|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual MONACOR WANTED-4-320
Diplodocs help download the user guide MONACOR WANTED-4-320 .
This product, although classified under the brand MONACOR, may have been manufactured by CARPOWER, IMG STAGE LINE, JTS after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide MONACOR WANTED-4-320
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Wanted-4/320
Best.-Nr. 14.2010
4-Kanal-Car-HiFi-Endstufe 4-Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi-Fi embarquée 4 canaux Finale di potenza hifi a 4 canali per auto
Montageanleitung · Mounting instructions Notice d'utilisation · Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones · Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften · Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter · Turvallisuudesta
·
D A CH
Vor der Montage ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von CARPOWER. Diese Anleitung soll Ihnen eine schnelle und einfache Montage ermöglichen. Sie finden dazu hier alle nötigen Informationen. Durch die Beachtung der Anleitung werden außerdem eventuelle Schäden am Gerät durch unsachgemäße Montage vermieden. Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4  8.
GB
Prior to Mounting ...
We wish you much pleasure with the new unit by CARPOWER. With these operating instructions a quick and easy mounting will be possible. You will find all necessary information here. By following these instructions possible damage to the unit due to improper mounting will be prevented. You will find the English text on the pages 4 Â 8.
F B CH
Avant toute installation ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil CARPOWER. Cette notice a pour objectif de faciliter le montage. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires. En outre, en respectant les conseils donnés, vous éviterez tout mauvais montage et donc d'endommager l'appareil. La version française se trouve pages 9  13.
I
Prima del montaggio ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER. Le istruzioni che contengono tutte le informazioni necessarie Vi permettono un montaggio rapido e semplice. Rispettando quanto spiegato nelle istruzioni evitate eventuali danni all'apparecchio in seguito ad un montaggio non a regola d'arte. Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 9 Â 13.
E
Antes del montaje ...
Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este equipo fácilmente. Todos los informaciones necesarios están incluidos. Para observar las instrucciones daños por un montaje inadecuado están evitados. La versión española comienza en la página 14  18.
PL
Przed uruchomieniem ...
yczymy Pastwu zadowolenia z nowego produktu CARPOWER. Dziki tej instrukcji obslugi bd Pastwo w stanie pozna wszystkie funkcje urzdzenia. Stosujc si do instrukcji unikn pastwo bldów i ewentualnego uszkodzenia urzdzenia na skutek nieprawidlowego uytkowania. Tekst polski znajduje si na stronach 14  18.
NL B
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van CARPOWER. Lees de veiligheidsvoorschriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Door de veiligheidsvoorschriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen. U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagina 20.
DK
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye CARPOWER apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug. Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 20.
S
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från CARPOWER. Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten. Genom att följa säkerhetsinstruktionerna kan många problem undvikas, vilket annars kan skada enheten. Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 21.
FIN
Ennen virran kytkemistä ...
Toivomme, että uusi CARPOWER -laitteesi tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Luettuasi käyttöohjeet voit käyttää laitetta turvallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä. Käyttöohjeet löydät sivulta 21.
w w w. c a r p o w e r. c o m
2
LP
175 PROTECT POWER 75 165
GAIN
CHANNEL 3+4 MODE HP
50 LP FULL 25 125
GAIN
CHANNEL 1+2 MODE HP
50 LP FULL 25 125
LINE OUT
MODE
RIGHT CH 4
LINE IN
CH 2
40 Hz 200
8
V 0.2
FLAT Hz 200
8
V 0.2
FLAT Hz 200
3/4 1/2 LP
MK2 Â ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
LEFT CH 3 CH 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
POWER IN
GND REM +12V 1
FUSES
2
L
SPEAKER
BRIDGE
R
CH 1+2
CH 3+4
13 14 15
16
Front
17
Speaker L min. 2
Speaker R min. 2
LP
175 PROTECT POWER 75 165
GAIN
CHANNEL 3+4 MODE HP
50 LP FULL 25 125
GAIN
CHANNEL 1+2 MODE HP
50 LP FULL 25 125
LINE OUT MODE
RIGHT CH 4
LINE IN
CH 2
POWER IN
GND REM +12V 1
FUSES
2
L
SPEAKER
BRIDGE
R
CH 1+2
FLAT Hz 200 3/4 1/2 LP
40 Hz 200
8
V 0.2
FLAT Hz 200
8
V 0.2
CH 3+4
MK2 Â ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
LEFT CH 3 CH 1
L R Front Rear R L
Tre Bass
TP CD
Chassis On = 12 V Fuse 60A
FM AM
Rear
Menu
1 EJECT
2
3
4
5
6
7
8 CD/RADIO
Chassis Radio
Speaker L min. 2 Battery
Speaker R min. 2
D GB F I E PL
4-Kanalbetrieb 4-channel operation Mode 4 canaux Funzionamento a 4 canali Funcionamiento 4-canales Praca czterokanalowa
Speaker L min. 2
LP
175 PROTECT POWER 75 165
GAIN
CHANNEL 3+4 MODE HP
50 LP FULL 25 125
GAIN
CHANNEL 1+2 MODE HP
50 LP FULL 25 125
LINE OUT MODE
RIGHT CH 4
LINE IN
CH 2
POWER IN
GND REM +12V 1
FUSES
2
L
SPEAKER
BRIDGE
R
CH 1+2
FLAT Hz 200 3/4 1/2 LP
40 Hz 200
8
V 0.2
FLAT Hz 200
8
V 0.2
CH 3+4
MK2 Â ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
LEFT CH 3 CH 1
Chassis R L On = 12 V Fuse 60A
Tre Bass
TP CD
Speaker R min. 4
FM AM
Menu
1 EJECT
2
3
4
5
6
7
8 CD/RADIO
Chassis Radio Battery
D GB F I E PL
Alle Kanäle im Brückenbetrieb All channels in bridge operation Tout les canaux en mode bridgé Tutti i canali con funzionamente a ponte Todos los canales en modo punteado Wszystkie kanaly w ukladzie mostka
Speaker L min. 2
Speaker R min. 2
LP
175 PROTECT POWER 75 165
GAIN
CHANNEL 3+4 MODE HP
50 LP FULL 25 125
GAIN
CHANNEL 1+2 MODE HP
50 LP FULL 25 125
LINE OUT MODE
RIGHT CH 4
LINE IN
CH 2
POWER IN
GND REM +12V 1
FUSES
2
L
SPEAKER
BRIDGE
R
CH 1+2
FLAT Hz 200 3/4 1/2 LP
40 Hz 200
8
V 0.2
FLAT Hz 200
8
V 0.2
CH 3+4
MK2 Â ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
LEFT CH 3 CH 1
dB
dB
L R
Hz
Chassis On = 12 V Fuse 60A
subwoofer range
Hz
speaker range
Tre Bass
TP
CD
FM AM
Menu
1 EJECT
2
3
4
5
6
7
8 CD/RADIO
Chassis Radio Battery
Subwoofer min. 4
D GB F I E PL
Kanäle 3 + 4 im Brückenbetrieb Channels 3 + 4 in bridge operation Canaux 3 + 4 en mode bridgé Canali 3 + 4 con funzionamento a ponte Canales 3 + 4 en modo punteado Kanaly 3 oraz 4 w ukladzie mostka
mid-high range Speaker L min. 2
3/4 1/2 LP
Speaker R min. 2
R
LP
175 PROTECT POWER 75 165
GAIN
CHANNEL 3+4 MODE HP
50 LP FULL 25 125
GAIN
CHANNEL 1+2 MODE HP
50 LP FULL 25 125
LINE OUT MODE
RIGHT CH 4
LINE IN
CH 2
POWER IN
GND REM +12V 1
FUSES
2
L
SPEAKER
BRIDGE
R
CH 1+2
FLAT Hz 200 3/4 1/2 LP
40 Hz 200
8
V 0.2
FLAT Hz 200
8
V 0.2
CH 3+4
MK2 Â ADVANCED FILTER TECHNOLOGY
LEFT CH 3 CH 1
dB
dB
LL
Hz
Chassis R On = 12 V Fuse 60A kick bass
CD
kick bass range
Hz
mid-high range
Tre Bass
TP
FM AM
Menu
1 EJECT
2
3
4
5
6
7
8 CD/RADIO
Chassis Radio
Speaker L min. 2 Battery
Speaker R min. 2
D GB F I E PL
Bi-Amping: Aktiver Kickbass und Mittelhochtöner Active kick bass and mid-high range speakers HP de grave actif (kickbass) et HP demédium aigu Woofer (kickbass) attivo e midrange/tweeter Altavoces activos de graves y medios-agudos Aktywny kick-bass oraz gloniki redniowysokotonowe
3
D A CH
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1
Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
9 10
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Frontseite
1 Anzeige PROTECT leuchtet bei aktivierter Schutzschaltung: 1. wenn einer der Lautsprecherausgänge (17) kurzgeschlossen ist 2. wenn der Verstärker überhitzt ist 2 Betriebsanzeige POWER 3 Trimmregler LP für die Trennfrequenz der Tiefpässe in den Kanälen 1  4 4 Trimmregler GAIN zur Eingangspegelanpassung der Kanäle 3 und 4 5 Schalter MODE für die Filter der Kanäle 3 und 4 Taste gedrückt: Hochpass ist eingeschaltet (für Mittelhochtöner), bzw. Hochpass ist ohne Funktion, wenn der Regler HP (6) ganz links in der Position FLAT steht (für Full-Range-Lautsprecher) nicht gedrückt: Tiefpass ist eingeschaltet (für Basslautsprecher/Subwoofer); gleichzeitig wird das Eingangssignal der Kanäle 1 und 2 auf die Kanäle 3 und 4 geschaltet 6 Trimmregler HP für die Trennfrequenz der Hochpässe in den Kanälen 3 und 4 7 Trimmregler GAIN zur Eingangspegelanpassung der Kanäle 1 und 2 8 Schalter MODE für die Filter der Kanäle 1 und 2 Taste gedrückt: Hochpass ist eingeschaltet (für Mittelhochtöner), bzw. Hochpass ist ohne Funktion, wenn der Regler HP (9) ganz links in der Position FLAT steht (für Full-Range-Lautsprecher) nicht gedrückt: Tiefpass ist eingeschaltet (für Basslautsprecher/Subwoofer); gleichzeitig wird das Eingangs-
1.1 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 3 4 5 6 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vorsicht bei hohen Lautstärken . . . . . . . . 5 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Endstufe anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1.1 Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1.2 Masseanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten . . . . . . . 6 6.2 Line-Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2.1 4-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2.2 Brückenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2.3 Aktives 2-Wege-System (Bi-Amping) . . . . . 6 6.3 Line-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.4 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.4.1 4-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.4.2 Brückenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.4.3 Aktives 2-Wege-System (Bi-Amping) . . . . . 7 6.4.4 Tri-Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.1 Filter einschalten und Trennfrequenzen einstellen . . . . . . . . . . . . . 7 7.2 Pegel anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11
12
signal der Kanäle 3 und 4 auf die Kanäle 1 und 2 geschaltet Trimmregler HP für die Trennfrequenz der Hochpässe in den Kanälen 1 und 2 Schiebeschalter zur Auswahl des Ausgangssignals der Buchsen LINE OUT (11) 3/4 das Eingangssignal der Kanäle 3 und 4 liegt an, jedoch durch die mit dem Regler HP (6) eingestellten Hochpässe gefiltert [unabhängig von der Stellung des Schalters MODE (5)] 1/2 das Eingangssignal der Kanäle 1 und 2 liegt an, jedoch durch die mit dem Regler HP (9) eingestellten Hochpässe gefiltert [unabhängig von der Stellung des Schalters MODE (8)] LOW das Eingangssignal der Kanäle 1/3 (L) und 2/4 (R) liegt an, jedoch durch die mit dem Regler LP (3) eingestellten Tiefpässe gefiltert [unabhängig von der Stellung der Schalter MODE (5 und 8)] Line-Ausgänge; das Ausgangssignal ist von der Stellung des Schiebeschalters MODE (10) abhängig Line-Eingänge
1.2 Rückseite
13 Masseanschluss GND 14 Steuereingang REM zum Einschalten der CarHiFi-Endstufe über eine 12-V-Spannung 15 Anschluss für die Versorgungsspannung +12 V 16 Sicherungen (2 x 30 A); eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 17 Lautsprecheranschlüsse SPEAKER
GB
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described.
1
Operating Elements and Connections
9 10
1.1 Front side
Contents
1 Operating Elements and Connections . . . 4 1.1 Front side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Rear side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 3 4 5 6 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caution in Case of High Volumes . . . . . . . 5 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connection of the Power Amplifier . . . . . . 5
1 LED PROTECT lights up with activated protective circuit: 1. if one of the speaker outputs (17) is short-circuited 2. if the amplifier is overheated 2 POWER LED 3 Trimming control LP for the crossover frequency of the low passes in channels 1 to 4 4 Trimming control GAIN for matching the ...
|