Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit MOULINEX official site

User manual MOULINEX HOME BREAD

Diplodocs help download the user guide MOULINEX HOME BREAD.



Download the user manual MOULINEX HOME BREAD  
Download the complete
user guide (1272 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your MOULINEX HOME BREAD products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide MOULINEX HOME BREAD

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Bread maker - Notice 3312315.indd 1 12/06/2006, 10:56:19 D E B C F G H I A b a i1 i2 i3 i4 i5 i6 Bread maker - Notice 3312315.indd 2 12/06/2006, 10:56:37 Français 04 English 13 Deutsch 21 Nederlands 30 Italiano 39 Português 48 56 Turkçe 65 <-- 3 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 3 12/06/2006, 10:56:43 Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme « Breadmaker » qui est exclusivement prévu pour la réalisation de pains, brioches, gâteaux, pâtes, confitures et compotes. Le non respect de cette obligation peut provoquer un choc électrique et entraîner éventuellement des lésions graves. Il est indispensable pour votre sécurité que la prise de terre corresponde aux normes d'installation électrique en vigueur dans votre pays. Si votre installation ne comporte pas de prise de courant reliée à la terre, il est impératif que vous fassiez intervenir, avant tout branchement, un organisme agréé qui mettra en conformité votre installation électrique. - Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison. - Débranchez votre appareil dès que vous cessez de l'utiliser et lorsque vous le nettoyez. - N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans le livret service). - Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. - Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. - Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation à portée de mains des enfants. - Le câble d'alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil, près d'une source de chaleur ou sur angle vif. - Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé (voir liste dans le livret service). - Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil. - Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard, ce qui explique d'éventuelles traces d'utilisation. - En fin de programme, utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler le bol ou les parties chaudes de l'appareil. L'appareil devient très chaud pendant l'utilisation. - N'obstruez jamais les grilles d'aération. - Faites très attention, de la vapeur peut s'échapper lorsque vous ouvrez le couvercle en fin ou en cours de programme. Description A B C D E F G H I Corps de l'appareil Couvercle avec hublot Grilles d'aération Cuve Bol Mélangeur Gobelet gradué Dosette double a = 1 cuillère à café b = 1 cuillère à soupe Tableau de commandes : Afficheur Touches de démarrage différé Touche de réglage du poids Touche « Marche / Arrêt » Touche de réglage du dorage Touche « Menu » : choix des programmes i1 i2 i3 i4 i5 i6 Conseils de sécurité Participons à la protection de l'environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. - Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabriquant de toute responsabilité. - Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants sans surveillance. L'utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance. - Vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie. - Branchez impérativement votre appareil sur une prise de courant reliée à la terre. <-- 4 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 4 12/06/2006, 10:56:44 - Lorsque vous êtes en programme n°8 (confiture, compote), faites attention au jet de vapeur et aux projections chaudes à l'ouverture du couvercle. - Ne dépassez pas les quantitées indiquées dans les recettes. - Ne dépassez pas 750 g de pâte au total. Avant une première utilisation - Déballez l'appareil et lavez le bol et les accessoires dans de l'eau additionnée de produit à vaisselle. Rincez et séchez soigneusement. - Lavez la cuve à l'aide d'une éponge humide. CONSEIL POUR MIEUX REUSSIR VOTRE PAIN Lisez le mode d'emploi et utilisez le livre de recettes : on ne fait pas son pain dans cet appareil comme on le fait à la main. Tous les ingrédients utilisés doivent être à température ambiante. La qualité et la fraîcheur des ingrédients utilisés sont essentielles. Utilisez des ingrédients avant leur date limite de consommation, et conservez-les dans des endroits frais et secs. L'appareil doit être conservé et utilisé à température ambiante. Pour les recettes de pains, brioches et gâteaux, utiliser de préférence de la farine type 55. Pour assurer la bonne réussite des préparations, la précision de la mesure de la quantité de farine est importante. C'est pourquoi nous vous conseillons de peser la farine à l'aide d'une balance de cuisine. Utiliser de la levure de boulangerie active déshydratée en sachet. N'utilisez pas de levure chimique. Respecter précisément l'ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans le livre de recettes. Ne jamais mettre la levure en contact direct avec le sel. Afin d'éviter de perturber la levée des préparations, nous vous conseillons de mettre tous les ingrédients dans le bol dès le début et d'éviter d'ouvrir le couvercle en cours d'utilisation. La texture du pain obtenu est plus compacte que celle du pain de boulangerie. Les recettes d'autres appareils vont donner des résultats différents sur votre " Home Bread " car il ne s'agit pas des mêmes pro, grammes. Ordre des ingrédients Il est préférable de mettre les ingrédients dans le moule en respectant l'ordre suivant : D'abord les liquides, ensuite les solides. La levure doit être ajoutée après avoir mis l'ensemble des ingrédients : elle ne doit pas entrer en contact avec le sucre, le lait, l'eau ou le sel. Après avoir mis les ingrédients liquides, nous vous conseillons donc de procéder de la façon suivante : Ajoutez une partie de la farine. Ajoutez les ingrédients solides, à l'exception de la levure. Ajoutez le reste de la farine, en prenant soin de bien recouvrir l'ensemble des ingrédients solides. Ajoutez la levure en dernier. LES DIFFÉRENTS INGRÉDIENTS Beurre / huile Les matières grasses rendent le pain plus moelleux et plus savoureux. Si vous utilisez du beurre, émiettez-le en petits morceaux pour le répartir de façon homogène dans la préparation ou faites-le ramollir. Ne pas incorporer de beurre chaud. Eau Utilisez de l'eau tempérée. Si vous faites une recette à base d'oeufs, cassez-les et ajoutez l'eau. Nous vous conseillons d'utiliser de l'eau de source Farine Le poids de la farine varie sensiblement en fonction du type de farine utilisé. Selon la qualité de la farine, les résultats de cuisson du pain peuvent également varier. Utilisez de préférence une farine dite « de force » ou « panifiable » ou « boulangère » plutôt qu'une farine standard. Si vous utilisez des farines lourdes (farine complète, farine de seigle ...), le pain a tendance à moins lever. Lait Vous pouvez utiliser du lait frais ou du lait en poudre. Si vous utilisez du lait en poudre, ajoutez la quantité d'eau initialement prévue. Si vous utilisez du lait frais, vous pouvez également ajouter de l'eau : le volume total doit être égal au volume prévu dans la recette. Sucre Privilégiez le sucre blanc, roux ou du miel. N'utilisez pas du sucre raffiné ou en morceaux. <-- 5 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 5 12/06/2006, 10:56:47 Sel Il donne du goût à l'aliment, et permet de réguler l'activité de la levure. Grâce au sel, la pâte est ferme, compacte, et ne lève pas trop vite. Levure La levure permet de faire lever la pâte. Utilisez de la levure de boulangerie active déshydratée en sachet. La qualité de la levure peut être variable, elle ne gonfle pas toujours de la même façon. Les pains peuvent donc être différents en fonction de la levure utilisée. Les proportions indiquées sont pour de la levure déshydratée. En cas d'utilisation de levure fraîche, il faut multiplier la quantité par 3 (en poids) et diluer la levure dans un peu d'eau tiède légèrement sucrée pour une action plus efficace. À l'aide de la touche "Menu" (i6), sélectionnez le programme. Le temps correspondant à la durée de ce programme s'affiche. Remarque : Si vous choisissez le programme "1", il n'est pas nécessaire d'appuyez sur la touche "Menu" (i6) : vous pouvez sélectionner directement le niveau de dorage (i5) et le poids (i3). - Sélection du niveau de dorage et du poids (programme 1 à 7 uniquement) : à l'aide de la touche (i5), réglez le niveau de dorage. Dans le bas de l'afficheur, une flèche se positionne en face du niveau de dorage choisi : 1/peu doré, 2/doré, 3/très doré. Les recettes préconisent des niveaux de dorage, que vous pouvez adapter en fonction de votre goût. À l'aide de la touche (i3), sélectionnez le poids en fonction des indications données dans la recette : 500 ou 750 g. Sur le côté de l'afficheur, une flèche se positionne en face du poids choisi. - Appuyez sur la touche "Marche" (i4) pour mettre l'appareil en marche. 4. Programmation différée Vous pouvez programmer l'appareil afin d'avoir votre préparation prête à une heure que vous aurez choisie. Jusqu'à 15 heures à l'avance. Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme, le niveau de dorage et le poids. - Calculez l'écart de temps entre le moment où vous démarrez le programme et l'heure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit prête. - À l'aide des touches (i2), affichez le temps trouvé avec les touches + et -. Ce temps annule et remplace le temps préprogrammé inscrit dans l'afficheur. Ex. : Il est 20 h et vous voulez votre pain prêt à 7 h le lendemain matin : à l'aide des touches (i2), programmez 11 heures avec les touches + et -. - Appuyez sur la touche marche/arrêt. 5. Arrêt A la fin du temps de cuisson, un bip signale la fin du programme. Vous pouvez retirer le bol (E) aussitôt : - Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt" (i4). Débranchez l'appareil. Utilisation Le " Home Bread " vous permet de réaliser facilement pains, brioches, gâteaux, pâtes, confitures et compotes sans aucune intervention dès lors que vous avez programmé votre appareil. Le choix d'un programme déclenche une suite d'étapes, qui se déroulent automatiquement les unes après les autres. Vous trouverez un tableau récapitulatif des temps liés à chacune de ces étapes à la fin de la notice. 1. Avant d'utiliser votre Home Bread - Branchez l'appareil. "P1" pour le programme "1" apparaît dans l'afficheur suivi du temps correspondant. - Ouvrez le couvercle. - Enlevez le bol (E) à l'aide de l'anse et vérifiez que le mélangeur (F) est bien en place. 2. Ajout des ingrédients - Mettez les ingrédients dans le bol en suivant l'ordre indiqué dans la recette. - Replacez le bol dans la cuve en le positionnant correctement sur l'entraîneur situé au fond de la cuve. Ensuite, appuyez sur le bol pour l'enclencher sur l'entraîneur et les deux ergots latéraux. - Refermez le couvercle. 3. Sélection du programme - Sélectionnez le programme correspondant à la recette : <-- 6 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 6 12/06/2006, 10:56:48 - Prenez le bol par l'anse à l'aide de gants de cuisine et retirez-le. Passez une spatule en plastique autour de la préparation, si nécessaire, puis retournez le bol pour démouler la préparation. Posez-la sur une grille pour la laisser refroidir. - Si le mélangeur (F) est resté dans la préparation, attendez qu'il refroidisse pour le retirer. - Pour arrêter le programme ou annuler le programme différé, appuyez 5 secondes sur la touche "Marche/Arrêt" (i4). 6. Maintien au chaud Vous pouvez également laisser la préparation dans l'appareil et enchaîner un cycle de maintien au chaud d'une heure. L'afficheur reste à 0.00 pendant l'heure de maintien au chaud. Un bip retentit à intervalles réguliers pendant l'heure de maintien au chaud. En fin de cycle, l'appareil s'arrête automatiquement après l'émission de 3 bips. Le temps du programme choisi au préalable s'inscrit sur l'afficheur. - Débranchez l'appareil et retirez le bol par l'anse à l'aide de gants de cuisine. Vous pouvez à tout moment annuler le maintien au chaud en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt" (i4). Si vous le désirez, vous pouvez allonger le temps de cuisson. - À l'aide de la touche "Menu" (i6), sélectionnez le programme "9". Automatiquement, un temps supplémentaire d'une heure s'affiche (bip à la fin de l'heure). Vous pouvez arrêter ce programme à tout moment en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt" (i4). Découpe et conservation du pain fait maison Démoulez aussitôt la cuisson terminée en manipulant le bol avec des gants. Laissez refroidir le pain pendant au moins une heure avant de le découper avec un couteau aiguisé et dentelé ou avec un couteau électrique. Si vous souhaitez manger le pain pendant qu'il est encore chaud, nous vous conseillons de couper d'épaisses tranches de 2.5 cm (1 inch) afin qu'elles soient uniformes. Conservez le pain dans un récipient hermétique et laissez-le dans un lieu frais et sec. Ne le conservez pas au réfrigérateur car il s'assècherait et perdrait sa fraîcheur. Parce que le pain fait maison n'a pas de conservateurs, il a tendance à s'assécher et perdre sa fraîcheur plus rapidement que du pain fabriqué industriellement, mais peut néanmoins être conservé pendant environ 2 jours. Les pains contenant des oeufs et ceux n'ayant aucune graisse doivent être mangés dans le jour suivant leur fabrication. Pour congeler le pain fait maison, enveloppez-le dans du film ou des sacs à congélation et laissez-le ensuite décongeler à température ambiante ou dans un micro-ondes. Que faire si ... ? - Si le mélangeur reste collé dans le pain : graissez le mélangeur avec de l'huile alimentaire avant d'emboîter le bol. Attendre que le pain refroidisse avant de retirer le mélangeur. - Si le mélangeur reste collé dans le bol : mettez de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et laissez tremper pendant au moins 5 minutes. - Si le pain lève trop, ou qu'il est humide : mesurez précisément les quantités pour la levure et le sel ; utilisez moins de levure ; vérifiez que tous les ingrédients ont été ajoutés ; s'assurez de mettre les ingrédients dans le bon ordre, la levure en dernier. - Si le pain ne lève pas assez, s'il est pâteux : mesurez précisément les quantités ; utilisez un petit peu plus de farine (+1/4 de cuillère à café) ; utilisez des ingrédients frais ; n'ouvrez pas le couvercle pendant le cycle de levage ; la levure a besoin de sucre pour faire effet. - Si le pain ne lève pas du tout : utilisez une levure n'ayant pas passé sa date limite de consommation et dont le sachet n'a pas été ouvert il y a plus de 48 heures ; mettez les Conseils pratiques - Le programme "8" intègre un temps de préchauffage : il est donc tout à fait normal que la mise en marche ne commence pas dès que vous avez appuyé sur la touche "marche/arrêt". - Si vous enchaînez deux programmes, attendez 30 minutes avant de démarrer la deuxième préparation. - Ne tenez pas compte du ou des bips éventuels en cours de programme. - Si en cours de cycle, le programme est interrompu par une coupure de courant ou une fausse manoeuvre, la programmation est perdue. Vous pouvez utiliser le programme "9" pour terminer la cuisson. <-- 7 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 7 12/06/2006, 10:56:49 ingrédients dans l'ordre, les liquides d'abord et la levure en dernier ; n'utilisez que des ingrédients à température ambiante. Recettes Les ingrédients doivent être mis dans le bol (E) en respectant l'ordre de la recette. Dans les préparations de brioches ou de pains, vous pouvez ajouter des raisins secs, des noix, des lardons, des olives ou des graines. Selon votre goût vous pouvez rajouter une cuillère à café de sucre après la première dose de farine pour faire monter encore plus le pain. Nettoyage - Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. - Nettoyez le corps de l'appareil et l'intérieur de la cuve avec une éponge humide. Séchez soigneusement. - Lavez le bol et le mélangeur à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Rincez et séchez rapidement et soigneusement. - Démontez le couvercle pour le nettoyer à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Rincez, séchez rapidement et soigneusement. Ne l'immergez pas ou ne le faites pas tremper dans l'eau pour éviter toute introduction d'eau par les grilles d'aération. - Ne lavez aucune partie de l'appareil au lave-vaisselle. - N'utilisez ni tampon abrasif, ni alcool, ni poudre à récurer pour nettoyer l'appareil. Brioches n Pain au lait 250 ml de lait, 50 g de beurre, 200 g de farine, 2 cuil. à soupe de sucre, 1,5 cuil. à café de sel, 175 g de farine, 1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée). Programme : 5 (3 h 13) Dorage : 2 Poids : 500 g Si votre appareil ne fonctionne pas ... que faire ? - Vérifiez le branchement. - Si vous souhaitez enchaîner des programmes, attendez 30 minutes. Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret service). n Brioche 3 oeufs, 125 g de beurre, 125 g de farine type 45, 2,5 cuil. à soupe de sucre, 1 cuil. à café de sel, 125 g de farine type 45, 1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée). 1 cuil. à soupe de lait, Programme : 1 (2 h 55) Dorage : 1 Poids : 750 g n Cramique 125 ml de lait, 1 oeuf, 50 g de beurre, 125 g de farine, 1 cuil. à soupe de sucre, 1 pincée de sel, 125 g de farine, 1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée). Programme : 5 (3 h 19) Dorage : 2 Poids : 750 g <-- 8 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 8 12/06/2006, 10:56:51 n Kugelhof 4 cuil. à soupe de lait, 2 oeufs, 100 g de beurre, 125 g de farine, 2,5 cuil. à soupe de sucre, 1 pincée de sel, 125 g de farine, 1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée), 100 g de raisins secs. Programme : 5 (3 h 09) Dorage : 1 Poids : 750 g n Pain de campagne 270 ml d'eau, 260 g de farine, 1,5 cuil. à café de sel, 150 g de farine, 50 g de farine de seigle, 1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée). Programme : 3 (3 h 44) Dorage : 2 Poids : 750 g n n Panettone 4 cuil. à soupe de lait, 2 oeufs, 80 g de beurre, 130 g de farine, 60 g de sucre, 130 g de farine, 1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée), 6 cuil. à soupe de raisins secs, 4 cuil. à soupe de cédrat confit. Programme : 5 (3 h 09) Dorage : 1 Poids : 750 g Damper australien 300 g de farine, 1/2 cuil. à café de sel, 3 cuil. à café de sucre, 50 g de beurre ramolli. Travailler ces 4 ingrédients 5 min. avec les mains avant de les mettre dans le bol de la machine. Ajoutez ensuite : 210 ml de lait à température ambiante, 1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée). Programme : 10 (0 h 59) Gâteaux n Pains n Pain blanc 270 ml d'eau, 260 g de farine, 1,5 cuil. à café de sel, 200 g de farine, 1,5 cuil. à café de levure de boulanger sèche (déshydratée). Programme : 6 (3 h 37) Dorage : 2 Poids : 750 g Gâteau aux raisins 100 ml de lait, 2 oeufs, 125 g de beurre, 120 g de sucre, 1 sachet de sucre vanillé, 125 g de farine type 45, 1/2 sachet de levure chimique, 125 g de farine type 45, 1 pincée de sel, 6 cuil. à soupe de poudre d'amandes, 125 g de raisins secs. Programme : 7 (1 h 25) Dorage : 2 Poids : 750 g n Pain paysan 220 ml d'eau, 250 g de farine, 1,5 cuil. à café de sel, 50 g de farine de seigle, 50 g de farine complète, 1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée). Programme : 1 (2 h 55) Dorage : 1 Poids : 750 g n Gâteau au citron 4 oeufs, 1 pincée de sel, 200 g de beurre, 200 g de sucre, 250 g de farine type 45, 2 cuil. à café de levure chimique, zeste de citron. Programme : 7 (1 h 25) Dorage : 2 Poids : 750 g <-- 9 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 9 12/06/2006, 10:56:52 n Gâteau aux noisettes 2 oeufs, 1 pincée de sel, 200 g de sucre, 125 g de beurre, 200 ml de lait, 200 g de farine type 45, 1 sachet de sucre vanillé, 1/2 sachet de levure chimique, 100 g de noisettes en poudre. Programme : 7 (1 h 25) Dorage : 2 Poids : 750 g Confitures et compotes Coupez ou hachez vos fruits selon vos goûts avant de les mettre dans votre Breadmaker. n Confitures de fraises, de pêches, de rhubarbe ou d'abricots 500 g de fruits, 300 g de sucre cristallisé, Programme : 8 (1 h 20), puis Programme : 9 (1 h) n Pâtes n Pâte fraîches 500 g de farine, 0,5 cuil. à café de sel, 4 oeufs, 3 cuil. à soupe d'eau. Programme : 11 (13 min.). Étalez et faîtes les formes de pâtes selon votre goût. Cuire à l'eau bouillante 5 min. maximum. Pâte à pizza 200 ml d'eau, 3 cuil. à soupe d'huile d'olive, 350 g de farine, 2 cuil. à café de sel, 1 sachet de levure de boulanger. Programme : 12 (1 h 10). Cette pâte doit cuire au four traditionnel, 20 min. à 190°C. Compote pommes/rhubarbe 250 g de rhubarbe, 250 g de pommes, 3 cuil. à soupe de sucre cristallisé. Programme : 8 (1 h 20) n Compote de rhubarbe 500 g de rhubarbe, 3 cuil. à soupe de sucre cristallisé. Programme : 8 (1 h 20) n <-- 10 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 10 12/06/2006, 10:56:54 Taille 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 02:34 X 02:24 X 02:14 X 02:29 X 3 3 3 3 02:19 X 3 02:09 X 3 03:49 X 3 20 15 15 15 15 15 15 03:44 X 3 20 03:34 X 3 20 03:49 X 3 20 55 55 55 55 15 15 15 15 15 15 03:39 X 3 20 55 03:29 X 3 20 55 02:02 X 3 20 X X 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 01:57 X 3 20 X X 01:54 X 3 20 X X 12 12 12 50 50 50 50 50 50 X X X X X X 02:00 X 3 20 X X 12 01:55 X 3 20 X X 12 01:52 X 3 20 X X 12 03:15 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. X X X X X X X X X X X X 03:05 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 02:55 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 03:10 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 35 35 35 35 34 34 34 34 34 34 25 25 25 25 25 25 45 45 45 45 45 45 03:00 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 35 02:50 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 35 45 55 65 50 60 70 43 46 51 45 48 53 55 65 75 60 70 75 50 60 70 55 65 75 Dorage Temps Préchauffage 2éme pétrissage 1ère levée 3éme pétrissage 2éme levée 4éme pétrissage 1er pétrissage 3éme Cuisson Warm levée 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 500 Bread maker - Notice 3312315.indd 11 Pain basique 1 750 500 Pain basique (recette rapide) 2 <-- 11 --> 750 500 Pain complet 3 750 500 Pain complet (recette rapide) 4 12/06/2006, 10:56:55 750 Taille 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 01:20 01:00 00:59 00:13 01:10 X X 3 3 X 1 X X 15 X X X 8 5 15 01:35 X 3 16 01:25 X 3 16 01:15 X 3 16 X X X X X X X 52 01:30 X 3 16 X 01:20 X 3 16 X 01:10 X 3 16 X X X X X X X X X X X X 03:42 X 3 18 60 1 03:37 X 3 18 60 1 50 50 X X X X X X X X X 1 X 03:27 X 3 18 60 1 50 03:42 X 3 18 60 1 50 03:32 X 3 18 60 1 50 X X X X X X X X X X X X X X 10 sec. X 03:22 X 3 18 60 1 50 X 03:29 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 03:19 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 03:09 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 40 40 40 15 15 15 15 15 15 X X X X X X X X 8 4 52 03:23 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 40 03:13 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 40 58 68 54 64 74 55 65 75 60 70 75 51 61 71 56 66 76 65 60 42 X X 03:03 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 40 48 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 22 22 22 22 22 22 14 60 60 X X Dorage Temps Préchauffage 2éme pétrissage 1ère levée 3éme pétrissage 2éme levée 4éme pétrissage 1er pétrissage 3éme Cuisson Warm levée 500 Pain doux 5 Bread maker - Notice 3312315.indd 12 750 500 Pain blanc 6 <-- 12 --> 750 500 Gâteau 7 750 Confiture 8 Cuisson seule 9 Damper (Spécialité) 10 Pâtes fraîches 11 12/06/2006, 10:56:57 Pâte à pizza 12 Thank you for choosing an appliance in the « Breadmaker » range exclusively designed for making bread, brioche, cakes, dough, jam and compote. to severe injury. For your own safety, make sure your earth connection complies with the electrical wiring standards applicable in your country. If your wiring system does not have an earthed socket, before connecting your appliance, call on the services of an approved electrician to bring your electrical system up to standard. - Your appliance is intended only for domestic, indoor use. - Unplug your appliance as soon as you have finished using it or to clean it. - Do not use your appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. If this happens, you should contact an approved service centre (see list in the service booklet). - Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer must be performed by an approved service centre. - Do not put the appliance, the power cable or the plug in water or in any other liquid. - Do not allow the power cable to hang down within reach of children. - The power cable must never be close to or in contact with the hot parts of the appliance, near a source of heat or a sharp angle. - Do not use the appliance if the power cable or plug is damaged. To avoid any risk, these must be replaced by an approved service centre (see list in the service booklet). - For your own safety, only use accessories and spare parts designed for your appliance. - All our appliances undergo strict quality control. Hands-on tests are carried out on appliances at random, which accounts for any traces of use. - At the end of the programme, always use oven gloves to handle the pan or the hot parts of the appliance. The appliance becomes very hot during use. - Never block the air vents. - Be extremely careful as steam can come out when you open the lid at the end of or during the programme. - When using programme 8 (jam, compote), watch out for hot splashes and the jet of steam that escapes when you open the lid. - Do not exceed the quantities stated in the recipes; the total weight of dough should not be more than 750g. Description A B C D E F G H I Body Lid with window Air vents Tub Pan Mixer Measuring cup Measuring spoon a = 1 teaspoon b = 1 tablespoon Control panel: Display panel Delayed start buttons Weight setting button "On / Off" button Browning setting button "Menu" button: programme selections i1 i2 i3 i4 i5 i6 Safety instructions Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. - Before using your appliance for the first time, please read these instructions carefully: any use which does not conform to these instructions will absolve the manufacturer from any liability. - Never leave the appliance within reach of children without supervision. The use of this appliance by young children or by disabled people must always be supervised. - Check that the power rating of your appliance does in fact match that of your household electrical wiring system. Any connection error will render the guarantee null and void. - It is essential that this appliance be connected to an earthed socket. Non-compliance with this requirement could result in electric shock and give rise <-- 13 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 13 12/06/2006, 10:56:58 Before using your appliance for the first time - Unpack the appliance and wash the pan and accessories in soapy dishwater. Rinse and dry thoroughly. - Wipe the tub with a damp sponge. FOR BEST RESULTS WITH YOUR BREAD Read the instructions and use the recipe book: the method for making bread with this appliance is not the same as for handmade bread. All ingredients should be at room temperature. Only good quality fresh ingredients should be used. Use the ingredients before their use-by date and keep them cool and dry. The appliance must be kept and used at room temperature. For the bread, brioche, and cake recipes, it is recommended to use pastry flour. For successful bread-making, it is important to use the exact flour measure. For this reason, we suggest that you carefully weigh the flour on a kitchen scale. Use dried active baker's yeast. Do not use baking powder. Always follow the precise order and use the exact quantity of ingredients indicated in the recipe book. Never put the yeast in direct contact with the salt. To avoid interfering with the rising process, we suggest you put all the ingredients in the pan at the beginning and avoid opening the lid while the machine is operating. Your bread will be more close-textured than baker's bread. The recipes for other appliances will give different results if used with your "Home Bread" as the appliances have different , programmes. Order of ingredients It is preferable to put the ingredients in the pan in the following order: First the liquid ingredients followed by the dry ingredients. The yeast should be added after all the other ingredients have been put into the pan: the yeast should not be in direct contact with the sugar, milk, water or salt. After adding the liquid ingredients, we suggest that you proceed as follows: Add part of the flour. Add the dry ingredients except for the yeast. Add the remaining flour being careful to cover all the dry ingredients. Lastly, add the yeast. Ingredients Butter / oil Fats give the bread a tender crumb and a more succulent taste. If you are using butter, cut it into small pieces so as to evenly distribute it into the mixture, or soften it. Do not use warm butter. Water Use lukewarm water. If your recipe calls for eggs, put them in then add the water. We suggest that you use spring water. Flour The weight of the flour varies according to the type of flour used. If possible, use strong flour (type 55) rather than ordinary plain flour. The baking results can vary depending on the quality of the flour used. If using hard flour (wholemeal, rye, etc.) the bread doesn't rise as much. Milk Fresh or powdered milk may be used. If using powdered milk, add the quantity of water initially called for. If using fresh milk, you can also add water: the total volume of liquid must always be equal to the volume called for in the recipe. Sugar As a preference, use white sugar, brown sugar or honey. Do not use refined or cubed sugar. Salt Salt enhances flavour and controls yeast activity. Salt makes the dough rise more slowly, creating a firm and close-textured dough. Yeast Yeast allows the dough to rise. Use dried active baker's yeast. The quality of the yeast can vary, causing the dough to rise in different ways. The bread can therefore vary depending upon the yeast used. The stated proportions are for dried yeast. If you use fresh yeast, you should triple the weight and stir the yeast into a little lukewarm water, adding a small amount of sugar for maximum effectiveness. <-- 14 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 14 12/06/2006, 10:57:01 Using your appliance The "Home Bread" machine enables you to make bread, brioche, cakes, dough, jam and compotes easily, without any intervention once you have programmed your appliance. The selection of a programme sets off a series of stages which take place automatically, one after the other. You will find a time chart for each of these stages at the end of the booklet. 1. Before using your Home Bread - Plug in the appliance. "P1" for programme "1" appears in the display panel followed by the corresponding time. - Open the lid. - Pull out the pan (E) by the handle and check that the mixer (F) is properly in place. 2. Adding the ingredients - Put the ingredients in the pan, following the order given in the recipe. - Put the pan back in the tub, making sure it is correctly positioned on the drive pin located at the bottom of the tub. Then, push down on the pan to slot it into the drive pin and two side clips. - Close the lid. 3. Selecting the programme - Select the programme corresponding to the recipe: Use the "Menu" button (i6), to select the programme. The time corresponding to the length of this programme will be displayed. Note: If you choose programme "1" you don't , have to press the "Menu" button (i6): you can go straight to selecting the browning level (i5) and the weight (i3). - Selecting the browning level and the weight (programmes 1 to 7 only): Press the button (i5) to set the browning level (1 being the lowest browning level, and 3 being the highest browning level). At the bottom of the display panel, an arrow will point to the selected browning level: 1/slightly browned, 2/medium browned, 3/well browned. The recipes suggest browning levels that you are free to adapt according to your own taste. - Press the weight button (i3), to select the weight indicated in the recipe: 500 or 750 g. On the side of the display panel, an arrow will point to the weight chosen. - Press the "On/Off" button (i4) to start the appliance. 4. Delayed start You can program your appliance so that your bread is ready at the time you choose. Up to 15 hours in advance.This step comes after the selection of the programme, browning level and weight. - Calculate the amount of time between the time at which you are setting the programme and the time at which you want your cooking to be ready. - Use the + and - buttons (i2), to set the amount of time calculated. This cancels out and replaces the pre-programmed time shown on the display panel. E.g.: It's 8 p.m. (20:00) and you want your bread to be ready at 7 the next morning: se the + and - buttons (i2), to program 11 hours. - Press the "On/Off" button. 5. Stopping At the end of the cooking cycle, a beep is sounded to indicate the end of the programme. You can take out the pan (E) immediately: - Press the "On/Off" button (i4). Unplug the appliance. - Pick up the pan by the handle using oven gloves and take it out. If necessary, run a plastic spatula around the edge of the bread then tip the bread out of the pan. Put the bread on a rack to let it cool. - If the mixer (F) is still in the bread, wait until it's cooled to remove it. - To stop the programme or to cancel delayed programming, hold down on the "On/Off" button (i4) for 5 seconds. 6. Keeping warm You can also leave the bread in the appliance and move on to a one-hour cycle to keep the bread warm. The display panel will remain at 0.00 during the one-hour "keep warm" cycle. Beeps will be heard at regular intervals throughout this cycle. At the end of the cycle, the appliance will stop automatically after sounding 3 beeps. The time of the previously chosen programme will appear on the display panel. <-- 15 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 15 12/06/2006, 10:57:02 - Unplug the appliance and pick up the pan by the handle using oven gloves. You can stop the "keep warm" cycle at any time by pressing the "On/Off" button (i4). If you wish, you can also increase cooking time. - Press the "Menu" button (i6) and select programme "9". Automatically, an extra hour will appear on the display panel (beep at the end of the hour). You can stop this programme at any time by pressing the "On/Off" button (i4). What to do if... ? - The paddle remains stuck in the bread: grease the paddle with cooking oil before fitting the bowl. Wait for the bread to cool before removing the paddle. - The paddle remains stuck in the bowl: put some hot water with a little washing-up liquid in the bowl and leave to soak for at least 5 minutes. - The bread rises too much or is too moist: measure the quantities of yeast and salt precisely; use less yeast; check that you have added all the ingredients; ensure that the ingredients are added in the correct order, the yeast last of all. - The bread does not rise enough, or is pasty: measure the quantities precisely; use a little more flour (+1/4 teaspoon); use fresh ingredients; do not open the cover while the dough is rising; the yeast needs sugar to work. - The bread does not rise at all: use a yeast that has not passed its use-by date from a sachet that has not been open for more than 48 hours; add the ingredients in the correct order, liquids first and yeast last; only use ingredients at room temperature. Useful tips - Programme "8" include a preheat period: therefore the appliance does not necessarily start immediately after you press the "On/Off" button. - If you do two programmes in a row, wait 30 minutes before you start the second one. - Do not pay any attention to the beeps you may hear during the programme. - If the programme is interrupted during the cycle by a power failure or an accidental operation, the programming will be lost. You can use programme "9" to finish the cooking process. Cleaning Storage and cutting of home-baked bread Turn out the loaf as soon as it is cooked, wearing oven gloves when handling the bowl. Allow the bread to cool for at least an hour before cutting it with a sharp, serrated knife or an electric knife. If you wish to eat the bread while it is still warm, we advise you to cut thick slices of 2.5 cm (1 inch) so that they are even. Keep the bread in a sealed container, in a cool, dry place. Do not keep it in the refrigerator, as it will dry out and lose its freshness. Because home-baked bread contains no preservatives, it tends to dry out and lose its freshness more quickly than commercially produced bread; it should, nevertheless, be possible to store it for about 2 days. Breads containing eggs or made without fat must be eaten the day after they are made. To freeze home-baked bread, wrap it in cling film or freezer bags; it should then be de-frosted at room temperature or in a microwave. - Unplug the appliance and let it cool. - Clean the body of the appliance and the inside of the tub with a damp sponge. Dry thoroughly. - Wash the pan and mixer in warm soapy dishwater. Rinse and dry quickly and thoroughly. - Remove the lid to clean it with warm soapy dishwater. Rinse and dry quickly and thoroughly. Do not submerge it or soak it in water, so as to avoid getting water in the air vents. - Do not wash any part of the appliance in a dishwasher. - Do not use a scouring pad, alcohol or scouring powder to clean the appliance. What to do if your appliance does not work ? - Check the electrical connection. - Wait 30 minutes between successive programmes. If your appliance is still not working: Contact an approved Moulinex service centre (see list in the service booklet). <-- 16 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 16 12/06/2006, 10:57:05 Recipes The ingredients should be put in the pan (E) in the precise order given in the recipe. Raisins, nuts, small pieces of bacon, olives or seeds may be added to the bread and brioche mixtures. If you wish you can add a teaspoon of sugar after the first measure of flour to make the bread rise even more. Brioches n 100 g butter, 125 g flour, 21/2 tbsp sugar, 1 pinch of salt, 125 g flour, 1 sachet of dried yeast (dehydrated), 100 g raisins. Programme: 5 (3 h 09) Browning: 1 Weight: 750 g n French Milk Bread 250 ml milk, 50 g butter, 200 g flour, 2 tbsp sugar, 11/2 tsp salt, 175 g flour, 1 sachet of dried yeast (dehydrated). Programme: 5 (3 h 13) Browning: 2 Weight: 500 g Panettone 4 tbsp milk, 2 eggs, 80 g butter, 130 g flour, 60 g sugar, 130 g flour, 1 sachet of dried yeast (dehydrated), 6 tbsp raisins, 4 tbsp candied citron. Programme: 5 (3 h 09) Browning: 1 Weight: 750 g n Brioche 3 eggs, 125 g butter, 125 g flour, 21/2 tbsp sugar, 1 tsp salt, 125 g flour, 1 sachet of dried yeast (dehydrated). 1 tbsp milk, Programme: 1 (2 h 55) Browning: 1 Weight: 750 g Breads n White Bread 270 ml water, 260 g flour, 11/2 tsp salt, 200 g flour, 11/2 tsp of dried yeast (dehydrated). Programme: 6 (3 h 37) Browning: 2 Weight: 750 g n Cramique 125 ml milk, 1 egg, 50 g butter, 125 g flour, 1 tbsp sugar, 1 pinch of salt, 125 g flour, 1 sachet of dried yeast (dehydrated). Programme: 5 (3 h 19) Browning: 2 Weight: 750 g n Farmhouse Loaf 220 ml water, 250 g flour, 11/2 tsp salt, 50 g rye flour, 50 g wholemeal flour, 1 sachet of dried yeast (dehydrated). Programme: 1 (2 h 55) Browning: 1 Weight: 750 g n Kugelhof 4 tbsp milk, 2 eggs, n French country bread 270 ml water, 260 g flour, <-- 17 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 17 12/06/2006, 10:57:08 11/2 tsp salt, 150 g flour, 50 g rye flour, 1 sachet of dried baker's yeast (dehydrated). Programme: 3 (3 h 44) Browning: 2 Weight: 750 g n 125 g butter, 200 ml milk, 200 g flour, 1 sachet of vanilla sugar, 1/2 sachet of baking powder, 100 g hazelnuts. Programme: 7 (1 h 25) Browning: 2 Weight: 750 g Damper australien 300 g flour, 1/2 tsp salt, 3 tsp sugar, 50 g softened butter. Knead together these four ingredients for 5 min. by hand, and then place in the breadmaker's bowl. Then add: 210 ml milk at room temperature, 1 sachet of dried baker's yeast. Programme : 10 (0 h 59) Dough n Fresh pasta 500 g flour, 1/2 tsp salt, 4 eggs, 3 tbsp water. Programme: 11 (13 min.). Roll out and shape the pasta as you wish. Cook in boiling water for a maximum of 5 minutes. Cakes n n Raisin Cake 100 ml milk, 2 eggs, 125 g butter, 120 g sugar, 1 sachet of vanilla sugar, 125 g flour, 1/2 sachet of baking powder, 125 g flour, 1 pinch of salt, 6 tbsp ground almonds, 125 g raisins. Programme: 7 (1 h 25) Browning: 2 Weight: 750 g Pizza Dough 200 ml water, 3 tbsp olive oil, 350 g flour, 2 tsp salt, 1 sachet of baker's yeast. Programme: 12 (1 h 10). These recipes require baking in a traditional oven, 20 min. at 190°C. Jams and Compotes Slice or chop your fruit as you prefer before putting it in your breadmaker. n n Lemon Cake 4 eggs, 1 pinch of salt, 200 g butter, 200 g sugar, 250 g flour, 2 tsp baking powder, lemon zest. Programme: 7 (1 h 25) Browning: 2 Weight: 750 g Strawberry, Peach, Rhubarb or Apricot Jam 500 g fruit, 300 g granulated sugar, Programme: 8 (1 h 20), followed by Programme: 9 (1 h) n Apple Rhubarb Compote 250 g rhubarb, 250 g apples, 3 tbsp granulated sugar. Programme: 8 (1 h 20) n n Hazelnut Cake 2 eggs, 1 pinch of salt, 200 g sugar, <-- 18 --> Rhubarb Compote 500 g rhubarb, 3 tbsp granulated sugar. Programme: 8 (1 h 20) Bread maker - Notice 3312315.indd 18 12/06/2006, 10:57:12 Weight 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 02:34 X 02:24 X 02:14 X 02:29 X 3 3 3 3 02:19 X 3 02:09 X 3 03:49 X 3 20 15 15 15 15 15 15 03:44 X 3 20 03:34 X 3 20 03:49 X 3 20 55 55 55 55 15 15 15 15 15 15 03:39 X 3 20 55 03:29 X 3 20 55 02:02 X 3 20 X X 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 01:57 X 3 20 X X 01:54 X 3 20 X X 12 12 12 50 50 50 50 50 50 X X X X X X 02:00 X 3 20 X X 12 01:55 X 3 20 X X 12 01:52 X 3 20 X X 12 03:15 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. X X X X X X X X X X X X 03:05 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 02:55 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 03:10 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 35 35 35 35 34 34 34 34 34 34 25 25 25 25 25 25 45 45 45 45 45 45 03:00 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 35 02:50 X 3 22 37 15 sec. 28 3 sec. 35 45 55 65 50 60 70 43 46 51 45 48 53 55 65 75 60 70 75 50 60 70 55 65 75 Browning Time 2nd kneading 1st rising 3rd kneading 2nd rising 4th kneading Preheating 1st kneading 3rd Cooking Warm rising 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 500 Bread maker - Notice 3312315.indd 19 Basic bread 1 750 500 Basic bread (quick recipe) 2 <-- 19 --> 750 500 Wheat bread 3 750 500 Wheat bread (quick recipe) 4 12/06/2006, 10:57:15 750 Weight 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 01:20 01:00 00:59 00:13 01:10 X X 3 3 X 1 X X 15 X X X 8 5 15 01:35 X 3 16 01:25 X 3 16 01:15 X 3 16 X X X X X X X 52 01:30 X 3 16 X 01:20 X 3 16 X 01:10 X 3 16 X X X X X X X X X X X X 03:42 X 3 18 60 1 03:37 X 3 18 60 1 50 50 X X X X X X X X X 1 X 03:27 X 3 18 60 1 50 03:42 X 3 18 60 1 50 03:32 X 3 18 60 1 50 X X X X X X X X X X X X X X 10 sec. X 03:22 X 3 18 60 1 50 X 03:29 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 03:19 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 03:09 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 40 40 40 15 15 15 15 15 15 X X X X X X X X 8 4 52 03:23 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 40 03:13 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 40 58 68 54 64 74 55 65 75 60 70 75 51 61 71 56 66 76 65 60 42 X X 03:03 X 3 22 43 15 sec. 27 3 sec. 40 48 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 22 22 22 22 22 22 14 60 60 X X Browning Time 2nd kneading 1st rising 3rd kneading 2nd rising 4th kneading Preheating 1st kneading 3rd Cooking Warm rising 500 Sweet breads 5 Bread maker - Notice 3312315.indd 20 750 500 French breads 6 <-- 20 --> 750 500 Cake 7 750 Jam 8 Bake only 9 Damper 10 Pasta 11 12/06/2006, 10:57:18 Pizza dough 12 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines « Breadmaker »-Gerätes entschieden haben, das ausschließlich der Zubereitung von Brot, Brioches, Kuchen, Rohteig, Konfitüren und Kompotten dient. Beschreibung A B C D E F G H I Gehäuse des Geräts Deckel mit Sichtfenster Belüftungsschlitze Backraum Schüssel Knethaken Messbecher mit Einteilung Doppel - Messbecher a = 1 Kaffeelöffel b = 1 Suppenlöffel Schalttafel: Display Wahlschalter Timer Wahlschalter Gewicht ,,An / Aus"-Knopf Wahlschalter Bräunungsgrad ,,Menü"-Knopf: Programmwahls Zu Ihrer eigenen Sicherheit muss die geerdete Steckdose unbedingt den Normen für elektrische Installationen in Ihrem Land entsprechen. Sollten Sie über keine geerdete Steckdose verfügen, muss Ihre Elektroinstallation unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme von einem anerkannten Fachunternehmen überholt werden. - Ihr Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch und für die Benutzung in geschlossenen Räumen bestimmt. - Stecken Sie das Gerät nach jeder Benutzung und bei der Reinigung aus. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder Schäden aufweist. Wenden Sie sich in diesem Falle an einen anerkannten Kundendienst (siehe Liste im Serviceheft). - Alle Eingriffe mit Ausnahme von normaler Reinigung und Wartung müssen von einem anerkannten Kundendienst vorgenommen werden. - Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Lassen Sie das Kabel niemals in Reichweite von Kinderhänden gelangen. - Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen. - Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Lassen Sie die defekten Teile zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt von einem anerkannten Kundendienst austauschen (siehe Liste im Serviceheft). - Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur für Ihr Gerät geeignetes Zubehör und Ersatzteile verwenden. - Alle Geräte werden einer strengen Kontrolle unterzogen. Einsatztests unter Praxisbedingungen werden an zufällig ausgewählten Geräten durchgeführt, was eventuelle Gebrauchsspuren erklärt. - Verwenden Sie frische oder abgepackte Bäckerhefe und keine chemische Hefe. - Verwenden Sie nach Ablauf des Programms zur Handhabung der Schüssel und der heißen Teile des Geräts grundsätzlich Topfhandschuhe, da das Gerät bei Benutzung sehr heiß wird. - Stellen Sie nichts vor oder auf die Belüftungsschlitze. - Seien Sie vorsichtig, beim Öffnen des Deckels am Ende oder im Laufe des Programms kann Dampf entweichen. i1 i2 i3 i4 i5 i6 Sicherheitshinweise Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. - Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig durch: Bei unsachgemäßerHandhabung erlischt die von Hersteller gewährte Garantie. - Lassen das Gerät niemals in Reichweite von Kindern. Die Benutzung dieses Geräts durch kleine Kinder und Behinderte darf niemals ohne Aufsicht erfolgen. - Überzeugen Sie sich, dass die für den Betrieb des Gerätes nötige Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übere in stimmte. Etwaige Fehler beim Anschluss werden nicht von der Garantie abgedeckt. - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose an. Bei Nichtbeachtung dieser Vorgabe können elektrische Schläge auftreten, die eventuell schwere Schäden verursachen können. <-- 21 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 21 12/06/2006, 10:57:21 - Bei Benutzung von Programm ,,8" (Konfitüre, Kompott) können beim Öffnen des Deckels Dampfwolken oder heiße Tropfen entweichen. - Halten Sie die in den Rezepten angegebenen Mengen ein und bereiten Sie nicht mehr als 750g Teig zu. Reihenfolge der Zugabe der Zutaten Die verschiedenen Zutaten sollten am Besten in folgender Reihenfolge in die Form gegeben werden: Zuerst die Flüssigkeiten, dann die festen Bestandteile. Die Hefe muss zuletzt beigegeben werden: sie darf nicht mit Zucker, Milch, Wasser und Salz in Berührung kommen. Nach Zugabe der flüssigen Zutaten gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Geben Sie einen Teil des Mehls zu Geben Sie die festen Zutaten mit Ausnahme der Hefe zu Geben Sie den Rest des Mehls zu und achten Sie dabei darauf, dass alle festen Zutaten damit bedeckt sind. Geben Sie zuletzt die Hefe zu. DIE VERSCHIEDENEN ZUTATEN Butter / Öl Die Zugabe von Fett macht das Brot weicher und wohlschmeckender. Bei Zugabe von Butter muss diese vorher in kleine Stückchen geschnitten oder Bringen sie sie zum Schmelzen, damit sie sich homogen im Teig verteilt. Wasser Das verwendete Wasser sollte lauwarm sein. Bei der Zubereitung von Rezepten mit Eiern müssen diese vor der Zugabe des Wassers aufgeschlagen werden. Es ist ratsam, Quellwasser zu verwenden. Mehl Das Gewicht von Mehl ist je nach verwendetem Mehltyp verschieden. Das Backergebnis kann auch je nach Qualität des Mehls verschieden sein. Es ist empfehlenswert, dem Standardmehl Mehl vom Typ 45 oder 55 oder Backmehl vorzuziehen. Bei Benutzung von schweren Mehlen (Vollmehl, Roggenmehl,...) geht das Brot weniger auf. Milch Es kann Frischmilch oder Trockenmilch verwendet werden. Bei Benutzung von Trockenmilch muss die angegebene Wassermenge beigegeben werden. Bei Benutzung von Frischmilch kann ebenfalls Wasser beigegeben werden: das Gesamtvolumen muss dem im Rezept angegebenen Volumen entsprechen. Zucker Ve rwenden Sie bevorzugt Weißzucker, Braunen Vor der ersten Inbetriebnahme - Packen Sie das Gerät aus und reinigen Sie die Schüssel und das Zubehör mit Seifenwasser. Danach abspülen und sorgfältig abtrocknen. - Machen Sie den Backraum mit einem feuchten Schwamm sauber. RATSCHLÄGE FÜR EIN GUTES GELINGEN IHRES BROTES Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und benutzen Sie das Rezeptbuch. Die Herstellungsweise von Brot in diesem Gerät ist nicht dieselbe wie die Herstellung per Hand. Alle Zutaten müssen Zimmertemperatur haben. Die Qualität und die Frische der Zutaten haben einen maßgeblichen Einfluss auf das Ergebnis. Verwenden Sie Zutaten, die das Verbrauchsdatum nicht überschritten haben und bewahren Sie diese an einem kühlen und trockenen Ort auf. Das Gerät muss bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden. Für die Rezepte für Brot, Brioches und Kuchen sollte vorzugsweise Mehl vom Typ 55 verwendet werden. Für ein gutes Gelingen der Rezepte muss das Mehl sorgfältig ausgewogen werden, weshalb wir die Benutzung einer Küchenwaage anraten. Halten Sie die im Rezeptbuch angegebene Reihenfolge der Zugabe der verschiedenen Zutaten und die Mengen genau ein. Hefe und Salz dürfen keinesfalls in direkten Kontakt zueinander kommen. Füllen Sie nicht mehr in das Gerät als in den Rezepten angegeben Geben Sie alle Zutaten in die Schüssel und öffnen Sie den Deckel dann nicht mehr, damit der Teig ungestört gehen kann. Die Konsistenz des selbstgebackenen Brotes ist kompakter als das von Brot vom Bäcker. Rezepte von anderen Geräten ergeben in Ihrem ,,Home Bread" andere Ergebnisse, da die Programme voneinander abweichen. <-- 22 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 22 12/06/2006, 10:57:25 Zucker oder Honig. Verwenden Sie keinen Raffineriezucker oder Zuckerstücke. Salz Salz verleiht den Lebensmitteln Geschmack und reguliert die Aktivität der Hefe. Durch Salz wird der Teig fest und kompakt und geht nicht zu schnell auf. Hefe Der Teig geht unter dem Einfluss von Hefe auf. Verwenden Sie aktive Trockenbackhefe. Die Qualität von Hefe kann veränderlich sein, sie geht nicht immer gleich auf. Die Brote können deshalb je nach verwendeter Hefe unterschiedlich ausfallen. Die angegebenen Proportionen gelten für Trockenhefe. Wenn Sie Frischhefe verwenden, muss die dreifache Menge (bezogen auf das Gewicht) verwendet werden. Außerdem muss die Hefe in etwas lauwarmem, leicht gezuckertem Wasser aufgelöst werden, damit sie besser aufgeht. Antriebsspindel und die beiden seitlichen Clips einrasten. - Machen Sie den Deckel zu. 3. Programmauswahl - Stellen Sie das dem Rezept entsprechende Programm ein: Wählen Sie ein Programm mit dem ,,Menü"-Knopf (i6). Die dem Programm entsprechende Zeitdauer wird angezeigt. Achtung: Wenn Sie das Programm ,,1" einstellen, brauchen Sie nicht auf den ,,Menü"-Knopf zu drücken (i6): der Bräunungsgrad (i5) und das Gewicht (i3) können direkt eingestellt werden. - Wahl von Bräunungsgrad und Gewicht (nur Programm 1 bis 7): Stellen Sie mit dem Knopf (i5) den Bräunungsgrad ein (1 entspricht dem schwächsten Bräunungsgrad, 3 dem stärksten). Im unteren Teil des Displays erscheint ein Pfeil auf dem gewählten Bräunungsgrad: 1/leicht gebräunt, 2/ gebräunt, 3/stark gebräunt. In den Rezepten sind zwar Bräunungsgrade angegeben, diese können aber problemlos Ihrem jeweiligen Geschmack angepasst werden. Stellen Sie mit dem Knopf (i3) je nach den Angaben im Rezept das Gewicht ein: 500 oder 750 g. Auf dem seitlichen Teil des Displays erscheint ein Pfeil auf dem gewählten Gewicht. - Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Geräts den ,,An/Aus"-Knopf (i4). 4. Timerprogramm Das Gerät kann vorprogrammiert werden, damit das Backgut zu einer von Ihnen vorbestimmten Zeit fertig wird. Dieser Schritt kommt nach der Wahl des Programms, des Bräunungsgrades und des Gewichts. Bis zu 15 Stunden im Voraus. - Berechnen Sie die Zeitdauer zwischen dem Zeitpunkt des Programmstarts und dem Zeitpunkt, an dem das Backgut fertig sein soll. - Geben Sie diese Zeitdauer mit den Knöpfen + und - (i2) ein. Diese Zeitdauer annulliert und ersetzt die vorprogrammierte, auf dem Display angegebene Zeitdauer. Bsp.: Es ist 20 Uhr und Ihr Brot soll am nächsten Tag um 7 Uhr morgens fertig Inbetriebnahme Nach vorheriger Programmierung bäckt das ,,Home Bread"-Gerät ganz allein Brot, Brioches, Kuchen und Rohteig und bereitet Konfitüren und Kompotte zu. Die Wahl eines Programms hat zur Folge, dass eine ganze Reihe von Arbeitsschritten automatisch anlaufen. Am Ende dieser Notiz befindet sich eine Liste, aus der hervorgeht, wie viel Zeit die einzelnen Arbeitsschritte jeweils in Anspruch nehmen. 1. Vor der Inbetriebnahme Ihres Home Bread - Schalten Sie das Gerät an. Auf dem Display wird ,,P1" für das Programm ,,1" und die entsprechende Zeitdauer angezeigt. - Öffnen Sie den Deckel. - Nehmen Sie die Schüssel (E) am Griff heraus und versichern Sie sich, dass sich der Knethaken (F) an seinem Platz befindet. 2. Zugabe von Zutaten - Geben Sie die Zutaten in der im Rezept angegebenen Reihenfolge in die Schüssel. - Stellen Sie die Schüssel in den Backraum und achten Sie darauf, dass sie richtig auf der Antriebsspindel im Boden des Backraums sitzt. Drücken Sie anschließend die Schüssel nach unten, damit die <-- 23 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 23 12/06/2006, 10:57:27 sein: Geben Sie mit den Knöpfen + und - (i2) 11 Stunden ein. - Drücken Sie den ,,An/Aus"-Knopf. 5. Stop Am Ende der Backzeit ertönt ein Piepton, der das Ende des Programms anzeigt. Die Schüssel (E) kann sofort herausgenommen werden: - Drücken Sie den ,,An/Aus"-Knopf (i4). Stecken Sie das Gerät aus. - Ziehen Sie Topfhandschuhe an und heben Sie die Schüssel am Griff aus dem Backraum. Lösen Sie wenn nötig die Zubereitung mit einem Plastikspatel vom Schüsselrand und stürzen Sie die Zubereitung. Lassen Sie sie auf einem Rost auskühlen. - Wenn sich der Knethaken (F) noch in der Zubereitung befindet, lassen Sie ihn vor der Entnahme erst auskühlen. - Um das Programm zu stoppen oder eine zeitversetzte Programmierung (TimerFunktion) zu löschen, drücken Sie 5 Sekunden auf den ,,An/Aus"-Knopf (i4). 6. Warmhalten Sie können die Zubereitung auch im Gerät lassen und einen einstündigen Warmhaltezyklus einstellen. Das Display bleibt während der Warmhaltestunde auf 0.00 stehen. Während der Warmhaltestunde ertönt ein regelmäßiger Piepton. Am Ende des Zyklus ertönt ein d reifacher Piepton und das Gerät schaltet sich automatisch ab. Die Zeitdauer des vorher eingestellten Programms erscheint auf dem Display. - Ziehen Sie Topfhandschuhe an, stecken Sie das Gerät aus und heben Sie die Schüssel am Griff aus dem Backraum. Der Wa rmhaltezyklus kann jederzeit abgebrochen werden. Drücken Sie dazu den ,,An/Aus"-Knopf (i4). Auf Wunsch kann die Backzeit verlängert werden. - Wählen Sie mit dem ,,Menü"-Knopf (i6) das Programm ,,9". Das Programm wird automatisch um eine weitere Stunde verlängert (am Ende der Stunde ertönt ein Piepton). Dieses Programm kann jederzeit abgebrochen werden. Drücken Sie dazu den ,,An/Aus"Knopf (i4). Praktische Ratschläge - In das Programm ,,8" ist bereits die Vorheizzeit enthalten: es ist deshalb völlig normal, dass das Gerät nicht sofort nach Betätigung des ,,An/Aus"-Knopfes in Betrieb geht. - Wenn Sie zwei Programme nacheinander ablaufen lassen wollen, sollten Sie vor dem Start des zweiten Programms 30 Minuten Wartezeit einlegen. - Eventuelle Pieptöne, die während des Programmablaufs ertönen, können Sie einfach ignorieren. - Wenn das Programm während des Programmablaufs durch eine Strompanne oder irrtümliche Handhabung unterbrochen wird, wird es abgebrochen. Zur Beendigung des Backvorgangs kann das Programm ,,9" benutzt werden. Aufschneiden und Aufbewahrung von frischem hausgemachtem Brot Stürzen Sie das Brot sofort nach Ende der Backzeit und fassen Sie dabei die Schüssel mit Topfhandschuhen an. Lassen Sie das Brot mindestens eine Stunde lang abkühlen und schneiden Sie es dann mit einem scharfen gezahnten Messer oder einem elektrischen Messer auf. Wenn Sie das Brot noch warm verzehren wollen, so sollten Sie dicke, mindestens 2,5 cm (1 Inch) dicke Scheiben abschneiden dünnere Scheiben würden unregelmäßig ausfallen. Bewahren Sie das Brot in einem hermetisch dichten Behälter auf und stellen Sie diesen an einen kühlen und trockenen Ort Bewahren Sie das Brot nicht im Kühlschrank auf, es würde trocken und altbacken werden. Hausgemachtes Brot enthält keine Konservierungsstoffe, es wird deshalb schneller trocken und altbacken als industriell hergestelltes Brot. Es kann bis zu 2 Tagen aufgehoben werden. Brote, die Eier enthalten oder ohne Zugabe von Fett zubereitet wurden, müssen am Tag nach der Herstellung verzehrt werden. Zum Einfrieren muss hausgemachtes Brot in Frischhaltefolie oder spezielle Tiefgefriertüten eingewickelt werden. Das Auftauen sollte bei Zimmertemperatur oder im Mikrowellenherd erfolgen. <-- 24 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 24 12/06/2006, 10:57:29 Was tun, wenn ... ? - Der Knethaken bleibt im Brot kleben: fetten Sie den Knethaken mit Speiseöl ein, bevor Sie ihn in die Schüssel geben. Lassen Sie das Brot abkühlen, bevor Sie den Knethaken herausnehmen. - Der Knethaken bleibt in der Schüssel kleben: Geben Sie etwas Spülmittel und heißes Wasser in die Schüssel und lassen Sie mindestens 5 Minuten einweichen. - Das Brot geht zu früh auf oder ist zu feucht: Messen Sie die Hefe und Salzmenge ganz genau ab; verwenden Sie weniger Hefe; versichern Sie sich, dass Sie alle Zutaten beigeben; versichern Sie sich, dass Sie die Zutaten in der richtigen Reihenfolge beigeben, die Hefe zuletzt. - Das Brot geht nicht genug auf oder ist teigig: Messen Sie die Mengen ganz genau ab; geben Sie ein weniger mehr Mehl zu (+1/4 Teelöffel); verwenden Sie frische Zutaten; machen Sie den Deckel nicht auf, während der Teig geht; die Hefe muss zusammen mit etwas Zucker beigegeben werden, sonst hat sie keine Wirkung. - Das Brot geht gar nicht auf: Verwenden Sie Hefe, deren Verbrauchsdatum noch nicht abgelaufen ist; das Päckchen darf nicht länger als 48 Stunden geöffnet sein; geben Sie die Zutaten in der richtigen Reihenfolge zu: erst die Flüssigkeiten, die Hefe zuletzt; verwenden Sie nur Zutaten, die Zimmertemperatur haben. Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert ? - Überprüfen Sie den Anschluss. - Wenn Sie mehrere Programme nacheinander ablaufen lassen wollen, legen Sie bitte eine Wartezeit von 30 Minuten ein. Das Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich in diesem Falle an einen anerkannten Moulinex-Kundendienst (siehe Liste im Serviceheft). Rezepte Die Zutaten müssen in der im Rezept angegebenen Reihenfolge in die Schüssel (E) gegeben werden. Den Zubereitungen für Brioches oder Brot können Rosinen, Nüsse, Speckwürfel, Oliven und Getreidekörner beigegeben werden. Sie sollten am Anfang unter die übrigen Zutaten gemischt werden. Brioches n Reinigung - Stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. - Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts und das Innere des Backraums mit einem feuchten Schwamm. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig. - Reinigen Sie die Schüssel und den Knethaken mit heißem Seifenwasser. Abspülen und schnell und sorgfältig trocknen. - Nehmen Sie den Deckel ab und reinigen Sie ihn mit heißem Seifenwasser. Abspülen und schnell und sorgfältigtrocknen. Tauchen Sie ihn nicht ein und legen Sie ihn nicht ins Wasser, um das Eindringen von Wasser in die Belüftungsschlitze zu verhindern. - Keines der Teile des Geräts ist spülmaschinenfest. - Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts weder Scheuerschwämme noch Alkohol noch Scheuerpulver. n Pain au lait 250 ml Milch, 50 g Butter, 200 g Weißmehl, 2 Esslöffel Zucker, 1,5 Teelöffel Salz, 175 g Weißmehl, 1 Päckchen Trockenbackhefe (getrocknet). Programm: 5 (3 Stunde 13) Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 500 g Pain Brioche 3 Eier, 125 g Butter, 125 g Mehl, 2,5 Esslöffel Zucker, 1 Teelöffel Salz, 125 g Mehl, 1 Päckchen Trockenbackhefe (getrocknet). 1 Esslöffel Milch, Programm: 1 (2 Stunde 55) Bräunungsgrad: 1 Gewicht: 750 g n Cramique 125 ml Milch, 1 Ei, 50 g Butter, 125 g Mehl, <-- 25 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 25 12/06/2006, 10:57:31 1 Esslöffel Zucker, 1 Prise Salz, 125 g Mehl, 1 Päckchen Trockenbackhefe (getrocknet). Programm: 5 (3 Stunde 19) Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 750 g n 250 g Weißmehl, 1,5 Teelöffel Salz, 50 g Roggenmehl, 50 g Vollmehl, 1 Päckchen Trockenbackhefe (getrocknet). Programm: 1 (2 Stunde 55) Bräunungsgrad: 1 Gewicht: 750 g n Gugelhupf 4 Esslöffel Milch, 2 Eier, 100 g Butter, 125 g Mehl, 2,5 Esslöffel Zucker, 1 Prise Salz, 125 g Mehl, 1 Päckchen Trockenbackhefe (getrocknet), 100 g Rosinen. Programm: 5 (3 Stunde 09) Bräunungsgrad: 1 Gewicht: 750 g Landbrot 270 ml Wasser, 260 g Mehl, 1,5 Teelöffel Salz, 150 g Mehl, 50 g Roggenmehl, 1 Päckchen Trockenbackhefe (getrocknet). Programm: 3 (3 Stunde 44) Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 750 g n n Panettone 4 Esslöffel Milch, 2 Eier, 80 g Butter, 130 g Mehl, 60 g Zucker, 130 g Mehl, 1 Päckchen Trockenbackhefe (getrocknet), 6 Esslöffel Rosinen, 4 Esslöffel Zitronat. Programm: 5 (3 Stunde 09) Bräunungsgrad: 1 Gewicht: 750 g Australisches Buschbrot (Damper) 300 g Mehl, 1/2 Teelöffel Salz, 3 Teelöffel Zucker, 50 g weiche Butter. Vermengen Sie die 4 Zutaten 5 Minuten lang mit den Händen und geben Sie sie dann in die Schüssel des Geräts. Fügen Sie anschließend : 210 ml temperierte Milch, 1 Päckchen Trockenbackhefe (getrocknet). Programme : 10 (0 h 59) Kuchen Brot n n Weißbrot 270 ml Wasser, 260 g Weißmehl, 1,5 Teelöffel Salz, 200 g Weißmehl, 1,5 Teelöffel Trockenbackhefe (getrocknet). Programm: 6 (3 Stunde 37) Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 750 g Rosinenkuchen 100 ml Milch, 2 Eier, 125 g Butter, 120 g Zucker, 1 Päckchen Vanillezucker, 125 g Mehl, 1/2 Päckchen Chemische Hefe, 125 g Mehl, 1 Prise Salz, 6 Esslöffel Mandelpulver, 125 g Rosinen. Programm: 7 (1 Stunde 25) Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 750 g n Bauernbrot 220 ml Wasser, <-- 26 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 26 12/06/2006, 10:57:34 n Nusskuchen 2 Eier, 1 Prise Salz, 200 g Zucker, 125 g Butter, 200 ml Milch, 200 g Mehl, 1 Päckchen Vanillezucker, 1/2 Päckchen Chemische Hefe, 100 g Haselnüsse. Programm: 7 (1 Stunde 25) Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 750 g Konfitüren und Kompotte Früchte müssen je nach Wunsch geschnitten oder gehackt werden, bevor man sie in den Breadmaker gibt. n Konfitüren aus Erdbeeren, Pfirsichen, Rhabarber und Aprikosen 500 g Obst, 300 g Kristallzucker, Programm: 8 (1 Stunde 20), und anschließend Programm: 9 (1 Stunde) n Zitronenkuchen 4 Eier, 1 Prise Salz, 200 g Butter, 200 g Zucker, 250 g Mehl, 2 Teelöffel Chemische Hefe, Zitronenzeste. Programm: 7 (1 Stunde 25) Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 750 g n Apfel/Rhabarber-Kompott 250 g Rhabarber, 250 g Äpfel, 3 Esslöffel Kristallzucker. Programm: 8 (1 Stunde 20) n Rhabarber-Kompott 500 g Rhabarber, 3 Esslöffel Kristallzucker. Programm: 8 (1 Stunde 20) Rohteig n Frischnudeln 500 g Mehl, 1/2 Teelöffel Salz, 4 Eier, 3 Esslöffel Wasser. Programm: 11 (13 min.). Den Teig ausrollen und Nudeln in den jeweils gewünschten Formen schneiden. Höchstens 5 Minuten lang in kochendem Wasser garen. n Pizzateig 200 ml Wasser, 3 Esslöffel Olivenöl, 350 g Weißmehl, 2 Teelöffel Salz, 1 Päckchen Bäckerhefe. Programm: 12 (1 Stunde 10). Diese Zubereitungen müssen in einem herkömmlichen Ofen gebacken werden, 20 Min bei 190°C. <-- 27 --> Bread maker - Notice 3312315.indd 27 12/06/2006, 10:57:36 Bräu- GesamtGewicht nungs- back- Vorheisen zeit grad 1st Kneten 2nd Kneten 22 22 22 22 22 22 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 15 15 15 15 3 3 15 15 55 55 55 15 15 15 15 15 15 55 55 55 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 X X X X 12 12 50 50 50 50 50 50 X X X X X X X X 12 X X 12 X X 12 X X 12 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. X X X X X X X X X X X X 37 15 sec. 28 3 sec. 37 15 sec. 28 3 sec. 37 15 sec. 28 3 sec. 35 35 35 34 34 34 34 34 34 25 25 25 25 25 25 45 45 45 45 45 45 37 15 sec. 28 3 sec. 35 37 15 sec. 28 3 sec. 35 55 65 50 60 70 43 46 51 45 48 53 55 65 75 60 70 75 50 60 70 55 65 75 37 15 sec. 28 3 sec. 35 45 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 3rd Kneten 4th Kneten 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1st Aufgehen 2nd Aufgehen 3rd Warm Auf- Backen Halten gehen 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 02:34 X 02:24 X 02:14 X 02:29 X 02:19 X 02:09 X 03:49 X 03:44 X 03:34 X 03:49 X 03:39 X 03:29 X 02:02 X 01:57 X 01:54 X 02:00 X 01:55 X 01:52 X 03:15 X 03:05 X 02:55 X 03:10 X 03:00 X 02:50 X 500 Brot-Grundrezept 1 Bread maker - Notice 3312315.indd 28 750 500 Brot-Grundrezept 2 (Schnelles Rezept) <-- 28 --> 750 500 Weizenbrot 3 750 500 Weizenbrot 4 (Schnelles Rezept) 12/06/2006, 10:57:38 750 Bräu- GesamtGewicht nungs- back- Vorheisen zeit grad 1st Kneten 2nd Kneten 22 22 22 22 22 22 18 18 18 18 18 18 16 16 16 16 16 16 X X 8 3 3 5 15 X X X X X X X X 52 X X 60 1 X X X X X X X X X X X 60 1 60 1 50 50 50 X X X X X X X X X 1 X 60 1 50 60 1 50 60 1 50 X X X X X X X X X X X X X X X 10 sec. X 43 15 sec. 27 3 sec. 43 15 sec. 27 3 sec. 43 15 sec. 27 3 sec. 43 15 sec. 27 3 sec. 40 40 40 40 15 15 15 15 15 15 X X X X X X X X 8 4 52 43 15 sec. 27 3 sec. 40 43 15 sec. 27 3 sec. 40 48 58 68 54 64 74 55 65 75 60 70 75 51 61 71 56 66 76 65 60 42 X X 3rd Kneten 4th Kneten 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 X X 1 1st Aufgehen 2nd Aufgehen 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 01:20 01:00 00:59 00:13 01:10 X X X X 15 01:35 X 01:25 X 01:15 X 01:30 X 01:20 X 01:10 X 03:42 X 03:37 X 03:27 X 03:42 X 03:32 X 03:22 X 03:29 X 03:19 X 03:09 X 03:23 X 03:13 X 03:03 X 3rd Warm Auf- Backen Halten gehen 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 22 22 22 22 22 22 14 60 60 X X 500 Bread maker - Notice 3312315.indd 29 Sûße Brote 5 750 500 Französisches Brot 6 <-- 29 --> 750 500 Kuchen 7 750 Konfitüren 8 Nur Backen 9 Damper 10 Teig 11 12/06/2006, 10:57:41 Pizzateig 12 Wij danken u voor uw keuze van een apparaat uit het assortiment van « Breadmaker Tefal », dat uitsluitend bestemd is voor het maken van brood, zoete broodjes, gebak, deeg, jam en appelmoes. Het niet in acht nemen van deze verplichting kan elektrische schokken veroorzaken en tot ernstige verwondingen leiden. Voor uw eigen veiligheid moet het geaarde stopcontact overeenkomen met de in uw land geldende normen voor elektrische installaties. - Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. - Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet meer gebruikt en wanneer u het wilt schoonmaken. - Het apparaat niet gebruiken wanneer dit niet goed werkt of beschadigd is. Neem in dat geval contact op met een erkende servicedienst (zie de lijst in het serviceboekje). - Met uitzondering van de gebruikelijke reinigings en onderhoudswerkzaamheden die de consument zelf kan uitvoeren, dienen alle andere werkzaamheden door een erkende servicedienst te worden uitgevoerd. - Leg het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of enige andere vloeistof. - Laat het snoer niet binnen het bereik van kinderhanden hangen. - Het snoer mag niet in de buurt van, of in contact komen met de warme delen van het apparaat. Ook mag het snoer niet in de buurt komen van een warmtebron of scherpe randen. - Het apparaat niet gebruiken indien het snoer of de stekker beschadigd zijn. Laat ze vervangen door een erkende servicedienst om ieder risico te voorkomen (zie de lijst in het serviceboekje). - Voor uw eigen veiligheid dient u uitsluitend de voor uw apparaat geschikte accessoires en onderdelen te gebruiken. - Alle apparaten zijn onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Met sommige, willekeurig uitgekozen apparaten zijn praktische gebruikstests uitgevoerd, waardoor het kan lijken of het apparaat reeds gebruikt is. - Gebruik aan het einde van het programma altijd ovenwanten om de mengkom of de warme delen van het apparaat vast te pakken. Tijdens het gebruik wordt het apparaat zeer heet. - Nooit de luchtroosters dichtmaken. - Wees zeer voorzichtig, er kan stoom ontsnappen wanneer u het deksel opent tijdens het programma of aan het einde hiervan. - Wanneer u met programma "8" bezig bent (jam, appelmoes), wees dan alert op de stoomstoot en de warme spatten die Beschrijving A B C D E F G H I Apparaat Deksel met kijkvenster Luchtroosters Bak Mengkom Menger Maatbeker Dubbel maatschepje a = 1 theelepel b = 1 eetlepel Bedieningspaneel: Display Toetsen voor uitgestelde start Toets voor instelling van het gewicht "Aan / Uit" toets Toets voor instelling van de bakkleur Toets "Menu": keuze van de programma's i1 i2 i3 i4 i5 i6 Veiligheidsadviezen

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MOULINEX HOME BREAD.

MOULINEX offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual MOULINEX HOME BREAD, user guide MOULINEX HOME BREAD, instructions MOULINEX HOME BREAD, owner's manual MOULINEX HOME BREAD, online manual MOULINEX HOME BREAD.


Access web reviews MOULINEX HOME BREAD, ,
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.