|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual MOTOROLA NNTN4846
Diplodocs help download the user guide MOTOROLA NNTN4846.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide MOTOROLA NNTN4846
Detailed instructions for use are in the User's Guide. NNTN4846
Car Kit Owner's Manual
NNTN4846
Manuel de l'utilisateur de la trousse véhiculaire
NNTN4846
Manual del propietario del kit de vehículo
NNTN4846
Manual de Usuário do Kit-Carro
NNTN4846
Table of Contents
INTRODUCTION .................................................................... 1 Overview ....................................................................................1 Antenna and Installation Considerations....................................2 Installation ..................................................................................3 Installation Planning ...........................................................3 Junction Box Installation ....................................................4 DC Power Cable Installation ..............................................5 Antenna Installation ...........................................................7 External Speaker Installation .............................................7 Hands-Free Visor Microphone Installation ........................9 Push-To-Talk (PTT) Switch Installation ............................10 Using the Car Kit........................................................................10 Phone Calls .........................................................................10 Private and Group Calls .....................................................11 Adjusting the volume .........................................................11 Private Conversation ..........................................................11 Ignition ...............................................................................12 Entertainment Mute ............................................................12 Charging the Battery ..........................................................12
Table of Contents
INTRODUCTION
This car kit provides features that enhance the capabilities of your phone while integrating comfortably into the vehicular environment.
NOTE: For phone model compatibility information, please contact your dealer or Motorola Customer Care at 1- 800-453-0920 or 1-954723-4910.
These features include: · · · · · Hands free speaker phone operation Remote Push-To-Talk (PTT) capability Remote microphone capability Built-in power supply for battery charging Benefits of an external vehicular antenna
Overview
This Owner's Manual provides a description of the accessory connections, power connection, and installation procedure for basic operation of this Car Kit. The following items are supplied with this kit: 1. 2. 3. 4. 5. Junction Box (NNTN5043A) 5 Watt External Speaker (SSN4020) Visor Microphone (SMN4107) Power Cable (SKN4922) Remote Push-To-Talk (PTT) (NNTN4962A)
Additional Items Required (not included) 6. 7. Cradle Kit for specific phone model Approved External Antenna
The three Motorola approved antennas that may be used with this Car Kit are:
a. RAF4136AMM - Magnetic Mount Antenna b. RRA4914B - Mobile Roof Mount Antenna c. FAD5524 - Mobile Window Antenna
Optional items (not included) 8. 9. External Palm Microphone (HMN4058) 24 Volt DC to 12 Volt DC External Converter (NNTN4079)
10. GPS Reradiating Device - For a list of recommended GPS Reradiating Devices, go to www.motorola.com/store/iden
CAR KIT OWNER'S MANUAL
1
SAFETY AND GENERAL INFORMATION
· · · Refer to your phone's user guide for safety information relating to phone operation. This document contains important safety and operating instructions. Before using this Car Kit, read all the instructions, and cautionary markings on (1) the Car Kit, (2) the battery, and (3) the portable phone using the battery.
Antenna and Installation Considerations
· · · All equipment must be properly installed in accordance with Motorola installation instructions. Ensure the antenna is properly installed external to the vehicle and in accordance with the requirements of the antenna manufacturer/supplier. Use only the supplied or an approved antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could impair reception quality, damage the radio product, or result in non-compliance to United States FCC Regulations for RF exposure. Position the antenna in such a way to maintain a separation distance of at least 8 inches (20 cm) between the antenna connected to the Car Kit and the body of any user, or nearby person, to assure compliance with the United States FCC regulations on RF exposure.
·
VEHICLES EQUIPPED WITH AIR BAGS
!
WARNING
An air bag inflates with great force. Do NOT place objects, including both installed or portable wireless equipment, in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates, serious injury could result. For phones equipped with GPS emergency location capability. Placement of your portable phone into the cradle of the Car Kit can reduce the emergency location (E911) capabilities of portable phones equipped with location features such as Global Positioning Satellite (GPS) technology. It is more difficult to receive GPS satellite signals through the GPS antenna when the portable phone is in the cradle. WHEN USING THE PORTABLE PHONE IN AN EMERGENCY SITUATION, REMOVE THE PORTABLE PHONE FROM THE CRADLE to improve GPS performance. Please read the "GPS Enabled" section in the User's Guide and follow those instructions for making emergency calls or when using the location feature on your phone.
!
Caution
2
CAR KIT OWNER'S MANUAL
Installation
Installation Planning
Before installing, determine how and where you intend to mount the junction box, visor microphone, antenna, remote PTT button, remote palm microphone (optional), and speaker (see Figure 1). Plan wire and cable runs to provide maximum protection from pinching, crushing and overheating.
In-Line Fuse
to External Microphone to optional Palm Mic
to External Speaker to External Push-toTalk PTT
to Phone Cradle
(if connection is made in engine compartment)
(Red) (Black)
Fuse Block
(Orange) (Green)
to Positive Supply Voltage to Vehicle Chassis Ground to Entertainment Mute to Ignition
Figure 1. Car Kit Interconnection Diagram
Refer to the following guidelines when planning the installation: · · · · · · · · · Make sure that the car kit fits in the area where it will be mounted and has enough clearance. Use the provided hardware for mounting. Ensure that the cables are not stretched, and not subjected to heat from engine or transmission. Crimp connectors securely. Do not attach components to any part of the vehicle that is not rigid or is subject to excessive vibration. Do not run cables over sharp edges that could cause wear or chaffing of cable insulation. Do not install the components in locations where they might cause interference to the operation of the vehicle controls and airbag deployment. If it is necessary to penetrate the firewall, check opposite side for cable clearance before drilling. Use a grommet to protect the cable where it passes through the firewall.
CAR KIT OWNER'S MANUAL
3
Junction Box Installation
In most vehicles, the best location for mounting the junction box is just under the dash, or under the front seat. It must be protected from dirt and moisture, and must be afforded adequate space for cooling. There must also be sufficient space to allow for the connection of accessories.
to External Microphone to optional Palm Mic
to External Speaker to Remote PTT
to Phone Cradle to Power Cable
Figure 2. Junction Box - Accessories Connection Diagram
4
CAR KIT OWNER'S MANUAL
DC Power Cable Installation
The Car Kit must be operated only in negative ground electrical systems. Reverse polarity (positive ground) will trigger protection circuits which cause the cable fuse to open. Check the ground polarity before you begin the installation to prevent wasted time and effort. Only 12V DC automotive systems are directly supported. For 24V DC operation, external converter (NNTN4079) is required. The DC power cable shipped with the Car Kit is suitable for installation in most vehicles. Follow the instructions below for the power cable installation. 1. Route the black lead of the main power cable to convenient chassis ground and the red lead to the positive supply voltage connection points. If it is necessary to penetrate the firewall, use an existing opening. Or, If necessary, drill a new hole approximately 9/16 inch or 3.5 cm in diameter. Make sure that there is enough clearance on the opposite side. Insert a grommet into the hole to prevent damage to the power cable. When making connections on the engine side of the firewall, additional in-line fuse holders (included) should be used at the connection points. 2. · · Cut the black lead to the desired length. If the connection is being made under the dash or in the vehicle cabin, connect the black lead directly to the chassis of the vehicle. If the connection is being made in the engine compartment, connect the black in-line fuse holder between the black lead of the power cable and the desired chassis connection point.
NOTE: Do not connect the black lead to the negative (-) battery terminal; the Car Kit could be damaged if there were a malfunction in the vehicle's electrical system.
3.
· ·
Cut the red lead to the desired length. This lead will be connected such that it has positive supply voltage at all times, even when the vehicle is turned off. If the connection is being made under the dash or in the vehicle cabin, connect the red lead to a positive supply voltage point. If connection is being made in the engine compartment or directly to the battery, connect the red in-line fuse holder between the red lead of the power cable and the desired positive voltage connection point.
CAR KIT OWNER'S MANUAL
5
Fuse Crimp Connector Black Lead Fuse In-Line Fuse Holder Crimp Connector Firewall Grommet Red Lead To Positive Supply Voltage To Vehicle Chassis Ground Red Lead In-Line Fuse Holder
Black Lead
Figure 3. Power Connections if electrical connections are made in engine compartment
4. Route and connect the green lead to a convenient ignition-switched supply point in the vehicle.
NOTE: An ignition switched accessory terminal can be verified by measuring the terminal while operating the vehicle's key switch. With the ignition key in the "accessory-ON" position, the terminal voltage should measure the vehicle's battery voltage. With the switch in the "OFF" position, it should measure near zero.
5.
If the vehicle's car stereo system supports an external muting feature, route and connect the orange wire to the car stereo system. Otherwise, the orange wire may be left unconnected and cut off or tied out of the way.
NOTE: The Car Kit supports an "Entertainment Mute" function when connected to a car stereo system that provides for external muting. This function is compatible with systems that mute the audio output when the control line is connected to ground.
6
CAR KIT OWNER'S MANUAL
Antenna Installation
The best location for mounting the antenna is the center of a large, flat, conductive surface. In almost all vehicles, these requirements are best satisfied by mounting the antenna at the center of the roof. Some vehicles have a large trunk lid that also provides a good antenna location. If the trunk lid is used, connect grounding straps between the trunk lid and the vehicles chassis to ensure the trunk lid is adequately grounded. For best performance, use a low-loss coaxial cable with the highest gain antenna. The Motorola tested and approved antennas that may be used with this Car Kit are: 1. 2. 3. RAF4136AMM - Magnetic Antenna RRA4914B - Mobile Roof Mount Antenna FAD5524 - Mobile Window Antenna
Use only an approved antenna and refer to the installation instructions of the antenna you have selected.
NOTE: Antennas with gain exceeding 9db do not comply with FCC RF exposures and are not allowed for use with this product.
External Speaker Installation
A common location for mounting the speaker is on the firewall, beneath the dashboard, on the passenger's side of the vehicle. Hanger and trunnion brackets are provided for mounting the speaker. 1. It is recommended that the speaker be located at least 3ft (1m) from the visor microphone. Avoid placing the speaker where it faces the visor microphone. Place the speaker and speaker cable at least 1 foot (30 cm) away from any part of the phone's antenna.
2.
CAR KIT OWNER'S MANUAL
7
Mounting Bracket
Dashboard
Firewall
Figure 4. External Speaker Installation Location
Carry out the following procedure (refer to figure 5): 1. 2. 3. 4. 5. Make sure that the speaker has enough clearance when mounted. Make sure that there is enough clearance on the opposite side before drilling. Using the trunnion bracket as a template, drill the necessary mounting holes and secure the bracket with the provided self-tapping screws. Position the speaker on the trunnion bracket and secure it using the provided wing screws. Route the speaker cable to avoid physical damage or visual obstruction. Allow sufficient slack in the connector end of the cable to reach the Junction Box (see Figure 2, Junction Box Installation). Plug the speaker cable into the junction box (see Figure 2, Junction Box Installation).
6.
8
CAR KIT OWNER'S MANUAL
Hands-Free Visor Microphone Installation
The hands-free visor microphone is designed to clip onto the vehicle's sun visor.
NOTE: The microphone should never be mounted near a window or in a spot where road noise and ambient background noise will be substantially high.
1. 2.
Referring to Figure 5, clip the microphone to the vehicle's visor. To avoid visual or physical obstruction, route the microphone cable down inside the door molding near the windshield. Allow sufficient slack at the connector end of the cable to reach the receptacle of the junction box. Place the microphone and cable at least 1 foot (30cm) away from any part of the phone's antenna. Plug the cable into the junction box (see figure 2, Junction Box Installation).
3.
Figure 5. Installing the Microphone
4. For optimal visor microphone performance, refer to figure 6 below.
Figure 6. Optimal visor microphone performance
CAR KIT OWNER'S MANUAL
9
Push-To-Talk (PTT) Switch Installation
1. 2. Connect the PTT switch to the Junction Box (see figure 2, Junction Box installation). Run the cable to the desired location and utilize the Velco TM fastener to mount the PTT switch. For manual shift vehicles, the switch is commonly attached to the gear shift.
Using the Car Kit
Phone Calls
Making a hands-free telephone call 1. 2. 3. Use the keypad of the phone to place the call. Speak into the visor microphone to transmit audio. Incoming audio will be heard from the car kit's speaker.
Using Remote PTT Extended Operation Remote PTT Extended Operation allows you receive phone calls on your i205 phone without having to access buttons on the phone itself by using the remote PTT button. By pressing the PTT button, you can answer, end or switch between phone calls without having to access or look at the radio keypad. There are two types of PTT presses: · · Short press of less than two seconds duration - switches between calls or answer incoming calls. Long press of more than two seconds - terminates a call.
Using PTT press... during a phone call. while on hold.
Description When a phone call is in progress, use a long PTT press to end the call. When a call is on hold as a result of the hold key being pressed, use a long PTT press to end the call on hold. When a call is on hold as a result of the 3Way key being pressed but a call to a third party has not yet been established, use a long PTT press to end the call on hold.
while on hold for a 3Way phone call.
10
CAR KIT OWNER'S MANUAL
Using PTT press... when an incoming phone call is waiting during another phone call.
Description When a phone call is in progress and another phone call is waiting to be answered on a phone, use a short PTT press to answer the waiting call. A long PTT press ends the call already in progress. (The waiting call will start to ring like a regular incoming call).
to end two simultaneous phone calls.
When the phone is engaged in a three way call, use a long PTT press to end both calls simultaneously.
Private and Group Calls
Making Private and Group Calls 1. 2. 3. Press and hold the PTT button on the remote-mount push-to-talk, or phone PTT. Speak into the visor microphone to transmit audio. Incoming audio will be heard from the car kit's speaker once the PTT is released.
Using the One Touch PTT button One Touch PTT sets your phone to call the most recent Private ID on the recent calls list, or to a Private ID you choose, every time you press the PTT button. This function works the same way with the Car Kit's remote PTT button.
Adjusting the volume
Placing the phone into the cradle disables the phone's microphone and speaker and routes the audio to the car kit's microphone and speaker. Use the volume control keys located on the left side of the phone to control the audio level of the car kit's speaker.
Private Conversation
A call may be privatized at any point by one of the following methods: · · Remove the phone from the cradle and continue the conversation using the phone itself. Insert a compatible 2.5mm headset device into the phone's headset jack.
NOTE: If an earbud is plugged into your phone while the phone is in the cradle, PTT functionality is governed by the earbud.
CAR KIT OWNER'S MANUAL
11
Ignition
This kit features an ignition sensing function which allows the car kit to power on and off automatically under certain conditions as follows: · When the vehicle is turned on, the car kit will automatically power on.
NOTE: The car kit will not automatically power on or power off the phone.
·
Every time the vehicle ignition is turned off with the phone in the cradle, the car kit will automatically power off after one hour if the phone is not used. After the car kit has powered off, making or receiving calls will cause the car kit to turn on for the duration of the call. It will power off again approximately eight minutes after the last call has ended.
Entertainment Mute
When connected to a compatible car stereo system, this feature will automatically mute audio output during phone calls and other audio functions of the car kit.
Charging the Battery
The Car Kit is designed to operate with specific phone models with Motorolaapproved battery packs.
NOTE: For phone model compatibility information, please contact your dealer or Motorola Customer Care at 1- 800-453-0920 or 1-954723-4910.
When the phone is placed in the cradle, battery charging takes place automatically. The charger will charge a completely discharged battery, to 80% of its full capacity, in two to six hours (depending on the size of the battery) when the phone is not being used for voice or data calls.
12
CAR KIT OWNER'S MANUAL
NNTN4846
Manuel de l'utilisateur de la trousse véhiculaire
Table des matières
INTRODUCTION ....................................................................1 Aperçu général............................................................................1 Remarques sur l'antenne et l'installation ...................................2 Installation ..................................................................................3 Planification de l'installation .............................................3 Installation du boîtier de raccordement ..............................4 Installation du câble d'alimentation ...................................5 Installation de l'antenne .....................................................7 Installation du haut-parleur externe ....................................7 Installation du microphone mains libres à montage sur pare-soleil ...........................................................................9 Installation du bouton de conversation (PTT) ....................10 Utilisation de la trousse véhiculaire ...........................................10 Appels téléphoniques .........................................................10 Appels privés et appels de groupes ....................................11 Réglage du volume .............................................................12 Conversation privée ............................................................12 Allumage ............................................................................12 Sourdine du divertissement ................................................12 Recharge de la pile .............................................................13
Table des matières
INTRODUCTION
Cette trousse procure des fonctions qui rehaussent les capacités de l'appareil tout en l'intégrant parfaitement à l'environnement de votre véhicule.
REMARQUE : Pour des renseignements sur la compatibilité des modèles de portatifs, veuillez contacter votre détaillant ou le service à la clientèle de Motorola à 1- 800-453-0920 ou 1-954-723-4910.
Parmi ces fonctions, on compte : · · · · · Un haut-parleur mains libres Un bouton de conversation (PTT) à distance Possibilité du microphone à distance Une alimentation intégrée pour la charge de la pile Avantages d'une antenne de véhicule extérieure
Aperçu général
Ce Manuel de l'utilisateur décrit les branchements des accessoires, le branchement de l'alimentation et la marche à suivre pour l'installation et l'utilisation de base de cette trousse véhiculaire. Les articles suivants sont compris dans la trousse : 1. 2. 3. 4. 5. Boîtier de raccordement (NNTN5043) Un haut-parleur externe de 5 watts (SSN4020) Un microphone pare-soleil (SMN4107) Un câble d'alimentation (SKN4922) Un bouton de conversation (PTT) à distance (NNTN4962A)
Matériel additionnel nécessaire (non compris) 6. 7. Trousse de support pour modèle de portatif spécifique Antenne extérieure approuvée
Trois antennes Motorola approuvées peuvent être utilisées avec la trousse véhiculaire :
a. RAF4136AMM - Antenne à installation magnétique b. RRA4914B - Antenne mobile installée sur le toit c. FAD5524 - Antenne mobile installée sur la fenêtre
Articles en option (non compris) 8. 9. Microphone à mains externe (HMN4058) Convertisseur externe 24 volts CC en 12 volts CC (NNTN4079)
10. Appareil à réémission GPS - Pour une liste des appareils à réémission GPS, consultez le site www.motorola.com/store/iden
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE 1
SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES
· · · Consultez le guide de l'utilisateur de votre portatif pour les consignes de sécurité afférentes à son utilisation. Ce document contient d'importantes consignes de sécurité et d'exploitation. Avant d'utiliser le support de la trousse véhiculaire, lisez toutes les instructions et les avertissements concernant (1) le support de la trousse véhiculaire, (2) la pile et (3) le portatif utilisant la pile.
Remarques sur l'antenne et l'installation
· · · L'équipement doit être installé conformément aux instructions d'installation de Motorola. Installez l'antenne à l'extérieur du véhicule en respectant les consignes du fabricant/fournisseur de l'antenne. Utilisez seulement l'antenne fournie ou une antenne approuvée. L'utilisation d'une antenne non autorisée, toute modification ou l'ajout d'accessoires risque d'affecter la qualité de la réception, d'endommager la radio ou d'entraîner la violation des règlements de la FCC relativement à l'exposition à l'énergie électromagnétique haute fréquence (HF). Placez l'antenne de telle sorte à maintenir une distance d'au moins 20 cm entre l'antenne raccordée à la trousse véhiculaire et le corps de l'utilisateur ou d'une personne à proximité, afin de respecter les règlements de la FCC relativement à l'exposition aux hautes fréquences.
·
!
AVERTISSEMENT
VÉHICULES DOTÉS DE SACS GONFLABLES DE SÉCURITÉ
Un sac gonflable de sécurité se déploie avec beaucoup de force. NE PLACEZ PAS d'objet, y compris des équipements sans fil portatifs ou installés, dans la zone au-dessus du sac gonflable de sécurité ou dans la zone de déploiement de ce dernier. Si l'équipement sans fil n'est pas correctement installé dans le véhicule, le déploiement d'un sac gonflable de sécurité peut entraîner des blessures graves.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
2
!
Attention
Pour portatifs munis d'un système de localisation d'urgence (GPS). Le placement de votre portatif dans le support de la trousse véhiculaire peut réduire les possibilités de géolocalisation d'urgence (E911) des portatifs dotés des fonctions de localisation telles que la technologie mondiale de localisation (GPS). Un portatif dans son support reçoit beaucoup plus difficilement les signaux satellite du GPS transmis par l'antenne GPS. LORS DE L'UTILISATION DU PORTATIF EN SITUATION D'URGENCE, SORTEZ LE PORTATIF DE SON SUPPORT pour améliorer la réception des signaux GPS. Veuillez consulter la section « GPS activé » dans le manuel de l'utilisateur. Suivez les consignes données pour passer des appels d'urgence ou lorsque vous utilisez la fonction de localisation de votre portatif.
Installation
Planification de l'installation
Avant l'installation, déterminez comment vous souhaitez monter le boîtier de raccordement, le microphone pare-soleil, l'antenne, le bouton de conversation (PTT) à distance, le microphone à mains externe (en option) et le haut-parleur (voir Figure 1). Planifiez le parcours des fils et des câbles afin de les protéger au maximum contre les pincements, les écrasements et la surchauffe.
Fusible monté sur conducteur
(si le branchement est effectué dans le compartiment du moteur)
vers le microphone externe
vers le haut-parleur externe
vers le support du portatif
vers la tension de l'alimentation positive vers la masse du châssis du véhicule vers Sourdine de divertissement vers l'allumage
vers le microphone à mains en option
vers le bouton de conversation (PTT) externe Boîte à fusibles
(rouge) (noir) (orange) (vert)
Figure 1. Schéma de raccordement de la trousse véhiculaire
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
3
Veuillez suivre les instructions suivantes lors de la planification de l'installation : · · · · · · · Vérifiez que la trousse véhiculaire s'adapte bien à l'endroit où vous souhaitez la monter et qu'elle a un dégagement suffisant. Utilisez le matériel fourni pour le montage. Évitez d'étirer les câbles et de les exposer à la chaleur du moteur ou de la transmission. Sertissez solidement les raccords. Ne fixez aucune composante à une partie du véhicule qui n'est pas rigide ou qui est exposée à des vibrations intenses. Ne faites pas passer les câbles sur des rebords aigus qui risqueraient d'user ou d'écorcher le revêtement des câbles. N'installez pas les composantes dans des endroits où elles risqueraient d'entraver le fonctionnement des commandes du véhicule ou le déploiement des coussins gonflables. S'il s'avère nécessaire de percer la cloison pare-feu, vérifiez l'espace du côté opposé pour assurer un dégagement suffisant avant le perçage. Utilisez un passe-fil pour protéger le câble au point de pénétration dans la cloison pare-feu.
· ·
Installation du boîtier de raccordement
Dans la plupart des véhicules, le meilleur emplacement pour installer le boîtier de raccordement est sous le tableau de bord ou sous le siège avant. Il doit être protégé de la saleté et de l'humidité et disposer d'un espace suffisant pour refroidir. En outre, cet espace doit être assez grand pour permettre le branchement des accessoires.
vers le microphone externe
vers le hautvers le support parleur du portatif vers le micro- externe vers bouton de vers le câble phone à mains conversation d'alimentation en option (PTT) externe
Figure 2. Boîtier de raccordement Schéma de raccordement des accessoires
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
4
Installation du câble d'alimentation
N'utilisez la trousse véhiculaire qu'avec des systèmes électriques à masse négative. La polarité inversée (mise à la masse positive) déclenche les circuits de protection, ce qui active l'ouverture du fusible du câble. Vérifiez la polarité de la masse avant de procéder à l'installation pour éviter les pertes de temps. Seuls les systèmes automobiles de 12 V CC sont pris en charge. Pour une exploitation en 24 V CC, un convertisseur externe (NNTN4079) est nécessaire. Le câble d'alimentation CC fourni avec la trousse véhiculaire est suffisamment long pour une installation dans la plupart des véhicules. Suivez les instructions ci-dessous pour l'installation du câble d'alimentation. 1. Acheminez le fil noir du câble d'alimentation principale à la masse et le fil rouge aux points de tension d'alimentation positive. Si vous devez traverser la cloison pare-feu, utilisez une ouverture existante. Ou, Au besoin, percez un trou d'environ 3,5 cm. Assurez-vous que le dégagement est suffisant du côté opposé. Insérez un passe-fil dans le trou afin d'éviter d'endommager le câble d'alimentation. Pour effectuer des raccordements du côté moteur de la cloison pare-feu, utilisez des porte-fusible montés sur conducteur (fournis) aux points de raccordement. 2. · · Coupez le fil noir à la longueur désirée. Si le raccordement doit s'effectuer sous le tableau de bord ou dans la cabine du véhicule, connectez le fil noir directement au châssis du véhicule. Si le raccordement doit s'effectuer dans le compartiment moteur, connectez le porte-fusible monté sur conducteur noir entre le fil noir du câble d'alimentation et le point désiré de raccordement au châssis.
REMARQUE : Ne raccordez pas le fil noir à la borne négative (-) de la pile. La trousse véhiculaire pourrait être endommagée en cas de défectuosité du système électrique du véhicule.
3. · ·
Coupez le fil rouge à la longueur désirée. Ce fil sera connecté de sorte à avoir constamment une tension d'alimentation positive, même lorsque le moteur est arrêté. Si le raccordement doit s'effectuer sous le tableau de bord ou dans la cabine du véhicule, connectez le fil rouge à un point de tension d'alimentation positive. Si le raccordement doit s'effectuer dans le compartiment moteur ou directement à la pile, connectez le porte-fusible monté sur conducteur rouge entre le fil rouge du câble d'alimentation et le point désiré de raccordement à la tension positive.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
5
Fusible Sertir le connecteur Fil noir Fusible Porte-fusible monté sur conducteur Porte-fusible monté sur conducteur
Fil noir Vers la masse du châssis du véhicule
Sertir le connecteur Passe-fil de cloison pare-feu
Fil rouge Fil rouge Vers la tension de l'alimentation positive
Figure 3. Raccords d'alimentation si les raccordements électriques sont effectués dans le compartiment moteur
4. Acheminez le fil vert et connectez-le à un point d'alimentation à commutateur d'allumage du véhicule.
REMARQUE : La commutation de la borne d'accessoire à allumage peut être vérifiée à la tension de la borne lorsque vous tournez la clé d'allumage du véhicule. Lorsque la clé d'allumage est en position « accessoire-ON », la tension de la borne doit correspondre à la tension de la pile du véhicule. Lorsque le commutateur est en position « OFF », la mesure doit indiquer presque zéro.
5.
Si le système stéréo du véhicule prend en charge une fonction de sourdine externe, acheminez le fil orange et connectez-le au système stéréo. Sinon, vous pouvez laisser le fil orange non connecté et le couper ou le nouer à l'écart.
REMARQUE : La trousse véhiculaire prend en charge une fonction de « Sourdine de divertissement » lorsqu'elle est connectée à un système stéréo compatible avec la sourdine externe. Cette fonction est compatible avec les systèmes qui coupent la sortie audio lorsque la ligne de commande est reliée à la masse.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
6
Installation de l'antenne
Le centre d'une surface large, plane et conductible est le meilleur emplacement pour installer l'antenne. Dans la plupart des véhicules, vous respecterez le mieux ces exigences en installant l'antenne au centre du toit. Le large couvercle du coffre de certains véhicules offre un bon emplacement pour l'antenne. Si vous utilisez le couvercle du coffre, fixez les bracelets de mise à la terre entre le couvercle du coffre et le châssis du véhicule pour assurer la mise à la terre adéquate du coffre. Pour des performances optimales, utilisez un câble coaxial à faible perte avec une antenne au gain le plus élevé possible. Trois antennes Motorola ont été testées et approuvées pour être utilisées avec la trousse véhiculaire : 1. 2. 3. RAF4136AMM Antenne à installation magnétique RRA4914B Antenne mobile installée sur le toit FAD5524 Antenne mobile installée sur la fenêtre
Utilisez une antenne approuvée et consultez les instructions d'installation de l'antenne choisie.
REMARQUE : Les antennes dont le gain excède 9 db ne sont pas conformes aux normes d'exposition HF de la FCC et ne peuvent pas être utilisées avec ce produit.
Installation du haut-parleur externe
La cloison pare-feu, située sous le tableau de bord du côté du passager, constitue l'emplacement tout indiqué pour installer le haut-parleur dans le véhicule. Des supports de suspension et à tourillons sont fournis pour l'installation du haut-parleur. 1. Il est recommandé de placer le haut-parleur à une distance d'au moins 1 m du microphone monté sur pare-soleil. Évitez de placer le haut-parleur en face au microphone pare-soleil. Placez le haut-parleur et le câble correspondant à une distance d'au moins 30 cm de toute pièce de l'antenne du portatif.
2.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
7
Ferrure de montage
Speaker Box Project Vector Illustration By Eye. Exact Specifications Unavailable at Time of Project.
Mounting Bracket
Tableau de bord
Dashboard
Cloison pare-feu Firewall
Figure 4. Emplacement pour l'installation du haut-parleur externe
Suivez les étapes ci-dessous (reportez-vous à la figure 4) : 1. 2. 3. 4. 5. Vérifiez que le dégagement du haut-parleur est suffisant lorsqu'il est monté. Avant le perçage, vérifiez que le dégagement est suffisant du côté opposé. Utilisez le support à tourillons comme gabarit, puis percez les trous de montage nécessaires. Installez le haut-parleur dans le support à tourillons, puis fixez-le à l'aide des vis à oreilles fournies. Acheminez le câble du haut-parleur de manière à éviter tout dommage physique ou obstruction visuelle. Laissez un mou suffisant à l'extrémité du connecteur du câble de sorte qu'il puisse rejoindre le boîtier de raccordement (voir Figure 2, Installation du boîtier de raccordement). Branchez le câble du haut-parleur dans le boîtier de raccordement (voir Figure 2, Installation du boîtier de raccordement).
6.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
8
Installation du microphone mains libres à montage sur pare-soleil
Le microphone mains-libres à montage sur pare-soleil est conçu pour s'accrocher au pare-soleil du véhicule.
REMARQUE : Le microphone ne doit jamais être installé près d'une fenêtre ou à un endroit où le bruit de fond ambiant est particulièrement élevé (au-dessus de 85 dB SPL).
1. 2.
En vous reportant à la figure 5, fixez le microphone au pare-soleil du véhicule. Pour éviter toute obstruction visuelle ou physique, acheminez le câble du microphone dans la moulure de la porte, près du pare-brise. Prévoyez un mou suffisant à l'extrémité du connecteur du câble afin qu'il puisse rejoindre le boîtier de raccordement. Placez le microphone et le câble correspondant à une distance d'au moins 30 cm de toute pièce de l'antenne du portatif. Branchez le câble dans le boîtier de raccordement (voir Figure 2, Installation du boîtier de raccordement).
3.
Figure 5. Installation du microphone
4. Pour optimiser les performances du microphone pare-soleil, veuillez vous reporter à la figure 6 ci-dessous.
Figure 6. Performances optimales du microphone pare-soleil
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
9
Installation du bouton de conversation (PTT)
1. 2. Connectez le commutateur de conversation (PTT) au boîtier de raccordement (voir Figure 2, Installation du boîtier de raccordement). Faites passer le câble à l'endroit désiré, puis utilisez l'attache Velcro MC pour installer le commutateur de conversation (PTT). Pour les véhicules à transmission manuelle, le commutateur est généralement fixé au levier de changement de vitesses.
Utilisation de la trousse véhiculaire
Appels téléphoniques
Appel téléphonique mains libres 1. 2. 3. Utilisez le clavier du portatif pour passer l'appel. Parlez dans le microphone pare-soleil pour émettre une transmission audio. Le signal entrant se fait entendre par le haut-parleur de la trousse véhiculaire.
Utilisation du fonctionnement étendu du bouton de conversation (PTT) à distance Le fonctionnement étendu du bouton de conversation (PTT) à distance vous permet de recevoir des appels téléphoniques sur votre i205 sans avoir à accéder aux boutons sur le portatif lui-même en utilisant le bouton de conversation à distance. En appuyant sur le bouton de conversation, vous pouvez répondre ou terminer des appels téléphoniques ou basculer entre différents appels sans avoir à toucher ou à regarder le clavier de la radio. Le bouton de conversation accepte deux pressions différentes: · · Pression brève, inférieure à deux secondes bascule entre des appels ou répond aux appels entrants. Pression longue, supérieure à deux secondes termine un appel.
Pression sur le bouton de conversation... au cours d'un appel téléphonique. appel en garde.
Description Vous pouvez terminer un appel téléphonique en cours, en appuyant longuement sur le bouton de conversation. Quand un appel est en garde car vous avez appuyé sur la touche de garde, appuyez longuement sur le bouton de conversation pour terminer l'appel en garde.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
10
Pression sur le bouton de conversation... en garde pour une conférence téléphonique à trois.
Description Quand un appel est en garde car vous avez appuyez sur la touche Conf-3 mais que la partie tierce n'est pas encore en communication, appuyez longuement sur le bouton de conversation pour terminer l'appel en garde. Quand un appel téléphonique est en cours et qu'un autre appel attend de recevoir une réponse sur un portatif, appuyez brièvement sur le bouton de conversation pour répondre à l'appel en attente. Si vous appuyez longuement sur le bouton de conversation, vous terminez l'appel en cours. (L'appel en attente sonne alors comme un appel entrant normal.)
quand un appel entrant est en attente pendant un autre appel téléphonique.
pour terminer deux appels téléphoniques simultanés.
Au cours d'une conférence à trois, appuyez longuement sur le bouton de conversation pour terminer simultanément les deux appels.
Appels privés et appels de groupes
Pour effectuer des appels privés et des appels de groupes 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton de conversation (PTT) à distance ou sur le bouton de conversation du portatif et maintenez-le enfoncé. Parlez dans le microphone pare-soleil pour émettre une transmission audio. Une fois le bouton de conversation relâché, vous entendez un signal entrant provenant du haut-parleur de la trousse véhiculaire.
Utilisation du bouton de conversation express Le bouton de conversation express permet de configurer votre portatif pour appeler la dernière ID privée de la liste des appels récents ou pour appeler une ID privée que vous choisissez, chaque fois que vous appuyez sur le bouton de conversation. Cette fonction opère de façon identique avec le bouton de conversation à distance de la trousse véhiculaire.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
11
Réglage du volume
Le placement de l'appareil dans son support désactive le microphone et le hautparleur du portatif et achemine l'audio vers le microphone et le haut-parleur de la trousse véhiculaire. Utilisez les boutons de réglage du volume situés sur le côté gauche du portatif pour contrôler l'intensité sonore du haut-parleur de la trousse véhiculaire.
Conversation privée
Un appel peut être rendu privé à tout moment à l'aide de l'une des méthodes suivantes : · · Retirez le portatif du support et poursuivez la conversation à l'aide du portatif lui-même. Insérez un casque compatible à fiche de 2,5 mm dans la prise de casque du portatif.
REMARQUE : Si un écouteur est branché dans votre portatif lorsque l'appareil est sur son support, la fonction de conversation est régie par l'écouteur.
Allumage
Cette trousse est dotée d'une fonction de détection d'allumage qui permet à la trousse véhiculaire de se mettre sous tension et hors tension automatiquement dans les conditions suivantes: · Lorsque l'allumage du véhicule est activé, la trousse véhiculaire se met automatiquement sous tension.
REMARQUE : La trousse véhiculaire ne fait pas passer sous tension ou hors tension le portatif de façon automatique.
·
Lorsque l'allumage du véhicule est désactivé avec le portatif sur son support, la trousse véhiculaire se met automatiquement hors tension après une heure si le portatif n'est pas utilisé. Une fois la trousse véhiculaire hors tension, les appels sortants et entrants entraînent la mise sous tension de la trousse véhiculaire pendant la durée de l'appel. Elle passe hors tension environ huit minutes après la fin du dernier appel.
Sourdine du divertissement
Quand la trousse véhiculaire est raccordée à un système stéréo de voiture compatible, la sortie audio du système passe automatiquement en sourdine pendant les appels téléphoniques et les autres fonctions de la trousse véhiculaire.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE
12
Recharge de la pile
La trousse véhiculaire est conçue pour opérer avec des modèles de portatifs spécifiques avec les blocs-piles approuvés par Motorola.
REMARQUE : Pour des renseignements sur la compatibilité des modèles de portatifs, veuillez contacter votre détaillant ou le service à la clientèle de Motorola à 1-800-453-0920 ou 1-954-723-4910.
Quand le portatif est placé sur son support, les piles se rechargent automatiquement. Il faut compter de deux à six heures (en fonction de la taille de la pile) pour la recharge à 80 % d'une pile complètement déchargée, lorsque le portatif n'est pas utilisé pour les appels vocaux ou de données.
MOTOROLA, le logo stylisé M et les autres marques commerciales figurant dans le présent document sont des marques de Motorola, Inc. ou de leurs sociétés respectives. © 2003 by Motorola, Inc. Tous droits réservés.
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA TROUSSE VÉHICULAIRE 13
NNTN4846
Manual del propietario del kit de vehículo
Contenido
INTRODUCCIÓN ....................................................................1 Descripción.................................................................................1 Consideraciones sobre la antena y la instalación .......................2 Instalación...................................................................................3 Planificación de la instalación ............................................3 Instalación de la caja de conexiones ..................................4 Instalación del cable de alimentación de CC .....................5 Instalación de la antena ......................................................7 Instalación del altavoz externo ...........................................7 Instalación del micrófono manos libres de la visera ..........9 Instalación del interruptor Presione para hablar (PTT) ......10 Uso del kit de vehículo ...............................................................10 Llamadas telefónicas ..........................................................10 Llamadas privadas y de grupo ............................................12 Ajuste del volumen .............................................................12 Conversación privada .........................................................12 Ignición ...............................................................................12 Silenciar el sistema de entretenimiento ..............................13 Carga de la batería ..............................................................13
Contenido
INTRODUCCIÓN
Este kit de vehículo proporciona una serie de funciones que mejoran las capacidades de la unidad, a la vez que la integran cómodamente en el entorno del vehículo.
NOTA: Para obtener información sobre compatibilidad del modelo de la unidad, póngase en contacto con el distribuidor o con Atención al cliente de Motorola en el 1-800-453-0920 o 1-954-723-4910.
Estas funciones son: · · · · · Funcionamiento del altavoz de la unidad en modo manos libres Función Presione para hablar (PTT) remota Capacidad de micrófono remoto Alimentación eléctrica interna para carga de la batería Ventajas de una antena vehicular externa
Descripción
Este Manual del propietario describe las conexiones de los accesorios y de la alimentación eléctrica, así como de los procedimientos de instalación para un funcionamiento básico del kit de vehículo. Además del manual el paquete incluye lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. Caja de conexiones (NNTN5043) Altavoces externos de 5 W (SSN4020) Micrófono de visera (SMN4107) Cable de alimentación (SKN4922) Mando Presione para hablar (PTT) remoto (NNTN4962)
Elementos adicionales necesarios (no incluidos) 6. 7. Kit de base para modelos de unidades específicas Antena externa aprobada
Las tres antenas aprobadas por Motorola que pueden usarse con el kit de vehículo son:
a. RAF4136AMM - Antena de instalación magnética b. RRA4914B - Antena portátil para techo c. FAD5524 - Antena portátil de ventana
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
1
Elementos opcionales (no incluidos) 8. 9. Micrófono de mano externo (HMN4058) Convertidor externo de 24 V CC a 12 V CC (NNTN4079)
10. Dispositivo reemisor de GPS Para obtener una lista de dispositivos reemisores de GPS, vaya a www.motorola.com/store/iden
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD
· · · Para obtener información de seguridad en relación con el funcionamiento de la unidad, consulte la guía de usuario de la unidad. Este documento contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento. Antes de usar este kit de vehículo, lea todas las instrucciones y marcas de aviso de (1) el kit de vehículo, (2) la batería y (3) la unidad portátil donde se instale la batería.
Consideraciones sobre la antena y la instalación
· · · Todos los equipos deben instalarse correctamente según las instrucciones de instalación de Motorola. Compruebe que la antena esté instalada correctamente en el vehículo y según los requerimientos del fabricante o proveedor. Use únicamente la antena suministrada o una aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados podrán afectar negativamente a la calidad de la recepción, dañar la radio o hacer que no se cumplan las regulaciones de la FCC de los Estados Unidos sobre la exposición a la RF. Coloque la antena de forma que quede una distancia de separación de, al menos, 20 cm (8 pulgadas) entre la antena conectada al kit del vehículo y el cuerpo del usuario, o de una persona cercana, para asegurar la compatibilidad con las normas arriba mencionadas.
·
VEHÍCULOS EQUIPADOS CON AIRBAG
!
ADVERTENCIA
Un airbag se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos fijos o portátiles, sobre el airbag o en la zona de despliegue. Si el equipo inalámbrico del vehículo está mal instalado y se infla el airbag, puede provocar heridas graves a los ocupantes.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
2
!
Precaución
Para unidades equipadas con capacidades de localización de emergencia vía GPS. La colocación de la unidad portátil en la base del kit de vehículo puede reducir la función de localización de emergencia (E911) de las unidades portátiles equipados con funciones de localización, como la tecnología de satélite de posicionamiento global (GPS). Es más difícil recibir señales satélite GPS a través de la antena GPS cuando la unidad portátil está en la base. CUANDO UTILICE LA UNIDAD PORTÁTIL EN UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA, SAQUE LA UNIDAD PORTÁTIL DE LA BASE para mejorar el funcionamiento del GPS. Lea la sección "GPS habilitado" de la Guía del usuario y siga las instrucciones que se indican para hacer llamadas de emergencia o cuando utilice la función de localización de la unidad.
Instalación
Planificación de la instalación
Antes de realizar la instalación, determine cómo y dónde va a instalar la caja de conexiones, el micrófono de visera, el PTT remoto, el micrófono de mano remoto (opcional) y el altavoz (vea la figura 1). Diseñe la instalación del cableado para proporcionar la máxima protección contra pinzamientos, aplastamientos y calentamiento excesivo.
Fusible en línea
Al micrófono externo
Al altavoz externo
A la base de la unidad
(si la conexión se realiza en compartimento del motor)
Al micrófono de mano opcional
Al botón Presione para hablar (PTT ) Bloque de fusibles
A la alimentación positiva Tensión Al chasis del (Negro) vehículo Toma de tierra (Naranja) Al sistema de entretenimiento (Verde) Silenciado A la ignición (Rojo)
Figura 1. Diagrama de interconexión del kit de vehículo MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO 3
Cuando vaya a planificar la instalación, consulte las siguientes instrucciones: · · · · · · · Asegúrese de que el kit de vehículo se adapte al área donde se va a instalar y tenga suficiente espacio. Para realizar el montaje, use el hardware que se proporciona. Compruebe que los cables no estén estirados ni expuestos al calor del motor ni de la transmisión. Doble los conectores de un modo seguro. No instale componentes en ninguna parte del vehículo que no sea rígida o si está sujeta a vibraciones excesivas. No instale los cables sobre bordes afilados que puedan causar desgastes o cortes en el aislamiento del cable. No instale los componentes en lugares en donde puedan provocar interferencias en el funcionamiento de los controles del vehículo ni en el despliegue del airbag. Si es necesario penetrar en la mampara cortafuegos, compruebe que en el lado opuesto haya espacio suficiente para el cable antes de realizar la perforación. Use una arandela aislante para proteger el cable por donde pasa a través de la mampara cortafuegos.
· ·
Instalación de la caja de conexiones
En la mayoría de los vehículos, el mejor sitio para instalar la caja de conexiones es en el cuadro de instrumentos o debajo del asiento delantero. Debe protegerse contra la suciedad, humedad como también tener el espacio suficiente para su refrigeración. También debe tener el espacio suficiente para permitir la conexión de los accesorios.
Al micrófono externo
Al altavoz externo Al micrófono de Al PTT mano opcional remoto
A la base de la unidad Al cable de alimentación
Figura 2. Caja de conexiones Diagrama de conexión de accesorios
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
4
Instalación del cable de alimentación de CC
El kit de vehículo debe operarse sólo en aquellos sistemas eléctricos que dispongan de toma de tierra en el negativo. La inversión de la polaridad (toma de tierra en el positivo) activará los circuitos de protección, lo que provocará la apertura del fusible del cable. Compruebe la polaridad de la toma de antes de comenzar la instalación, para evitar perder tiempo y esfuerzo. Sólo se pueden conectar directamente los sistemas de automoción de 12 V CC. Para funcionamiento a 24 V CC, se requiere un convertidor externo (NNTN4079). El cable de alimentación de CC que se entrega con el kit de vehículo, es adecuado para instalarlo en la mayoría de los vehículos. Para la instalación del cable de alimentación, siga las instrucciones que se indican a continuación. 1. Coloque el extremo negro del cable de alimentación eléctrica en una toma de tierra adecuada del chasis y el rojo en los puntos de conexión de suministro de tensión positivo. Si es necesario penetrar en la mampara cortafuegos, use una abertura ya existente. O, perfore un orificio de unos 3,5 cm (9/16 pulgadas) de diámetro. Asegúrese de que hay espacio suficiente en el lado opuesto. Inserte una arandela aislante en el orificio para evitar que se dañe el cable de alimentación. Cuando haga conexiones en el lado del motor de la mampara cortafuegos, deben usarse portafusibles en línea adicionales (incluidos) en los puntos de conexión. 2. · · Corte el cable negro según el tamaño que necesite. Si la conexión se realiza bajo el cuadro de instrumentos o en la cabina del vehículo, conecte el cable negro directamente al chasis. Si la conexión va a realizarse en el compartimento del motor, conecte al portafusibles en línea negro entre el cable negro del cable de alimentación y el punto de conexión que desee en el chasis.
NOTA: No conecte el cable negro al terminal negativo (-) de la batería; el kit de vehículo puede dañarse si se produce una avería en el sistema eléctrico del vehículo.
3. · ·
Corte el cable rojo al tamaño que necesite. Este cable se conectará de forma que tenga una alimentación eléctrica positiva en todo momento, incluso cuando el vehículo esté apagado. Si la conexión se realiza bajo el cuadro de instrumentos o en la cabina del vehículo, conecte el cable rojo a un punto de alimentación de tensión positiva. Si la conexión se realiza en el compartimento del motor, conecte al portafusibles en línea rojo entre el extremo rojo del cable de alimentación y el punto de conexión de tensión positiva.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
5
Fusible Conector doblado Cable negro Fusible Portafusibles en línea Conector doblado Mampara cortafuegos Arandela aislante Cable rojo A la toma de tierra del chasis del vehículo Cable rojo Portafusibles en línea
Cable negro
A la alimentación eléctrica positiva
Figura 3. Conexiones eléctricas cuando se realizan en el compartimento del motor
4. Coloque y conecte el cable verde en un punto de suministro de ignición por conmutador del vehículo.
NOTA: Se puede verificar un terminal accesorio conmutador de ignición midiéndolo mientras se opera la llave de contacto del vehículo. Con la llave de contacto en la posición de "accesorios encendidos", la tensión del terminal debe medir la tensión de la batería del vehículo. Con el interruptor en la posición de "DESACTIVADO", debe tener una medición cercana a cero.
5.
Si el sistema estéreo del vehículo soporta una función de silenciamiento externo, coloque y conecte el cable naranja en dicho sistema. En caso contrario, desconectarlo, cortarlo o anularlo.
NOTA: El kit de vehículo soporta la función "Silenciar sistema de entretenimiento" cuando está conectado a un sistema estéreo que cuente con silenciamiento externo. Esta función es compatible con sistemas que silencien la salida de audio, cuando la línea de control esté conectada a una toma de tierra.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
6
Instalación de la antena
El mejor lugar para instalar la antena es el centro de una superficie conductora grande y plana. En casi todos los vehículos, es mejor instalar la antena en el centro del techo. Algunos de ellos tienen un gran portón del maletero que también es un buen lugar para instalar la base de la antena. Si se usa el portón del maletero, conecte las bandas de sujeción de la toma de tierra entre el portón y el chasis del vehículo, para asegurar que dicho portón está correctamente conectado a tierra. Para obtener un rendimiento, use un cable coaxial de bajas pérdidas con la antena de mayor ganancia. Las antenas probadas y aprobadas por Motorola para uso con este kit de vehículo son: 1. 2. 3. RAF4136AMM Antena magnética RRA4914B Antena portátil para techo FAD5524 Antena portátil de ventana
Use sólo una antena homologada y consulte las instrucciones de instalación de la antena seleccionada.
NOTA: Las antenas con una ganancia que exceda de 9 dB no cumplen las normas sobre exposiciones a RF de la FCC y no está permitido su uso con este producto.
Instalación del altavoz externo
Un lugar muy común para instalar el altavoz es la mampara cortafuegos, por debajo del cuadro de instrumentos, en el lado del pasajero. Para montarlo, se proporcionan soportes colgantes y de muñón. 1. Es aconsejable que el altavoz esté situado a 1 m (3 pies) del micrófono de visera. Evite colocar el altavoz en donde quede de frente al micrófono de visera. Coloque el altavoz y el cable a, como mínimo, 30 cm (1 pie) de cualquier parte de la antena de la unidad.
2.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
7
Soporte de montaje
Speaker Box Project Vector Illustration By Eye. Exact Specifications Unavailable at Time of Project.
Mounting Bracket
Cuadro de instrumentos
Dashboard
Mampara cortafuegos Firewall
Figura 4. Lugar de instalación del altavoz externo
Realice el siguiente procedimiento (vea la figura 5): 1. 2. 3. Asegúrese de que el altavoz tenga espacio suficiente cuando esté instalado. Asegúrese de que haya espacio suficiente en el lado opuesto antes de realizar la perforación. Con el soporte de muñón como plantilla, perfore los orificios de montaje necesarios y asegure el soporte con los tornillos autorroscantes que se incluyen. Coloque el altavoz en el soporte de muñón y asegúrelo usando los tornillos de mariposa que se incluyen. Coloque el cable del altavoz de forma que se eviten daños físicos u obstrucciones visuales. Deje la holgura suficiente en el extremo del conector del cable para llegar a la caja de conexiones (vea la figura 2, Instalación de caja de conexiones). Enchufe el cable del altavoz en la caja de conexiones (vea la figura 2, Instalación de caja de conexiones).
4. 5.
6.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
8
Instalación del micrófono manos libres de la visera
El micrófono manos libres de visera se ha diseñado para sujetarlo al parasol del vehículo.
NOTA: No debe instalarse nunca el micrófono cerca de una ventana o en un lugar en que el ruido de la carretera o ambiente sea alto.
1. 2.
Enganche el micrófono al parasol del vehículo según se indica en la figura 5. Para evitar obstrucciones visuales o físicas, coloque el cable del micrófono en el interior de la moldura de la puerta, cerca del parabrisas. Deje la holgura suficiente en el extremo del conector del cable para llegar a la caja de conexiones. Coloque el micrófono y el cable a, como mínimo, 30 cm (1 pie) de cualquier parte de la antena de la unidad. Enchufe el cable a la caja de conexiones (vea la figura 2, Instalación de caja de conexiones).
3.
Figura 5. Instalación del micrófono
4. Para obtener las mejores prestaciones del micrófono de visera, vea la figura 6 siguiente.
Figura 6. Rendimiento óptimo del micrófono de visera
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
9
Instalación del interruptor Presione para hablar (PTT)
1. 2. Conecte el conmutador PTT a la caja de conexiones (vea la figura 2, Instalación de caja de conexiones). Coloque el cable en el lugar que desee y utilice la sujeción de VelcroTM para instalar el PTT. Para vehículos de cambio manual, el conmutador se coloca normalmente en la palanca de cambios.
Uso del kit de vehículo
Llamadas telefónicas
Realización de una llamada telefónica manos libres 1. 2. 3. Use el teclado de la unidad para realizar la llamada. Hable al micrófono de visera para transmitir el audio. El audio entrante se oirá desde el altavoz del kit de vehículo.
Uso de la operación extendida del PTT remoto La operación extendida del PTT remoto le permite recibir llamadas telefónicas en la unidad i205 sin necesidad de acceder a los botones de la unidad en sí, usando el botón PTT remoto. Presionando el botón PTT puede contestar, finalizar o cambiar entre llamadas telefónicas sin necesidad de acceder o mirar al teclado de la radio. Hay dos tipos de presiones sobre el PTT: · · Corta, de menos de dos segundos de duración: cambia entre llamadas o contesta llamadas entrantes. Larga, de más de dos segundos: termina una llamada.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
10
Uso de las presiones del PTT... durante una llamada telefónica. mientras está en espera. Uso de las presiones del PTT... mientras está en espera para una llamada telefónica a 3 bandas.
Descripción Cuando está en progreso una llamada telefónica, use una presión de PTT larga para terminarla. Cuando una llamada está en espera como resultado de presionar la tecla de espera, use una presión de PTT larga para finalizarla. Descripción Cuando hay una llamada en espera como resultado de haber presionado la tecla de 3 bandas, pero aún no se ha establecido la comunicación con la tercera persona, use una presión de PTT larga para finalizar la llamada en espera. Cuando hay una a llamada telefónica en progreso y otra en espera de contestación, use una presión de PTT corta para contestarla. Una presión de PTT larga finaliza la llamada actualmente en progreso. (La llamada que está esperando comenzará a sonar como una llamada entrante normal).
cuando hay una llamada telefónica entrante en espera durante otra llamada telefónica.
para finalizar dos llamadas telefónicas simultáneas.
Cuando esté realizando una llamada a tres bandas, use una presión de PTT larga para finalizar ambas llamadas a la vez.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
11
Llamadas privadas y de grupo
Realización de llamadas privadas y de grupo 1. 2. 3. Presione y mantenga el botón PTT o en el PTT de la unidad. Hable al micrófono de visera para transmitir el audio. El audio entrante se oirá desde el altavoz del kit de vehículo cuando se suelte el PTT.
Uso del botón de una pulsación PTT El PTT de una pulsación hace que la unidad llame al ID privado más reciente de la lista de llamadas recientes o al ID privado que elija, cada vez que presione el botón PTT. Esta función trabaja de la misma forma con el botón PTT remoto del kit de vehículo.
Ajuste del volumen
Al colocar la unidad en la base, se desactiva el micrófono y el altavoz del aparato y el audio se dirige al micrófono y altavoz del kit de vehículo. Use las teclas de control de volumen situadas en el lado izquierdo de la unidad para controlar el nivel de audio del altavoz del kit de vehículo.
Conversación privada
Una conversación puede convertirse en privada en cualquier momento realizando uno de los siguientes métodos: · · Saque la unidad de la base y continúe la conversación usando la misma unidad. Inserte un auricular de 2,5 mm compatible en el conector de auriculares de la unidad.
NOTA: Si hay un auricular enchufado a la unidad mientras éste está en la base, la funcionalidad PTT estará controlada por dicho auricular.
Ignición
Este kit incorpora una función de detección de ignición que permite al kit de vehículo encenderse y apagarse automáticamente en las condiciones siguientes: · Cuando se arranca el vehículo, el kit de vehículo se enciende también de forma automática.
NOTA: El kit de vehículo no encenderá o apagará la unidad automáticamente.
·
Cuando se desactive la ignición del vehículo con la unidad en la base, el kit de vehículo se apagará automáticamente transcurrida una hora de no usarse la unidad. Después de apagarse el kit de vehículo, si se realizan o reciben llamadas, el kit de vehículo se encenderá durante la duración de dicha llamada. Se volverá a apagar unos ocho minutos después de finalizarse la última llamada.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL KIT DE VEHÍCULO
12
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MOTOROLA NNTN4846. MOTOROLA offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual MOTOROLA NNTN4846, user guide MOTOROLA NNTN4846, instructions MOTOROLA NNTN4846, owner's manual MOTOROLA NNTN4846, online manual MOTOROLA NNTN4846.MOTOROLA NNTN4846, MOTORELA, Mobile Phone. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |