Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit NAD official site

User manual NAD C272

Diplodocs help download the user guide NAD C272.



Download the user manual NAD C272  
Download the complete
user guide (722 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your NAD C272 products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide NAD C272

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

C 272 Stereo Power Amplifier GB Owner's Manual F D E I P S Manuel d'Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ATTENTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn. Read and follow all the safety and operating instructions before connecting or using this unit. Retain this notice and the owner's manual for future reference. All warnings on the unit and in its operating instructions should be adhered to. Do not use this unit near water; for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool. The unit should be installed so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its ventilation openings. The unit should be situated from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that produce heat. The unit should be connected to a power supply outlet only of the voltage and frequency marked on its rear panel. The power supply cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched, especially near the plug, convenience receptacles, or where the cord exits from the unit. Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft damp cloth. The power supply cord of the unit should be unplugged from the wall outlet when it is to be unused for a long period of time. Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled into the enclosure through any openings. This unit should be serviced by qualified service personnel when: A. The power cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or E. The device has been dropped or the enclosure damaged. POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND. TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT. If an indoor antenna is used (either built into the set or installed separately), never allow any part of the antenna to touch the metal parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc. ATTENTION CAUTION CAUTION POWER LINES Any outdoor antenna must be located away from all power lines. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING If an outside antenna is connected to your tuner or tunerpreamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2) aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze wire, or larger, as a ground wire. b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart. c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where leadin enters house. d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper, or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode is used. see NEC Section 810-21 (j). EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND TELEVISION EQUIPMENT. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the National Electrical Code that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the ground cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs, request the service shop's assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts have been used, and that the routine safety checks have been performed to guarantee that the equipment is in safe operating condition. REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS. 2 REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1) EUROPEAN VERSION ONLY AC IN ~ 230V~50HZ 10 11 SPEAKERS A AC IN ~ VACATION ON Serial No./No. De Series 120V~60HZ OFF SPEAKERS B FIXED IN VARIABLE IN L © NAD 2003 C272 INPUT SELECT FIX VAR L INPUT LEVEL (dB) BRIDGE MODE MIN MAX ON (MONO) (LEFT CH.) MONO SOFT CLIPPING OFF (STEREO) +12V TRIGGER IN OFF AUTO OFF 100mA R SENSE/ DEFEAT SLEEP/ WAKE R ON 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2) 3 NAD C 272 Stereo Power Amplifier QUICK START 1. Connect the speakers to the Speaker A terminals and preamplifier to the "FIXED IN" inputs. 2. Plug in the AC power cord. 3. Press the POWER button to turn the NAD C 272 on. 4. Press the required input selector. 3. VARIABLE IN Using the Variable inputs, it is possible to adjust the volume level for both channels simultaneously, using the Input Level Control (No. 4). This can be useful for: · Level matching In a surround sound or system with more than one set of speakers, differences in levels can occur due to variances in efficiency between these speakers. In case your preamplifier or processor also has individual trims for each channel, set these to neutral or mid position (usually marked as 0dB). Adjust the Level Control so that the speakers driven by the C 272 have the correct volume level compared to the other speakers, judging from your listening position. · Extended volume control range Many systems have so much voltage gain that the speakers (or your ears) are overdriven at any volume control setting higher than 11 or 12 o'clock. As a result you are confined to using only the lower half of the volume control's range, where adjustments are imprecise and where channel balance errors tend to be greater. If the input level is reduced, you can turn up your processor's or preamplifier's volume control, making more effective use of its range. (Suggestion: adjust the input level controls so that your preferred maximum sound levels usually occur at about 2 or 3 o'clock on the volume control.) As an added benefit, this procedure suppresses any noise produced by the preamp's high level circuitry (e.g. any residual hum or hiss that does not go away when the Volume is turned down). · Bi-Amping Some loudspeakers have separate connection terminals for the LF (Low Frequency) and HF (High Frequency) sections of the speaker. This facility allows to "Bi-Amp" such speakers, where a separate power amplifier is used for the LF and HF section, which may improve overall sound quality. When Bi-Amping with different models of power amplifiers, it is likely to occur that one power amplifier has more "gain" than the other, resulting in a mis-match in level for the woofer and tweeter of the speaker. Adjust the level control so that woofer and tweeter are in perfect balance with each other (identical gain of power amplifiers). Connect the output from a pre-amplifier or processor, such as a surround-sound decoder, to this set of inputs. Use a twin RCA-toRCA lead to connect to the left and right `Audio Output' of the pre-amp or processor to the Fixed-In sockets. NOTES: Always turn the C 272 and other components in the system off before connecting or disconnecting anything to the "Fixed In" or Variable In" sockets. When using the "Variable In" sockets, make sure the "input Select" switch (No.2) is to the "VAR" position. NOTES ON INSTALLATION Your NAD C 272 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a carpet. Do not place it in an enclosed position, such a bookcase or cabinet, that may impede the airflow through the ventilation slots. Make sure the unit is switched off before making any connections. The RCA sockets on your NAD C 272 are colour coded for convenience. Red and white are Right and Left audio respectively. Use high quality leads and sockets for optimum performance and reliability. Ensure that leads and sockets are not damaged in any way and all sockets are firmly pushed home. For best performance, use quality speaker leads of 16 gauge (1.5mm) thickness or more. If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket. Should water get into your NAD C 272, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again. DO NOT REMOVE THE COVER, THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen the cloth with soapy water. Do not use solutions containing benzol or other volatile agents. REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1) GB 1. FIXED IN The Fixed Inputs take the input signal straight to the power amplifier's circuitry. This set of inputs is normally used in a system with only one power amplifier or multiple but identical power amplifiers. Refer also to section "Variable In" in this chapter for more information. Connect the output from a pre-amplifier or processor, such as a surround-sound decoder, to this set of inputs. Use a twin RCA-toRCA lead to connect to the left and right `Audio Output' of the pre-amp or processor to the Fixed-In sockets. NOTES: Always turn the C 272 and other components in the system off before connecting or It is disconnecting anything to the "Fixed In" or Variable In" sockets. When using the Fixed In sockets, make sure the "Input Select" switch (No.2) is to the "Fix" position. 4. INPUT LEVEL CONTROL The Input Level control works in combination with "Variable In" (No. 3) only. With the control the volume to the power amplifier can be adjusted from zero (counter clock-wise) to maximum (turned up all the way clock-wise). Refer also to section "Variable In" in this chapter for more information. NOTE: Always turn the C 272 and other components in the system off before connecting or disconnecting anything to the "Fixed In" or Variable In" sockets. 2. INPUT SELECT The Input Select switch determines which input on the C 272 is active. Set to "FIX" for use with "Fixed In" and to "VAR" for use with "Variable In". Refer also to section "Variable In" in this chapter for more information. 4 5. SPEAKERS A & SPEAKERS B The NAD C 272 is equipped with two sets of speaker connectors wired in parallel to facilitate connection of multiple pairs of speakers or "Bi-Wiring". Use the Speakers A connectors for the `main' speakers and use the Speakers B connectors for a second pair, for example, extension speakers located in another room. Under normal operation, connect the right speaker to the terminals market `R +' and `R-' ensuring that the `R+' is connected to the `+' terminal on your loudspeaker and the `R-' is connected to the loudspeaker's `-' terminal. Connect the terminals marked `L+' and `L-' to the left speaker in the same way. In Bridge Mode, connect the single speaker to the terminals marked `R +' and `L+' ensuring that the `L+' is connected to the `+' terminal on your loudspeaker and the R+ is connected to the loudspeaker's `-' terminal. Refer also to section "Bridge Mode" in this chapter (No. 6). Always use heavy duty (16 gauge; 1.5mm, or thicker) stranded wire to connect loudspeakers to your NAD C 272. The high-current binding post terminals can be used as a screw terminal for cables terminating in spade or pin sockets or for cables with bare wire ends. NOTES: Do not connect anything to the Right "Fixed In" or Right "Variable In" sockets when Bridge Mode is selected. Always turn the C 272 and other components in the system off before connecting or disconnecting anything to the "Fixed In" or Variable In" sockets. 7. SOFT CLIPPINGTM When an amplifier is driven beyond its specified power output, a hard, distorted sound can be heard on very loud sounds. This is caused by the amplifier cutting off or `hard clipping' the peaks of sound that it was not designed to reproduce. The NAD Soft ClippingTM circuit gently limits the output of the system to minimise audible distortion if the amplifier is overdriven. If your listening involves moderate power levels you may leave the Soft ClippingTM switch to Off. If you are likely to play at high levels, that could stretch the amplifier's power capability, then switch Soft ClippingTM On. The Soft ClippingTM indicator on the front panel will illuminate when the amplifier is in Soft Clip mode. 8. 12V TRIGGER AUTO ON-OFF BARE WIRES AND PIN CONNECTORS Bare wires and pin sockets should be inserted into the hole in the shaft of the terminal. Unscrew the speaker terminal's plastic bushing until the hole in the screw shaft is revealed. Insert the pin or bare cable end into the hole and secure the cable by tightening down the terminal's bushing. Ensure bare wire from the speaker cables does not touch the back panel or another socket . Ensure that there is only 1/2" (1cm) of bare cable or pin and no loose strands of speakers wire. NOTE: Make sure the speaker impedance is 4 ohms or more when connecting only one pair of speakers; make sure the speaker impedance for all speakers is over 8 ohms when connecting two sets of speakers. In Bridge Mode, the impedance of the loudspeaker should also be 8 ohms or higher. Always turn the C 272 and other components in the system off before connecting or disconnecting speakers. The C 272's 12V trigger input allows it to be switched to On and Stand-by remotely by an external component. Set the 12V Trigger switch set to the "ON" position to activate the 12V Trigger input. When the switch is set to the Off position, the 12V trigger input is not active. Refer to section "12V Trigger In" below for more information. 9. 12V TRIGGER IN This input allows the C 272 to be switched remotely to stand-by and on or by ancillary equipment such as a preamp, AV processor, etc. which are also equipped with a 12V trigger output. For switching Stand-by/Power On of the C 272 by an external component, connect the12V-trigger input of the C 272 to the remote component's DC output jack. The plug required is a standard 3.5mm Mini-Jack plug ("mono"): The tip is the live or + connection, the shaft of the input jack is the 12V-trigger - or ground connection. NOTES: The C 272's 12V Trigger will work within a range of 6 to 15 V DC level and typically draws less than 10mA of current. Check the specifications of the Trigger output terminal on the remote component to ensure it is compatible with the C 272's 12V-trigger input. NAD components equipped with 12V output triggers are fully compatible with the C 272's 12V input trigger. Before making any connections to any 12V trigger input or output, make sure all components are disconnected from the AC mains. Failure to observe the above may result in damage to the C 272 or any ancillary components attached to it. If in doubt over the connections, installation and operation of the 12V trigger output consult your NAD dealer. 6. BRIDGE MODE The stereo NAD C 272 power amplifier can be configured to be mono (Bridge Mode), more than doubling its output power: 2 x 150 vs. 1 x 400 Watt. This way, the NAD C 272 can be used as part of a high power stereo or home-theatre system, by connecting adding additional power amplifiers. Set the BRIDGE MODE switch to the "Bridge" position and connect the speaker to the terminals marked `L +' and `R+' ensuring that the `L+' is connected to the `+' terminal on your loudspeaker and the `R+' is connected to the loudspeaker's `-' terminal. Connect the source to the Left FIXED, or VARIABLE input. In Bridged Mode the NAD C 272 will produce approximately 400W into an 8 ohm loudspeaker. In this mode, the amplifier sections will react as though the speaker impedance has been halved. Low impedance speakers (under 8 ohms) are not recommended when using Bridge Mode, as these may cause the amplifier's thermal cutout to operate if played at high levels. The Bridge Mode indicator on the front panel (Fig. 2; No. 6) will illuminate when the amplifier is in Bridge mode. GB 10. AC LINE CORD Plug the AC power cord into a live AC wall socket. Make sure all connections have been made before connecting to mains. 11. VACATION ON/OFF The VACATION switch is the master on/off control for the amplifier. When the switch is in the ON state the amplifier is in standby as shown 5 by the amber LED above the power switch on the front panel. If the amplifier will not be used for an extended period of time, switch the VACATION switch to the OFF position. 2. POWER ON/OFF Press this button to switch the amplifier on or off. The Power On/Standby (No. 1) indicator located just above the power button and Protection indicator will light up. After a few seconds, the Protection LED will turn off, indicating that the amplifier is ready for use. 12. SLEEP/WAKE-SENSE/DEFEAT The SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT switch logic controls the standby/on-state of the amplifier via the presences or absence of audio signal at the amplifier channel inputs. The SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT switch must be in the SLEEP/WAKE position in order to use this logic. When the SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT switch is in the SENSE/DEFEAT position, this logic control is deactivated. When the switch is in the SLEEP/WAKE position, the C 272 amplifier will instantaneously turn on from a standby state, sensing any input signal from any channel as seen by a lit green SENSE LED on the front panel of the amplifier (approximately above 20mV RMS input). If all of the audio signals are absent for approximately 5 minutes, the amplifier will switch automatically to standby condition, with the green SENSE LED off, and the amber LED over the front panel switch lit. 3. TRIGGER INDICATOR The 12V-TRIGGER LED illuminates green when the amplifier switches from standby to power on state via the 12V input (refer to "Rear-Panel Connections": 12V-TRIGGER INPUT section). Once you turn on the amplifier via the 12V-IN TRIGGER, only the absence of the 12V can return the amplifier to standby state. 4. SENSE INDICATOR The SENSE LED illuminates green when the amplifier senses a signal greater than 20mV RMS on any of the amplifier inputs refer to "RearPanel Controls and Connections": SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT section). Once you turn on the amplifier via the SLEEP/WAKE sense logic, only the absence of a signal to all the amplifier's inputs can return the amplifier to standby state. FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2) 1. STAND-BY/PROTECTION INDICATOR Upon switching Power on, the indicator will light up red and after a short pause turn to green to indicate the amplifier is ready for use. In cases of serious abuse of the amplifier, such as overheating, excessively low loudspeaker impedance, short circuit, etc. the amplifier will engage its Protection circuitry. The indicator will light up red and the sound will be muted. In such a case, turn the amplifier off, wait for it to cool down and/or check the speaker connections, making sure the overall loudspeaker impedance doesn't go below 4 ohms or 8 ohms in Bridge Mode. Once the cause for the protection circuitry to engage has been removed, switch the amplifier On again. The diagram below shows the operation of the Standby/protection indicator: 5. SOFT CLIPPINGTM INDICATOR The green SOFT CLIPPINGTM indicator shows that the Soft ClippingTM mode is engaged. Refer also to chapter "Rear Panel Connections", section 7; "Soft ClippingTM" for more information. 6. BRIDGE MODE INDICATOR The BRIDE MODE indicator lights up (amber) when the C 272 is switched to Bridge Mode. Refer also to chapter "Rear Panel Connections", section 6, "Bridge Mode" for more information. GB Normal Operation Stand-by Protection Green · Amber · Red · 6 ATO LOGIC The C 272 amplifier may be turned on in any one of three discrete ways for complete system flexibility: From the front-panel switch, the 12VTRIGGER circuit, or by a "SLEEP/WAKE" signal-sensing circuit. The ON/OFF power control is managed by the Automated Turn-On logic or ATO Logic circuit that requires the amplifier to be switched back to standby in the same manner by which it was activated. In other words, if the amplifier is switched on via a 12V-control signal, it cannot be switched to standby via the front-panel switch, it must wait for removal of the 12V-control signal. In practice, you probably would use only one of the methods once the NAD C 272 amplifier is installed. ATO LOGIC CHART SWITCH Amber LED over front power switch OFF Green SWITCH LED OFF Green 12V-TRIGGER LED OFF Green SENSE LED OFF VACATION switch set to OFF VACATION switch set to ON Press front power switch with VACATION switch set to ON Press front power switch with VACATION switch set to ON 12V TRIGGER VACATION switch set to OFF Amber OFF OFF OFF Green ON OFF OFF Amber Amber LED over front power switch OFF OFF Green SWITCH LED OFF OFF Green 12V-TRIGGER LED OFF OFF Green SENSE LED OFF VACATION switch set to ON 12 V INPUT TRIGGER = 0V with VACATION switch set to ON 12V INPUT TRIGGER = 12V with VACATION switch set to ON SLEEP/WAKE VACATION switch set to OFF Amber OFF OFF OFF Amber OFF OFF OFF Green Amber LED over front power switch OFF OFF Green SWITCH LED OFF ON Green 12V-TRIGGER LED OFF OFF Green SENSE LED OFF VACATION switch set to ON SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT switch set to SENSE DEFEAT with VACATION switch set to ON SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT switch set to SLEEP/WAKE and any source input greater than 20mV with VACATION switch set to ON Amber OFF OFF OFF GB Amber OFF OFF OFF Green OFF OFF ON 7 TROUBLESHOOTING Problem NO SOUND Cause · Power AC lead unplugged or power not switched on · Input Select switch not set to active input · Input Level Control turned down · Balance control not centred · Speaker not properly connected or damaged · Input lead disconnected or damaged · Speakers wired out of phase · Bridge Mode selected when speakers are connected normally · Loudspeakers cabling has a short-circuit Solution · Check if AC lead is plugged in and power switched on · Set switch to the active input · Turn control up to the correct level · Centre Balance control · Check connections and speakers · Check leads and connections · Check connections to all speakers in the system · Disengage Bridge Mode · Turn amplifier off and check loudspeaker cable connections for both speakers at amplifier's back panel and loudspeakers. Turn amplifier on · Turn amplifier off. Make sure ventilation slots on top and bottom of amplifier aren't blocked. After amplifier has cooled down, turn back on · Ensure the overall loudspeaker impedance isn't below 4 ohms · Check loudspeaker cables for short circuits NO SOUND ONE CHANNEL WEAK BASS / DIFFUSE OR NO STEREO IMAGE POWER/PROTECTION LED STAYS RED UPON TURNING POWER ON POWER/PROTECTION INDICATOR TURNS RED DURING OPERATION · Amplifier has over-heated · Overall impedance of loudspeakers too low GB # GB 9 Amplificateur de Puissance NAD C 272 MISE EN ROUTE RAPIDE 1. Connectez les haut-parleurs aux bornes Haut-Parleur A et branchez le préamplificateur aux entrées Entrée Fixe [FIXED IN]. 2. Branchez le cordon d'alimentation secteur. 3. Appuyez sur le bouton-poussoir ALIMENTATION [POWER] pour mettre le NAD C 272 sous tension. 4. Appuyez sur le sélecteur d'entrée requis. NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION POSER LE NAD C 272 SUR UNE SURFACE STABLE, PLANE ET HORIZONTALE. EVITER LES RAYONS DIRECTS DU SOLEIL ET LES SOURCES DE CHALEUR ET D'HUMIDITÉ. ASSURER UNE VENTILATION ADÉQUATE. NE POSEZ PAS CET APPAREIL SUR UNE SURFACE MOLLE (MOQUETTE, PAR EXEMPLE). NE PAS LE PLACER DANS UN ENDROIT CONFINÉ (SUR UNE ÉTAGÈRE DE BIBLIOTHÈQUE OU DERRIÈRE DES PORTES VITRÉES), OÙ LE FLUX D'AIR À TRAVERS LES OUÏES DE VENTILATION RISQUE D'ÊTRE ENTRAVÉ. VÉRIFIER QUE L'APPAREIL EST MIS HORS TENSION AVANT DE RÉALISER DES CONNEXIONS QUELCONQUES. Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 272 sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche. N'utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifier que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'en butée. Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles de haut-parleurs d'une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale. Si de l'eau pénètre à l'intérieur de votre NAD C 272, couper l'alimentation de l'appareil et retirer la fiche de la prise secteur. Faire contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service. Ne pas retirer le couvercle. A l'intérieur, il n'y a aucun élément sur lequel l'utilisateur peut intervenir. Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou un quelconque autre agent volatile. 2. SELECTEUR D'ENTREES [INPUT SELECT] Le Sélecteur d'Entrées [Input Select] détermine laquelle des entrées du C 272 est active. La régler sur FIXE [FIX] pour une utilisation avec l'Entrée Fixe [Fixed In] ou sur VARIABLE [VAR] pour une utilisation avec l'Entrée Variable [[Variable In]. Voir aussi la section "Entrée Variable" de ce même chapitre pour plus d'informations. 3. VARIABLE IN Il est possible, en se servant des Entrées Variables, d'ajuster le niveau de volume sonore des deux voies en même temps, grâce à la Commande de Niveau d'Entrée [Input Level Control] (N° 4). Cela peut être utile pour : · Equilibrage des niveaux d'entrée Sur une chaîne à sonorisation enveloppante ou dotée de plus d'un ensemble de haut-parleurs, il peut exister des différences de niveau dues aux rendements variables des différents hautparleurs utilisés. Si votre préamplificateur ou votre processeur comporte ses propres réglages individuels pour chaque voie, réglez ces commandes à leur position neutre ou moyenne (généralement repérée "0 dB"). Réglez ensuite la Commande de Niveau de manière à ce que les haut-parleurs pilotés par le C 272 aient un niveau de volume correct comparé à celui des autres haut-parleurs, en écoutant depuis votre place habituelle. · Augmentation de la plage de réglage du volume sonore Nombreuses sont les chaînes stéréo dont le gain en tension est tellement important que les haut parleurs (et par conséquent les oreilles de l'auditeur) sont surchargés dès que l'on règle la commande de volume au delà de la position 11 heures ou 12 heures. Il s'en suit que la plage utile de la commande de volume sonore est limitée à sa moitié inférieure, plage dans laquelle les réglages sont imprécis et où les erreurs d'équilibrage des voies ont tendance à être plus importantes. En diminuant le réglage du niveau d'entrée, il devient possible d'augmenter le volume sonore de votre processeur ou de votre préamplificateur et d'utiliser la plupart de sa plage de réglage. (Suggestion : réglez les commandes de niveau d'entrée de manière à ce que les niveaux sonores maximum souhaitables se trouvent à environ 2 ou 3 heures sur la commande de volume sonore). Autre avantage : cette procédure élimine tout bruit généré par les circuits haut-niveau du préamplificateur (par exemple le bourdonnement ou le sifflement qui ne disparaît pas lorsque le Volume est au minimum). d'Entrée Variable [Variable In]. NOTES: Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules de la chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises d'Entrée Fixe ou Variable [Fixed In ou Variable In]. Lorsque vous utilisez les prises d'Entrée Fixe [Fixed In], veillez à ce que le Sélecteur d'Entrées [Input Select] (N° 2) soit à la position FIX. F BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE (FIGURE 1) 1. ENTREE FIXE [FIXED IN] Les Entrées Fixes relient le signal d'entrée directement aux circuits de l'amplificateur de puissance. Ces entrées sont normalement utilisées sur une chaîne comportant un seul amplificateur de puissance, ou plusieurs amplificateurs de puissance identiques. Voir aussi la section "Entrée Variable" de ce même chapitre pour plus d'informations. Branchez la sortie d'un préamplificateur ou d'un processeur, comme par exemple un décodeur de sonorisation enveloppante, à cet ensemble d'entrées. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour brancher le connecteur de Sortie Audio [Audio-Output] gauche et droit du préamplificateur ou processeur aux prises 10 · Bi-Amplificateurs Certains haut-parleurs comportent des branchements distincts pour les sections BF (Basses Fréquences) et HF (Hautes Fréquences) de l'enceinte. Ce dispositif permet d'utiliser ces haut-parleurs en mode "Bi-Amplificateurs", grâce auquel un amplificateur de puissance distinct est utilisé pour chaque section, BF et HF. Cela peut améliorer la qualité globale de la sonorité. Lorsque vous utilisez une configuration BiAmplificateurs comportant des modèles d'amplificateurs de puissance non identiques, il est probable que l'un des amplificateurs ait un "gain" plus important que celui de l'autre, ce qui entraîne un déséquilibrage au niveau du woofer et du tweeter du haut-parleur. Réglez la commande de niveau de manière à ce que l'équilibre entre le woofer et le tweeter soit parfait (gain identique pour les deux amplificateurs). Branchez la sortie d'un préamplificateur ou d'un processeur, comme par exemple un décodeur de sonorisation enveloppante, à cet ensemble d'entrées. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour brancher le connecteur de Sortie Audio [Audio-Output] gauche et droit du préamplificateur ou processeur aux prises d'Entrée Variable [Variable In]. NOTES: Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules de la chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises d'Entrée Fixe ou Variable [Fixed In ou Variable In]. Lorsque vous utilisez les prises d'Entrée Variable [Variable In], veillez à ce que le Sélecteur d'Entrées [Input Select] (N° 2) soit à la position VAR. 4. COMMANDE DE NIVEAU D'ENTREE [INPUT LEVEL] La commande de Niveau d'Entrée [Input Level] n'a d'effet que sur l'Entrée Variable [Variable In] (N° 3). Grâce à cette commande, le volume sonore de l'amplificateur est réglable de zéro (butée antihoraire) à maximum (butée horaire). Voir aussi la section "Entrée Variable" de ce même chapitre pour plus d'informations. NOTA: Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules de la chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises d'Entrée Fixe ou Variable [Fixed In ou Variable In]. 5. HAUT-PARLEURS A & HAUT-PARLEURS B Le NAD C 272 est équipé de deux jeux de connecteurs pour hautparleurs, câblés en parallèle, afin de faciliter le branchement de plusieurs paires de haut-parleurs ("Bi-Câblage"). Utilisez les connecteurs Haut-Parleurs A [Speakers A] pour connecter les hautparleurs "principaux" et utilisez les connecteurs Haut-Parleurs B [Speakers B] pour connecter (par exemple) une deuxième paire de haut-parleurs située dans une autre pièce. En fonctionnement normal, connectez le haut-parleur droit aux bornes repérées "R+" et "R-", en vous assurant que la borne "R+" est reliée à la borne "+" du haut-parleur et que la borne "R-" est reliée à la borne "-" du haut-parleur. Branchez les bornes repérées "L+" et "L-" au haut-parleur gauche en procédant de la même manière. En Mode Ponté [Bridge], branchez le haut-parleur unique aux bornes repérées "R+" et "L+" en vous assurant que la borne "L+" est reliée à la borne "+" de votre haut-parleur et que la borne "R+" est reliée à la borne "-" du haut-parleur. Reportez-vous aussi à la section "Mode Ponté" de ce même chapitre (N° 6). N'utilisez que du fil torsadé haute puissance (calibre 16 ; 1,5 mm ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C 272. On peut utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à visser pour les câbles comportant des cosses plates, des broches ou des fils nus. FILS NUS ET BORNES A BROCHES Les fils nus et les broches s'insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrez la bague en plastique de la borne de haut-parleur jusqu'à ce que le trou axial dans la tige soit visible. Insérez la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixez le câble en vissant la bague de la borne. Veillez à ce qu'aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. Veillez à ce qu'il n'y ait que 1 cm (1/2") de fil nu ou de broche et qu'il n'y ait aucun brin libre sur les fils des haut-parleurs. NOTA: Assurez-vous que l'impédance des haut-parleurs est d'au moins 4 ohms si vous ne connectez qu'une paire de haut-parleurs ; assurez-vous que l'impédance de tous les haut-parleurs est d'au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut-parleurs. En Mode Ponté, l'impédance du haut-parleur unique doit aussi être d'au moins 8 ohms. Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules de la chaîne hors tension avant de brancher ou de débrancher les haut-parleurs. 6. MODE PONTE L'amplificateur de puissance stéréophonique NAD C 272 peut être configuré en mode monophonique (Mode Ponté [Bridge Mode]), pour obtenir une puissance de sortie plus que doublée : 2 x 150 Watts en mode stéréo pour 1 x 400 Watts en mode mono. Le NAD C 272 peut donc être utilisé comme élément d'une chaîne stéréophonique haute puissance ou d'une chaîne de Cinéma à Domicile ; il suffit de connecter d'autres amplificateurs à la chaîne. Mettez le sélecteur de MODE PONTE [BRIDGE MODE] à la position Ponté [Bridge] et branchez le haut-parleur aux bornes repérées "L+" et "R+", en vous assurant que la borne "L+" est reliée à la borne "+" du haut-parleur et que la borne "R+" est reliée à la borne "-" du haut-parleur. Connectez la source à l'Entrée Fixe [FIXED IN] Gauche ou à l'Entrée Variable [VARIABLE IN] Gauche. En Mode Ponté, le NAD C 272 aura une puissance de sortie d'environ 400 W avec un haut-parleur de 8 ohms. Dans ce mode, les sections d'amplificateur fonctionneront comme si l'impédance du haut-parleur avait été divisée par deux. Pour cette raison, il est déconseillé d'utiliser des haut-parleurs de faible impédance (moins de 8 ohms) en Mode Ponté, car cela risquerait de provoquer le déclenchement du dispositif de coupure thermique lorsque l'amplificateur fonctionne à puissance élevée. L'indicateur de Mode Ponté [Bridge] de la face parlante (Fig. 2 ; N° 6) s'allume lorsque l'amplificateur fonctionne en mode Ponté. NOTES: Il ne faut rien connecter aux prises d'Entrée Fixe [FIXED IN] Droite ou d'Entrée Variable [VARIABLE IN] Droite lorsque le Mode Ponté est sélectionné. Vous devez toujours mettre le C 272 et les autres modules de la chaîne hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises d'Entrée Fixe ou Variable [Fixed In ou Variable In]. F 11 7. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPINGTM] Lorsqu'un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l'amplificateur coupe ou "écrête de façon dure" les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d'Ecrêtage DouxTM, de NAD, limite en douceur la forme d'onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites. Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance, vous pouvez laisser l'Ecrêtage Doux sur ARRET [OFF]. Si, par contre, vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles de dépasser la capacité de puissance de l'amplificateur, nous préconisons de mettre l'Ecrêtage Doux sur "MARCHE" [ON]. L'indicateur d'Ecrêtage Doux [Soft ClippingTM] sur la face parlante s'allume lorsque l'amplificateur est en mode Ecrêtage Doux. 8. MARCHE-ARRET AUTO ASSERVISSEMENT 12 V [12V TRIGGER] L'entrée Asservissement 12 V du C 272 permet d'assurer la mise en Marche ou en Veille de l'appareil à distance, à partir d'un module externe. Mettez l'interrupteur Asservissement 12 V [12V Trigger] à la position MARCHE [ON] pour activer l'entrée Asservissement 12 V. Lorsque cet interrupteur est en position Arrêt [Off], l'entrée d'asservissement 12 V n'est pas active. Voir la section "Entrée Asservissement 12 V" ci-dessous, pour plus d'informations. 9. ENTREE ASSERVISSEMENT 12 V [12 V TRIGGER IN] Cette entrée permet d'assurer la mise en Veille ou en Marche du C 272 à partir d'un appareil externe, comme par exemple un préamplificateur, un processeur AV, etc ..., dans la mesure où cet appareil est doté d'une sortie d'asservissement 12 V. Pour permettre la mise en Veille ou en Marche du C 272 à partir d'un module externe, connectez l'entrée d'asservissement 12 V du C 272 au jack de sortie CC du module externe. Le connecteur requis est une fiche Mini-Jack standard de 3,5 mm ("mono") : L'extrémité de la fiche jack correspond au "+" et la tige correspond à l'asservissement 12 V, c'est à dire au "-" ou à la masse. 10. CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur à une prise de courant murale en état de marche. Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur. 11. SÉLECTEUR VACATION ON/OFF Le sélecteur VACANCES [VACATION] est la principale commande marche/arrêt de l'amplificateur. Lorsque l'interrupteur est en position Marche, l'amplificateur est en veille et la LED orange au dessus du bouton Marche/Arrêt de la face parlante s'allume. Si l'amplificateur doit rester inutilisé pendant une longue période, mettez le sélecteur VACANCES en position VACANCES [VACATION]. 12. SÉLECTEUR SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT La logique du sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ [SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT] gère l'état de veille/marche de l'amplificateur en fonction de l'absence ou de la présence d'un signal audio sur les entrées sur les voies d'entrée de l'amplificateur. Le sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ doit être en position VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE] afin de pouvoir utiliser cette logique. Lorsque sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ est en position CAPTEUR INHIBÉ [SENSE/DEFEAT], cette commande logique est désactivée. Lorsque le sélecteur est en position VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE], l'amplificateur NAD série CI passe instantanément en mode marche, à partir du mode veille, dès qu'il détecte un signal sur une voie quelconque, ce qui est indiqué par l'allumage d'une LED verte CAPTEUR [SENSE] sur la face parlante (signal d'entrée supérieur à environ 20mV eff.). Si tous les signaux audio sont absents pendant environ 5 minutes, l'amplificateur repasse automatiquement en mode Veille, ce qui est indiqué par l'extinction de la LED CAPTEUR [SENSE] et l'allumage de la LED orange au dessus du bouton Marche/Arrêt de la face parlante. COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE (FIGURE 2) 1. LAMPE TÉMOIN DE VEILLE / PROTECTION [STANDBY/PROTECTION] Après la mise sous tension, la lampe témoin s'allume en rouge puis, après une courte pause, passe au vert pour indiquer que l'amplificateur est prêt à fonctionner. Dans le cas d'une très mauvaise utilisation de l'amplificateur, liée par exemple à une surchauffe, à des haut-parleurs d'impédance excessivement basse ou à un court-circuit, etc .., l'amplificateur activera ses circuits de Protection. La lampe témoin s'allumera en rouge et le son sera coupé. Dans un cas comme celui-ci, mettez l'amplificateur hors tension, attendez qu'il refroidisse et/ou vérifiez le branchement des haut-parleurs, et vérifiez que l'impédance globale des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms (ou 8 ohms en Mode Ponté). Après avoir éliminé la cause de l'activation des circuits de protection, remettez l'amplificateur sous tension. Le schéma ci-dessous montre le fonctionnement de la lampe témoin de Veille / Protection : F NOTES: L'Asservissement 12 V du C 272 fonctionne dans une plage de tension de 6 à 15 V CC, et sa consommation de courant est typiquement inférieure à 10 mA. Vérifiez les caractéristiques de la borne de sortie d'Asservissement du module externe pour vous assurer qu'elles sont compatibles avec l'entrée d'Asservissement 12 V du C 272. Tous les appareils NAD équipés d'un Asservissement 12 V sont entièrement compatibles avec la sortie Asservissement 12 V du C 272. Avant de réaliser un quelconque branchement à une entrée ou à une sortie d'Asservissement 12 V, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés du secteur. Tout non respect de la consigne ci-dessus pourrait provoquer la détérioration du C 272 ou de tout appareil auxiliaire qui lui est connecté. En cas de doute concernant les branchements, l'installation et l'utilisation de la sortie d'Asservissement 12 V, consultez votre revendeur NAD. Fonctionnement normal Veille Protection Vert · Orange · Rouge · 2. MARCHE / ARRET [POWER ON/OFF] Appuyez sur ce bouton pour mettre l'amplificateur sous tension ou hors tension. La lampe témoin Marche/Veille [Power On/Standby] (N° 1), située juste au dessus du bouton de mise sous tension et de l'indicateur de Protection s'allume. Après quelques secondes, la LED de Protection s'éteindra et l'amplificateur sera prêt à fonctionner. 12 3. INDICATEUR d'ASSERVISSEMENT [TRIGGER] La LED d'ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER] s'allume en vert lorsque l'amplificateur passe du mode veille en mode marche suite à la présence d'un signal sur l'entrée 12 V (reportez-vous à la rubrique "Commandes et branchements sur le panneau arrière" : section ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER INPUT]). Après avoir mis l'amplificateur sous tension via l'ENTRÉE ASSERVISSEMENT 12 V [12V-IN TRIGGER], vous ne pourrez le remettre en état de veille qu'en faisant disparaître le signal 12 V. 4. INDICATEUR CAPTEUR [SENSE] La LED CAPTEUR [SENSE] s'allume lorsque l'amplificateur reçoit un signal supérieur à 20mV eff. sur l'une de ses entrées (reportez-vous à la rubrique "Commandes et branchements sur le panneau arrière" : section VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ [SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT]). Après avoir mis l'amplificateur sous tension via la logique de détection VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE], vous ne pourrez le remettre en état de veille qu'en faisant disparaître les signaux sur toutes les entrées de l'amplificateur. 5. INDICATEUR D'ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPINGTM] L'indicateur vert d'ECRETAGE DOUX indique que le mode d'Ecrêtage [Doux Soft ClippingTM] est actif. Reportez-vous aussi au chapitre "Branchements sur le panneau arrière", section 7 "Ecrêtage Doux", pour de plus amples informations. 6. INDICATEUR DE MODE PONTE [BRIDGE MODE] L'indicateur de MODE PONTE s'allume (orange) lorsque le C 272 est en Mode Ponté. Voir aussi le chapitre "Branchements sur le panneau arrière", section 6 "Ecrêtage Doux" pour plus d'informations. F 13 ATO LOGIC DE NAD La mise en marche de l'amplificateur série CI peut être effectuée de trois façons distinctes, pour une flexibilité totale de la chaîne : 1) à l'aide de l'interrupteur de la face parlante, 2) via le circuit d'ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER], ou 3) via un circuit de détection de signal VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE]. La commande MARCHE/ARRÊT [ON/OFF] est gérée par le circuit Logique de Mise en Marche Automatique [Automated TurnOn logic - ATO Logic], qui nécessite que l'on remette l'amplificateur en mode veille en utilisant la même commande que pour sa mise en marche. Autrement dit, si vous mettez l'amplificateur en marche grâce à un signal de commande 12 V, il est impossible de le remettre en veille à l'aide de l'interrupteur sur la face parlante ; l'amplificateur doit obligatoirement attendre la disparition du signal de commande 12 V. Dans la pratique, vous n'utiliserez qu'une seule de ces trois méthodes une fois l'installation de votre amplificateur NAD série CI terminée. TABLEAU DE LOGIQUE DE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE [ATO LOGIC] INTERRUPTEUR ["SWITCH"] LED orange au dessus de l'interrupteur de la face parlante ÉTEINTE LED verte INTERRUPTEUR ["SWITCH"] ÉTEINTE LED verte d'ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER] ÉTEINTE LED verte CAPTEUR [SENSE] ÉTEINTE Interrupteur VACANCES [VACATION] en position ["OFF"] Interrupteur VACANCES [VACATION] en position MARCHE [ON] Impulsion sur le bouton interrupteur d'alimentation sur la face parlante, alors que l'interrupteur VACANCES [VACATION] est en position MARCHE [ON] Nouvelle impulsion sur le bouton interrupteur d'alimentation sur la face parlante, alors que l'interrupteur VACANCES [VACATION] est en position MARCHE [ON] d'ASSERVISSEMENT 12V [12V-TRIGGER] ORANGE ÉTEINTE ARRÊT ÉTEINTE VERTE ALLUMÉE ÉTEINTE ÉTEINTE ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE LED orange au dessus de l'interrupteur de la face parlante ÉTEINTE LED verte INTERRUPTEUR ["SWITCH"] ÉTEINTE LED verte d'ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER] ÉTEINTE LED verte CAPTEUR [SENSE] ÉTEINTE Interrupteur VACANCES [VACATION] en position ["OFF"] Interrupteur VACANCES [VACATION] en position MARCHE ["ON"] ENTRÉE ASSERVISSEMENT 12 V = 0 V avec Interrupteur VACANCES [VACATION] en position MARCHE ["ON"] ENTRÉE ASSERVISSEMENT 12 V = 12 V avec Interrupteur VACANCES [VACATION] en position MARCHE ["ON"] VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE] ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE F VERTE ÉTEINTE ALLUMÉE ÉTEINTE LED orange au dessus de l'interrupteur de la face parlante ÉTEINTE LED verte INTERRUPTEUR ["SWITCH"] ÉTEINTE LED verte d'ASSERVISSEMENT 12 V [12V-TRIGGER] ÉTEINTE LED verte CAPTEUR [SENSE] ÉTEINTE Interrupteur VACANCES [VACATION] en position ["OFF"] Interrupteur VACANCES [VACATION] en position "MARCHE" ["ON"] Sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ [SLEEP/WAKE - SENSE DEFEAT] en position CAPTEUR INHIBÉ [SENSE DEFEAT) avec interrupteur VACANCES [VACATION] en position "MARCHE" ["ON"] Sélecteur VEILLE/ÉVEIL - CAPTEUR INHIBÉ [SLEEP/WAKE - SENSE DEFEAT] en position VEILLE/ÉVEIL [SLEEP/WAKE] et n'importe quelle entrée source est à plus de 20mV, avec interrupteur VACANCES [VACATION] en position "MARCHE" ["ON"] ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE ORANGE ÉTEINTE ÉTEINTE ÉTEINTE VERTE ÉTEINTE ÉTEINTE ALLUMÉE 14 DEPANNAGE Problème AUCUN SON Cause · Câble secteur débranché, ou alimentation coupée. · Sélecteur d'Entrée non réglé sur l'entrée active · Commande de Niveau d'Entrée réglée au minimum · Commande de balance non centrée. · Haut-parleurs incorrectement branchés ou détériorés. · Câble d'entrée débranché ou détérioré. · Haut-parleurs câblés en déphasé. · Le Mode Ponté est sélectionné alors que les haut-parleurs sont connectés normalement · Court-circuit dans le câblage des hautparleurs Solution · Vérifier si le cordon d'alimentation est branché et que la prise murale est sous tension · Régler le sélecteur sur l'entrée active · Tournez la commande pour afficher le niveau correct · Centrer la commande de balance. · Vérifier les branchements et les hautparleurs. · Vérifier les câbles et les branchements. · Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs de la chaîne. · Désactiver le Mode Ponté · Mettre l'amplificateur hors tension et vérifier le branchement des câbles des deux haut-parleurs, aussi bien sur le panneau arrière que sur les hautparleurs eux-mêmes, puis remettre l'amplificateur sous tension. · Mettre l'amplificateur hors tension. Vérifier que les fentes d'aération sur le dessus et le dessous de l'amplificateur sont dégagées de toute obstruction. Une fois que l'amplificateur aura refroidi, le remettre sous tension. · Vérifier que l'impédance globale des haut-parleurs n'est pas inférieure à 4 ohms. · Vérifier qu'il n'y a aucun court-circuit au niveau des câbles des haut-parleurs PAS DE SON SUR UNE VOIE GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE OU INEXISTANTE LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION RESTE ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION PASSE AU ROUGE PENDANT L'UTILISATION · L'amplificateur a surchauffé · L'impédance globale des haut-parleurs est trop faible F 15 Endverstärker NAD C 272 SCHNELLSTART 1. Schließen Sie die Lautsprecher an den Buchsen SPEAKER A und den Vorverstärker an den Eingängen FIXED IN an. 2. Stecken Sie das Netzkabel ein. 3. Drücken Sie die zum Einschalten des NAD C 272 die Taste POWER. 4. Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste. HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Der NAD C 272 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie z. B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder -schränke, wenn diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen am NAD C 272 farblich gekennzeichnet. Rot ist der rechte und weiß der linke Audiokanal. Verwenden Sie für den Anschluß nur hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C160 immer optimal und zuverlässig arbeitet. Achten Sie außerdem darauf, daß Anschlußleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbindungen fest sitzen. Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder höher. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Sollte Wasser in den NAD C 272 eindringen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie es wieder verwenden. Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf leicht mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten. 2. EINGANGSWAHLSCHALTER INPUT SELECT Mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECT wird für den C 272 der aktive Eingang bestimmt. Stellen Sie den Schalter auf "FIX", wenn Sie den Eingang FIXED IN verwenden, und auf "VAR", wenn der Eingang VARIABLE IN aktiv sein soll. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Eingang VARIABLE IN" in diesem Kapitel. 3. EINGANG VARIABLE IN Wenn der Eingang VARIABLE IN verwendet wird, kann der Lautstärkepegel für beide Kanäle gleichzeitig mit dem Eingangspegelsteller INPUT LEVEL (Nr. 4) eingestellt werden. Das ist sinnvoll für: · Pegelabgleich In einem Surround-Sound-System oder wenn mehr als ein Satz Lautsprecher vorhanden sind, können durch unterschiedliche Wirkungsgrade der Lautsprecher unterschiedliche Pegel entstehen. Falls der Vorverstärker oder Prozessor bereits mit einzelnen Trimmern für jeden Kanal ausgestattet ist, stellen Sie diese in die neutrale oder Mittelposition (in der Regel mit 0 dB bezeichnet). Stellen Sie mit dem Pegelsteller die vom C 272 angesteuerten Lautsprecher so ein, daß sie von Ihrer Hörposition aus denselben Lautstärkepegel wie die anderen Lautsprecher haben. · Erweiterter Lautstärkeeinstellungsbereich Viele Systeme haben eine so hohe Spannungsverstärkung, daß die Lautsprecher (oder Ihre Ohren) bei einer Lautstärkeeinstellung, die über 11 oder 12 Uhr hinausgeht, übersteuert werden. Als Folge davon können Sie nur die untere Hälfte des Lautstärkeeinstellungsbereiches nutzen, wo Einstellungen ungenau und Kanalbalancefehler eher größer sind. Wird aber der Eingangspegel verringert, können Sie den Lautstärkeeinsteller des Prozessors oder Vorverstärkers weiter aufdrehen und den Einstellbereich wirksamer nutzen. (Vorschlag: Stellen Sie die Eingangspegeleinsteller so ein, daß Ihre bevorzugte maximale Lautstärke einer Stellung des Lautstärkeeinstellers von etwa 2 oder 3 Uhr entspricht.) Ein weiterer Vorteil ist die mit dieser Vorgehensweise erzielte Unterdrückung von Störgeräuschen, die vom Hochpegelschaltkreis des Vorverstärkers erzeugt werden (z. B. Restbrumm- oder Zischgeräusche, die mit einer Verringerung der Lautstärke nicht verschwinden). · Bi-Amping (Getrennte Leistungsverstärker) Manche Lautsprecher sind mit Anschlußklemmen für getrennte LF- (niedrige Frequenzen) und HF- (hohe Frequenzen) Bereiche ausgestattet. Solche Lautsprecher können dadurch im sogenannten "Bi-Amping" betrieben werden, wobei jeweils ein Leistungsverstärker für den niedrigen und hohen Frequenzbereich eingesetzt und die Klangqualität des Gesamtsystems verbessert werden kann. Beim Bi-Amping mit verschiedenen Leistungsverstärker-Modellen kann es vorkommen, daß einer der Leistungsverstärker mehr "verstärkt" als der andere, und dadurch der Pegel für Woofer und Hochtöner unterschiedlich ist. Mit dem Eingangspegelsteller können Sie Woofer und Hochtöner perfekt aufeinander abstimmen (gleiche Verstärkung der Leistungsverstärker). RÜCKWANDANSCHLÜSSE (ABBILDUNG 1) D 1. EINGANG FIXED IN Der Eingang FIXED IN leitet das Eingangssignal direkt zur Endstufe des Leistungsverstärkers. Dieser Eingang wird in der Regel in einem System mit nur einem oder mehreren aber gleichen Leistungsverstärkern verwendet. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Eingang VARIABLE IN" in diesem Kapitel. An diesem Eingang kann der Ausgang eines Vorverstärkers oder Prozessors, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder, angeschlossen werden. Verbinden Sie die den linken und rechten Audioausgang des Vorverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel mit den Buchsen FIXED IN. HINWEISE: Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Geräten an den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272 und andere Komponenten immer aus. Wenn Sie die Buchsen FIXED IN verwenden, stellen Sie sicher, daß sich der Eingangswahlschalter INPUT SELECT (Nr. 2) in Stellung "FIX" befindet. 16 An diesem Eingang kann der Ausgang eines Vorverstärkers oder Prozessors, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder, angeschlossen werden. Verbinden Sie den linken und rechten Audioausgang des Vorverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel mit den Buchsen VARIABLE IN. HINWEISE: Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Geräten an den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272 und andere Komponenten immer aus. Wenn Sie die Buchsen VARIABLE IN verwenden, stellen Sie sicher, daß sich der Eingangswahlschalter INPUT SELECT (Nr. 2) in Stellung "VAR" befindet. 4. EINGANGSPEGELSTELLER INPUT LEVEL Der Eingangspegelsteller INPUT LEVEL arbeitet nur mir dem Eingang VARIABLE IN (Nr. 3). Mit diesem Einsteller kann der Lautstärkepegel zum Leistungsverstärker von Null (entgegen dem Uhrzeigersinn) bis auf Maximum (im Uhrzeigersinn ganz aufgedreht) eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Eingang VARIABLE IN" in diesem Kapitel. HINWEIS: Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Geräten an den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272 und andere Komponenten immer aus. 5. LAUTSPRECHER A + B (SPEAKERS A + SPEAKERS B) Der NAD C 272 ist mit zwei Sätzen Lautsprecheranschlüssen ausgestattet, die parallel geschaltet sind, um den Anschluß von mehreren Lautsprecherpaaren oder "Bi-Wiring" zu ermöglichen. Schließen Sie an den Buchsen SPEAKERS A die Hauptlautsprecher an, und an den Buchsen SPEAKERS B ein zweites Lautsprecherpaar, z. B. zuätzliche Lautsprecher, die sich in einem anderen Raum befinden. Verbinden Sie für den normalen Betrieb den rechten Lautsprecher mit den Klemmen "R +" (rechts +) und "R -" (rechts -) und achten Sie dabei darauf, daß "R +" mit der Klemme "+" des Lautsprechers und "R -" mit der Klemme "-" des Lautsprechers verbunden ist. Schließen Sie den linken Lautsprecher an den Klemmen "L +" (links +) und "L -" (links -) in der gleichen Weise an. Im Bridge-Modus schließen Sie den Einzel-Lautsprecher an den Klemmen "L +" und "R+" an. Achten Sie dabei darauf, daß Sie "L+" mit der Klemme "+", und "R+" mit der Klemme "-" am Lautsprecher verbinden. Siehe auch Abschnitt "Bridge-Modus (Brückenschaltung)" in diesem Kapitel (Nr. 6). Verwenden Sie für den Anschluß von Lautsprechern am NAD C 272 immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm_ oder höher). An die Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit können Kabel mit Kabelschuhen oder Endhülsen oder Kabel mit blanken Leitungsenden angeschlossen werden. BLANKE DRÄHTE UND ENDHÜLSEN Blanke Leitungsenden und Endhülsen sollten in das Stiftloch der Anschlußbuchse eingeführt werden. Lösen Sie die Lautsprecheranschluß-Kunststoffmutter, bis das Stiftloch freiliegt. Führen Sie die Endhülse oder das blanke Leitungsende in das Loch ein und sichern Sie die Leitung durch festes Anziehen der Kunststoffmutter. Stellen Sie sicher, daß keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die Rückwand oder andere Anschlüsse berühren. Stellen Sie sicher, daß nur ca. 1 cm blankes Kabel oder Endhülse und keine losen Litzen vorhanden sind. HINWEIS: Stellen Sie sicher, daß die Lautsprecher-Impedanz 4 Ohm oder mehr beträgt, wenn nur ein Lautsprecherpaar angeschlossen wird. Achten Sie beim Anschluß von zwei Lautsprecherpaaren unbedingt darauf, daß die Impedanz aller Lautsprecher 8 Ohm übersteigt. Im Bridge-Modus sollte die Impedanz der Lautsprecher ebenfalls 8 Ohm oder mehr betragen. Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Lautsprechern den C 272 und andere Komponenten im System immer aus. 6. BRIDGE-MODUS (BRÜCKENSCHALTUNG) Der Stereo-Leistungsverstärker NAD C 272 kann für den Monobetrieb (Bridge-Modus) konfiguriert werden. Dabei wird seine Ausgangsleistung mehr als verdoppelt: 2 x 150 gegenüber 1 x 400 Watt. Auf diese Weise kann der NAD C 272 durch Anschließen von zusätzlichen Leistungsverstärkern als Teil eines noch stärkeren Stereo- oder Heimkinosystems verwendet werden. Stellen Sie den Schalter BRIDGE MODE in die Position "Bridge" und schließen Sie den Lautsprecher an den Klemmen "L +" und "R+" an. Achten Sie dabei darauf, daß Sie "L+" mit der Klemme "+", und "R+" mit der Klemme "-" am Lautsprecher verbinden. Schließen Sie die Tonquelle am linken Eingang FIXED IN oder VARIABLE IN an. In Brückenschaltung kann der NAD C 272 mit einem 8-OhmLautsprecher ca. 400 W erzeugen. In diesem Modus verhalten sich die Endstufen so, als wäre die Impedanz der Lautsprecher halbiert worden. Daher werden Lautsprecher mit niedriger Impedanz (weniger als 8 Ohm) für die Brückenschaltung nicht empfohlen. Bei hohen Spitzen könnte sonst der thermische Überlastschutz ansprechen und auslösen. Im Bridge-Modus leuchtet die Bridge-Modus-Anzeige auf der Frontplatte (Abb. 2, Nr. 6). HINWEISE: Schließen Sie keine Geräte an den rechten (RIGHT) Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN an, wenn der Bridge-Modus eingestellt ist. Schalten Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Geräten an den Buchsen FIXED IN oder VARIABLE IN den C 272 und andere Komponenten immer aus. 7. SOFT CLIPPINGTM Die Belastung eines Verstärkers über seine nominale Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte Verzerrungen. Dies wird durch das Abschneiden oder "Hard Clipping" der Ausgangsspitzen verursacht, für deren Wiedergabe der Verstärker nicht ausgelegt ist. Der ,,Soft Clipping"-Schaltkreis von NAD sorgt in solchen Fällen für eine weiche Ausgangssignalbegrenzung und minimiert hörbare Verzerrungen bei einer Übersteuerung des Verstärkers. Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik hören, kann der Schalter für Soft ClippingTM in Stellung AUS (Off) bleiben. Bevorzugen Sie jedoch eine hohe Ausgangslautstärke mit ausgereizter Verstärkerleistung, schalten Sie das "Soft Clipping" über diesen Schalter ein. Die Soft-Clipping-LED auf der Frontplatte zeigt den Soft-ClippingModus des Verstärkers an. D 17 8. WAHLSCHALTER 12V TRIGGER AUTO ON/OFF Mit dem 12-V-Triggereingang des C 272 kann das Gerät über eine externe Komponente in den Bereitschaftsmodus oder ein- und ausgeschaltet werden. Um den 12-V-Triggereingang zu aktivieren, stellen Sie den 12-VTriggerschalter in die Position "ON". In Stellung "OFF" ist der 12VV-Triggereingang deaktiviert. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt 12-V-TRIGGER IN weiter unten. 9. EINGANG 12V TRIGGER IN Mit diesem Eingang kann der C 272 über ein anderes Gerät wie z. B. einem Vorverstärker, AV-Prozessor oder Geräte, die ihrerseits mit einem 12-V-Triggerausgang ausgestattet sind, in den Bereitschaftmodus oder ein- und ausgeschaltet werden. Soll der C 272 über eine externe Komponente vom Netzbetrieb in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12V-Triggereingang des C 272 mit dem Gleichspannungsausgang dieser Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-StandardMiniaturstecker ("Mono") benötigt. Die Spitze ist spannungsführend oder die "Plus"-Verbindung und der Kragen des Eingangssteckers bildet die 12-V-Trigger- oder GroundVerbindung ("Minus"). HINWEISE: Der Arbeitsbereich des 12-V-Triggers im C 272 beträgt 6 bis 15 V = bei einem Strombedarf von weniger als 10 mA. Überprüfen Sie die Daten des 12-V-Triggerausgangs des anderen Gerätes und stellen Sie sicher, daß diese mit dem 12-VTriggereingang des C 272 kompatibel sind. NAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12-V-Triggereingang des C 272 voll kompatibel. Bevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder ausgängen herstellen, achten Sie darauf, daß alle Geräte vom Netz getrennt sind. Nichtbeachten kann zu Schäden am C 272 oder an mit ihm verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu Anschluß, Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs haben, wenden Sie sich bitte an Ihren NAD-Händler. 10. NETZKABELANSCHLUß (AC LINE CORD) Stecken Sie das Netzkabel in eine funktionstüchtige Wechselspannungs-Steckdose ein. Stellen Sie sicher, daß vor dem Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind. 11. VACATION ON/OFF LED SENSE auf der Verstärker-Frontplatte angezeigt (Eingangssignal über 20mV/eff.). Sind ca. 5 Minuten lang keine Audiosignale mehr vorhanden, schaltet der Verstärker automatisch wieder in den Bereitschaftsmodus. Die grüne LED SENSE verlöscht und die gelbe LED über dem Schalter auf der Frontplatte leuchtet auf. FRONTPLATTENELEMENTE (ABBILDUNG 2) 1. BEREITSCHAFTSMODUS-/SCHUTZSCHALTUNGSANZEIGE (STAND-BY/PROTECTION) Nach dem Einschalten leuchtet die LED zunächst rot und kurz danach grün, um die Betriebsbereitschaft des Verstärkers anzuzeigen. In Fällen von zu hoher Beanspruchung mit Überhitzung, bei extrem niedriger Lautsprecher-Impedanz, Kurzschluß usw. aktiviert der Verstärker die Schutzschaltung. Die Anzeige leuchtet rot und die Klangwiedergabe wird abgeschaltet. Schalten Sie in einem solchen Fall den Verstärker aus, warten bis er sich abgekühlt hat und/oder überprüfen die Lautsprecherverbindungen und stellen sicher, daß die Lautsprecher-Gesamtimpedanz 4 Ohm (8 Ohm im Brückenmodus) nicht unterschreitet. Sobald die Ursache für die Aktivierung der Schutzschaltung beseitigt ist, schalten Sie den Verstärker wieder ein. Die folgende Abbildung veranschaulicht den Betrieb der Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige: Normalbetrieb Bereitschaftsmodus Schutzschaltung Grün · Gelb · Rot · 2. NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF) Drücken Sie diese Taste, um den Verstärker ein- oder auszuschalten. Die Anzeige "Power On/Standby" (Nr. 1) direkt über der Netztaste und die Schutzschaltungsanzeige (Protection) leuchten auf. Nach ein paar Sekunden verlöscht die LED "Protection" wieder, wodurch angezeigt wird, daß der Verstärker betriebsbereit ist. 3. ANZEIGE TRIGGER Die LED 12V-TRIGGER leuchtet grün, wenn der Verstärker vom Bereitschafts-modus über den 12-V-Eingang (siehe ,,Bedienelemente und Anschlüsse auf der Rückwand": Abschnitt 12V-TRIGGER INPUT) eingeschaltet wird. Haben Sie den Verstärker über 12V-IN TRIGGER eingeschaltet, kann er auch nur über den Wegfall dieser 12V wieder in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden. 4. ANZEIGE SENSE Die LED SENSE leuchtet grün, wenn der Verstärker an einem seiner Eingänge ein Signal entdeckt, das größer als 20mV/eff ist (siehe ,,Bedienelemente und Anschlüsse auf der Rückwand": Abschnitt SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT). Haben Sie den Verstärker über den Schaltkreis SLEEP/WAKE eingeschaltet, kann er erst wieder in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, wenn an keinem Verstärkereingang mehr ein Signal anliegt. 5. ANZEIGE FÜR SOFT CLIPPINGTM Die grüne Anzeige SOFT CLIPPINGTM signalisiert den aktiven Soft ClippingTM-Modus. Weitere Informationen dazu finden Sie in "Rückwandanschlüsse", Abschnitt 7, Soft ClippingTM. D Der Schalter VACATION ist sozusagen der Hauptschalter des Verstärkers. Steht dieser Schalter in Stellung ON und leuchtet die gelbe LED über dem Netzschalter auf der Frontplatte, befindet sich der Verstärker im Bereitschaftsmodus. Wird der Verstärker über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, stellen Sie den Schalter VACATION in die Position VACATION 12. SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT Die Schaltlogik SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT kontrolliert den Standby/Ein-Status des Verstärkers über das (Nicht-)Vorhandensein eines Audiosignals an den Verstärkerkanaleingängen. Damit diese Kontrolle verwendet werden kann, muss sich der Schalter SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT in Stellung SLEEP/WAKE befinden. In Stellung SENSE/DEFEAT ist diese Kontrolle deaktiviert. Steht der Schalter in Position SLEEP/WAKE, schaltet der NAD Verstärker der CI-Serie sofort aus dem Bereitschaftsmodus ein, wenn er an einem der Eingangskanäle ein Signal feststellt. Dies wird durch die leuchtende 18 6. ANZEIGE BRIDGE MODE Die Anzeige BRIDGE MODE leuchtet gelb, wenn der C 272 in den Bridge-Modus (Brückenschaltung) geschaltet wird. Weitere Informationen dazu finden Sie in "Rückwandanschlüsse", Abschnitt 6, "Bridge-Modus". NAD ATO LOGIC Für eine uneingeschränkte Systemflexibilität kann der Verstärker der CISerie auf eine von drei Arten eingeschaltet werden: Mit dem Schalter auf der Frontplatte, über den 12V-TRIGGER-Schaltkreis oder über den ,,SLEEP/WAKE"-Signalerfassungsschaltkreis. Die EIN/AUS-Netzkontrolle wird über die automatische Einschaltlogik (ATO Logic) durchgeführt, die erfordert, dass der Verstärker in derselben Weise in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird, in der er von diesem aus eingeschaltet worden ist. Mit anderen Worten: Wenn der Verstärker über ein 12-V-Steuersignal eingeschaltet wird, kann er nicht mit dem Schalter auf der Frontplatte in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, sondern er muss auf das Wegfallen des 12-V-Steuersignals warten. In der Praxis werden Sie wahrscheinlich nur eine der Methoden anwenden, sobald der Verstärker der NAD CI-Serie einmal aufgestellt ist. ATO-LOGIC-TABELLE SCHALTER Gelbe LED über Front-Netzschalter AUS Grüne SCHALTER LED AUS Grüne 12VTRIGGER LED AUS Grüne SENSE LED AUS Schalter VACATION steht auf OFF Schalter VACATION steht auf ON GELBE AUS AUS AUS Front-Netzschalter gedrückt bei Schalter VACATION auf ON GRÜNE EIN AUS AUS Front-Netzschalter gedrückt bei Schalter VACATION auf ON GELBE AUS AUS AUS 12V-TRIGGER Gelbe LED über Front-Netzschalter AUS Grüne SCHALTER LED AUS Grüne 12VTRIGGER LED AUS Grüne SENSE LED AUS Schalter VACATION steht auf OFF Schalter VACATION steht auf ON GELBE AUS AUS AUS 12-V-INPUT-TRIGGER = 0V und Schalter VACATION steht auf ON GELBE AUS AUS AUS 12-V-INPUT-TRIGGER = 12V und Schalter VACATION steht auf ON GRÜNE AUS EIN AUS SLEEP/WAKE Schalter VACATION steht auf OFF Gelbe LED über Front-Netzschalter AUS Grüne SCHALTER LED AUS Grüne 12VTRIGGER LED AUS Grüne SENSE LED AUS D Schalter VACATION steht auf ON GELBE AUS AUS AUS Schalter SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT steht auf SENSE DEFEAT und Schalter VACATION steht auf ON GELBE AUS AUS AUS Schalter SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT steht auf SLEEP/WAKE und Signal an beliebigem Eingang ist größer als 20mV und Schalter VACATION steht auf ON GRÜNE AUS AUS EIN 19 PROBLEMLÖSUNG Problem KEIN TON Ursache · Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht "ON" · Eingangswahlschalter nicht auf aktiven Eingang eingestellt · Eingangspegelsteller in Minimalstellung · Balanceeinsteller nicht in Mittelstellung · Lautsprecher nicht richtig angeschlossen oder defekt. · Eingangsanschlußleitung ausgesteckt oder defekt SCHWACHE BÄSSE/ UNDEUTLICHES ODER KEIN STEREOKLANGBILD · Lautsprecheranschlüsse verpolt · Aktiver Bridge-Modus bei normal angeschlossenen Lautsprechern "POWER/PROTECTION" LED BLEIBT NACH DEM EINSCHALTEN ROT · Kurzschluß in der Lautsprecherverkabelung Abhilfe · Netzkabel und Netzschalter überprüfen · Schalter auf aktiven Eingang einstellen · Pegelsteller auf richtigen Pegel einstellen · Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen · Lautsprecher und Anschlüsse überprüfen · Anschlußleitungen und Verbindungen überprüfen · Alle Lautsprecheranschlüsse im System überprüfen · Bridge-Modus deaktivieren · Verstärker ausschalten und Anschlüsse von beiden Lautsprechern auf der Verstärkerrückwand und an den Lautsprechern überprüfen. Verstärker wieder einschalten · Verstärker ausschalten. Sicherstellen, daß Lüftungsschlitze im Verstärker oben und unten nicht blockiert sind. Nach Abkühlung des Verstärkers wieder einschalten. · Sicherstellen, daß die Gesamtimpedanz der Lautsprecher 4 Ohm nicht unterschreitet. · Lautsprecherkabel auf Kurzschluß überprüfen EIN KANAL OHNE TON POWER/PROTECTION- ANZEIGE LEUCHET WÄHREND DES BETRIEBES ROT · Verstärker überhitzt · Gesamtimpedanz der Lautsprecher zu niedrig D 20 D 21 Amplificador NAD C 272 INICIO RAPIDO 1. Conecte los altavoces a los terminales Speaker A y el preamplificador a las entradas "FIXED IN". 2. Enchufe el cordón de alimentación de CA. 3. Pulse el pulsador POWER para poner en "on" el NAD C 272. 4. Pulse el selector de entrada que se requiera. NOTAS SOBRE LA INSTALACION. Su NAD C 272 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Evite colocar el equipo a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor y humedad. Permita una ventilación adecuada. No coloque el equipo sobre una superficie blanda como una alfombra. No coloque el equipo en posición cerrada, como dentro de una librería o armario, lo que impediría pasar el aire a través de las ranuras de ventilación. Asegure que el equipo esté desconectado antes de hacer cualquier conexión. Los enchufes RCA de su NAD C 272 tienen código de colores para mayor comodidad. Rojo y blanco son audio de Izquierda y Derecha respectivamente. Use conductores y enchufes de alta calidad para un rendimiento y fiabilidad óptimos. Asegure que los conductores y enchufes no estén dañados en modo alguno y que todos los enchufes estén firmemente introducidos hasta el fondo. Para mejor rendimiento, use conductores de altavoz de calidad de grosor de calibre 16 (1.5mm) o más. Si el equipo no se va a usar durante algún tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA. Si penetra agua en su NAD C 272, corte la alimentación eléctrica al equipo y quite el enchufe de la toma de CA. Haga que se inspeccione el equipo por un técnico de servicio cualificado antes de intentar usarlo otra vez. No quite la cubierta, en el interior no hay piezas capaces de servicio por el usuario. Use un paño seco y suave para limpiar el equipo. Si es necesario, humedezca ligeramente el paño con agua jabonosa. No use soluciones que contengan benzol ni otros agentes volátiles. 2. INPUT SELECT El interruptor Input Select determina qué entrada del C 272 está activa. Póngalo en "FIX" para usarlo con "Fixed In" y en "VAR" para usarlo con "Variable In". Vea también la sección "Variable In" de este capítulo para más información. 3. VARIABLE IN Usando las entradas Variable, es posible ajustar el nivel de volumen para ambos canales simultáneamente, usando el Input Level Control (No. 4). Esto puede ser útil para: · Hacer coincidir el nivel En un sonido de entorno o sistema con más de un conjunto de altavoces, pueden ocurrir diferencias de nivel debido a las diferencias de eficiencia entre estos altavoces. En caso de que su preamplificador o procesador tenga también ajustes finos individuales para cada canal, ponga estos en posición neutra o media (usualmente marcada con 0dB). Ajuste el Control de Nivel de modo que los altavoces accionados por el C 272 tengan el nivel de volumen correcto en comparación con los otros altavoces, juzgándolo desde su posición de escucha. · Gama de control de volumen ampliada Muchos sistemas tienen tanta ganancia de voltaje que los altavoces (o sus oídos) perciben una activación excesiva con cualquier ajuste de control de volumen superior al de 11 o 12 horas. Como resultado de esto usted queda limitado a usar únicamente la mitad inferior de la gama del control de volumen, en que los ajustes son imprecisos y los errores de equilibrio de canal tienen a ser mayores. Si se reduce el nivel de entrada, usted puede subir el control de volumen de su procesador o preamplificador, haciendo más efectivo uso de su gama. (Sugerencia: ajuste los controles de nivel de entrada de modo que se produzcan usualmente los niveles máximo de sonido que usted prefiere aproximadamente en la posición de las 2 o 3 horas del control de volumen.) Como beneficio adicional, este procedimiento suprime cualquier ruido producido por los circuitos de alto nivel del preamplificador (por ej. cualquier zumbido o susurro residuales que no se supriman cuando se pone bajo el Volume). · Bi-Amping (biamplificación) Algunos altavoces tienen terminales de conexión separados para las secciones LF (Low Frequency (baja frecuencia)) y HF (High Frequency (alta frecuencia)) del altavoz. Esta prestación permite poner en "Bi-Amp" tales altavoces, cuando se usa un amplificador de potencia separado en la sección LF y HF, lo que puede mejorar la calidad general del sonido. Cuando se usa BiAmping con amplificadores de potencia de modelos diferentes, es probable que ocurra que un amplificador de potencia tenga más "gain" (ganancia) que el otro, lo que produce una falta de coincidencia de nivel respecto al otro, con lo que resulta una falta de coincidencia de nivel para los bajos y los trémolos del altavoz. Ajuste el control de nivel de modo que los bajos y trémolos estén en equilibrio perfecto entre sí (ganancia idéntica de los amplificadores de potencia). Conecte la salida procedente de un preamplificador o procesador, como un descodificador de sonido de entorno, con este conjunto de entradas. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar la salida `Audio Output' izquierda y derecha del preamplificador o procesador con las tomas Variable-In. CONEXIONES DEL PANEL TRASERO (FIGURE 1) 1. FIXED IN Las entradas Fixed Inputs toman la señal de entrada directamente llevándola a los circuitos del amplificador de potencia. Este conjunto de entrada se usa normalmente en un sistema con sólo un amplificador de potencia o amplificador múltiple pero de amplificadores de potencia idéntica. Vea también la sección "Variable In" de este capítulo para más información. Conecte la salida de un preamplificador o procesador, como un descodificador de sonido de entorno, con este conjunto de entradas. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar con `Audio Output' (salida de audio) izquierda y derecha del preamplificador o procesador con las tomas Fixed-In. NOTAS: Ponga en "off" siempre el C 272 y demás componentes del sistema antes de conectar o desconectar cualquier cosa a las tomas "Fixed In" o "Variable In". Cuando use las tomas Fixed In, asegúrese de que el interruptor "Input Select" (No.2) esté en la posición "Fix" (fijado). E 22 NOTAS: Ponga siempre el C 272 y demás componentes del sistema en "off" antes de desconectar cualquier cosa a las tomas "Fixed In" o Variable In". Cuando use las tomas "Variable In", asegúrese de que el interruptor "input Select" (No.2) esté en la posición "VAR". 4. CONTROL INPUT LEVEL (NIVEL DE ENTRADA) El control Input Level funciona en combinación con "Variable In" (No. 3) únicamente. Con el control puede ajustarse el volumen del amplificador de potencia desde cero (hacia la izquierda) hasta el máximo (girado totalmente hacia la derecha). Vea también la sección "Variable In" de este capítulo para más información. NOTA: Ponga siempre en "off" el C 272 y demás componentes del sistema antes de conectar o desconectar cualquier cosa con las tomas "Fixed In" o Variable In". 5. SPEAKERS A & SPEAKERS B El NAD C 272 está equipado con dos conjuntos de conectores de altavoz cableados en paralelo para facilitar la conexión de múltiples pares de altavoces o "Bi-Wiring" (bicableado). Use los conectores Speakers A para los altavoces `principales' y use los conectores Speakers B para un segundo par, por ejemplo, altavoces de ampliación colocados en otra habitación. En funcionamiento normal, conecte el altavoz derecho a los terminales marcados con `R +' y `R-' asegurando que `R+' esté conectado al terminal `+' de su altavoz y `R-' esté conectado al terminal `-' del altavoz. Conecte los terminales marcados con `L+' u `L-' al altavoz izquierdo de la misma manera. En Modo Bridge, conecte el altavoz individual a los terminales marcados con `R +' y `L+' asegurando que `L+' esté conectado al terminal `+' de su altavoz y `L-' esté conectado al terminal `-' del altavoz. Vea también la sección "Bridging" (puenteo) de este capítulo (No. 6). Use siempre cable de trenzado para trabajos pesados (calibre 16; 1.5mm, o más grueso) para conectar los altavoces a su NAD C 272. Los terminales de poste de unión de alta corriente se pueden usar como terminal de tornillo para cables que terminen en paleta o tomas de enchufe de patillas o para cables con extremos desnudos. CABLES DESNUDOS Y CONECTORES DE PATILLAS Los cables desnudos y las tomas de pastillas deben insertarse en el orificio del fuste del terminal. Desenrosque el manguito de plástico del terminal del altavoz hasta que el orificio del fuste de tornillo quede al descubierto. Inserte la patilla o extremo del cable desnudo en el orificio y sujete el cable apretando el manguito del terminal. Asegure que el cable desnudo de altavoz no toque el panel trasero ni otra toma . Asegure que sólo hay 1/2 pulgada (1cm) de cable desnudo o de patilla y no hay hilos suelto de cable de altavoz. NOTA: Asegúrese de que la impedancia de altavoz sea de 4 ohmios o más al conectar sólo un par de altavoces; asegúrese de que la impedancia de altavoz de todos los altavoces sea de más de 8 ohmios al conectar dos conjunto de altavoces. En Modo Bridge, la impedancia del altavoz ha de ser también de 8 ohmios o mayor. Ponga siempre en "off" el C 272 y demás componentes del sistema antes de conectar o desconectar altavoces. 6. BRIDGE MODE El amplificador de potencia estéreo NAD C 272 puede configurarse para que sea mono (Bridge Mode), más que doblando su potencia de salida: 2 x 150 en comparación con 1 x 400 Vatios. De esta manera, el NAD C 272 puede usarse como parte de un sistema estéreo o sistema de teatro doméstico, conectando amplificadores de potencia adicionales. Ponga el interruptor BRIDGE MODE en la posición "Bridge" (puenteo) y conecte el altavoz a los terminales marcados con `L +' y `R+' asegurando que `L+' esté conectado al terminal `+' de su altavoz y `R+' esté conectado al terminal `-' del altavoz. Conecte la fuente de sonido a la entrada Izquierda "Fixed-In" o "VariableIn". En Bridged Mode el NAD C 272 da aproximadamente 400W en un altavoz de 8 ohmios. En este modo, las secciones del amplificador reaccionan como si la impedancia del altavoz fuera la mitad. No se recomiendan altavoces de baja impedancia (menos de 8 ohmios) cuando se usa Bridge Mode, porque pueden hacer que funcione el corte térmico del amplificador si se usan con altos niveles. El indicador Bridge Mode del panel delantero (Fig. 2; No. 6) se enciende cuando el amplificador está en modo Bridge. NOTAS: No conecte nada a las tomas "Fixed In" Derecha o "Variable In" Derecha cuando se seleccione Bridge Mode. Ponga siempre en "off" el C 272 y demás componentes del sistema antes de conectar o desconectar cualquier cosa a las tomas "Fixed In" o Variable In". 7. SOFT CLIPPINGTM Cuando un amplificador se excita más allá de su salida de potencia especificada, puede oírse un sonido duro y distorsionado con sonidos muy fuertes. Esto lo causa el amplificador cortando o "recortando suavemente" los picos del sonido para cuya reproducción no se ha diseñado. El circuito NAD Soft ClippingTM limita suavemente la salida del sistema para minimizar la distorsión audible si se excita excesivamente el amplificador. Si la escucha de usted implica niveles de potencia moderados puede dejar el interruptor Soft ClippingTM en Off. Si es probable que usted escuche con altos niveles que podrán forzar la capacidad de potencia del amplificador, ponga entonces el interruptor Soft Clip en On. El indicador Soft ClippingTM del panel delantero se enciende cuando el amplificador está en modo Soft Clip. 8. 12V TRIGGER AUTO ON-OFF La entrada de disparador de 12V del C 272 permite ponerlo en "on" y Stand-by (reserva) remotamente mediante un componente externo. Ponga el interruptor 12V Trigger en la posición "ON" para activar ña entrada 12V Trigger. Cuando el interruptor está puesto en la posición Off, la entrada del disparador de 12V no está activa. Vea la sección "12V Trigger In" a continuación para más información. E 23 9. 12V TRIGGER IN Esta entrada permite poner remotamente el C 272 en Stand-by y en "on" u "off" mediante equipo auxiliar tal como un preamplificador, procesador AV , etc. si están también equipados con una salida de disparador de 12V. Para poner en Stand-by/Power On el C 272 con un componente externo, conecte la entrada de disparador de 12V del C 272 al jack de salida CC del componente remoto. El enchufe requerido es un enchufe standard de 3.5mm Mini-Jack ("mono"): La punta es la conexión con corriente o +, el fuste del jack de entrada es la conexión - o tierra del disparador de 12V. NOTAS: El 12V Trigger del C 272 funciona de una gama de nivel de 6 a 15 V CC y toma típicamente menos de 10mA de corriente. Compruebe las especificaciones del terminal de salida del disparador Trigger del componente remoto para asegurar que sea compatible con la entrada de disparador de 12V del C 272. Los componentes NAD equipados con disparadores de salida de 12V son totalmente compatibles con el disparador de entrada de 12V del C 272. Antes de hacer conexión alguna con la entrada o salida de disparador de 12V, asegúrese de que todos los componentes estén desconectados de la red de CA. Si no se cumple lo anterior se puede producir daño al C 272 o cualesquiera componentes auxiliares unidos al mismo. Si tiene cualquier duda sobre las conexiones, instalación y funcionamiento de la salida 12V-Trigger consulte a su concesionario NAD. 10. CORDON DE LINEA DE CA. Enchufe el cordón de alimentación de CA en una toma de pared con corriente CA. Asegúrese de que todas las conexiones se hayan hecho antes de conectar con la red de alimentación eléctrica. 11. COMUTADOR VACATION El conmutador VACATION constituye el mando principal de conmutación/des-conmutación para el amplificador. Cuando dicho conmutador se encuentra en estado conmutado se halla en "espera", tal como indica el luminoso anaranjado encima del interruptor de alimentación del panel delantero. Si no ha de utilizarse el amplificador durante un cierto intervalo de tiempo, sitúese el conmutador VACATION a la posición homónima. 12. COMUTADOR SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT La logitrónica del conmutador SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT regula el estado de espera/encendido del amplificador por medio de la presencia o ausencia de una señal de audio en el zócalo en las entradas de los canales del amplificador. El conmutador SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT deberá estar en la posición SLEEP/WAKE a fin de utilizar dicha lógica. Cuando el mencionado conmutador se encuentra en la posición SENSE/DEFEAT, se desactiva el control logitrónico. Cuando el conmutador se halle en la posición SLEEP/WAKE, los amplificadores NAD de la serie CI se conmutarán instantáneamente del estado de espera, detectando cualquier señal procedente de un canal, según quedará indicado por el LED verde encendido SENSE del panel delantero del amplificador (se produce ello por encima de una señal de entrada de 20mV de tensión eficaz (rms). Si se hallan ausentes todas las señales de audiofrecuencia durante aproximadamente 5 minutos, el amplificador se conmutará automáticamente al estado de espera, apagándose el luminoso verde SENSE y encendiéndose el foto-emisor anaranjado del panel delantero. CONTROLES DEL PANEL DELANTERO (FIGURE 2) 1. STAND-BY/PROTECTION INDICATOR Al poner Power on, el indicador se enciende en rojo y después de una corta pausa se pone verde para indicar que el amplificador está preparado para uso y el amplificador está ahora en modo Stand-by. Durante el funcionamiento normal este indicador está apagado. En casos de serio abuso del amplificador, como sobrecalentamiento, impedancia de altavoz excesivamente baja, cortocircuito, etc. el amplificador activa los circuitos de Protection. El indicador se enciende en rojo y el sonido se silencia. En tal caso, ponga el amplificador en off, espere a que se enfríe y/o compruebe las conexiones de altavoz, asegurándose de que la impedancia total de altavoces no es inferior a 4 ohmios u 8 ohmios en Modo Bridge. Eliminada la causa de activación de los circuitos de protección, ponga el amplificador en "on" otra vez. El diagrama siguiente muestra el funcionamiento del indicador Stand-by/protection: Funcionamiento normal Stand-by Protection Verde · Ambar · Rojo · 2. POWER ON/OFF Pulse este pulsador para poner el amplificador en "on" u off. Se encienden el indicador Power On/Standby (No. 1) situado justo encima del pulsador Power y el indicador Protection (protección). Transcurridos pocos segundos, se apaga el diodo LED de Protection, indicando que el amplificador está preparado para uso. 3. INDICADOR TRIGGER El diodo LED 12V-TRIGGER se ilumina en verde cuando el amplificador se conmuta del estado de espera al de encendido por medio de la entrada de 12 voltios (vea"Los controles y conexiones del panel trasero"): sección de entrada 12V-TRIGGER INPUT. Una vez conmutado el amplificador mediante el conmutador mencionado, solamente la ausencia de 12 voltios puede hacer regresar el amplificador al estado de espera. 4. INDICADOR SENSE El fotoemisor SENSE se ilumina verde cuando el amplificador detecta una señal mayor de 20mV rms. (tensión eficaz) en cualquiera de las entradas del mismo. (Vea"Los controles y conexiones del panel trasero"): Sección SLEEP/WAKE, SENSE/DEFEAT). Una vez encendido el amplificador por medio de los circuitos logitrónicos de sensibilidad SLEEP/WAKE, solamente la ausencia de una señal en todas las entradas del amplificador puede hacerlo regresar al estado de espera. 5. INDICADOR SOFT CLIPPINGTM El indicador verde SOFT CLIPPINGTM señala que se ha activado el modo Soft ClippingTM. Vea también el capítulo "Conexiones del Panel Trasero", sección 13; "Soft ClippingTM" para más información. 6. INDICADOR BRIDGE MODE Se enciende el indicador BRIDGE MODE (ámbar) cuando se pone el C 272 en Bridge Mode. Ves también el capítulo "Conexiones del Panel Trasero", sección 12, "Bridge Mode" para más información. E 24 NAD ATO LOGIC: (LOGITRÓNICA ATO DE NAD) Para la obtención de una flexibilidad total del sistema logitrónico, los amplificadores de la serie CI pueden conmutarse en cualquiera de las tres modalidades discretas, a saber: desde el interruptor del panel delantero, por medio del circuito conmutador de 12 V (12V-TRIGGER), o bien merced al circuito sensor de la señal "SLEEP/WAKE". El mando de conmutación/desconmutación (ON/OFF) de la red corre a cargo del circuito lógico de conmutación automatica o ATO Logic, que exige el retorno del amplificador al estado de "espera", de la misma manera por la que fue activado. En otras palabras, si se conmuta el amplificador por medio de una señal de mando de 12 V, no podrá conmutarse a la modalidad de espera por el interruptor del panel delantero; deberá esperar hasta que se retire la señal de mando de 12 voltios. En la práctica, es probable que se utilice un solo procedimiento, una vez se haya instalado un amplificador NAD de la serie CI. TABLA DE ATO LOGIC (LOGITRÓNICA ATO) SWITCH Conmutador VACATION en OFF LED anaranjado encima int. red OFF LED verde SWITCH OFF LED verde 12V TRIGGER OFF LED verde SENSE OFF Conmutador VACATION en ON ANARANJADO OFF OFF OFF Oprímase int delantero red con conmutador VACATION en ON VERDE ON OFF OFF Oprímase int delantero red con conmutador VACATION en ON ANARANJADO OFF OFF OFF 12V TRIGGER LED anaranjado encima int. red OFF LED verde SWITCH OFF LED verde 12V TRIGGER OFF LED verde SENSE OFF Conmutador VACATION en OFF Conmutador VACATION en ON ANARANJADO OFF OFF OFF ENTRADA 12V TRIGGER = 0V con conmutador VACATION en ON ANARANJADO OFF OFF OFF ENTRADA 12V TRIGGER = 0V con conmutador VACATION en ON VERDE OFF ON OFF SENSE Conmutador VACATION en OFF LED anaranjado encima int. red OFF LED verde SWITCH OFF LED verde 12V TRIGGER OFF LED verde SENSE OFF Conmutador VACATION en ON ANARANJADO OFF OFF OFF Conmutador SLEEP/WAKE SENSE/DEFEAT en posición SENSE/DEFEAT con conmutador VACATION en ON ANARANJADO OFF OFF OFF E VERDE OFF OFF ON Conmutador SLEEP/WAKE SENSE/DEFEAT en posición SLEEP/WAKE y cualquier fuente de entrada mayor de 20mV con conmutador VACATION en ON

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual NAD C272.

NAD offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual NAD C272, user guide NAD C272, instructions NAD C272, owner's manual NAD C272, online manual NAD C272.


Access web reviews NAD C272, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.