanie anteny (patrz ksika instrukcji uytkowania dekodera). W takim przypadku naley uy adaptera AC/DC, znajdujcego si w opakowaniu: wstawi kabel do wejcia zasilania anteny i podlczy adapter do gniazdka elektrycznego (2) - Umieci anten na wybranej podstawie: na wsporniku stolowym, dolczonym do opakowania, poziomo (ilustracja 3a) lub pionowo (ilustracja 3b); lub na cianie. Zmieni poloenie i ukierunkowanie (poziome / pionowe) anteny, do chwili uzyskania optymalnego odbioru. Aby zainstalowa anten na cianie, postpowa w nastpujcy sposób: a. Wbi w cian dwa gwodzie, znajdujce si w opakowaniu, w odlegloci 80 mm jeden od drugiego (3,149") b. Zainstalowa dodan w opakowaniu klamr plastikow w dwóch otworach na tylnej stronie anteny (4). Po wstawieniu, wcisn, by zablokowa j w poloeniu (5). c. Wstawi dwa gwodzie w cianie do dwóch otworów w klamrze (6). C. Rozwizanie Problemów · Gdyby antena nie dzialala, naley przede wszystkim upewni si, czy jest ona odpowiednio zasilana. · Funkcja zasilania przez kabel anteny moe by chwilowo unieczynniona w waszym dekoderze. W takim przypadku, wykona zalecenia instrukcji waszego dekodera, by zalczy t funkcj lub podlczy anten do zasilacza w wyposaeniu. GWARANCJA 2 LATA - Gwarancja traci wano, jeeli wyrób zostal naruszony lub uywany niewlaciwie CHARAKTERYSTYKI I DANE TECHNICZNE Antena cyfrowa wzmocniona do wntrz Odbiór sygnalów cyfrowej naziemnej telewizji (DVB-T), sygnalów radiowych DAB, oraz sygnalów VHF, UHF i FM. Zakres odbioru: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Filtr przeciwzaklóceniowy GSM i urzdze bezprzewodowych Wspólczynnik halaliwoci bardzo niski (< 3,5 dB) Wzmacniacz anteny: 20dB Zasilanie 5V DC, dostarczone przez dekoder DVB-T poprzez przewód anteny, lub 6V DC poprzez adapter, dolczony do opakowania ZAWARTO OPAKOWANIA · Wspornik stolowy · Klamra nacienna · Gwodzie do ciany · Adapter AC/DC · Przewód wspólosiowy: mski IEC, z mskim IEC pod ktem prostym (1830 mm) · Sznurek do przewizania kabli · Adapter eski IEC z mskim F
Dany symbol, umieszczony na wyrobie lub na jego opakowaniu, oznacza, e wyroby te nie naley traktowaç jako normalne odpady domowe, lecz odnieÊç do waÊciwego punktu zbornego, zajmujàcego si´ odzyskiem aparatury elektrycznej i elektronicznej. Dzi´ki prawidowemu odzyskowi danego produktu, pomagamy uniknàç potencjalnych negatywnych skutków, które mogà mieç miejsce przy nieodpowiedniej jego likwidacji. Celem uzyskania dokadniejszych informacji o recyklingu danego wyrobu, naley skontaktowaç si´ z odpowiednim biurem gminnym, miejscowà subà gospodarki odpadami lub punktem handlowym, w którym by nabyty dany wyrób.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i15 15
18-07-2007 16:40:43
,,AD PHOTO" ERSÍTS SZOBAI ANTENNA FÖLDFELSZÍNI DIGITÁLIS JELEK VÉTELÉRE HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta.
H
Az AD PHOTO ersíts szobai antenna földfelszíni digitális TV jelek, DAB és FM rádiójelek, valamint VHF és UHF frekvenciasávban hagyományos analóg TV jelek vételére alkalmas. A. Az antenna elhelyezése Az antennát lehetség szerint helyezze a televíziókészülékre, fémtárgyaktól, elektromos készülékektl és vasbeton falaktól távol, amelyek korlátozhatják annak mködését. B. Telepítés - Gyzdjön meg, hogy a digitális földfelszíni adások vételére alkalmas dekóder be van kapcsolva. - Csatlakoztassa a Meliconi antenna kábelét a digitális földfelszíni adások vételére alkalmas dekóder hátoldalán található antenna aljzatba (1). - Lehet, hogy a dekóder kialakítása nem teszi lehetvé az antenna tápellátását (lásd dekóder felhasználói kézikönyv). Ebben az eseten használja a gyári csomagolásban található AC/DC adaptert: Illessze be az antenna bemeneti tápkábelét és kapcsolja az adaptert egy elektromos csatlakozóaljzatba (2). - Tegye az antennát a kívánt helyre: a gyári csomagolásban található asztali antennatartóra vízszintes (3a ábra) vagy függleges (3b ábra) pozícióba, vagy egy falra. Addig változtassa az antenna pozícióját és (vízszintes / függleges) irányítottságát, amíg el nem éri az optimális vételt. Az antenna falra telepítéséhez az alábbiak szerint járjon el: a. Illessze a falba a gyári csomagolásban található szegeket úgy, hogy 80 mm (3,149") távolságot hagy köztük b. Tegye a csomagolásban található manyag tartókonzolt az antenna hátoldalán lév két nyílásba (4). Beillesztés után nyomja meg a konzolt, hogy rögzüljön a helyére (5). c. Illessze a falba rögzített két szeget a tartókonzol nyílásaiba (6). C. A problémák megoldása · Ha az antenna nem mködne, elször gyzdjön meg, hogy megfelel a tápellátása. · Az antennakábel révén történ tápellátás funkció pillanatnyilag inaktiválva lehet a dekóderen. Ebben az esetben kövesse a dekóder utasításait ennek a funkciónak az aktiválásához vagy csatlakoztassa az antennát a gyárilag szálított tápegységhez. 2 ÉV GARANCIA - A garancia érvényét veszti, ha a termékhez illetéktelenek nyúlnak vagy azt nem megfelelen kezelik. MSZAKI JELLEMZK ÉS ADATOK Ersíts digitális szobai antenna Földfelszíni digitális televíziójelek (DVB-T), DAB rádiójelek, VHF, UHF és FM jelek vétele. Vételi tartomány: VHF 88 ~ 240 MHz UHF 470 ~ 862 MHz Szr a GSM és wireless berendezések interferenciáihoz Nagyon alacsony zajtényez (< 3,5 dB) Antenna ersítés 20dB 5V DC tápellátás antennakábel révén, DVB-T dekóderrel vagy 6V DC tápellátás gyárilag szállított adapterrel. A CSOMAG TARTALMA · Asztali antennatartó · Fali tartókonzol · Fali rögzítszegek · AC/DC adapter · IEC dugó - derékszög IEC dugó koaxiális kábel (1830 mm) · Kábelkötöz · IEC aljzat adapter az F dugóhoz
A termékre vagy annak csomagolására helyezett jelzés azt mutatja, hogy a terméket nem szabad normális háztartási hulladéknak tekinteni, hanem azt az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására kialakított hulladékgyijtOEkbe kell elhelyezni. A termék szelektív gyijtése és helyes kezelése hozzájárul a nem megfelelOEen végzett hulladékkezelésbOEl adódó negatív következmények elkerüléséhez. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért forduljon az illetékes önkormányzati hivatalhoz, a helyi hulladékkezelOE szervhez vagy ahhoz a kereskedOEhöz, ahol a készüléket vásárolta.
Istruzioni AD PHOTO definitive.i16 16
18-07-2007 16:40:44
UNIVERSAL REMOTE CONTROLS
GumBody
LIGHT
GumBody
GumBody
SMART
Control
Speedy
AUDIO/VIDEO SENDERS
Colibrì 2 AV 100
Istruzioni AD PHOTO definitive.i17 17
18-07-2007 16:40:44
TV/VIDEO FLOOR STANDS
Fly 200
Sky 200
Star 200
Club 200
Zen 200
Expò 200
Istruzioni AD PHOTO definitive.i18 18
18-07-2007 16:40:45
Istruzioni AD PHOTO definitive.i19 19
18-07-2007 16:40:46
MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 8/10 - 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com
Istruzioni AD PHOTO definitive.i20 20
18-07-2007 16:40:46
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MELICONI AD-PHOTO. MELICONI offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual MELICONI AD-PHOTO, user guide MELICONI AD-PHOTO, instructions MELICONI AD-PHOTO, owner's manual MELICONI AD-PHOTO, online manual MELICONI AD-PHOTO.Access web reviews MELICONI AD-PHOTO, , |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |