9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your MOULINEX CHRONO : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on MOULINEX CHRONO

User manual MOULINEX CHRONO

Diplodocs help download the user guide MOULINEX CHRONO .

Download the complete user guide (1679 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide MOULINEX CHRONO

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 1 2 3 1 4 GM5100 5 15 GM5150 14 6 13 7 8 12 9 10 11 NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 2 CLAC CLAC A B C D E F G H NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 31 10. ¿UN PROBLEMA CON SU GENERADOR? PROBLEMAS El agua pasa por los orificios de la suela. POSIBLES CAUSAS El calderín está demasiado lleno. El termostato está desajustado: la temperatura está siempre demasiado baja. Utiliza el mando vapor antes de que lo plancha esté caliente. SOLUCIONES No llene el calderín hasta el borde. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. Espere a que el indicador luminoso de la plancha esté apagado antes de accionar el mando vapor. Según modelo: Disminuya el caudal de vapor cuando planche a baja temperatura (botón base 12). Presione el mando vapor fuera de la tabla de planchar, hasta que la plancha emita vapor. El agua se ha condensado en las tuberías ya que utiliza vapor por primera vez o no lo ha utilizado desde hace un tiempo. Flujos blancos salen de los orificios de la suela. Su calderín despide cal ya que no lo ha aclarado de forma regular. Aclare su calderín cada diez utilizaciones :si su agua tiene cal, aumente las frecuencias (ver # 8). No añada nunca ningún producto en el calderín. (Ver nuestros consejos sobre el agua que se debe utilizar). Diríjase a nuestros asesores para el ajuste de las temperaturas. Pulverice siempre almidón sobre el revés de la cara que va a planchar. Rellene el calderín. Después de la puesta en marcha, espere a que el indicador luminoso de vapor se haya apagado (al cabo de 8 mn). Según modelo: Aumente el caudal de vapor (botón base 12). Flujos marrones salen de los orificios de la suela y manchan la ropa. Utiliza productos químicos desincrustantes o aditivos en el agua de planchado. La suela está sucia o marrón y puede manchar la ropa. Utiliza una temperatura demasiado alta. Su ropa no está suficientemente bien aclarada o utiliza almidón. No hay o hay poco vapor. El calderín está vacío. El calderín todavía no está listo. Según modelo: el caudal de vapor está ajustado al mínimo. Sale vapor alrededor del tapón. El tapón está mal cerrado. La junta del tapón está dañada. Vuelva a cerrar el tapón. Cambie la junta del tapón. No utilice más el generador y póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Sale vapor debajo del aparato. El aparato está defectuoso. SI NO FUERA POSIBLE DETERMINAR LA CAUSA DE UNA AVERÍA, DIRÍJASE A UN SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POSTVENTA. 31 NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 32 016837 - 37/05 NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 33 016837 - 37/05 NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 34 NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 3 Français Deutsch English Nederlands Português Italiano Español p. 4 p. 8 p. 12 p. 16 p. 20 p. 24 p. 28 NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 4 1. DÉCOUVREZ VOTRE FER À REPASSER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Voyant du fer Commande vapeur Bouton du thermostat Semelle du fer Repose fer Bouchon de la chaudière Chaudière (à l'intérieur du boîtier) Interrupteur marche/arrêt Voyant vapeur Cordon électrique Cordon vapeur Bouton de réglage du débit vapeur (selon modèle) Clip range cordon vapeur (selon modèle) Anse de transport avec poignée intégrée (selon modèle) Enrouleur de cordon électrique (selon modèle) ATTENTION ! La semelle de votre fer et la plaque repose fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : dans ce cas, ne les touchez pas. Si vous rangez votre appareil dans un placard ou un espace étroit, veillez à le laisser refroidir avant rangement. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez votre fer avec précautions, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance : - lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique ; - tant qu'il n'a pas refroidi environ 1 heure. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir ou de rincer la chaudière, - avant de le nettoyer, - après chaque utilisation. Pour dévisser le bouchon de la chaudière, attendez toujours : - que le générateur soit froid et débranché depuis 1 heure, - ou qu'il n'y ait plus de pression dans la chaudière (le fer n'émet plus de vapeur lorsque l'on actionne la commande vapeur). Dans tous les autres cas, n'essayez jamais de dévisser le bouchon de la chaudière en cours d'utilisation : la vapeur sous forte pression pourrait occasionner des brûlures. ATTENTION ! La chute du bouchon de sécurité, ou un choc violent peut provoquer le dérèglement de la soupape. Dans ce cas, faites remplacer le bouchon de la chaudière dans un Centre Service Agréé MOULINEX. Ne plongez jamais votre générateur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne le passez jamais sous l'eau du robinet. Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, s'il présente des dommages apparents, s'il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un centre service agréé MOULINEX, afin d'éviter un danger. 2. CONSEILS DE SÉCURITÉ - Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait MOULINEX de toute responsabilité. - Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement...). - Votre générateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement. - Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : - une soupape évitant toute surpression, qui en cas de dysfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur. - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. - Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou autres personnes sans assistance ou surveillance si leur aptitude physique, sensorielle ou mentale ne leur permet un usage en toute sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - L'appareil doit être posé sur une surface stable. - Lorsque vous posez votre fer sur son repose fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez, est stable. - Branchez toujours votre générateur : - sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. - sur une prise électrique de type «terre». Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 10A avec conducteur de terre. - Si le cordon d'alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un centre de service agréé afin d'éviter un danger. PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. 4 NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 5 3. PRÉPAREZ VOTRE GÉNÉRATEUR · METTEZ EN PLACE L'ANSE DE TRANSPORT (SELON MODÈLE) 1. Positionnez l'anse de transport (14) face au générateur (enrouleur de cordon électrique à gauche et clip range cordon vapeur à droite). 2. Enclenchez l'anse de transport (14) dans les encoches prévues à cet effet sur la base du générateur jusqu'à entendre le "clac" indiquant la bonne mise en place de l'anse (Fig.A). Une fois l'anse de transport (14) mise en place, elle ne peut plus se démonter. 3. Avant de débuter votre séance de repassage, positionnez l'anse de transport (14) à l'arrière du boîtier (Fig.B). 4. Après votre séance de repassage ou lors du transport de votre appareil, saisissez la poignée de l'anse (14) , positionnez-la à la verticale au dessus du fer et tirez-la vers le haut pour la bloquer dans ses encoches (Fig.C). Cette position permet un transport sécurisé en évitant toute chute intempestive du fer. · REMPLISSEZ LA CHAUDIÈRE 1. Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur. 2. Vérifiez que votre appareil est débranché et froid. 3. Devissez le bouchon de la chaudière (6). 4. Utilisez une carafe d'eau et remplissez-la d'un litre d'eau maximum. 5. Remplissez la chaudière (7) en prenant soin de ne pas faire déborder d'eau (Fig .D). En cas de débordement, éliminez le surplus. 6. Revissez à fond le bouchon de la chaudière (6). Quelle eau utiliser ? Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet. Mais si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée du commerce. Quelles eaux ne pas utiliser ? N'utilisez pas l'eau des sèche-linge, l'eau parfumée, l'eau des réfrigérateurs, l'eau des climatiseurs, l'eau de pluie ; elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous l'effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil. 5. POUR REPASSER À LA VAPEUR 1. Placez le bouton du thermostat du fer sur le type de tissu à repasser (Fig.E). 2. Le voyant du fer (1) s'allume. ATTENTION : le générateur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant vapeur (9) et le voyant du fer (1) sont éteints. Si besoin, réglez également le débit vapeur sur le boîtier (Fig.F) (selon modèle). Celui-ci sera effectif quelques minutes plus tard. Réglage de la température et du débit vapeur (selon modèle) en fonction du type de tissu à repasser : Type de tissu LIN COTON Réglage du bouton de thermostat Réglage du bouton de débit vapeur LAINE SOIE VISCOSE SYNTHÉTIQUE Polyester, Acétate, Acrylique, Polyamide Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer (2). La vapeur s'arrête en relâchant la commande. Nous vous recommandons de commencer par les tissus qui se repassent à basse température : synthétique (·). Pour les tissus délicats(·), actionnez très modérément la commande vapeur (2) située sous la poignée du fer pour éviter des coulures éventuelles. Nos conseils : - Lors de la première utilisation ou si vous n'avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes : appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur (2) en dehors de votre linge. Cela permettra d'éliminer l'eau froide du circuit de vapeur. Réglage du bouton du thermostat du fer (3) : - Commencez d'abord par les tissus qui se repassent à basse température (·) et terminez par ceux qui supportent une température plus élevée (··· ou max.). - Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. - Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur (2) du fer par impulsions, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de lustrer. Réglage du bouton de débit vapeur (12 ) : - Si vous repassez un tissu épais, augmentez le débit vapeur. - Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit vapeur sur la position basse. Pour repasser à sec : - N'appuyez pas sur la commande vapeur située sous la poignée du fer (2). - Si vous utilisez de l'amidon, pulvérisez-le à l'envers de la face à repasser. 4. METTEZ VOTRE GÉNÉRATEUR EN MARCHE 1. Branchez votre générateur sur une prise électrique de type "terre". 2. Appuyez sur l'interrupteur «marche / arrêt» (8). Le voyant vapeur (9) s'allume et la chaudière (7) chauffe. Quand le voyant (9) s'éteint (après 8 minutes environ), la vapeur est prête. Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer (1) et le voyant vapeur (9) s'allument et s'éteignent selon les besoins de chauffe. ATTENTION ! Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation disparaîtra rapidement. 5 NOT CHRONO 016837 3/10/05 8:47 Page 6 6. POUR REMPLIR LA CHAUDIÈRE EN COURS D'UTILISATION (chaudière vide) TRES IMPORTANT : Avant d'ouvrir votre chaudière (7), assurez-vous qu'il n'y ait plus de vapeur. Pour cela, appuyez sur la commande de vapeur (2) située sous la poignée du fer jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de vapeur. NE DÉVISSEZ JAMAIS LE BOUCHON DE LA CHAUDIÈRE TANT QUE LE FER ÉMET DE LA VAPEUR 1. Arrêtez le générateur au moyen de ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.