Detailed instructions for use are in the User's Guide.
MOTOMANUEL
RAZR V3c
CDMA
motorola.com
Bienvenue
Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire RAZR V3c de Motorola.
Touche intelligente/ haut-parleur Touches de volume Touche programmable de gauche Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur gauche du visuel. Touche de caméra Touche d'envoi Acheminer et répondre aux appels. Touche de navigation à 4 directions Touche vocale Enregistrer des mémos et des noms de composition vocale. Touche program040128o mable de droite Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit du visuel. Touche de suppression Touche de mise sous tension/de fin Mettre le téléphone sous tension et hors tension, mettre fin aux appels et quitter le système menu. Touche centrale À partir de l'écran d'accueil, ouvrir le menu principal. Dans les menus et listes, appuyez pour sélectionner l'option en surbrillance.
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada) www.motorola.com (États-Unis) www.motorola.ca (Canada) Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l'information contenue dans le présent guide de l'utilisateur, se basent sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques déposées Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. en vertu d'une licence. Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. L'information contenue dans les guides d'utilisateur Motorola est correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l'utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n'est offerte, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s'y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l'adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l'exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide. © Motorola, Inc. 2005 Attention : Les changements ou modifications apportés au téléphone ou au module Bluetooth sans autorisation expresse de Motorola annulent le droit d'utiliser l'équipement. Numéro du manuel : 6809500A30-O
2
Table des matières
Précautions d'utilisation. . . . . . . . . . . 6 Préliminaires. . . . . . . . . . 7 À propos de ce guide . . 7 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils à propos des batteries. . . . . . . . . 8 Charge de la batterie . . 9 Mise sous tension du téléphone . . . . . . . . 11 Réglage du volume. . . . 11 Pour faire un appel . . . 12 Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . 12 Changement de l'avertissement d'appel . . . . . . . . . . . . Affichage de votre numéro de téléphone. . Fonctions supplémentaires . . . . . Enregistrement et visionnement de vidéoclips . . . . . . . . . . Prendre et envoyer une photo . . . . . . . . . . Envoi d'un message multimédia . . . . . . . . . Réception d'un message multimédia . . Connexions Bluetooth . . . . . . . . . . 13 14 15 Synchronisation des données. . . . . . . . 27 Fonctionnement en mode ATS . . . . . . . 28 Apprendre à utiliser le téléphone . . . . . . . . . 30 L 'écran d'accueil . . . . . 30 La touche de navigation à 4 directions . . . . . . . 33 Menus . . . . . . . . . . . . 33 Entrée de texte. . . . . . 35 Haut-parleur mains libres . . . . . . . . 44 Affichage externe . . . . 46 Changement de code, de NIP ou de mot de passe . . . . . . . 46
Table des matières
15 17 19 24 24
3
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . Si vous oubliez un code, un NIP ou un mot de passe . . . . . Configuration du téléphone. . . . . . . . . . . Modes de sonnerie et avertissements . . . . Options de réponse. . . Papier peint . . . . . . . . . Économiseur d'écran. . . . . . . . . . . . . Luminosité de l'écran. . . . . . . . . . . Délai d'affichage . . . . . Rétroéclairage . . . . . . . 4
46
47
47 48 48 49 49 50 50 51 51
Réglages de téléphone parlant. . . . . 51 Masquer ou afficher l'information de localisation. . . . . . . . . . 51 Limitations du système AGPS et conseils . . . . . . . . . . 52 Conservation de l'énergie de la batterie . . . . . . . . . . . . 53 Fonctions d'appel . . . . . 54 Recomposer un numéro . . . . . . . . . . . . 54 Recomposition automatique . . . . . . . . 54 Désactivation d'un avertissement d'appel. . . . . . . . . . . . . 55 Composition d'un numéro d'urgence . . . . 55
Utilisation de la fonction AGPS pendant un appel d'urgence . . . . . . . . . . 55 Affichage des derniers appels . . . . . . 57 Le bloc-notes . . . . . . . . 58 Retour d'un appel sans réponse . . . . . . . . 59 Joindre un numéro . . . 59 Composition rapide . . . 59 Composition à une touche . . . . . . . . . . . . . 60 Boîte vocale . . . . . . . . . 60 Fonctions du téléphone. . . . . . . . . . . 61 Menu principal. . . . . . . 61 Fonctions d'appel . . . . 63 Messages . . . . . . . . . . 64 Contacts . . . . . . . . . . . 66
Table des matières
Fonctions de personnalisation . . . . . Fonctions de menu. . . Fonctions de composition . . . . . . . . Gestion des appels. . . Connexions sans fil BluetoothMD . . . . . . . . Fonctions mains libres. . . . . . . . . . . . . . Appels de données et télécopies. . . . . . . . Fonctions réseau . . . . Fonctions de l'agenda personnel . . . Sécurité . . . . . . . . . . . Nouvelles et divertissement . . . . . .
70 73 75 75 77 78 80 81 82 84 84
Service et réparation . . 86 Données sur le taux d'absorption spécifique. . . . . . . . . . . 87 Index . . . . . . . . . . . . . . 89
Table des matières
5
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l'exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre téléphone n'entre en contact avec l'eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d'humidité. la chaleur et le froid extrêmes Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F). micro-ondes N'essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes. 6 la poussière et la saleté N'exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles. les solutions de nettoyage Ne nettoyez votre téléphone qu'avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ni aucune autre solution nettoyante. le sol Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Préliminaires
MISE EN GARDE : Avant d'utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à 040044o bordure grise, à la fin du présent guide.
faire défiler, et sur la touche centrale s pour choisir une option de menu. symboles Ce symbole signifie que la disponibilité d'une fonction dépend du réseau ou de l'abonnement et n'est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services. Ce symbole signifie qu'une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
Ă€ propos de ce guide
Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante : Accès : Appuyez sur s > s Derniers appels > Composés. Cet exemple montre qu'à partir de l'écran d'accueil, vous devez appuyer sur la touche centrale s. Pour ouvrir le menu principal, faites défiler jusqu'à Derniers appels, puis sélectionnez Composés. Appuyez sur S pour
Préliminaires
7
Installation de la batterie
1.
Conseils Ă propos des batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l'intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés. · Utilisez toujours des batteries et des chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola. · Les batteries neuves et celles qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
2.
3.
4.
8
Préliminaires
· Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu'elle reste à la température ambiante. · Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec. · Évitez d'exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule. · Avec le temps, il est normal que les batteries s'usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c'est qu'il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries. Avertissement : Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux batteries dans la section Consignes de sécurité et information générale du présent guide.
Charge de la batterie
Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez charger et installer la batterie de la manière indiquée ci-après. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Préliminaires
9
Utilisation du chargeur
1 Insérez l'adaptateur dans le connecteur USB du téléphone, comme illustré. 2 Branchez l'autre extrémité du chargeur sur une prise de courant appropriée. 3 Lorsque le message Charge complète s'affiche, retirez le chargeur. Conseil : Vous pouvez sans danger laisser le téléphone branché sur le chargeur une fois la charge terminée. Cela n'endommagera pas la batterie. Remarque : Lorsque vous chargez la batterie, l'indicateur du niveau de la batterie, situé dans le coin supérieur droit du visuel, affiche la 10
Préliminaires
progression de la charge. L 'indicateur du niveau de la batterie doit montrer au moins un segment pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.
Charge Ă partir d'un ordinateur
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone au port USB haute puissance d'un ordinateur (ne pas utiliser un port à faible puissance comme celui d'un clavier ou d'un concentrateur USB alimenté par bus). Généralement, les ports USB haute puissance se trouvent directement sur l'ordinateur. Le téléphone et l'ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont disponibles dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
Remarque : Si la batterie de votre téléphone est complètement à plat ou que sa charge est très faible, vous devez utiliser le chargeur du téléphone pour la recharger. Vous ne pouvez pas recharger une batterie à plat ou très faible à l'aide d'une connexion à un ordinateur personnel par câble USB.
3 Au besoin, entrez votre code de déverrouillage (les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone) et appuyez sur la touche OK pour déverrouiller le téléphone.
Mise sous tension du téléphone
1 Ouvrez votre téléphone. 2 Tenez la touche de mise sous tension enfoncée pendant trois secondes. La mise sous tension du téléphone peut prendre plusieurs secondes.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
040135o
· augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur en cours d'appel · augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l'écran d' ...